Pontoon: Update Romansh (rm) localization of Firefox
authorMartin <mcmartin@gmx.ch>
Sun, 04 Oct 2020 18:36:30 +0000
changeset 1765 d03935e547c86061c40bf40e5a58100f2548f341
parent 1764 1ab9b1b54b785dda393f9703749fbd5a26b51358
child 1766 96fcb0746996d63f7c54686a023aa3b9cc2ba0e8
push id852
push userpontoon@mozilla.com
push dateSun, 04 Oct 2020 18:36:32 +0000
Pontoon: Update Romansh (rm) localization of Firefox Co-authored-by: Martin <mcmartin@gmx.ch> Co-authored-by: Gion-Andri Cantieni <gion-andri@gmx.ch>
browser/browser/browser.ftl
browser/browser/browserSets.ftl
browser/browser/newtab/asrouter.ftl
browser/browser/preferences/preferences.ftl
browser/browser/webrtcIndicator.ftl
browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini
dom/chrome/dom/dom.properties
dom/dom/media.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl
--- a/browser/browser/browser.ftl
+++ b/browser/browser/browser.ftl
@@ -442,16 +442,20 @@ urlbar-result-action-visit = Visitar
 
 urlbar-result-action-search-bookmarks = Tschertgar en ils segnapaginas
 urlbar-result-action-search-history = Tschertgar en la cronologia
 urlbar-result-action-search-tabs = Tschertgar en ils tabs
 # Variables
 #  $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
 #  (e.g. Google).
 urlbar-result-action-tabtosearch-web = Tschertgar cun { $engine } direct en la trav d'adressas
+# Variables
+#  $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+#  (e.g. Amazon).
+urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Tschertgar en { $engine } direct en la trav d'adressas
 
 ## Full Screen and Pointer Lock UI
 
 # Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
 # Variables
 #  $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
 fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> è ussa en il modus da maletg entir
 fullscreen-warning-no-domain = Quest document è ussa en il modus da maletg entir
--- a/browser/browser/browserSets.ftl
+++ b/browser/browser/browserSets.ftl
@@ -114,18 +114,28 @@ bookmark-show-all-shortcut =
     .key =
         { PLATFORM() ->
             [linux] o
            *[other] b
         }
 # Verify what shortcut for that operation
 # are recommended by the Human Interface Guidelines
 # of each platform for your locale.
+bookmark-show-library-shortcut =
+    .key = O
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
 bookmark-show-sidebar-shortcut =
     .key = b
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-toolbar-shortcut =
+    .key = B
 
 ## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom.
 ## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
 ## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.
 
 full-zoom-reduce-shortcut =
     .key = -
 # If in keyboard layouts popular for your locale you need to use the shift key
--- a/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -8,45 +8,37 @@
 cfr-doorhanger-extension-heading = Extensiun recumandada
 cfr-doorhanger-feature-heading = Funcziunalitad recumandada
 cfr-doorhanger-pintab-heading = Emprova quai: Fixar quest tab
 
 ##
 
 cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
     .tooltiptext = Pertge ves jau quai
-
 cfr-doorhanger-extension-cancel-button = Betg ussa
     .accesskey = B
-
 cfr-doorhanger-extension-ok-button = Agiuntar ussa
     .accesskey = A
 cfr-doorhanger-pintab-ok-button = Fixar quest tab
     .accesskey = F
-
 cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = Administrar ils parameters da recumandaziun
     .accesskey = A
-
 cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = Betg ma mussar questa recumandaziun
     .accesskey = B
-
 cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = Ulteriuras infurmaziuns
-
 # This string is used on a new line below the add-on name
 # Variables:
 #   $name (String) - Add-on author name
 cfr-doorhanger-extension-author = da { $name }
-
 # This is a notification displayed in the address bar.
 # When clicked it opens a panel with a message for the user.
 cfr-doorhanger-extension-notification = Recumandaziun
 cfr-doorhanger-extension-notification2 = Recumandaziun
     .tooltiptext = Recumandaziun dad extensiun
     .a11y-announcement = Ina recumandaziun per ina extensiun è disponibla
-
 # This is a notification displayed in the address bar.
 # When clicked it opens a panel with a message for the user.
 cfr-doorhanger-feature-notification = Recumandaziun
     .tooltiptext = Recumandaziun da funcziun
     .a11y-announcement = Ina recumandaziun per ina funcziun è disponibla
 
 ## Add-on statistics
 ## These strings are used to display the total number of
@@ -62,29 +54,26 @@ cfr-doorhanger-extension-rating =
         }
 # Variables:
 #   $total (Number) - The total number of users using the add-on
 cfr-doorhanger-extension-total-users =
     { $total ->
         [one] { $total } utilisader
        *[other] { $total } utilisaders
     }
-
 cfr-doorhanger-pintab-description = Acceda a moda simpla a las paginas che ti visitas il pli savens. Las tegna avert en in tab (schizunt suenter avair reavià).
 
 ## These messages are steps on how to use the feature and are shown together.
 
 cfr-doorhanger-pintab-step1 = <b>Clicca cun la tasta dretga da la mieur</b> sin il tab che ti vuls fixar.
 cfr-doorhanger-pintab-step2 = Tscherna <b>Fixar il tab</b> en il menu.
 cfr-doorhanger-pintab-step3 = Sche la pagina è vegnida actualisada vesas ti in punct blau sin il tab fixà.
-
 cfr-doorhanger-pintab-animation-pause = Pausa
 cfr-doorhanger-pintab-animation-resume = Cuntinuar
 
-
 ## Firefox Accounts Message
 
 cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Sincronisescha tes segnapaginas dapertut.
 cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Ina buna scuverta! Fa ussa la segira che ti chattas quest segnapagina era sin tes apparats mobils. Creescha in { -fxaccount-brand-name }.
 cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Sincronisar ussa ils segnapaginas…
 cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
     .aria-label = Buttun per serrar
     .title = Serrar
@@ -95,47 +84,39 @@ cfr-protections-panel-header = Navighesc
 cfr-protections-panel-body = Tegna per tai tias datas. { -brand-short-name } ta protegia da blers dals fastizaders ils pli frequents che registreschan tias activitads online.
 cfr-protections-panel-link-text = Ulteriuras infurmaziuns
 
 ## What's New toolbar button and panel
 
 # This string is used by screen readers to offer a text based alternative for
 # the notification icon
 cfr-badge-reader-label-newfeature = Nova funcziunalitad:
-
 cfr-whatsnew-button =
     .label = Novaziuns
     .tooltiptext = Novaziuns
-
 cfr-whatsnew-panel-header = Novaziuns
-
 cfr-whatsnew-release-notes-link-text = Leger las notizias davart la versiun
-
 cfr-whatsnew-fx70-title = { -brand-short-name } cumbatta ussa anc pli ferm per tia sfera privata
 cfr-whatsnew-fx70-body = L'ultima actualisaziun augmenta la funcziun da protecziun cunter il fastizar e ta gida da crear a moda simpla pleds-clav segirs per mintga website.
-
 cfr-whatsnew-tracking-protect-title = Ta protegia dals fastizaders
 cfr-whatsnew-tracking-protect-body = { -brand-short-name } blochescha blers fastizaders socials ed interpaginals frequents che registreschan tias activitads online.
 cfr-whatsnew-tracking-protect-link-text = Vesair tes rapport
-
 # This string is displayed before a large numeral that indicates the total
 # number of tracking elements blocked. Don’t add $blockedCount to your
 # localization, because it would result in the number showing twice.
 cfr-whatsnew-tracking-blocked-title =
     { $blockedCount ->
         [one] Fastizader bloccà
        *[other] Fastizaders bloccads
     }
 cfr-whatsnew-tracking-blocked-subtitle = Dapi { DATETIME($earliestDate, month: "long", year: "numeric") }
 cfr-whatsnew-tracking-blocked-link-text = Vesair il rapport
-
 cfr-whatsnew-lockwise-backup-title = Segirescha tes pleds-clav
 cfr-whatsnew-lockwise-backup-body = Generescha ussa pleds-clav segirs als quals ti pos acceder cun mintga apparat connectà cun tes conto.
 cfr-whatsnew-lockwise-backup-link-text = Activescha copias da segirezza
-
 cfr-whatsnew-lockwise-take-title = Prenda tes pleds-clav cun tai
 cfr-whatsnew-lockwise-take-body = L'app mobila { -lockwise-brand-short-name } ta permetta dad acceder a moda segira als pleds-clav memorisads, nua ch'i saja.
 cfr-whatsnew-lockwise-take-link-text = Ir per l'app
 
 ## Search Bar
 
 cfr-whatsnew-searchbar-title = Tippar main e chattar dapli cun la trav d'adressas
 cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites = Ussa tanschi da tscherner la trav d'adressas ed ina chascha cun colliaziuns a tias paginas principalas s'avra.
@@ -159,17 +140,16 @@ cfr-whatsnew-permission-prompt-cta = Ult
 # number of tracking elements blocked. Don’t add $fingerprinterCount to your
 # localization, because it would result in the number showing twice.
 cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header =
     { $fingerprinterCount ->
         [one] Bloccà in improntader
        *[other] Bloccà improntaders
     }
 cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body = { -brand-shorter-name } blochescha blers improntaders (fingerprinters) che rimnan adascus infurmaziuns davart tes apparat e tias acziuns per crear in profil da reclama da tai.
-
 # Message variation when fingerprinters count is less than 10
 cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header-alt = Improntaders
 cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body-alt = { -brand-shorter-name } po bloccar improntaders (fingerprinters) che rimnan adascus infurmaziuns davart tes apparat e tias acziuns per crear in profil da reclama da tai.
 
 ## Bookmark Sync
 
 cfr-doorhanger-sync-bookmarks-header = Acceda a quest segnapagina sin tes telefonin
 cfr-doorhanger-sync-bookmarks-body = Prenda tes segnapaginas e pleds-clav, tia cronologia ed auter pli cun tai – sin tut ils apparats connectads cun { -brand-product-name }.
@@ -220,17 +200,16 @@ cfr-doorhanger-cryptominers-description = La protecziun da datas è impurtanta. { -brand-short-name } blochescha ussa criptominiers che maldovran las resursas da tes computer per generar daners digitals.
 #   $date (String) - The date we began recording the count of blocked trackers
 cfr-doorhanger-milestone-heading =
     { $blockedCount ->
         [one] { -brand-short-name } ha bloccà passa <b>{ $blockedCount }</b> fastizader dapi { $date }!
        *[other] { -brand-short-name } ha bloccà passa <b>{ $blockedCount }</b> fastizaders dapi { $date }!
     }
 cfr-doorhanger-milestone-ok-button = Vesair tut
     .accesskey = s
-
 cfr-doorhanger-milestone-close-button = Serrar
     .accesskey = S
 
 ## What’s New Panel Content for Firefox 76
 
 
 ## Lockwise message
 
@@ -271,8 +250,14 @@ cfr-doorhanger-doh-primary-button = OK, chapì
 cfr-doorhanger-doh-secondary-button = Deactivar
     .accesskey = D
 
 ## What's new: Cookies message
 
 cfr-whatsnew-clear-cookies-header = Protecziun automatica cunter tacticas malignas da fastizar
 cfr-whatsnew-clear-cookies-body = Tscherts fastizaders ta renvieschan ad autras websites che deponan cookies a moda secreta. { -brand-short-name } stizza ussa automaticamain quests cookies per ch'els na ta suondian betg.
 cfr-whatsnew-clear-cookies-image-alt = Illustraziun dad in cookie bloccà
+
+## What's new: Media controls message
+
+cfr-whatsnew-media-keys-header = Dapli controllas per multimedia
+cfr-whatsnew-media-keys-body = Fa ir e fa pussar audio u video directamain cun la tastatura u cun ils uregliers. Quai ta pussibilitescha da controllar multimedia era sche ti ta chattas en in auter tab, program u perfin sch'il computer è bloccà. Ti pos era midar il toc cun agid da las tastas «enavant» ed «enavos».
+cfr-whatsnew-media-keys-button = Vegnir a savair co
--- a/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -555,16 +555,17 @@ search-show-suggestions-url-bar-option =
 # (appearing before).
 search-show-suggestions-above-history-option =
     .label = Mussar las propostas da tschertga avant la cronologia da navigaziun en ils resultats da la trav d'adressas
 search-show-suggestions-private-windows =
     .label = Mussar propostas da tschertga en fanestras privatas
 suggestions-addressbar-settings-generic = Midar las preferenzas per avair autras propostas en la trav d'adressas
 search-suggestions-cant-show = Propostas da tschertgar na vegnan betg mussadas en la trav d'adressas perquai che ti has configurà { -brand-short-name } uschia che la cronologia na vegn betg memorisada.
 search-one-click-header = Maschinas da tschertgar cun-in-clic
+search-one-click-header2 = Scursanidas per la tschertga
 search-one-click-desc = Tscherna las maschinas da tschertgar alternativas che cumparan sut la trav d'adressas e la trav da tschertgar sche ti cumenzas a tippar in pled.
 search-choose-engine-column =
     .label = Maschina da tschertgar
 search-choose-keyword-column =
     .label = Chavazzin
 search-restore-default =
     .label = Restaurar las maschinas da tschertgar da standard
     .accesskey = d
--- a/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
+++ b/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -24,8 +24,17 @@ webrtc-microphone-unmuted =
 webrtc-microphone-muted =
     .title = Activar il microfon
 webrtc-camera-unmuted =
     .title = Deactivar la camera
 webrtc-camera-muted =
     .title = Activar la camera
 webrtc-minimize =
     .title = Reducir l'indicatur a l'icona
+# This string will display as a tooltip on supported systems where we show
+# device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
+# on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.
+webrtc-camera-system-menu =
+    .label = Ti cundividas tia camera. Clicca per controllar la cundivisiun.
+webrtc-microphone-system-menu =
+    .label = Ti cundividas tes microfon. Clicca per controllar la cundivisiun.
+webrtc-screen-system-menu =
+    .label = Ti cundividas ina fanestra u in visur. Clicca per controllar la cundivisiun.
--- a/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini
+++ b/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini
@@ -1,7 +1,12 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # This file is in the UTF-8 encoding
 [Strings]
 DefaultBrowserAgentTaskDescription=L'incumbensa «default browser agent» controllescha sch'il navigatur predefinì mida da %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ad in auter navigatur. Sche la midada succeda sut circumstanzas dubiusas, vegn l'utilisader dumandà da midar enavos a %MOZ_APP_DISPLAYNAME% (sin il pli duas giadas). Questa incumbensa è vegnida installada automaticamain da %MOZ_APP_DISPLAYNAME% e vegn reinstallada cura che %MOZ_APP_DISPLAYNAME% vegn actualisà. Per deactivar questa incumbensa, mida la valur da la preferenza «default-browser-agent.enabled» sin la pagina about:config u modifitgescha la «enterprise policy» da %MOZ_APP_DISPLAYNAME% «DisableDefaultBrowserAgent».
+
+DefaultBrowserNotificationTitle=Definir %MOZ_APP_DISPLAYNAME% sco navigatur da standard
+DefaultBrowserNotificationText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% n'è betg pli tes navigatur da standard. Puspè definir sco standard?
+DefaultBrowserNotificationYesButtonText=Gea
+DefaultBrowserNotificationNoButtonText=Na
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -345,17 +345,16 @@ RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWa
 MotionEventWarning=Il sensur da moviment na duess betg pli vegnir utilisà.
 OrientationEventWarning=Il sensur d'orientaziun na duess betg pli vegnir utilisà.
 ProximityEventWarning=Il sensur da proximitad na duess betg pli vegnir utilisà.
 AmbientLightEventWarning=Il sensur da glisch da l'ambient na duess betg pli vegnir utilisà.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "storage", "indexedDB.open" and "navigator.storage.persist()".
 IDBOpenDBOptions_StorageTypeWarning=L'attribut «storage» che vegn surdà a indexedDB.open na duess betg pli vegnir utilisà. Questa pussaivladad vegn proximamain allontanada. Per utilisar ina memoria durabla, utilisescha navigator.storage.persist().
 UnsupportedEntryTypesIgnored=entryTypes betg sustegnids vegnan ignorads: %S.
 AllEntryTypesIgnored=Nagin entryTypes valid; annullar la registraziun.
-
 # LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
 GTK2Conflict2=Acziun da tasta betg disponibla en GTK2: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
 WinConflict2=Acziun da tasta betg disponibla cun tschertas configuraziuns da la tastatura: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
 # LOCALIZATION NOTE: do not trnaslated "document.domain"
 DocumentSetDomainNotAllowedWarning=Definir document.domain en in ambient cross-origin isolà n'è betg permess.
 
 #LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
 DeprecatedTestingInterfaceWarning=TestingDeprecatedInterface is a testing-only interface and this is its testing deprecation message.
@@ -393,24 +392,30 @@ MathML_DeprecatedMfencedElement=L'element da MathML «mfenced» na duess betg pli vegnir utilisà e na vegn betg pli sustegnì en ina versiun futura.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, subscriptshift and superscriptshift.
 MathML_DeprecatedScriptShiftAttributes=Ils attributs da MathML «subscriptshift» e «superscriptshift» èn obsolets e na vegnan probablamain betg pli sustegnids en versiuns futuras.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight.
 MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning=Ils attributs da MathML «background», «color», «fontfamily», «fontsize», «fontstyle» e «fontweight» na duessan betg pli vegnir utilisads e na vegnan betg pli sustegnids en ina versiun futura.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and XLink.
 MathML_DeprecatedXLinkAttributeWarning=Ils attributs da XLink «href», «type», «show» e «actuate» na duessan betg pli vegnir utilisads per elements MathML e na vegnan betg pli sustegnids en ina versiun futura.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and STIXGeneral. %S is a documentation URL.
 MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning=Il sustegn da la calculaziun dad operaturs MathML stendids cun scrittiras STIXGeneral è obsolet e vegn probablamain allontanà en l'avegnir. Per ulteriuras infurmaziuns davart scrittiras pli novas che vegnan vinavant sustegnidas, vesair %S
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptminsize.
+MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning=L'attribut da MathML «scriptminsize» na duess betg pli vegnir utilisà. El na vegn betg pli sustegnì en ina versiun futura.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptsizemultiplier.
+MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning=L'attribut da MathML «scriptsizemultiplier» na duess betg pli vegnir utilisà. El na vegn betg pli sustegnì en ina versiun futura.
 WebShareAPI_Failed=L'acziun da cundivisiun n'è betg reussida.
 WebShareAPI_Aborted=L'acziun da cundivisiun è vegnida interrutta.
 # LOCALIZATION NOTE (UnknownProtocolNavigationPrevented): %1$S is the destination URL.
 UnknownProtocolNavigationPrevented=Impedì la navigaziun vers «%1$S» pervia dad in protocol nunenconuschent.
 PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning=Impussibel da trametter in messadi che cuntegna in object da memoria cundividida ad ina fanestra cross-origin.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the resource in question
 UnusedLinkPreloadPending=La resursa cun l'adressa «%S» prechargiada cun «link preload» n'è betg vegnida utilisada entaifer in pèr secundas. Verifitgescha che tut ils attributs dal tag preload èn definids correctamain.
 
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-same-origin and sandbox (though you may translate "sandboxed").
 RequestStorageAccessNullPrincipal=document.requestStorageAccess() na dastga betg vegnir dumandà dad in document cun in origin opac sco p.ex. in iframe en ina sandbox senza «allow-same-origin» en l'attribut sandbox.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-storage-access-by-user-activation and sandbox (though you may translate "sandboxed").
 RequestStorageAccessSandboxed=document.requestStorageAccess() na dastga betg vegnir dumandà en in iframe enserrà en ina sandbox senza «allow-storage-access-by-user-activation» en l'attribut sandbox.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess() and iframe.
 RequestStorageAccessNested=document.requestStorageAccess() na dastga betg vegnir dumandà en in iframe ignivà.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(). In some locales it may be preferable to not translate "event handler", either.
 RequestStorageAccessUserGesture=document.requestStorageAccess() dastga mo vegnir dumandà dad in gestiunari dad eveniments svelt generà da l'utilisader.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Location" and "History".
+LocChangeFloodingPrevented=Memia blers cloms ad APIs da «Location» u «History» entaifer curt temp.
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/dom/dom/media.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+mediastatus-fallback-title = { -brand-short-name } reproducescha multimedia
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -1,209 +1,160 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 addons-window =
     .title = Administraziun dals supplements
 addons-page-title = Administraziun dals supplements
-
 search-header =
     .placeholder = Tschertgar sin addons.mozilla.org
     .searchbuttonlabel = Tschertgar
-
 search-header-shortcut =
     .key = f
-
 list-empty-installed =
     .value = Ti n'has anc installà nagins supplements da quest tip
-
 list-empty-available-updates =
     .value = Chattà naginas actualisaziuns
-
 list-empty-recent-updates =
     .value = Ti n'has actualisà nagins supplements l'ultim temp
-
 list-empty-find-updates =
     .label = Tschertgar actualisaziuns
-
 list-empty-button =
     .label = Emprenda dapli davart supplements
-
 help-button = Agid cun supplements
 sidebar-help-button-title =
     .title = Agid cun supplements
-
 preferences =
     { PLATFORM() ->
         [windows] Preferenzas da { -brand-short-name }
        *[other] Preferenzas da { -brand-short-name }
     }
 sidebar-preferences-button-title =
     .title =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Preferenzas da { -brand-short-name }
            *[other] Preferenzas da { -brand-short-name }
         }
-
 show-unsigned-extensions-button =
     .label = Impussibel da verifitgar tschertas extensiuns
-
 show-all-extensions-button =
     .label = Mussar tut las extensiuns
-
 cmd-show-details =
     .label = Mussar ulteriuras infurmaziuns
     .accesskey = M
-
 cmd-find-updates =
     .label = Tschertgar actualisaziuns
     .accesskey = T
-
 cmd-preferences =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Preferenzas
            *[other] Preferenzas
         }
     .accesskey =
         { PLATFORM() ->
             [windows] P
            *[other] P
         }
-
 cmd-enable-theme =
     .label = Montar il design
     .accesskey = M
-
 cmd-disable-theme =
     .label = Demontar il design
     .accesskey = D
-
 cmd-install-addon =
     .label = Installar
     .accesskey = I
-
 cmd-contribute =
     .label = Contribuir
     .accesskey = C
     .tooltiptext = Contribuir al svilup da quest supplement
-
 detail-version =
     .label = Versiun
-
 detail-last-updated =
     .label = Ultima actualisaziun
-
 detail-contributions-description = Il sviluppader da quest supplement ta dumonda da sustegnair il svilup dal supplement cun ina pitschna contribuziun finanziala.
-
 detail-contributions-button = Contribuir
     .title = Contribuir al svilup da quest supplement
     .accesskey = C
-
 detail-update-type =
     .value = Actualisaziuns automaticas
-
 detail-update-default =
     .label = Standard
     .tooltiptext = Mo installar automaticamain las actualisaziun sche quai è definì tenor standard
-
 detail-update-automatic =
     .label = Activà
     .tooltiptext = Installar automaticamain las actualisaziuns
-
 detail-update-manual =
     .label = Deactivà
     .tooltiptext = Betg installar automaticamain las actualisaziuns
-
 # Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows.
 detail-private-browsing-label = Exequir en fanestras privatas
-
 # Some add-ons may elect to not run in private windows by setting incognito: not_allowed in the manifest.  This
 # cannot be overridden by the user.
 detail-private-disallowed-label = Betg permess en fanestras privatas
 detail-private-disallowed-description2 = Questa extensiun na vegn betg exequida en il modus privat. <a data-l10n-name="learn-more">Ulteriuras infurmaziuns</a>
-
 # Some special add-ons are privileged, run in private windows automatically, and this permission can't be revoked
 detail-private-required-label = Basegna access a fanestras privatas
 detail-private-required-description2 = Questa extensiun ha access a tias activitads online en il modus privat. <a data-l10n-name="learn-more">Ulteriuras infurmaziuns</a>
-
 detail-private-browsing-on =
     .label = Permetter
     .tooltiptext = Activar en il modus privat
-
 detail-private-browsing-off =
     .label = Betg permetter
     .tooltiptext = Deactivar en il modus privat
-
 detail-home =
     .label = Website
-
 detail-home-value =
     .value = { detail-home.label }
-
 detail-repository =
     .label = Profil dal supplement
-
 detail-repository-value =
     .value = { detail-repository.label }
-
 detail-check-for-updates =
     .label = Tschertgar actualisaziuns
     .accesskey = T
     .tooltiptext = Tschertgar actualisaziuns da quest supplement
-
 detail-show-preferences =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Preferenzas
            *[other] Preferenzas
         }
     .accesskey =
         { PLATFORM() ->
             [windows] P
            *[other] P
         }
     .tooltiptext =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Midar las preferenzas da quest supplement
            *[other] Midar las preferenzas da quest supplement
         }
-
 detail-rating =
     .value = Valitaziun
-
 addon-restart-now =
     .label = Reaviar ussa
-
 disabled-unsigned-heading =
     .value = Tscherts supplements èn vegnids deactivads
-
 disabled-unsigned-description = Ils suandants supplements n'èn betg verifitgads per l'utilisaziun en { -brand-short-name }. Ti pos <label data-l10n-name="find-addons">tschertgar supplements equivalents</label> u dumandar il sviluppader d'als laschar verifitgar.
-
 disabled-unsigned-learn-more = Ve a savair tut davart nossas stentas per ta porscher la segirezza online necessaria.
-
 disabled-unsigned-devinfo = Sviluppaders che vulan laschar verifitgar lur supplements pon cuntinuar cun leger noss <label data-l10n-name="learn-more">manual</label>.
-
 plugin-deprecation-description = Manca insatge? Tscherts plug-ins na vegnan betg pli sustegnids da { -brand-short-name }. <label data-l10n-name="learn-more">Ulteriuras infurmaziuns.</label>
-
 legacy-warning-show-legacy = Mussar las extensiuns obsoletas
-
 legacy-extensions =
     .value = Extensiuns obsoletas
-
 legacy-extensions-description = Questas extensiuns na correspundan betg als standards actuals da { -brand-short-name } ed èn perquai deactivadas. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Vegnir a savair dapli davart las midadas per supplements</label>
-
 private-browsing-description2 =
     { -brand-short-name } mida il cumportament dad extensiuns en il modus privat. Tut las novas extensiuns che ti agiunteschas a
     { -brand-short-name } na vegnan tenor la configuraziun predefinida betg exequidas en fanestras privatas. Sche ti na las permettas betg en ils parameters
     na vegnan las extensiuns betg a funcziunar en il modus privat e na vegnan er betg ad avair access a tias activitads online en lez modus. 
     Questa midada succeda per che la navigaziun en il modus privat restia privata.
     <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Vegnir a savair co administrar ils parameters da las extensiuns.</label>
-
 addon-category-discover = Recumandaziuns
 addon-category-discover-title =
     .title = Recumandaziuns
 addon-category-extension = Extensiuns
 addon-category-extension-title =
     .title = Extensiuns
 addon-category-theme = Designs
 addon-category-theme-title =
@@ -229,17 +180,16 @@ addon-category-recent-updates-title =
 extensions-warning-safe-mode = Tut ils supplements èn vegnids deactivads dal modus segirà.
 extensions-warning-check-compatibility = Il test da cumpatibilitad per supplements è deactivà. I po esser che supplements incumpatibels èn installads.
 extensions-warning-check-compatibility-button = Activar
     .title = Activar il test da cumpatibilitad dals supplements
 extensions-warning-update-security = Il test da segirezza per l'actualisaziun da supplements è deactivà. Eventualmain pon actualisaziuns donnegiar tes computer.
 extensions-warning-update-security-button = Activar
     .title = Activar il test da segirezza per l'actualisaziun da supplements
 
-
 ## Strings connected to add-on updates
 
 addon-updates-check-for-updates = Tschertgar actualisaziuns
     .accesskey = T
 addon-updates-view-updates = Mussar las ultimas actualisaziuns
     .accesskey = a
 
 # This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for
@@ -275,89 +225,76 @@ addon-install-from-file-filter-name = Su
 addon-open-about-debugging = Debugar supplements
     .accesskey = b
 
 ## Extension shortcut management
 
 # This is displayed in the page options menu
 addon-manage-extensions-shortcuts = Administrar scursanidas dad extensiuns
     .accesskey = s
-
 shortcuts-no-addons = Naginas extensiuns activadas.
 shortcuts-no-commands = Las suandantas extensiuns n'han naginas cumbinaziuns da tastas:
 shortcuts-input =
     .placeholder = Tippa ina scursanida
-
 shortcuts-browserAction2 = Activar il buttun da la trav d'utensils
 shortcuts-pageAction = Activar l'acziun da pagina
 shortcuts-sidebarAction = Activar/deactivar la trav laterala
-
 shortcuts-modifier-mac = Includer Ctrl, Alt, u ⌘
 shortcuts-modifier-other = Includer Ctrl u Alt
 shortcuts-invalid = Cumbinaziun nunvalida
 shortcuts-letter = Tippa ina letra
 shortcuts-system = Impussibel da surscriver ina scursanida da { -brand-short-name }
-
 # String displayed in warning label when there is a duplicate shortcut
 shortcuts-duplicate = Cumbinaziun da tastas occupada dublamain
-
 # String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on
 # Variables:
 #   $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on
 shortcuts-duplicate-warning-message = { $shortcut } vegn utilisà sco cumbinaziun da tastas per plirs cumonds. Cumbinaziuns da tastas duplitgadas pon chaschunar cumportaments nunprevis.
-
 # String displayed when a keyboard shortcut is already used by another add-on
 # Variables:
 #   $addon (string) - Name of the add-on
 shortcuts-exists = Gia utilisada da { $addon }
-
 shortcuts-card-expand-button =
     { $numberToShow ->
         [one] Mussar anc { $numberToShow }
        *[other] Mussar anc { $numberToShow }
     }
-
 shortcuts-card-collapse-button = Mussar damain
-
 header-back-button =
     .title = Turnar
 
 ## Recommended add-ons page
 
 # Explanatory introduction to the list of recommended add-ons. The action word
 # ("recommends") in the final sentence is a link to external documentation.
 discopane-intro =
     Extensiuns e designs èn sco apps per tes navigatur e ta laschan 
     proteger pleds-clav, telechargiar videos, chattar acziuns spezialas, bloccar
     reclamas, midar l'apparientscha da tes navigatur e bler auter. Quests pitschens
     programs vegnan savens sviluppads da terzas partidas. Qua ina selecziun da
     <a data-l10n-name="learn-more-trigger">recumandaziuns</a> da { -brand-product-name } per segirezza,
     prestaziun e funcziunalitad maximala.
-
 # Notice to make user aware that the recommendations are personalized.
 discopane-notice-recommendations = Tschertas da questas recumandaziuns èn persunalisadas. Ellas sa basan sin autras extensiuns installadas, preferenzas dal profil e statisticas davart l'utilisaziun.
 discopane-notice-learn-more = Ulteriuras infurmaziuns
-
 privacy-policy = Directivas per la protecziun da datas
-
 # Refers to the author of an add-on, shown below the name of the add-on.
 # Variables:
 #   $author (string) - The name of the add-on developer.
 created-by-author = da(d) <a data-l10n-name="author">{ $author }</a>
 # Shows the number of daily users of the add-on.
 # Variables:
 #   $dailyUsers (number) - The number of daily users.
 user-count = Utilisaders: { $dailyUsers }
 install-extension-button = Agiuntar a { -brand-product-name }
 install-theme-button = Installar il design
 # The label of the button that appears after installing an add-on. Upon click,
 # the detailed add-on view is opened, from where the add-on can be managed.
 manage-addon-button = Administrar
 find-more-addons = Chattar ulteriurs supplements
-
 # This is a label for the button to open the "more options" menu, it is only
 # used for screen readers.
 addon-options-button =
     .aria-label = Ulteriuras opziuns
 
 ## Add-on actions
 
 report-addon-button = Rapportar
@@ -373,119 +310,109 @@ extension-enable-addon-button-label =
 preferences-addon-button =
     { PLATFORM() ->
         [windows] Preferenzas
        *[other] Preferenzas
     }
 details-addon-button = Detagls
 release-notes-addon-button = Remartgas davart la versiun
 permissions-addon-button = Autorisaziuns
-
 extension-enabled-heading = Activà
 extension-disabled-heading = Deactivà
-
 theme-enabled-heading = Activà
 theme-disabled-heading = Deactivà
-
 plugin-enabled-heading = Activà
 plugin-disabled-heading = Deactivà
-
 dictionary-enabled-heading = Activà
 dictionary-disabled-heading = Deactivà
-
 locale-enabled-heading = Activà
 locale-disabled-heading = Deactivà
-
 ask-to-activate-button = Dumandar per activar
 always-activate-button = Adina activar
 never-activate-button = Mai activar
-
 addon-detail-author-label = Autur(a)
 addon-detail-version-label = Versiun
 addon-detail-last-updated-label = Ultima actualisaziun
 addon-detail-homepage-label = Pagina d'internet
 addon-detail-rating-label = Valitaziun
-
 # Message for add-ons with a staged pending update.
 install-postponed-message = Questa extensiun vegn actualisada cura che { -brand-short-name } vegn reavià.
 install-postponed-button = Actualisar ussa
-
 # The average rating that the add-on has received.
 # Variables:
 #   $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma.
 five-star-rating =
     .title = Valità cun { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } da 5
-
 # This string is used to show that an add-on is disabled.
 # Variables:
 #   $name (string) - The name of the add-on
 addon-name-disabled = { $name } (deactivà)
-
 # The number of reviews that an add-on has received on AMO.
 # Variables:
 #   $numberOfReviews (number) - The number of reviews received
 addon-detail-reviews-link =
     { $numberOfReviews ->
         [one] { $numberOfReviews } valitaziun
        *[other] { $numberOfReviews } valitaziuns
     }
 
 ## Pending uninstall message bar
 
 # Variables:
 #   $addon (string) - Name of the add-on
 pending-uninstall-description = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> è vegnì allontanà.
 pending-uninstall-undo-button = Revocar
-
 addon-detail-updates-label = Permetter actualisaziuns automaticas
 addon-detail-updates-radio-default = Standard
 addon-detail-updates-radio-on = Activà
 addon-detail-updates-radio-off = Deactivà
 addon-detail-update-check-label = Tschertgar actualisaziuns
 install-update-button = Actualisar
-
 # This is the tooltip text for the private browsing badge in about:addons. The
 # badge is the private browsing icon included next to the extension's name.
 addon-badge-private-browsing-allowed2 =
     .title = Permess en fanestras privatas
     .aria-label = { addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
 addon-detail-private-browsing-help = Sche permess ha questa extensiun access a tias activitads online en il modus privat. <a data-l10n-name="learn-more">Ulteriuras infurmaziuns</a>
 addon-detail-private-browsing-allow = Permetter
 addon-detail-private-browsing-disallow = Betg permetter
 
-# This is the tooltip text for the recommended badge for an extension in about:addons. The
-# badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO.
+## This is the tooltip text for the recommended badges for an extension in about:addons. The
+## badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO.
+
 addon-badge-recommended2 =
     .title = { -brand-product-name } recumonda mo extensiuns che correspundan a noss standards da segirezza e prestaziun
     .aria-label = { addon-badge-recommended2.title }
+addon-badge-line =
+    .title = Questa extensiun è vegnida creada dals sviluppaders da { -brand-product-name }
+    .aria-label = { addon-badge-line.title }
+addon-badge-verified =
+    .title = Il code da questa extensiun è vegnì controllà areguard la segirezza
+    .aria-label = { addon-badge-verified.title }
+
+##
 
 available-updates-heading = Actualisaziuns disponiblas
 recent-updates-heading = Ultimas actualisaziuns
-
 release-notes-loading = Chargiar…
 release-notes-error = Perstgisa, ma cun chargiar las remartgas davart la versiun è succedida ina errur.
-
 addon-permissions-empty = Questa extensiun na pretenda naginas autorisaziuns
-
 recommended-extensions-heading = Extensiuns recumandadas
 recommended-themes-heading = Designs recumandads
-
 # A recommendation for the Firefox Color theme shown at the bottom of the theme
 # list view. The "Firefox Color" name itself should not be translated.
 recommended-theme-1 = Inspirà? <a data-l10n-name="link">Creescha tes agen design cun Firefox Color.</a>
 
 ## Page headings
 
 extension-heading = Administrar tias extensiuns
 theme-heading = Administrar tes designs
 plugin-heading = Administrar tes plug-ins
 dictionary-heading = Administrar tes dicziunaris
 locale-heading = Administrar tias linguas
 updates-heading = Administrar las actualisaziuns
 discover-heading = Persunalisescha tes { -brand-short-name }
 shortcuts-heading = Administrar scursanidas dad extensiuns
-
 default-heading-search-label = Chattar ulteriurs supplements
 addons-heading-search-input =
     .placeholder = Tschertgar sin addons.mozilla.org
-
 addon-page-options-button =
     .title = Utensils per tut ils supplements
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
@@ -2,16 +2,17 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 about-networking-title = Connexiuns a la rait
 about-networking-http = HTTP
 about-networking-sockets = Sockets
 about-networking-dns = DNS
 about-networking-dns-clear-cache-button = Svidar il cache dal DNS
+about-networking-dns-trr-url = URL DoH
 about-networking-dns-suffix = Suffix DNS
 about-networking-websockets = WebSockets
 about-networking-refresh = Actualisar
 about-networking-auto-refresh = Actualisar automaticamain mintga 3 secundas
 about-networking-hostname = Num dal host
 about-networking-port = Port
 about-networking-http-version = Versiun HTTP
 about-networking-ssl = SSL
--- a/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl
@@ -33,31 +33,35 @@ printui-portrait = Format vertical
 # Section title for the printer or destination device to target
 printui-destination-label = Destinaziun
 printui-destination-pdf-label = Memorisar sco PDF
 printui-more-settings = Ulteriurs parameters
 printui-less-settings = Damain parameters
 printui-paper-size-label = Grondezza dal palpiri
 # Section title (noun) for the print scaling options
 printui-scale = Scalaziun
-printui-scale-fit-to-page = Adattar a la pagina
 printui-scale-fit-to-page-width = Adattar a la largezza da la pagina
 # Label for input control where user can set the scale percentage
 printui-scale-pcent = Scalaziun
 # Section title for miscellaneous print options
 printui-options = Opziuns
 printui-headers-footers-checkbox = Stampar ils chaus-pagina ed ils pes-pagina
 printui-backgrounds-checkbox = Stampar ils funds davos
 printui-color-mode-label = Modus da colur
 printui-color-mode-color = Colur
 printui-color-mode-bw = Nair ed alv
 printui-margins = Urs
 printui-margins-default = Standard
 printui-margins-min = Minimum
 printui-margins-none = Nagins
+printui-margins-custom = Persunalisà
+printui-margins-custom-top = Sura
+printui-margins-custom-bottom = Sut
+printui-margins-custom-left = A sanestra
+printui-margins-custom-right = A dretga
 printui-system-dialog-link = Stampar cun agid dal dialog dal sistem…
 printui-primary-button = Stampar
 printui-primary-button-save = Memorisar
 printui-cancel-button = Interrumper
 printui-loading = Preparar la prevista
 # Reported by screen readers and other accessibility tools to indicate that
 # the print preview has focus.
 printui-preview-label =
@@ -77,12 +81,13 @@ printui-paper-jis-b5 = JIS-B5
 printui-paper-jis-b4 = JIS-B4
 printui-paper-letter = US Letter
 printui-paper-legal = US Legal
 printui-paper-tabloid = Tabloid
 
 ## Error messages shown when a user has an invalid input
 
 printui-error-invalid-scale = La scalaziun sto esser in numer tranter 10 e 200.
+printui-error-invalid-margin = Endatescha per plaschair in ur valid per la grondezza da palpiri tschernida.
 # Variables
 # $numPages (integer) - Number of pages
 printui-error-invalid-range = L'interval sto esser in numer tranter 1 e { $numPages }.
 printui-error-invalid-start-overflow = Il numer da pagina «da» sto esser pli pitschen ch'il numer da pagina «enfin».