Pontoon: Updated Romansh (rm) localization of Thunderbird Aurora
authorPontoon <pontoon@mozilla.com>
Fri, 30 Oct 2015 13:26:41 +0000
changeset 539 35542a4c791fba63535570d06372df7a9f04b9d0
parent 538 84751a5ec357b37498de48ec9be230c9db374033
child 540 2d6d42bdc9395cf7cfb03f5ceebd32975cc5e325
push id95
push userfrancesco.lodolo@mozillaitalia.org
push dateThu, 12 Nov 2015 06:47:12 +0000
Pontoon: Updated Romansh (rm) localization of Thunderbird Aurora
chat/xmpp.properties
mail/chrome/messenger/preferences/permissions.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
--- a/chat/xmpp.properties
+++ b/chat/xmpp.properties
@@ -58,16 +58,18 @@ conversation.error.creationFailedNotAllowed=Access limità: Ti na dastgas betg crear locals.
 #   %2$S is the text of the message that wasn't delivered.
 #   This is displayed in a conversation as an error message when the user sends
 #   a message to a room that the recipient is not in.
 #   %1$S is the jid of the recipient.
 #   %2$S is the text of the message that wasn't delivered.
 #   These are displayed in a conversation as a system error message.
 conversation.error.remoteServerNotFound=Impussibel da contactar il server dal destinatur
 #   %S is the nick of participant that is not in room.
+#   %S is the jid of user that is invited.
+#   %S is the jid that is invalid.
 conversation.error.unknownError=Errur nunenconuschenta
 
 # LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
 #   These are the titles of lines of information that will appear in
 #   the tooltip showing details about a contact or conversation.
 # LOCALIZATION NOTE (tooltip.status):
 #   %S will be replaced by the XMPP resource identifier
 tooltip.status=Status (%S)
@@ -104,16 +106,20 @@ conversation.muc.invitationWithoutReason=%1$S ha envidà tai dad acceder il local %2$S
 #   parting it.
 
 # LOCALIZATION NOTE (conversation.message.parted.*):
 #   These are displayed as a system message when a participant parts a room.
 #   %S is the part message supplied by the user.
 #   %1$S is the participant that is leaving.
 #   %2$S is the part message supplied by the participant.
 
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.invitationDeclined*):
+#   %1$S is the invitee that declined the invitation.
+#   %2$S is the decline message supplied by the invitee.
+
 # LOCALIZATION NOTE (conversation.message.banned.*):
 #   These are displayed as a system message when a participant is banned from
 #   a room.
 #   %1$S is the participant that is banned.
 #   %2$S is the reason.
 #   %3$S is the person who is banning.
 #   %1$S is the person who is banning.
 #   %2$S is the participant that is banned.
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/permissions.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/preferences/permissions.dtd
@@ -16,11 +16,9 @@
 <!ENTITY block.label                  "Bloccar">
 <!ENTITY block.accesskey              "B">
 <!ENTITY session.label                "Permetter per questa sesida">
 <!ENTITY session.accesskey            "q">
 <!ENTITY allow.label                  "Permetter">
 <!ENTITY allow.accesskey              "P">
 <!ENTITY windowClose.key              "w">
 
-<!ENTITY button.close.label           "Serrar">
-<!ENTITY button.close.accesskey       "S">
 
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
@@ -78,17 +78,16 @@ cookiepermissionstext=Ti pos definir a t
 invalidURI=Endatescha per plaschair in num da host valid
 invalidURITitle=Ti has endatà in num da host betg valid
 
 #### Cookie Viewer
 hostColon=Host:
 domainColon=Domena:
 forSecureOnly=Mo connexiuns criptadas
 forAnyConnection=Mintga tip da connexiun
-AtEndOfSession=a la fin da la sesida
 can=Permetter
 canSession=Permetter per questa sesida
 cannot=Bloccar
 noCookieSelected=<Betg tschernì in cookie>
 cookiesAll=Actualmain èn arcunads ils suandants cookies sin tes computer:
 cookiesFiltered=Ils suandants cookies correspundan a tes criteris da tschertgar:
 removeCookies=Allontanar ils cookies
 removeCookie=Allontanar il cookie