Pontoon: Update Romansh (rm) localization of Firefox
authorMartin <mcmartin@gmx.ch>
Mon, 12 Sep 2022 14:22:41 +0000
changeset 2126 3d9909e64c0bd82629ee71f9ee50a9260dadb84b
parent 2125 eb8d40124402315eec389e6c40a7ec467d488a1a
child 2127 3c6e0a247fed2db9c45e36de9b173553e69257ae
push id1142
push userpontoon@mozilla.com
push dateMon, 12 Sep 2022 14:22:44 +0000
Pontoon: Update Romansh (rm) localization of Firefox Co-authored-by: Martin <mcmartin@gmx.ch>
browser/browser/preferences/preferences.ftl
browser/browser/syncedTabs.ftl
devtools/client/webconsole.properties
toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
--- a/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -1097,16 +1097,22 @@ collection-studies-link = Vesair ils stu
 addon-recommendations =
     .label = Permetter a { -brand-short-name } da recumandar extensiuns a moda persunalisada
 addon-recommendations-link = Ulteriuras infurmaziuns
 # This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
 # or builds with no Telemetry support available.
 collection-health-report-disabled = Rapports da datas èn deactivads per questa configuraziun da compilaziun
 collection-backlogged-crash-reports-with-link = Permetter a { -brand-short-name } da trametter tes rapports da collaps che spetgan <a data-l10n-name="crash-reports-link">Ulteriuras infurmaziuns</a>
     .accesskey = c
+privacy-segmentation-section-header = Novas funcziuns che megliereschan tia navigaziun
+privacy-segmentation-section-description = Cura che nus offrin funcziuns che utiliseschan tias datas per ta pussibilitar ina experientscha pli persunala:
+privacy-segmentation-radio-off =
+    .label = Utilisar recumandaziuns da { -brand-product-name }
+privacy-segmentation-radio-on =
+    .label = Mussar infurmaziuns detagliadas
 
 ## Privacy Section - Security
 ##
 ## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
 ## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
 
 security-header = Segirezza
 security-browsing-protection = Protecziun encunter cuntegn engianaivel e software privlusa
--- a/browser/browser/syncedTabs.ftl
+++ b/browser/browser/syncedTabs.ftl
@@ -7,31 +7,47 @@ synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle =
 synced-tabs-sidebar-intro = Mussar ina glista dals tabs da tes auters apparats.
 synced-tabs-sidebar-unverified = Tes conto sto vegnir verifitgà.
 synced-tabs-sidebar-notabs = Nagins tabs averts
 synced-tabs-sidebar-open-settings = Avrir ils parameters da sincronisaziun
 synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = Activescha la sincronisaziun da tabs per vesair ina glista dals tabs da tes auters apparats.
 synced-tabs-sidebar-connect-another-device = Colliar in auter apparat
 synced-tabs-sidebar-search =
     .placeholder = Tschertgar en ils tabs sincronisads
+
+## Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs
+## and/or devices in the list. The "Open" strings below should be translated
+## consistently with the equivalent strings for the bookmarks manager's context
+## menu. That menu is activated by right-clicking a bookmark in the Library
+## window. The bookmarks manager context's strings are located in places.ftl.
+
 synced-tabs-context-open =
     .label = Avrir
     .accesskey = A
 synced-tabs-context-open-in-new-tab =
     .label = Avrir en in nov tab
     .accesskey = v
 synced-tabs-context-open-in-new-window =
     .label = Avrir en ina nova fanestra
     .accesskey = n
 synced-tabs-context-open-in-new-private-window =
     .label = Avrir en ina nova fanestra privata
     .accesskey = p
 synced-tabs-context-bookmark-single-tab =
     .label = Agiuntar in segnapagina per quest tab…
     .accesskey = s
+synced-tabs-context-open-in-tab =
+    .label = Avrir en in nov tab
+    .accesskey = v
+synced-tabs-context-open-in-container-tab =
+    .label = Avrir en in nov tab da container
+    .accesskey = i
+
+##
+
 synced-tabs-context-copy =
     .label = Copiar
     .accesskey = C
 synced-tabs-context-open-all-in-tabs =
     .label = Avrir tuts en tabs
     .accesskey = A
 synced-tabs-context-manage-devices =
     .label = Administrar apparats…
--- a/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/devtools/client/webconsole.properties
@@ -13,16 +13,20 @@
 browserConsole.title=Browser Console
 
 # LOCALIZATION NOTE (multiProcessBrowserConsole.title): Title of the Browser
 # Console window when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` is true. This
 # Browser Console will log messages from all processes, not just the the parent
 # process.
 multiProcessBrowserConsole.title=Multiprocess Browser Console
 
+# LOCALIZATION NOTE (parentProcessBrowserConsole.title): Title used for
+# the Browser Console when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` is true
+# and `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
+
 # LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock),
 # %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds.
 timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S
 
 ConsoleAPIDisabled=The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
 
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before
 # a URL in the Web Console that was requested using an XMLHttpRequest.
@@ -133,16 +137,20 @@ level.debug=Debug
 # LOCALIZATION NOTE (logpoint.title)
 # Tooltip shown for logpoints sent from the debugger
 logpoint.title=Logpoints from the debugger
 
 # LOCALIZATION NOTE (blockedReason.title)
 # Tooltip shown for blocked network events sent from the network panel
 blockedrequest.label=Blocked by DevTools
 
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.disableIcon.title)
+# Tooltip shown for disabled console messages
+webconsole.disableIcon.title=This message is no longer active, message details are not available
+
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.find.key)
 # Key shortcut used to focus the search box on upper right of the console
 webconsole.find.key=CmdOrCtrl+F
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.close.key)
 # Key shortcut used to close the Browser console (doesn't work in regular web console)
 webconsole.close.key=CmdOrCtrl+W
 
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -286,21 +286,18 @@ release-notes-addon-button = Remartgas d
 permissions-addon-button = Autorisaziuns
 extension-enabled-heading = Activà
 extension-disabled-heading = Deactivà
 theme-enabled-heading = Activà
 theme-disabled-heading = Deactivà
 theme-disabled-heading2 = Designs memorisads
 theme-monochromatic-heading = Cumbinaziun da colurs
 theme-monochromatic-subheading = Novas cumbinaziuns da colurs vivas da { -brand-product-name }. Disponiblas durant in temp limità.
+# Refers to the button label for the colorways card when a user does not have a colorway theme enabled.
 theme-colorways-button = Empruvar las cumbinaziuns da colurs
-colorway-collection-independent-voices-subheading = Fa che { -brand-short-name } daventia tes.
-# Variables:
-#   $expiryDate (string) - date on which the colorway collection expires.
-colorway-collection-expiry-date-span = Scroda ils { DATETIME($expiryDate, month: "long", day: "numeric") }
 plugin-enabled-heading = Activà
 plugin-disabled-heading = Deactivà
 dictionary-enabled-heading = Activà
 dictionary-disabled-heading = Deactivà
 locale-enabled-heading = Activà
 locale-disabled-heading = Deactivà
 sitepermission-enabled-heading = Activà
 sitepermission-disabled-heading = Deactivà
@@ -404,16 +401,17 @@ addon-page-options-button =
 
 ## Detail notifications
 ## Variables:
 ##   $name (String): name of the add-on.
 
 # Variables:
 #   $version (String): application version.
 details-notification-incompatible = { $name } n'è betg cumpatibel cun { -brand-short-name } { $version }.
+details-notification-incompatible-link = Ulteriuras infurmaziuns
 details-notification-unsigned-and-disabled = Impussibel da verifitgar { $name } per l'utilisaziun en { -brand-short-name }. Il suplement è vegnì deactivà.
 details-notification-unsigned-and-disabled-link = Ulteriuras infurmaziuns
 details-notification-unsigned = Impussibel da verifitgar { $name } per l'utilisaziun en { -brand-short-name }. Cuntinuar cun precauziun.
 details-notification-unsigned-link = Ulteriuras infurmaziuns
 details-notification-blocked = { $name } è vegnì deactivà pervia da problems da segirezza u da stabilitad.
 details-notification-blocked-link = Dapli infurmaziuns
 details-notification-softblocked = { $name } po chaschunar problems da segirezza u da stabilitad.
 details-notification-softblocked-link = Ulteriuras infurmaziuns
--- a/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
@@ -7,55 +7,56 @@ videocontrols-scrubber =
 # This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate
 # to users how much of the video has been loaded from the network. It will be
 # followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%").
 videocontrols-buffer-bar-label = Chargiar:
 videocontrols-volume-control =
     .aria-label = Volumen
 videocontrols-closed-caption-button =
     .aria-label = Suttitels
-
 videocontrols-play-button =
     .aria-label = Far ir
 videocontrols-pause-button =
     .aria-label = Pausa
 videocontrols-mute-button =
     .aria-label = Senza tun
 videocontrols-unmute-button =
     .aria-label = Cun tun
 videocontrols-enterfullscreen-button =
     .aria-label = Maletg entir
 videocontrols-exitfullscreen-button =
     .aria-label = Sortir dal maletg entir
 videocontrols-casting-button-label =
     .aria-label = Trametter al monitur
 videocontrols-closed-caption-off =
     .offlabel = Deactivà
-
 # This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when
 # the mouse is hovering it.
 videocontrols-picture-in-picture-label = Maletg-en-maletg
-
 # This string is used as the label for a variation of the Picture-in-Picture video
 # toggle button when the mouse is hovering over the video.
 videocontrols-picture-in-picture-toggle-label = Guardar sco maletg-en-maletg
-
 # This string is used as part of a variation of the Picture-in-Picture video toggle
 # button. When using this variation, this string appears below the toggle when the
 # mouse hovers the toggle.
 videocontrols-picture-in-picture-explainer = Far ir videos en il fund davant durant che ti fas anc insatge auter en { -brand-short-name }
-
+# This string is used as the label for a variation of the Picture-in-Picture video
+# toggle button when the mouse is hovering over the video.
+videocontrols-picture-in-picture-toggle-label2 = Statgar quest video
+# This string is used as part of a variation of the Picture-in-Picture video toggle
+# button. When using this variation, this string appears below the toggle when the
+# mouse hovers the toggle.
+videocontrols-picture-in-picture-explainer2 = Plirs visurs fan dapli plaschair. Fa ir quest video sco maletg-en-maletg durant che ti navigheschas.
 videocontrols-error-aborted = Fermà il chargiar dal video.
 videocontrols-error-network = La reproducziun dal video è interrutta pervia dad ina errur da rait.
 videocontrols-error-decode = Impussibel da far ir il video perquai che la datoteca è donnegiada.
 videocontrols-error-src-not-supported = Il format dal video u tip da MIME na vegn betg sustegnì.
 videocontrols-error-no-source = Betg chattà in video cun in format e tip da MIME sustegnì.
 videocontrols-error-generic = Interrut la reproducziun dal video pervia d'ina errur nunenconuschenta.
 videocontrols-status-picture-in-picture = Quest video vegn reproducì en il modus maletg-en-maletg.
-
 # This message shows the current position and total video duration
 #
 # Variables:
 #   $position (String): The current media position
 #   $duration (String): The total video duration
 #
 # For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video,
 # $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result