Pontoon: Update Romansh (rm) localization of Firefox
authorGion-Andri Cantieni <gion-andri@gmx.ch>
Fri, 10 Jan 2020 21:34:18 +0000
changeset 1523 44af4ff647df57c6e5fbbb06e8315f759f8c1dd7
parent 1522 25dcdf2a9cf6227dcee8b50c3bbcd255d8195d04
child 1524 312464c2009db7d611355a31a4eb17fc165b705e
push id677
push userpontoon@mozilla.com
push dateFri, 10 Jan 2020 21:34:22 +0000
Pontoon: Update Romansh (rm) localization of Firefox Localization authors: - Martin <mcmartin@gmx.ch> - Gion-Andri Cantieni <gion-andri@gmx.ch>
browser/browser/aboutLogins.ftl
browser/browser/browser.ftl
browser/browser/menubar.ftl
browser/browser/newtab/asrouter.ftl
browser/browser/preferences/permissions.ftl
devtools/client/aboutdebugging.ftl
devtools/client/debugger.properties
devtools/client/netmonitor.properties
devtools/client/responsive.properties
devtools/client/toolbox.properties
devtools/client/webconsole.properties
--- a/browser/browser/aboutLogins.ftl
+++ b/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -10,21 +10,16 @@ login-app-promo-title = Prenda tes pleds
 login-app-promo-subtitle = Va per l'app gratuita da { -lockwise-brand-name }
 login-app-promo-android =
     .alt = Telechargiar da Google Play
 login-app-promo-apple =
     .alt = Telechargiar da l'App Store
 login-filter =
     .placeholder = Tschertgar datas d'annunzia
 create-login-button = Crear datas d'annunzia
-# This string is used as alternative text for favicon images.
-# Variables:
-#   $title (String) - The title of the website associated with the favicon.
-login-favicon =
-    .alt = Favicon per { $title }
 fxaccounts-sign-in-text = Acceda a tes pleds-clav cun tut tes apparats
 fxaccounts-sign-in-button = Connectar cun { -sync-brand-short-name }
 fxaccounts-avatar-button =
     .title = Administrar il conto
 
 ## The ⋯ menu that is in the top corner of the page
 
 menu =
@@ -56,19 +51,16 @@ login-list-last-changed-option = Ultima 
 login-list-last-used-option = Ultima utilisaziun
 login-list-intro-title = Chattà naginas infurmaziuns d'annunzia
 login-list-intro-description = Pleds-clav memorisads en { -brand-product-name } cumparan qua.
 about-logins-login-list-empty-search-title = Chattà naginas infurmaziuns d'annunzia
 about-logins-login-list-empty-search-description = I na dat nagins resultats che correspundan a tia tschertga.
 login-list-item-title-new-login = Nova infurmaziun d'annunzia
 login-list-item-subtitle-new-login = Endatescha tias infurmaziuns d'annunzia
 login-list-item-subtitle-missing-username = (nagin num d'utilisader)
-about-logins-list-item-warning-icon =
-    .alt = Icona d'avis
-    .title = Website che ha pers datas
 about-logins-list-item-breach-icon =
     .title = Website che ha pers datas
 
 ## Introduction screen
 
 login-intro-heading = Tschertgas ti tias infurmaziuns d'annunzia memorisadas? Configurescha { -sync-brand-short-name }.
 about-logins-login-intro-heading-logged-in = Chattà naginas infurmaziuns d'annunzia sincronisadas.
 login-intro-description = Sche ti has memorisà tias infurmaziuns d'annunzia en { -brand-product-name } sin in auter apparat, vegns ti a savair qua co acceder ad ellas:
@@ -76,31 +68,32 @@ login-intro-instruction-fxa = Acceda al u creescha in { -fxaccount-brand-name } cun l'apparat nua che las infurmaziuns d'annunzia èn memorisadas
 login-intro-instruction-fxa-settings = Controllescha che la chaschetta da controlla «Infurmaziuns d'annunzia» saja activada en las preferenzas da { -sync-brand-short-name }
 about-logins-intro-instruction-help = Per agid, visitar <a data-l10n-name="help-link">il support da { -lockwise-brand-short-name }</a>
 about-logins-intro-import = En cas che las infurmaziuns d'annunzia èn memorisadas en in auter navigatur èsi pussaivel da las <a data-l10n-name="import-link">importar en { -lockwise-brand-short-name }</a>
 
 ## Login
 
 login-item-new-login-title = Creescha ina nova infurmaziun d'annunzia
 login-item-edit-button = Modifitgar
-login-item-delete-button = Stizzar
 about-logins-login-item-remove-button = Allontanar
 login-item-origin-label = Adressa da la website
 login-item-origin =
     .placeholder = https://www.example.com
 login-item-username-label = Num d'utilisader
 about-logins-login-item-username =
     .placeholder = (nagin num d'utilisader)
 login-item-copy-username-button-text = Copiar
 login-item-copied-username-button-text = Copià!
 login-item-password-label = Pled-clav
 login-item-password-reveal-checkbox-show =
     .title = Mussar il pled-clav
 login-item-password-reveal-checkbox-hide =
     .title = Zuppentar il pled-clav
+login-item-password-reveal-checkbox =
+    .aria-label = Mussar il pled-clav
 login-item-copy-password-button-text = Copiar
 login-item-copied-password-button-text = Copià!
 login-item-save-changes-button = Memorisar las midadas
 login-item-save-new-button = Memorisar
 login-item-cancel-button = Interrumper
 login-item-time-changed = Ultima midada: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
 login-item-time-created = Creà: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
 login-item-time-used = Ultima utilisaziun: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
@@ -121,29 +114,27 @@ enable-password-sync-notification-messag
     }
 enable-password-sync-preferences-button =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Avrir las preferenzas da { -sync-brand-short-name }
            *[other] Avrir las preferenzas da { -sync-brand-short-name }
         }
     .accesskey = A
-confirm-delete-dialog-title = Stizzar questas infurmaziuns d'annunzia?
 about-logins-enable-password-sync-dont-ask-again-button =
     .label = Betg pli dumandar
     .accesskey = B
 
 ## Dialogs
 
 confirmation-dialog-cancel-button = Interrumper
 confirmation-dialog-dismiss-button =
     .title = Interrumper
 about-logins-confirm-remove-dialog-title = Allontanar questas infurmaziuns d'annunzia?
 confirm-delete-dialog-message = Questa acziun na po betg vegnir revocada.
-confirm-delete-dialog-confirm-button = Stizzar
 about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Allontanar
 confirm-discard-changes-dialog-title = Ignorar las modificaziuns betg memorisadas?
 confirm-discard-changes-dialog-message = Tut las modificaziuns betg memorisadas van a perder.
 confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Ignorar
 
 ## Breach Alert notification
 
 breach-alert-text = Ils pleds-clav da questa website èn stads visibels publicamain u èn vegnids engulads dapi l'ultima actualisaziun da las infurmaziuns d'annunzia. Mida tes pled-clav per proteger tes conto.
@@ -152,16 +143,11 @@ breach-alert-dismiss =
     .title = Serrar quest avertiment
 
 ## Error Messages
 
 # This is an error message that appears when a user attempts to save
 # a new login that is identical to an existing saved login.
 # Variables:
 #   $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login.
-about-logins-error-message-duplicate-login = Ina endataziun per { $loginTitle } cun quest num d'utilisader exista gia.
-# This is an error message that appears when a user attempts to save
-# a new login that is identical to an existing saved login.
-# Variables:
-#   $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login.
 about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = Igl exista gia ina endataziun per { $loginTitle } cun quest num d'utilisader. <a data-l10n-name="duplicate-link">Ir a l'endataziun existenta?</a>
 # This is a generic error message.
 about-logins-error-message-default = Ina errur è succedida durant l'emprova da memorisar quest pled-clav.
--- a/browser/browser/browser.ftl
+++ b/browser/browser/browser.ftl
@@ -51,16 +51,18 @@ urlbar-web-authn-anchor =
 urlbar-canvas-notification-anchor =
     .tooltiptext = Administrar ils permiss d'extracziun da canvas
 urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
     .tooltiptext = Administrar la cundivisiun dal microfon cun la pagina
 urlbar-default-notification-anchor =
     .tooltiptext = Avrir la panela da messadis
 urlbar-geolocation-notification-anchor =
     .tooltiptext = Avrir la panela che dumonda la posiziun
+urlbar-xr-notification-anchor =
+    .tooltiptext = Avrir la panela da permissiuns per la realitad virtuala
 urlbar-storage-access-anchor =
     .tooltiptext = Avrir la panela da las permissiuns per la navigaziun
 urlbar-translate-notification-anchor =
     .tooltiptext = Translatar questa pagina
 urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
     .tooltiptext = Administrar la cundivisiun da fanestras u dal visur cun la pagina
 urlbar-indexed-db-notification-anchor =
     .tooltiptext = Avrir la panela per la memoria offline
@@ -77,16 +79,18 @@ urlbar-autoplay-notification-anchor =
 urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
     .tooltiptext = Memorisar datas en la memoria durabla
 urlbar-addons-notification-anchor =
     .tooltiptext = Avrir la panela d'installaziun da supplements
 urlbar-tip-help-icon =
     .title = Ir per agid
 urlbar-geolocation-blocked =
     .tooltiptext = Ti has bloccà las infurmaziuns da geolocalisaziun per questa website.
+urlbar-xr-blocked =
+    .tooltiptext = Ti has bloccà l'access als apparats da realitad virtuala per questa website.
 urlbar-web-notifications-blocked =
     .tooltiptext = Ti has bloccà ils messadis da questa website.
 urlbar-camera-blocked =
     .tooltiptext = Ti has bloccà tia camera per questa website.
 urlbar-microphone-blocked =
     .tooltiptext = Ti has bloccà tes microfon per questa website.
 urlbar-screen-blocked =
     .tooltiptext = Ti has bloccà la pussaivladad da questa website da cundivider tes visur.
--- a/browser/browser/menubar.ftl
+++ b/browser/browser/menubar.ftl
@@ -119,16 +119,19 @@ menu-view-full-zoom-enlarge =
     .label = Engrondir
     .accesskey = g
 menu-view-full-zoom-reduce =
     .label = Empitschnir
     .accesskey = E
 menu-view-full-zoom-reset =
     .label = Normal
     .accesskey = N
+menu-view-full-zoom-actual-size =
+    .label = Dimensiun reala
+    .accesskey = D
 menu-view-full-zoom-toggle =
     .label = Mo midar il text
     .accesskey = t
 menu-view-page-style-menu =
     .label = Stil da la pagina d'internet
     .accesskey = S
 menu-view-page-style-no-style =
     .label = Nagin stil
@@ -204,31 +207,25 @@ menu-tools =
     .label = Utensils
     .accesskey = U
 menu-tools-downloads =
     .label = Telechargiadas
     .accesskey = D
 menu-tools-addons =
     .label = Supplements
     .accesskey = S
-menu-tools-sync-sign-in =
-    .label = S'annunziar tar { -sync-brand-short-name }…
-    .accesskey = Y
 menu-tools-fxa-sign-in =
     .label = S'annunziar tar { -brand-product-name }…
     .accesskey = z
 menu-tools-turn-on-sync =
     .label = Activar { -sync-brand-short-name }…
     .accesskey = v
 menu-tools-sync-now =
     .label = Sincronisar ussa
     .accesskey = S
-menu-tools-sync-re-auth =
-    .label = Reconnectar cun { -sync-brand-short-name }…
-    .accesskey = R
 menu-tools-fxa-re-auth =
     .label = Reconnectar cun { -brand-product-name }…
     .accesskey = R
 menu-tools-web-developer =
     .label = Sviluppaders dal web
     .accesskey = w
 menu-tools-page-source =
     .label = Mussar il code da funtauna da la pagina
@@ -280,16 +277,15 @@ menu-help-feedback-page =
     .accesskey = s
 menu-help-safe-mode-without-addons =
     .label = Reaviar e deactivar ils supplements…
     .accesskey = R
 menu-help-safe-mode-with-addons =
     .label = Reaviar ed activar ils supplements
     .accesskey = R
 # Label of the Help menu item. Either this or
-# safeb.palm.notdeceptive.label from
-# phishing-afterload-warning-message.dtd is shown.
+# menu-help-notdeceptive is shown.
 menu-help-report-deceptive-site =
     .label = Rapportar ina pagina che engiona…
     .accesskey = E
 menu-help-not-deceptive =
     .label = Quai n'è betg ina website che engiona…
     .accesskey = e
--- a/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -4,17 +4,17 @@
 
 
 ## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger
 
 cfr-doorhanger-extension-heading = Extensiun recumandada
 cfr-doorhanger-feature-heading = Funcziunalitad recumandada
 cfr-doorhanger-pintab-heading = Emprova quai: Fixar quest tab
 
-
+##
 
 cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
     .tooltiptext = Pertge ves jau quai
 cfr-doorhanger-extension-cancel-button = Betg ussa
     .accesskey = B
 cfr-doorhanger-extension-ok-button = Agiuntar ussa
     .accesskey = A
 cfr-doorhanger-pintab-ok-button = Fixar quest tab
@@ -119,19 +119,34 @@ cfr-whatsnew-lockwise-take-link-text = I
 ## Picture-in-Picture
 
 cfr-whatsnew-pip-header = Guarda tes videos durant che ti navigheschas
 cfr-whatsnew-pip-body = La funcziun maletg-en-maletg pussibilitescha da spustar videos en ina fanestra separada che sa lascha posiziunar tenor plaschair, ma resta davanttiers. Uschia pos ti guardar videos e lavurar vinavant en auters tabs.
 cfr-whatsnew-pip-cta = Ulteriuras infurmaziuns
 
 ## Permission Prompt
 
+cfr-whatsnew-permission-prompt-header = Damain pop-ups stentus da websites
+cfr-whatsnew-permission-prompt-body = { -brand-shorter-name } evitescha ussa che websites dumondan automaticamain la permissiun da mussar messadis pop-up.
+cfr-whatsnew-permission-prompt-cta = Ulteriuras infurmaziuns
 
 ## Fingerprinter Counter
 
+# This string is displayed before a large numeral that indicates the total
+# number of tracking elements blocked. Don’t add $fingerprinterCount to your
+# localization, because it would result in the number showing twice.
+cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header =
+    { $fingerprinterCount ->
+        [one] Bloccà in improntader
+       *[other] Bloccà improntaders
+    }
+cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body = { -brand-shorter-name } blochescha blers improntaders (fingerprinters) che rimnan adascus infurmaziuns davart tes apparat e tias acziuns per crear in profil da reclama da tai.
+# Message variation when fingerprinters count is less than 10
+cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header-alt = Improntaders
+cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body-alt = { -brand-shorter-name } po bloccar improntaders (fingerprinters) che rimnan adascus infurmaziuns davart tes apparat e tias acziuns per crear in profil da reclama da tai.
 
 ## Bookmark Sync
 
 cfr-doorhanger-sync-bookmarks-header = Acceda a quest segnapagina sin tes telefonin
 cfr-doorhanger-sync-bookmarks-body = Prenda tes segnapaginas e pleds-clav, tia cronologia ed auter pli cun tai – sin tut ils apparats connectads cun { -brand-product-name }.
 cfr-doorhanger-sync-bookmarks-ok-button = Activar { -sync-brand-short-name }
     .accesskey = A
 
--- a/browser/browser/preferences/permissions.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -129,16 +129,26 @@ permissions-site-notification-disable-desc = Qua tras vegn impedì ch'ina pagina betg menziunada survart ta dumondia la permissiun da pudair trametter communicaziuns. Cun bloccar communicaziuns vegnan eventualmain tangadas tschertas funcziuns da paginas d'internet.
 permissions-site-location-window =
     .title = Parameters - autorisaziuns per la posiziun
     .style = { permissions-window.style }
 permissions-site-location-desc = Las suandantas websites han dumandà l'access a tia posiziun geografica. Ti pos definir per mintga website schebain ella dastga acceder a tia posiziun. Ti pos era bloccar novas dumondas da pudair acceder a tia posiziun.
 permissions-site-location-disable-label =
     .label = Bloccar novas dumondas d'access a tia posiziun
 permissions-site-location-disable-desc = Qua tras vegn impedì ch'ina pagina betg menziunada survart ta dumondia la permissiun da pudair acceder a tia posiziun geografica. Cun bloccar l'access a tia posiziun vegnan eventualmain tangadas tschertas funcziuns da paginas d'internet.
 
+## Site Permissions - Virtual Reality
+
+permissions-site-xr-window =
+    .title = Parameters - permissiuns per la realitad virtuala
+    .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-xr-desc = Las suandantas websites han dumandà l'access a tes apparats da realitad virtuala. Ti pos definir per mintga website schebain ella dastga acceder a tes apparats da realitad virtuala. Ti pos era bloccar novas dumondas da pudair acceder a tes apparats da realitad virtuala.
+permissions-site-xr-disable-label =
+    .label = Bloccar novas dumondas d'access a tes apparats da realitad virtuala
+permissions-site-xr-disable-desc = Qua tras vegn impedì ch'ina pagina betg menziunada survart ta dumondia la permissiun da pudair acceder a tes apparats da realitad virtuala. Cun bloccar l'access a tes apparats da realitad virtuala vegnan eventualmain tangadas tschertas funcziuns da paginas d'internet.
+
 ## Site Permissions - Camera
 
 permissions-site-camera-window =
     .title = Parameters - autorisaziuns per la camera
     .style = { permissions-window.style }
 permissions-site-camera-desc = Las suandantas paginas han dumandà l'access a tia camera. Ti pos definir per mintga website schebain ella dastga acceder a tia camera. Ti pos era bloccar novas dumondas d'access a tia camera.
 permissions-site-camera-disable-label =
     .label = Bloccar novas dumondas d'access a tia camera
--- a/devtools/client/aboutdebugging.ftl
+++ b/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -170,29 +170,29 @@ about-debugging-runtime-processes =
 # Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote
 # runtimes.
 about-debugging-runtime-profile-button2 = Profile performance
 # This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
 # target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to MDN.
 # https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible
 about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = Your browser configuration is not compatible with Service Workers. <a>Learn more</a>
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
-# "Troubleshooting" link points to https://developer.mozilla.org/docs/Tools/WebIDE/Troubleshooting
+# "Troubleshooting" link points to https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Troubleshooting
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
 about-debugging-browser-version-too-old = The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
 # Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
 # - from Fx 67 to 66 or to 65
 # - from Fx 68 to 66
 # Those are normally in range for DevTools compatibility policy, but specific non
 # backward compatible changes broke the debugger in those scenarios (Bug 1528219).
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 about-debugging-browser-version-too-old-67-debugger = The Debugger panel may not work with the connected browser. Please use Firefox { $runtimeVersion } if you need to use the Debugger with this browser.
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
-# "Troubleshooting" link points to https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/WebIDE/Troubleshooting
+# "Troubleshooting" link points to https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Troubleshooting
 # { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
 # { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format)
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $localVersion } is the version of your current browser (same format)
 about-debugging-browser-version-too-recent = The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
 # Displayed for runtime info in runtime pages.
 # { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
 # { $version } is version such as "64.0a1"
@@ -300,16 +300,21 @@ about-debugging-worker-push-service =
 about-debugging-worker-inspect-action-disabled =
     .title = Service Worker inspection is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
 # Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for
 # remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-main-process-name = Main Process
 # Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category.
 # Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-main-process-description2 = Main Process for the target browser
+# Displayed instead of the Main Process debug target when the preference
+# `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Multiprocess Toolbox
+# Description for the Multiprocess Toolbox target.
+about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Main Process and Content Processes for the target browser
 # Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
 about-debugging-message-close-icon =
     .alt = Close message
 # Label text used for the error details of message component.
 about-debugging-message-details-label-error = Error details
 # Label text used for the warning details of message component.
 about-debugging-message-details-label-warning = Warning details
 # Label text used for default state of details of message component.
--- a/devtools/client/debugger.properties
+++ b/devtools/client/debugger.properties
@@ -213,20 +213,16 @@ otherEvents=Other
 # the user hovers over the checkbox used to toggle blackboxing its associated
 # source.
 blackboxCheckboxTooltip2=Toggle blackboxing
 
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1): The text to display in the events
 # header.
 eventListenersHeader1=Event Listener Breakpoints
 
-# LOCALIZATION NOTE (noDomMutationBreakpointsText): The text to display in the
-# DOM Mutation Breakpoints pane when there are no events.
-noDomMutationBreakpointsText=No breakpoints to display.
-
 # LOCALIZATION NOTE (noDomMutationBreakpoints): The text to
 # display in the DOM Mutation Breakpoints pane when there are no events.
 # %S will be replaced by an active link using inspectorTool as text
 noDomMutationBreakpoints=Right click an element in the %S and select “Break on…” to add a breakpoint
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorTool): The text to describe the the Inspector tool
 inspectorTool=Inspector
 
@@ -650,16 +646,20 @@ downloadFile.accesskey=d
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.show.label): Context menu item
 # for showing the inline preview blocks
 inlinePreview.show.label=Show inline preview
 
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.hide.label): Context menu item
 # for hiding the inline preview block
 inlinePreview.hide.label=Hide inline preview
 
+# LOCALIZATION NOTE (preview.noProperties): Label shown in the preview
+# popup when there are no properties to show.
+preview.noProperties=No properties
+
 # LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
 # context menu to disable framework grouping.
 framework.disableGrouping=Disable Framework Grouping
 framework.disableGrouping.accesskey=u
 
 # LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the
 # context menu to enable framework grouping.
 framework.enableGrouping=Enable Framework Grouping
--- a/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -220,16 +220,21 @@ networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty=
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount): A tooltip explaining
 # what the framesCount label displays
 networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount=Number of messages
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize): A tooltip explaining
 # what the framesTotalSize label displays
 networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize=Total size of displayed messages
 
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTranferredSize): A tooltip explaining
+# what the framesTranferredSize label displays
+# %1$S is the total size of the transferred data, %2$S is the size of sent data, %3$S is the size of received data.
+networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTranferredSize=%1$S total, %2$S sent, %3$S received
+
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime): A tooltip explaining
 # what framesTotalTime displays
 networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime=Total elapsed time between the first and last displayed messages
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeB): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the size of a request (in bytes).
 networkMenu.sizeB=%S B
 
@@ -260,25 +265,21 @@ networkMenu.sizeUnavailable.title=Transf
 # cached.
 networkMenu.sizeCached=cached
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeServiceWorker): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the transferred of a request computed
 # by a service worker.
 networkMenu.sizeServiceWorker=service worker
 
-# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedBy): This is the label displayed
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeServiceWorker): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the request was blocked by something.
 # %S is replaced by the blocked reason, which could be "DevTools", "CORS", etc.
 networkMenu.blockedBy=blocked by %S
 
-# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blocked): This is a generic message for a
-# URL that has been blocked for an unknown reason
-networkMenu.blocked=blocked
-
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blocked2): This is a generic message for a
 # URL that has been blocked for an unknown reason
 networkMenu.blocked2=Blocked
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedTooltip): This is a the text displayed
 # as a tooltip for the blocked icon in the request list
 networkMenu.blockedTooltip=Blocked
 
@@ -328,16 +329,29 @@ netmonitor.waterfall.tooltip.receive=Rec
 # section in Timings side panel. This section contains request timings.
 netmonitor.timings.requestTiming=Request Timing
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serverTiming): This is the title of a new section
 # in Timings side panel. This section contains server timings transferred from the server
 # through the "Server-Timing" header.
 netmonitor.timings.serverTiming=Server Timing
 
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.queuedAt): This is relative queued time to the
+# first request. %S is time expressed in milliseconds or minutes.
+netmonitor.timings.queuedAt=Queued: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.startedAt): Relative to the first request,
+# when the request actually started. %S is time expressed in milliseconds or minutes.
+netmonitor.timings.startedAt=Started: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.downloadedAt): Relative to first request,
+# when the request actually finished downloading.
+# %S is time expressed in milliseconds or minutes.
+netmonitor.timings.downloadedAt=Downloaded: %S
+
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.millisecond): This is the label displayed
 # in the network menu specifying timing interval divisions (in milliseconds).
 networkMenu.millisecond=%S ms
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.second): This is the label displayed
 # in the network menu specifying timing interval divisions (in seconds).
 networkMenu.second=%S s
 
@@ -742,16 +756,20 @@ netmonitor.ws.context.received.accesskey
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame): This is the label displayed
 # on the context menu that shows "Copy Message".
 netmonitor.ws.context.copyFrame=Copy Message
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey): This is the access key
 # for the "Copy Message" menu item displayed in the context menu of a WebSocket frame.
 netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey=C
 
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.connection.closed): This is the text displayed in the
+# websocket messages panel when the connection is closed
+netmonitor.ws.connection.closed=Connection Closed
+
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.sent): This is the label used as
 # accessible text for the "sent" type icon in the websocket table's "data" column.
 netmonitor.ws.type.sent=Sent
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.received): This is the label used as
 # accessible text for the "received" type icon in the websocket table's "data" column.
 netmonitor.ws.type.received=Received
 
@@ -771,24 +789,16 @@ netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder=Find in resources…
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.close): This is the label
 # displayed in the search toolbar to close the search panel.
 netmonitor.search.toolbar.close=Close Search Panel
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.clear): This is the label
 # displayed in the search toolbar to clear the search panel.
 netmonitor.search.toolbar.clear=Clear Search Results
 
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.labels.responseHeaders): This is the label
-# displayed in the search results as the label for the response headers
-netmonitor.search.labels.responseHeaders=Response Header
-
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.labels.requestHeaders): This is the label
-# displayed in the search results as the label for the request headers
-netmonitor.search.labels.requestHeaders=Request Header
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.caseSensitive): This is the label
 # displayed in the search toolbar to do a case sensitive search.
 netmonitor.search.toolbar.caseSensitive=Case Sensitive
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.fetching): This is the label
 # displayed in the search results status bar when status is set to fetching.
 netmonitor.search.status.labels.fetching=Searching…
 
@@ -979,24 +989,24 @@ netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip=
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.clear): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "Clear" button.
 netmonitor.toolbar.clear=Clear
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.toggleRecording): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the toggle recording button.
 netmonitor.toolbar.toggleRecording=Pause/Resume recording network log
 
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.perf): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the performance analysis button.
+netmonitor.toolbar.perf=Toggle performance analysis…
+
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search): This is the tooltip label displayed
 # in the network toolbar for the search  button.
 netmonitor.toolbar.search=Search
 
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.perf): This is the label displayed
-# in the network toolbar for the performance analysis button.
-netmonitor.toolbar.perf=Toggle performance analysis…
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetColumns): This is the label
 # displayed in the network table header context menu.
 netmonitor.toolbar.resetColumns=Reset Columns
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetSorting): This is the label
 # displayed in the network table header context menu to reset sorting
 netmonitor.toolbar.resetSorting=Reset Sorting
 
--- a/devtools/client/responsive.properties
+++ b/devtools/client/responsive.properties
@@ -65,49 +65,28 @@ responsive.devicePixelRatio.auto=Device 
 # device).
 responsive.customDeviceName=Custom Device
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.customDeviceNameFromBase): Default value in a
 # form to add a custom device based on the properties of another.  %1$S is the
 # name of the device we're staring from, such as "Apple iPhone 6".
 responsive.customDeviceNameFromBase=%1$S (Custom)
 
-# LOCALIZATION NOTE (responsive.addDevice): Button text that reveals a form to
-# be used for adding custom devices.
-responsive.addDevice=Add Device
-
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.addDevice2): Button text that reveals a form to
 # be used for adding custom devices.
 responsive.addDevice2=Add Custom Device…
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderName): Label of form field for the
 # name of a new device.
 responsive.deviceAdderName=Name
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderSize): Label of form field for the
 # size of a new device.
 responsive.deviceAdderSize=Size
 
-# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderPixelRatio): Label of form field for
-# the device pixel ratio of a new device.  The available width is very low, so you
-# might see overlapping text if the length is much longer than 5 or so
-# characters.
-responsive.deviceAdderPixelRatio=DPR
-
-# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderUserAgent): Label of form field for
-# the user agent of a new device.  The available width is very low, so you might
-# see overlapping text if the length is much longer than 5 or so characters.
-responsive.deviceAdderUserAgent=UA
-
-# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderTouch): Label of form field for the
-# touch input support of a new device.  The available width is very low, so you
-# might see overlapping text if the length is much longer than 5 or so
-# characters.
-responsive.deviceAdderTouch=Touch
-
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderPixelRatio2): Label of form field for
 # the device pixel ratio of a new device.
 responsive.deviceAdderPixelRatio2=Device Pixel Ratio
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderUserAgent2): Label of form field for
 # the user agent of a new device.
 responsive.deviceAdderUserAgent2=User Agent String
 
@@ -125,16 +104,44 @@ responsive.deviceAdderCancel=Cancel
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails): Tooltip that appears when
 # hovering on a device in the device modal.  %1$S is the width of the device.
 # %2$S is the height of the device.  %3$S is the device pixel ratio value of the
 # device.  %4$S is the user agent of the device.  %5$S is a boolean value
 # noting whether touch input is supported.
 responsive.deviceDetails=Size: %1$S x %2$S\nDPR: %3$S\nUA: %4$S\nTouch: %5$S
 
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.browserAndOS): Used to display the browser
+# and the OS in a tooltip that appears when hovering on a device in the device modal.
+# %1$S: browser
+# %2$S: OS
+responsive.deviceDetails.browserAndOS=%1$S on %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.size): Used to display the pixel
+# size in a tooltip that appears when hovering on a device in the device modal.
+# %1$S: width
+# %2$S: height
+responsive.deviceDetails.size=Size: %1$S x %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.DPR): Used to display the DPR in a tooltip
+# that appears when hovering on a device in the device modal.
+# %1$S: device pixel ratio
+responsive.deviceDetails.DPR=DPR: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.UA): Used to display the UA in a tooltip
+# that appears when hovering on a device in the device modal.
+# %1$S: user agent
+responsive.deviceDetails.UA=UA: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.touch): Used to display a boolean value
+# which is whether the touch input is supported or not in a tooltip that appears when
+# hovering on a device in the device modal.
+# %1$S: touch
+responsive.deviceDetails.touch=Touch: %1$S
+
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.devicePixelRatioOption): UI option in a menu to configure
 # the device pixel ratio. %1$S is the devicePixelRatio value of the device.
 responsive.devicePixelRatioOption=DPR: %1$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadConditions.touchSimulation): Label on checkbox used
 # to select whether to reload when touch simulation is toggled.
 responsive.reloadConditions.touchSimulation=Reload when touch simulation is toggled
 
--- a/devtools/client/toolbox.properties
+++ b/devtools/client/toolbox.properties
@@ -8,16 +8,22 @@
 toolbox.titleTemplate1=Developer Tools - %1$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate2): This is the template
 # used to format the title of the toolbox.
 # The page title or other name for the thing being targeted: %1$S
 # The URL of the page being targeted: %2$S.
 toolbox.titleTemplate2=Developer Tools - %1$S - %2$S
 
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle): Title used for
+# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+# This Browser Toolbox allows to debug the parent process as well as the content
+# processes in the same toolbox.
+toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle=Multiprocess Browser Toolbox
+
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.defaultTitle): This is used as the tool
 # name when no tool is selected.
 toolbox.defaultTitle=Developer Tools
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.label): This is used as the label for the
 # toolbox as a whole
 toolbox.label=Developer Tools
 
@@ -315,8 +321,12 @@ toolbox.debugTargetErrorPage.description
 # settings panel for panel that will be removed in future releases.
 # This entire text is treated as a link to an MDN page.
 options.deprecationNotice=Deprecated. Learn More…
 
 # LOCALIZATION NOTE (options.experimentalNotice): This is the text that appears in the
 # settings panel for the checkbox that enables Replay.
 # This entire text is treated as a link to an MDN page.
 options.experimentalNotice=Experimental. Learn More…
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.enableMultiProcessToolbox): This is the text that appears in the
+# settings panel for the checkbox that enables the Multiprocess Browser Toolbox.
+options.enableMultiProcessToolbox=Enable the Multiprocess Browser Toolbox (requires restarting the Browser Toolbox)
--- a/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/devtools/client/webconsole.properties
@@ -4,17 +4,36 @@
 # LOCALIZATION NOTE
 # The correct localization of this file might be to keep it in
 # English, or another language commonly spoken among web developers.
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 # LOCALIZATION NOTE (browserConsole.title): shown as the
 # title when opening the browser console popup
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (browserConsole.title): shown as the
+# title when opening the browser console popup
 browserConsole.title=Browser Console
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessBrowserConsole.title): Title of the Browser
+# Console window when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` is true. This
+# Browser Console will log messages from all processes, not just the the parent
+# process.
+multiProcessBrowserConsole.title=Multiprocess Browser Console
+
 # LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock),
 # %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds.
 timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S
 helperFuncUnsupportedTypeError=Can't call pprint on this type of object.
 
 ConsoleAPIDisabled=The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
 
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before
@@ -304,41 +323,41 @@ webconsole.requestsFilterButton.label=Re
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessages.label)
 # Text of the "filtered messages" bar, shown when console messages are hidden
 # because the user has set non-default filters in the filter bar.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # example: 345 items hidden by filters.
 webconsole.filteredMessages.label=#1 item hidden by filters;#1 items hidden by filters
 
+# Label used as the text of the "Reset filters" button in the "filtered messages" bar.
+# It resets the default filters of the console to their original values.
+webconsole.resetFiltersButton.label=Reset filters
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.enablePersistentLogs.label)
+webconsole.enablePersistentLogs.label=Persist Logs
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.enablePersistentLogs.tooltip)
+webconsole.enablePersistentLogs.tooltip=If you enable this option the output will not be cleared each time you navigate to a new page
+
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.label)
 # Text on the filter input displayed when some console messages are hidden because the
 # user has filled in the input.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # example: 345 hidden.
 webconsole.filteredMessagesByText.label=#1 hidden;#1 hidden
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.tooltip)
 # Tooltip on the filter input "hidden" text, displayed when some console messages are
 # hidden because the user has filled in the input.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # example: 345 items hidden by text filter.
 webconsole.filteredMessagesByText.tooltip=#1 item hidden by text filter;#1 items hidden by text filter
 
-# Label used as the text of the "Reset filters" button in the "filtered messages" bar.
-# It resets the default filters of the console to their original values.
-webconsole.resetFiltersButton.label=Reset filters
-
-# LOCALIZATION NOTE (webconsole.enablePersistentLogs.label)
-webconsole.enablePersistentLogs.label=Persist Logs
-# LOCALIZATION NOTE (webconsole.enablePersistentLogs.tooltip)
-webconsole.enablePersistentLogs.tooltip=If you enable this option the output will not be cleared each time you navigate to a new page
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.menuButton.tooltip)
 # Tooltip for the filter bar preferences menu. This menu will display multiple perefences for the
 # filter bar, such as enabling the compact toolbar mode, enable the timestamps, persist logs, etc
 webconsole.console.settings.menu.button.tooltip=Console Settings
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label)
 # Label for the `Compact Toolbar` preference option. This will turn the message filters buttons
 # into a Menu Button, making the filter bar more compact.