mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
author Martin <mcmartin@gmx.ch>
Wed, 30 Sep 2020 19:44:50 +0000
changeset 1761 c7ab8c60955307b628c7bdc17c8aeae943734dfb
parent 1623 ac37cc013bb7cb24d2d895225a4e75196236a945
permissions -rw-r--r--
Pontoon: Update Romansh (rm) localization of Lightning Co-authored-by: Martin <mcmartin@gmx.ch>

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# These are error strings for problems that happen while in the
# various states declared in nsILDAPAutoCompFormatter.idl.  Note that
# the number that indexes each error state is the same as the number 
# corresponding to that state in nsILDAPAutoCompFormatter.idl.

# These are error strings for problems that happen while in the
# various states declared in nsILDAPAutoCompFormatter.idl.  Note that
# the number that indexes each error state is the same as the number
# corresponding to that state in nsILDAPAutoCompFormatter.idl.

## @name ERR_STATE_UNBOUND
## @loc none
0=Problem dad inizialisaziun LDAP

## @name ERR_STATE_INITIALIZING
## @loc none
1=La connexiun cun il server LDAP n'è betg reussida

## @name ERR_STATE_BINDING
## @loc none
2=La connexiun cun il server LDAP n'è betg reussida

## @name ERR_STATE_BOUND
## @loc none
3=Problem da communicaziun cun il server LDAP

## @name ERR_STATE_SEARCHING
## @loc none
4=Problem da tschertga dal server LDAP


# The format of the alert dialog itself
#
## @name ALERT_FORMAT
## @loc None of %1$S, %2$S and %3$S should be localized. 
##      %1$S is the error code itself, %2$S is an LDAP SDK error message from
##      chrome://mozldap/locale/ldap.properties, and %3$S is a hint relating
##      to that specific error, found in this file.
errorAlertFormat=Code da l'errur %1$S: %2$S\n\n %3$S

## The following errors are for error codes other than LDAP-specific ones.
## Someday mozilla will actually have a system for mapping nsresults to
## error strings that's actually widely used, unlike nsIErrorService.  But
## until it does, these strings live here...

## @name HOST_NOT_FOUND
## @loc none
5000=Betg chattà il server

## @name GENERIC_ERROR
## @loc none
9999=Errur nunenconuschenta


# Hints to for the user, associated with specific error codes (ie error code
# + 10000)


## @name TIMELIMIT_EXCEEDED_HINT
## @loc none
10003=Emprova per plaschair pli tard anc ina giada u contactescha tes administratur da sistem.

## @name STRONGAUTH_REQUIRED_HINT
## @loc none
10008=L'autentificaziun segira na vegn per il mument betg sustegnida.

## @name INVALID_SYNTAX_HINT
## @loc none
10021=Verifitgescha ch'il filter da tschertga è correct. Emprova lura anc ina giada u contactescha tes administratur da sistem. Per controllar, sch'il filter da tschertga è correct, va a Preferenzas > Scriver > Adressar > Server LDAP. Clicca sin 'Modifitgar registers…' e tscherna lura il server da directory LDAP che duai vegnir utilisà. Clicca sin 'Modifitgar' e tscherna il register 'Extendì' per controllar/midar il filter da tschertga.

## @name NO_SUCH_OBJECT_HINT
## @loc none
10032=Verifitgescha ch'il DN da basa è correct. Emprova lura anc ina giada u contactescha tes administratur da sistem. Per controllar sch'il DN da basa è correct, va a Preferenzas > Scriver > Adressar > Server LDAP. Clicca sin 'Modifitgar registers…' e tscherna lura il server da directory LDAP che duai vegnir utilisà. Clicca sin 'Modifitgar' per controllar/midar il DN da basa.

## @name BUSY_HINT
## @loc none
10051=Emprova per plaschair pli tard anc ina giada.

## @name SERVER_DOWN_HINT
## @loc none
10081=Verifitgescha che l'adressa dal server ed il numer da port èn corrects. Emprova lura anc ina giada u contactescha tes administratur da sistem. Per controllar sche l'adressa dal server ed il numer da port èn corrects, va a Preferenzas > Scriver > Adressar > Server LDAP. Clicca sin 'Modifitgar registers…' e tscherna lura il server da directory LDAP che duai vegnir utilisà. Clicca sin "Modifitgar" per controllar/midar l'adressa dal server ed il numer da port.

## @name TIMEOUT_HINT
## @loc none
10085=Emprova per plaschair pli tard anc ina giada.

## @name FILTER_ERROR_HINT
## @loc none
10087=Verifitgescha ch'il filter da tschertga è correct. Emprova lura anc ina giada u contactescha tes administratur da sistem. Per controllar, sch'il filter da tschertga è correct, va a Preferenzas > Scriver > Adressar > Server LDAP. Clicca sin 'Modifitgar registers…' e tscherna lura il server da directory LDAP che duai vegnir utilisà. Clicca sin 'Modifitgar' e tscherna il register 'Extendì' per controllar/midar il filter da tschertga.

## @name NO_MEMORY_HINT
## @loc none
10090=Serra per plaschair in pèr autras fanestras ed/u applicaziuns ed emprova anc ina giada.

## @name CONNECT_ERROR_HINT
## @loc none
10091=Verifitgescha che l'adressa dal server ed il numer da port èn corrects. Emprova lura anc ina giada u contactescha tes administratur da sistem. Per controllar sche l'adressa dal server ed il numer da port èn corrects, va a Preferenzas > Scriver > Adressar > Server LDAP. Clicca sin 'Modifitgar registers…' e tscherna lura il server da directory LDAP che duai vegnir utilisà. Clicca sin "Modifitgar" per controllar/midar l'adressa dal server ed il numer da port.

## @name HOST_NOT_FOUND_HINT
## @loc none
15000=Verifitgescha che l'adressa dal server è correcta. Emprova lura anc ina giada u contactescha tes administratur da sistem. Per controllar sche l'adressa dal server è correcta, va a Preferenzas > Scriver > Adressar > Server LDAP. Clicca sin 'Modifitgar registers…' e tscherna lura il server da directory LDAP che duai vegnir utilisà. Clicca sin 'Modifitgar' per controllar/midar l'adressa dal server.

## @name GENERIC_HINT
## @loc none
19999=Contactescha per plaschair tes administratur da sistem.