Bug 1443175 - Remove obsolete and empty files
authorFrancesco Lodolo (:flod) <flod@lodolo.net>
Tue, 17 May 2022 15:09:12 +0200
changeset 2080 d259dd596843718bd52d679b506b6f620ac9f78a
parent 2079 5278e27cbf779eb58bbef753072340f91f0a6a18
child 2081 a7d7a8e2ff81ec5bd38aed335fc5b951274c6b01
push id1110
push userflodolo@mozilla.com
push dateTue, 17 May 2022 13:09:17 +0000
bugs1443175
Bug 1443175 - Remove obsolete and empty files
browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/places/places.dtd
chat/dateFormat.properties
devtools/shared/highlighters.properties
devtools/startup/key-shortcuts.properties
devtools/startup/startup.properties
dom/chrome/plugins.properties
mail/chrome/messenger/app-extension-fields.properties
mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.properties
mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd
mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties
toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties
toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE (extension.firefox-compact-light@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
-extension.firefox-compact-light@mozilla.org.name=Cler
-extension.firefox-compact-light@mozilla.org.description=In design cun colurs cleras.
-
-# LOCALIZATION NOTE (extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
-extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.name=Stgir
-extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.description=In design cun colurs stgiras.
-
-# LOCALIZATION NOTE (extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
-extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.name=Firefox Alpenglow
-extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.description=Utilisar ina apparientscha colurada per buttuns, menus e fanestras.
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,168 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the browser main menu items -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
-
-<!ENTITY navbarOverflow.label                "Dapli utensils…">
-
-<!-- Tab context menu -->
-
-<!ENTITY  listAllTabs.label      "Far ina glista da tut ils tabs">
-
-<!ENTITY tabCmd.label "Nov tab">
-<!ENTITY openFileCmd.label "Avrir ina datoteca…">
-<!ENTITY printCmd.label "Stampar…">
-
-<!ENTITY menubarCmd.label "Trav da menu">
-<!ENTITY menubarCmd.accesskey "M">
-<!-- LOCALIZATION NOTE: The accessibleLabel is a spoken label that should not
-include the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
-this container is a toolbar. This avoids double-speaking. -->
-<!ENTITY navbar.accessibleLabel "Navigaziun">
-
-<!ENTITY fullScreenCmd.label "Maletg entir">
-
-
-<!-- } is above this key on many keyboards -->
-
-
-<!ENTITY pictureInPictureHideToggle.label "Zuppentar il buttun per activar/deactivar maletg-en-maletg">
-<!ENTITY pictureInPictureHideToggle.accesskey "Z">
-
-
-<!ENTITY fxa.menu.signin.label "S'annunziar tar &brandProductName;">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.service) Used to define the different FxA services
-     for the Firefox Account toolbar menu screen.  -->
-<!ENTITY fxa.service.sendTab.description "Trametta in tab immediatamain a tge apparat ch'i saja ch'è connectà cun tes conto.">
-
-<!ENTITY printButton.label            "Stampar">
-<!ENTITY printButton.tooltip          "Stampar questa pagina">
-
-
-<!ENTITY searchItem.title             "Tschertgar">
-
-<!-- Toolbar items -->
-<!ENTITY homeButton.label             "Pagina da partenza">
-<!ENTITY homeButton.defaultPage.tooltip "Pagina da partenza da &brandShortName;">
-
-<!ENTITY historyButton.label            "Cronologia">
-
-<!ENTITY downloads.label              "Telechargiadas">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (libraryDownloads.label): This label is similar to
-  -  downloads.label, but used in the Library panel. -->
-<!ENTITY libraryDownloads.label       "Telechargiadas">
-
-<!ENTITY webDeveloperMenu.label       "Sviluppaders dal web">
-
-<!ENTITY newNavigatorCmd.label        "Nova fanestra">
-<!ENTITY newPrivateWindow.label     "Nova fanestra privata">
-
-<!ENTITY editMenu.label         "Modifitgar">
-<!ENTITY preferencesCmd2.label       "Preferenzas">
-<!ENTITY preferencesCmdUnix.label       "Preferenzas">
-<!ENTITY logins.label                           "Infurmaziuns d'annunzia e pleds-clav">
-
-<!ENTITY overflowCustomizeToolbar.label       "Modifitgar la trav da simbols…">
-<!ENTITY overflowCustomizeToolbar.accesskey   "M">
-
-<!ENTITY historyMenu.label "Cronologia">
-
-<!ENTITY appMenuHelp.label "Agid">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.notabs.label): This is shown beneath
-     the name of a device when that device has no open tabs -->
-<!ENTITY appMenuRemoteTabs.notabs.label "Nagins tabs averts">
-<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip "Mussar ulteriurs tabs da quest apparat">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.showAll.label, appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip):
-     This is shown after the tabs list if we can all the remaining tabs by clicking on the button -->
-<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showAll.label "Mussar tuts">
-<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip "Mussar tut ils tabs da quest apparat">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label): This is shown
-     when Sync is configured but syncing tabs is disabled. -->
-<!ENTITY appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label "Activescha la sincronisaziun da tabs per vesair ina glista dals tabs da tes auters apparats.">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle): This is shown
-     when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
-     the account. We also show links to download Firefox for android/ios. -->
-<!ENTITY appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle "Vuls ti vesair qua tes tabs dad auters apparats?">
-<!ENTITY appMenuRemoteTabs.opensyncprefs.label "Avrir las preferenzas da Sync">
-<!ENTITY appMenuRemoteTabs.welcome.label "Mussar ina glista dals tabs da tes auters apparats.">
-<!ENTITY appMenuRemoteTabs.unverified.label "Tes conto sto vegnir verifitgà.">
-<!ENTITY appMenuRemoteTabs.connectdevice.label "Colliar in auter apparat">
-
-<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.label "Agiuntar a la trav d'utensils">
-<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.accesskey "A">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMenu.addToOverflowMenu.label,
-     customizeMenu.pinToOverflowMenu.label, customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label)
-     The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button)
-     in the location bar. -->
-<!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.label "Agiuntar al menu extra">
-<!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.accesskey "x">
-<!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label "Betg pli fixar en il menu extra">
-<!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.accesskey "t">
-<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.label "Agiuntar dapli elements…">
-<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.accesskey "A">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (moreMenu.label) This label is used in the new Photon
-    app (hamburger) menu. When clicked, it opens a subview that contains
-    secondary commands. -->
-<!ENTITY moreMenu.label "Dapli">
-
-<!ENTITY contentSearchSubmit.tooltip  "Trametter la tschertga">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (searchInput.placeholder):
-     This string is displayed in the search box when the input field is empty. -->
-<!ENTITY searchInput.placeholder      "Tschertgar">
-<!ENTITY searchIcon.tooltip           "Tschertgar">
-
-<!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey   "t">
-
-<!-- Media (video/audio) controls -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE :
-fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
-fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
-If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
-you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.  -->
-
-<!ENTITY fullZoom.label                 "Zoom">
-
-<!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip     "Serrar la trav laterala">
-
-<!ENTITY allowPopups.accesskey "P">
-<!-- On Windows we use the term "Options" to describe settings, but
-     on Linux and Mac OS X we use "Preferences" - carry that distinction
-     over into this string, which is used in the "popup blocked" info bar . -->
-<!ENTITY editPopupSettingsUnix.label "Modifitgar las preferenzas per las fanestras popup…">
-<!ENTITY editPopupSettings.label "Modifitgar las opziuns per las fanestras popup…">
-<!ENTITY editPopupSettings.accesskey "M">
-<!ENTITY dontShowMessage.accesskey "I">
-
-<!ENTITY findOnCmd.label     "Tschertgar en la pagina">
-
-<!ENTITY spellAddDictionaries.label "Agiuntar dicziunaris…">
-<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "A">
-
-
-<!-- Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers.
-     The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below! -->
-<!ENTITY tabsToolbar.label "Tabs dal navigatur">
-
-
-<!ENTITY uiTour.infoPanel.close "Serrar">
-
-<!ENTITY panicButton.thankyou.msg1                "La cronologia la pli nova è vegnida stizzada.">
-<!ENTITY panicButton.thankyou.msg2                "Navigar segir!">
-<!ENTITY panicButton.thankyou.buttonlabel         "Grazia!">
-
-<!ENTITY sendToDevice.syncNotReady.label "Sincronisar apparats…">
-
-<!ENTITY libraryButton.tooltip "Mussar la cronologia, ils segnapaginas e dapli">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE: (accessibilityIndicator.tooltip): This is used to
-     display a tooltip for accessibility indicator in toolbar/tabbar. It is also
-     used as a textual label for the indicator used by assistive technology
-     users. -->
-<!ENTITY accessibilityIndicator.tooltip "Activà las funcziuns d'accessibilitad">
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/places/places.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,63 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (places.library.title): use "Library", "Archive" or "Repository" -->
-<!ENTITY places.library.title  "Biblioteca">
-<!ENTITY places.library.width  "850">
-<!ENTITY places.library.height "500">
-<!ENTITY organize.label        "Administrar">
-<!ENTITY organize.accesskey    "A">
-<!ENTITY organize.tooltip      "Administrar ils segnapaginas">
-
-<!ENTITY file.close.label               "Serrar">
-<!ENTITY file.close.accesskey           "S">
-<!ENTITY cmd.close.key                  "w">
-<!ENTITY views.label                    "Vistas">
-<!ENTITY views.accesskey                "V">
-<!ENTITY views.tooltip                  "Midar la vista">
-<!ENTITY view.columns.label             "Mussar las colonnas">
-<!ENTITY view.columns.accesskey         "M">
-<!ENTITY view.sort.label                "Zavrar">
-<!ENTITY view.sort.accesskey            "Z">
-<!ENTITY view.unsorted.label            "Betg zavrà">
-<!ENTITY view.unsorted.accesskey        "B">
-<!ENTITY view.sortAscending.label       "Ascendent ">
-<!ENTITY view.sortAscending.accesskey   "A">
-<!ENTITY view.sortDescending.label      "Descendent ">
-<!ENTITY view.sortDescending.accesskey  "D">
-
-<!ENTITY importBookmarksFromHTML.label     "Importar segnapaginas da HTML…">
-<!ENTITY importBookmarksFromHTML.accesskey "I">
-<!ENTITY exportBookmarksToHTML.label       "Exportar segnapaginas sco HTML…">
-<!ENTITY exportBookmarksToHTML.accesskey   "E">
-<!ENTITY importOtherBrowser.label          "Importar datas dad in auter navigatur…">
-<!ENTITY importOtherBrowser.accesskey      "A">
-
-<!ENTITY cmd.backup.label               "Copia da segirezza…">
-<!ENTITY cmd.backup.accesskey           "C">
-<!ENTITY cmd.restore2.label             "Restaurar">
-<!ENTITY cmd.restore2.accesskey         "R">
-<!ENTITY cmd.restoreFromFile.label      "Tscherner ina datoteca">
-<!ENTITY cmd.restoreFromFile.accesskey  "d">
-
-<!ENTITY col.name.label          "Num">
-<!ENTITY col.tags.label          "Chavazzins">
-<!ENTITY col.url.label           "Adressa">
-<!ENTITY col.mostrecentvisit.label "L'ultima visita">
-<!ENTITY col.visitcount.label    "Visità il pli savens">
-<!ENTITY col.dateadded.label     "Agiuntà">
-<!ENTITY col.lastmodified.label  "Midà la davosa giada">
-
-<!ENTITY cmd.find.key  "f">
-
-<!ENTITY maintenance.label      "Importar e far ina copia da segirezza">
-<!ENTITY maintenance.accesskey  "I">
-<!ENTITY maintenance.tooltip    "Importar e far ina copia da segirezza dals segnapaginas">
-
-<!ENTITY backButton.tooltip  "A la pagina precedenta">
-
-<!ENTITY forwardButton.tooltip  "A la proxima pagina">
-
-<!ENTITY detailsPane.selectAnItemText.description "Tscherna in'endataziun per vesair e modifitgar sias caracteristicas">
-
deleted file mode 100644
--- a/chat/dateFormat.properties
+++ /dev/null
@@ -1,62 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-month.1.Mmm=schan
-month.2.Mmm=favr
-month.3.Mmm=mars
-month.4.Mmm=avr
-month.5.Mmm=matg
-month.6.Mmm=zercl
-month.7.Mmm=fan
-month.8.Mmm=avust
-month.9.Mmm=sett
-month.10.Mmm=oct
-month.11.Mmm=nov
-month.12.Mmm=dec
-
-month.1.name=schaner
-month.2.name=favrer
-month.3.name=mars
-month.4.name=avrigl
-month.5.name=matg
-month.6.name=zercladur
-month.7.name=fanadur
-month.8.name=avust
-month.9.name=settember
-month.10.name=october
-month.11.name=november
-month.12.name=december
-
-day.1.name=dumengia
-day.2.name=glindesdi
-day.3.name=mardi
-day.4.name=mesemna
-day.5.name=gievgia
-day.6.name=venderdi
-day.7.name=sonda
-
-day.1.Mmm=dumengia
-day.2.Mmm=gli
-day.3.Mmm=ma
-day.4.Mmm=me
-day.5.Mmm=gie
-day.6.Mmm=ve
-day.7.Mmm=so
-
-day.1.short=du
-day.2.short=gli
-day.3.short=ma
-day.4.short=me
-day.5.short=gie
-day.6.short=ve
-day.7.short=so
-
-noon=mezdi
-midnight=mesanotg
-
-AllDay=l'entir di
-
-# LOCALIZATION NOTE (finduri-MonthYear):
-# %1$S is the month name, %2$S is the year (4 digits format).
-finduri-MonthYear=%1$S %2$S
deleted file mode 100644
--- a/devtools/shared/highlighters.properties
+++ /dev/null
@@ -1,54 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE This file contains strings used in highlighters.
-# Highlighters are visualizations that DevTools draws on top of content to aid
-# in understanding content sizing, etc.
-
-# LOCALIZATION NOTE (grid.rowColumnPositions): The row and column position of a grid
-# cell shown in the grid cell infobar when hovering over the CSS grid outline.
-grid.rowColumnPositions=Row %S / Column %S
-
-# LOCALIZATION NOTE (gridType.container): the layout type of an element shown in
-# the infobar when hovering over a DOM element and it is a grid container.
-gridType.container=Grid Container
-
-# LOCALIZATION NOTE (gridType.item): the layout type of an element shown in
-# the infobar when hovering over a DOM element and it is a grid item.
-gridType.item=Grid Item
-
-# LOCALIZATION NOTE (gridType.dual): the layout type of an element shown in
-# the infobar when hovering over a DOM element and it is both a grid container and a grid item.
-gridType.dual=Grid Container/Item
-
-# LOCALIZATION NOTE (flexType.container): the layout type of an element shown in
-# the infobar when hovering over a DOM element and it is a flex container.
-flexType.container=Flex Container
-
-# LOCALIZATION NOTE (flexType.item): the layout type of an element shown in
-# the infobar when hovering over a DOM element and it is a flex item.
-flexType.item=Flex Item
-
-# LOCALIZATION NOTE (flexType.dual): the layout type of an element shown in
-# the infobar when hovering over a DOM element and it is both a flex container and a flex item.
-flexType.dual=Flex Container/Item
-
-# LOCALIZATION NOTE (remote-node-picker-notice): The message displayed in the content page
-# when the user clicks on the "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox
-# inspector panel, when debugging a remote page.
-# %S will either be remote-node-picker-notice-action-desktop or remote-node-picker-notice-action-touch
-remote-node-picker-notice=DevTools Node Picker enabled. %S
-
-# LOCALIZATION NOTE (remote-node-picker-notice-action-desktop): Text displayed in
-# `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on desktop
-remote-node-picker-notice-action-desktop=Click an element to select it in the Inspector
-
-# LOCALIZATION NOTE (remote-node-picker-notice-action-touch): Text displayed in
-# `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on Android
-remote-node-picker-notice-action-touch=Tap an element to select it in the Inspector
-
-# LOCALIZATION NOTE (remote-node-picker-notice-hide-button): The text displayed in the button
-# that is in the notice in the content page when the user clicks on the "Pick an element from the page"
-# in about:devtools-toolbox inspector panel, when debugging a remote page.
-remote-node-picker-notice-hide-button=Hide
deleted file mode 100644
--- a/devtools/startup/key-shortcuts.properties
+++ /dev/null
@@ -1,67 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE (toggleToolbox.commandkey):
-# Key pressed to open a toolbox with the default panel selected
-toggleToolbox.commandkey=I
-
-# LOCALIZATION NOTE (toggleToolboxF12.commandkey):
-# Alternative key pressed to open a toolbox with the default panel selected
-toggleToolboxF12.commandkey=VK_F12
-
-# LOCALIZATION NOTE (browserToolbox.commandkey):
-# Key pressed to open the Browser Toolbox, used for debugging Firefox itself
-browserToolbox.commandkey=I
-
-# LOCALIZATION NOTE (browserConsole.commandkey):
-# Key pressed to open the Browser Console, used for debugging Firefox itself
-browserConsole.commandkey=J
-
-# LOCALIZATION NOTE (responsiveDesignMode.commandkey):
-# Key pressed to toggle on the Responsive Design Mode
-responsiveDesignMode.commandkey=M
-
-# LOCALIZATION NOTE (inspector.commandkey):
-# Key pressed to open a toolbox with the inspector panel selected
-inspector.commandkey=C
-
-# LOCALIZATION NOTE (webconsole.commandkey):
-# Key pressed to open a toolbox with the web console panel selected
-webconsole.commandkey=K
-
-# LOCALIZATION NOTE (jsdebugger.commandkey2):
-# Key pressed to open a toolbox with the debugger panel selected
-jsdebugger.commandkey2=Z
-
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.commandkey):
-# Key pressed to open a toolbox with the network monitor panel selected
-netmonitor.commandkey=E
-
-# LOCALIZATION NOTE (styleeditor.commandkey):
-# Key pressed to open a toolbox with the style editor panel selected
-styleeditor.commandkey=VK_F7
-
-# LOCALIZATION NOTE (performance.commandkey):
-# Key pressed to open a toolbox with the performance panel selected
-performance.commandkey=VK_F5
-
-# LOCALIZATION NOTE (storage.commandkey):
-# Key pressed to open a toolbox with the storage panel selected
-storage.commandkey=VK_F9
-
-# LOCALIZATION NOTE (dom.commandkey):
-# Key pressed to open a toolbox with the DOM panel selected
-dom.commandkey=W
-
-# LOCALIZATION NOTE (accessibilityF12.commandkey):
-# Key pressed to open a toolbox with the accessibility panel selected
-accessibilityF12.commandkey=VK_F12
-
-# LOCALIZATION NOTE (profilerStartStop.commandkey):
-# Key pressed to start or stop the performance profiler
-profilerStartStop.commandkey=VK_1
-
-# LOCALIZATION NOTE (profilerCapture.commandkey):
-# Key pressed to capture a recorded performance profile
-profilerCapture.commandkey=VK_2
deleted file mode 100644
--- a/devtools/startup/startup.properties
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE (enableDevTools.label):
-# Label for the menu item displayed in Tools > Developer Tools when DevTools are disabled.
-enableDevTools.label=Enable Developer Tools…
-enableDevTools.accesskey=E
deleted file mode 100644
--- a/dom/chrome/plugins.properties
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE:
-#    Those strings are inserted into an HTML page, so all HTML characters
-#    have to be escaped in a way that they show up correctly in HTML!
-
-# GMP Plugins
-gmp_license_info=Infurmaziuns da licenza
-gmp_privacy_info=Infurmaziuns davart la protecziun da datas
-
-openH264_name=Codec da video OpenH264, purschì da Cisco Systems, Inc.
-openH264_description2=Quest plug-in è vegnì installà automaticamain da Mozilla per ademplir la specificaziun da WebRTC e per pussibilitar la videotelefonia da WebRTC cun apparats che basegnan il codec da video H.264. Visita http://www.openh264.org/ per studegiar il code da funtauna dal codec e per emprender dapli davart l'implementaziun.
-
-cdm_description2=Quest plug-in pussibilitescha la lectura da medias criptadas tenor la specificaziun Encrypted Media Extensions. Websites utiliseschan per il pli medias criptadas per evitar che products da multimedia mess en vendita vegnian copiads. Visitescha https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ per ulteriuras infurmaziuns davart medias criptadas.
-
-widevine_description=Modul «Widevine Content Decryption», purschì da Google Inc.
deleted file mode 100644
--- a/mail/chrome/messenger/app-extension-fields.properties
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE (extension.thunderbird-compact-light@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
-extension.thunderbird-compact-light@mozilla.org.name=Cler
-extension.thunderbird-compact-light@mozilla.org.description=In design cun colurs cleras.
-
-# LOCALIZATION NOTE (extension.thunderbird-compact-dark@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
-extension.thunderbird-compact-dark@mozilla.org.name=Stgir
-extension.thunderbird-compact-dark@mozilla.org.description=In design cun colurs stgiras.
deleted file mode 100644
--- a/mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY window.title  "Davart messadis nungiavischads">
-<!ENTITY window.width  "450">
-<!ENTITY info1a.label  "&brandShortName; dispona d'in filter spezial che identifitgescha messadis nungiavischads (Junk/Spam) cun intercurir tut ils messadis che entran e silsuenter assortir els. Messadis che paran tenor &brandShortName; dad esser nungiavischads vegnan marcads cun in simbol correspundent">
-<!ENTITY info1b.label  ".">
-<!ENTITY info2.label   "&brandShortName; po vegnir trenà uschia ch'il program cumenza cun il temp ad identifitgar meglier ed independentamain messadis nungiavischads. Utilisescha per quest intent il buttun correspundent en la trav da simbols. Marca per plaschair mintga messadi che n'è betg classifitgà correctamain sco &quot;Nungiavischà&quot; u &quot;Betg nungiavischà&quot;. Suenter in tschert temp vegn il filter a funcziunar meglier.">
-<!ENTITY info3.label   "Ina giada che &brandShortName; identifitgescha correctamain messadis nungiavischads pos ti duvrar las controllas da posta nungiavischada per spustar automaticamain messadis nungiavischads che entran en l'ordinatur per messadis nungiavischads.">
-<!ENTITY info4.label   "Clicca sin il buttun d'agid per ulteriuras infurmaziuns.">
deleted file mode 100644
--- a/mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,20 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!--LOCALIZATION NOTE askSendFormat.dtd UI for dialog that asks the user, which format to use for sending a message -->
-<!ENTITY windowTitle.label "Dumonda e-mail HTML">
-
-<!ENTITY recipient.label "In u plis destinaturs n'èn tenor la glista betg abels da retschaiver e-mails HTML.">
-
-<!ENTITY question.label "Vuls ti converter il messadi en text brut u tuttina trametter el sco HTML?">
-
-<!ENTITY plainTextAndHtml.label "Trametter en text brut e HTML">
-<!ENTITY plainTextAndHtml.accesskey "a">
-<!ENTITY plainTextOnly.label "Mo trametter en text brut">
-<!ENTITY plainTextOnly.accesskey "b">
-<!ENTITY htmlOnly.label "Mo trametter en HTML">
-<!ENTITY htmlOnly.accesskey "H">
-
-<!ENTITY send.label "Trametter">
-<!ENTITY send.accesskey "T">
deleted file mode 100644
--- a/mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.properties
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-convertibleYes=Tes messadi po vegnir convertì en text brut senza perder infurmaziuns.
-convertibleAltering=Tes messadi po vegnir convertì en text brut senza perder infurmaziuns impurtantas. Dentant po la versiun en text brut avair ina autra apparientscha che la versiun che ti has vis cun scriver il messadi.
-convertibleNo=Ti has utilisà formataziuns (p.ex. colurs) che van a perder cun converter en text brut.
-recommended=(recumandà)
deleted file mode 100644
--- a/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,43 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY window.title "Bainvegni a &brandShortName;">
-<!ENTITY header2.label "Vuls ti ina nova adressa dad e-mail?">
-<!ENTITY other.languages "Nus mussain be purschiders che offreschan adressas en tia regiun. Clicca qua per mussar tut ils purschiders.">
-<!ENTITY error.line1 "Perstgisa, nus n'avain chattà naginas propostas per adressas d'e-mail.">
-<!ENTITY error.line2 "Ti pos empruvar da tschertgar surnums u mintga auter term per chattar dapli adressas">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE(error.suggest.before, error.suggest.middle, error.suggest.after):
-     error.suggest.before, error.suggest.middle, and error.suggest.after all go into
-     one line with error.suggest.middle that links to a site which provides download
-     of free account alternatives. -->
-<!ENTITY error.suggest.before "Forsa vuls ti era empruvar ina da las ">
-<!ENTITY error.suggest.middle "alternativas gratuitas">
-<!ENTITY error.suggest.after ".">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE(success.title.before, success.title.after):
-     success.title.before and success.title.after all go into one line, wrapping
-     around the name that the user has typed in to the search input. -->
-<!ENTITY success.title.before "Olla ">
-<!ENTITY success.title.after ", suandantas adressas dad e-mail èn disponiblas:">
-<!ENTITY success.tip "(Ti pos era tschertgar surnums u mintga auter term per chattar dapli adressas)">
-<!ENTITY partnership.description "En collavuraziun cun differents providers po &brandShortName; ta porscher in nov conto dad e-mails. Endatescha be tes prenum e num u mintga auter pled en il champ survart per cumenzar.">
-<!ENTITY existing.header "Has ti gia ina adressa che ti vuls utilisar?">
-<!ENTITY tinyheader.title "Gia ina adressa?">
-<!ENTITY tinyheader.existing "Interrumper ed utilisar mia adressa existenta">
-<!ENTITY content.close "Jau vi configurar pli tard mes conto.">
-<!ENTITY successful.title "Gratulaziun!">
-<!ENTITY successful.successMessage "Ti has configurà cun success tes conto.">
-<!ENTITY successful.write "Scriver in pèr e-mails">
-<!ENTITY successful.write.desc "Fa savair tes amis e tia famiglia che ti has ina nova adressa.<br/> Perquai has ti ina nova adressa, u betg?">
-<!ENTITY successful.customize "Persunalisescha &brandShortName; cun cools supplements">
-<!ENTITY successful.customize.desc "I dat millis da supplements che ta laschan persunalisar &brandShortName; per ch'el correspunda a tes agens basegns.">
-<!ENTITY successful.attach "Agiuntar ina signatura persunala a mes e-mails">
-<!ENTITY successful.attach.desc "Ti pos agiuntar automaticamain in citat u insatge davart tai a la fin da mintga messadi che ti tramettas.">
-<!ENTITY successful.close "Serrar questa fanestra.">
-<!ENTITY input.namePlaceholder "Tes num u surnum">
-<!ENTITY input.search "Tschertgar">
-<!ENTITY search_engine.title "Persunalisescha tia maschina da tschertgar">
-<!ENTITY search_engine.message "Tes purschider dad e-mails ta po era porscher servetschs da tschertgar en la rait.">
-<!ENTITY search_engine.button "Terminar">
deleted file mode 100644
--- a/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE (free):
-# This will be shown instead of a price when displaying free email accounts
-free=Gratuit
-# LOCALIZATION NOTE (price):
-#   %S will be the price per year charged to the user for the account.
-price=%S per onn
-# LOCALIZATION NOTE (moreOptions): Semi-colon list of plural forms.
-# See: https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
-# #1 is the number of additional email addresses available for registration.
-# This line is shown when there are more than two suggested email
-# addresses available.
-moreOptions=+#1 ulteriura…;+#1 ulteriuras…
-# LOCALIZATION NOTE (sepAnd):
-#   \u0020 is a space, and should be included before and after.
-sepAnd=\u0020e\u0020
-# LOCALIZATION NOTE (sepComma):
-#   \u0020 is a space, and should be included after.
-sepComma=,\u0020
-# LOCALIZATION NOTE (privacyDisclaimer):
-#   #1 will be a link for the Mozilla Privacy policy page.
-#   #2 will be a list of providers with links to their ToS and Privacy policies, separated by the 'sepComma' delimiter.
-privacyDisclaimer=Ils terms da tschertga utilisads vegnan tramess a Mozilla (#1) ed a purschiders da servetschs dad e-mail #2 per chattar adressas dad e-mail disponiblas.
-privacyPolicy=Directivas per la protecziun da datas
-tos=Contract da licenza
-# LOCALIZATION NOTE (searchEngineDesc):
-#   %S will be the selected search engine.
-searchEngineDesc=Utilisar %S sco maschina da tschertgar da standard
-cannotConnect=Perstgisa, i n'è betg pussaivel da cuntanscher noss server d'annunzia. Controllescha per plaschair tia connexiun a l'internet.
deleted file mode 100644
--- a/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE (extension.default-theme@mozilla.org.name, extension.default-theme@mozilla.org.description): This is displayed in about:addons -> Appearance
-extension.default-theme@mozilla.org.name=Design dal sistem
-extension.default-theme@mozilla.org.description=Resguarda la configuraziun dal sistem operativ per buttuns, menus e fanestras
-
deleted file mode 100644
--- a/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY spellAddToDictionary.label "Agiuntar al dicziunari da l'utilisader">
-<!ENTITY spellAddToDictionary.accesskey "z">
-<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.label "Puspè allontanar il pled agiuntà al dicziunari">
-<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.accesskey "n">
-<!ENTITY spellCheckToggle.label "Controllar l'ortografia">
-<!ENTITY spellCheckToggle.accesskey "r">
-<!ENTITY spellNoSuggestions.label "(Naginas propostas per correcturas)">
-<!ENTITY spellDictionaries.label "Linguas">
-<!ENTITY spellDictionaries.accesskey "s">
-
-<!ENTITY searchTextBox.clear.label "Svidar">
-
deleted file mode 100644
--- a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY  intro2.label                "Ti vuls telechargiar la suandanta datoteca:">
-<!ENTITY  from.label                  "Da:">
-<!ENTITY  actionQuestion.label        "Tge duai &brandShortName; far cun questa datoteca?">
-
-<!ENTITY  openWith.label              "Avrir cun">
-<!ENTITY  openWith.accesskey          "A">
-<!ENTITY  other.label                 "Auters…">
-
-<!ENTITY  saveFile.label              "Memorisar la datoteca">
-<!ENTITY  saveFile.accesskey          "M">
-
-<!ENTITY  rememberChoice.label        "Adina exequir la suandanta acziun per datotecas da quest tip">
-<!ENTITY  rememberChoice.accesskey    "A">
-
-<!ENTITY  whichIs.label              "Dal tip:">
-
-<!ENTITY  chooseHandlerMac.label      "Tschertgar en…">
-<!ENTITY  chooseHandlerMac.accesskey  "T">
-<!ENTITY  chooseHandler.label         "Tschertgar en…">
-<!ENTITY  chooseHandler.accesskey     "T">
-
-<!ENTITY  unknownPromptText.label     "Vuls ti memorisar questa datoteca sin in purtader da datas?">