Pontoon: Update Portuguese (Portugal) (pt-PT) localization of Firefox
authorRodrigo <rodrigo.mcunha@hotmail.com>
Fri, 09 Mar 2018 22:52:44 +0000
changeset 4542 f4bce49674088e4c154deb344e17f138f5c498a1
parent 4541 5ed916fc652c62914ef6613aa77ce6e75269f861
child 4543 78c2edd19258c978fe14381134674d3589cb5550
push id2007
push userpontoon@mozilla.com
push dateFri, 09 Mar 2018 22:52:47 +0000
Pontoon: Update Portuguese (Portugal) (pt-PT) localization of Firefox Localization authors: - Rodrigo <rodrigo.mcunha@hotmail.com>
dom/chrome/dom/dom.properties
dom/chrome/mathml/mathml.properties
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -133,17 +133,17 @@ MediaNoDecoders=Sem decodificadores para
 MediaCannotInitializePulseAudio=Não foi possível utilizar PulseAudio
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MediaRecorder".
 MediaRecorderMultiTracksNotSupported=MediaRecorder não suporta gravação de múltiplas faixas do mesmo tipo nesta altura.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the ID of the MediaStreamTrack passed to MediaStream.addTrack(). Do not translate "MediaStreamTrack" and "AudioChannel".
 MediaStreamAddTrackDifferentAudioChannel=MediaStreamTrack %S não pôde ser adicionado porque pertence a um AudioChannel diferente.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MediaStream", "stop()" and "MediaStreamTrack"
 MediaStreamStopDeprecatedWarning=MediaStream.stop() foi descontinuada e será removida brevemente. Em alternativa, utilize MediaStreamTrack.stop().
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure.
-MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning=A utilização de Encrypted Media Extensions em %S num contexto inseguro (exemplo: não-HTTPS) está descontinuada e será removida em breve. Deve considerar trocar para uma origem segura como HTTPS.
+MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning=A utilização de Encrypted Media Extensions em %S num contexto inseguro (exemplo: não-HTTPS) está descontinuada e será removida brevemente. Deve considerar trocar para uma origem segura como HTTPS.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
 MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning=Chamar navigator.requestMediaKeySystemAccess() (em %S) sem passar um candidato MediaKeySystemConfiguration que contenha audioCapabilities ou videoCapabilities foi descontinuado e brevemente irá tornar-se não suportado.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
 MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning=Chamar navigator.requestMediaKeySystemAccess() (em %S) a passar um candidato MediaKeySystemConfiguration que contenha audioCapabilities ou videoCapabilities sem um contentType com uma string “codecs” foi descontinuado e brevemente irá tornar-se não suportado.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMException", "code" and "name"
 DOMExceptionCodeWarning=A utilização do código de atributo de DOMException foi descontinuada. Em alternativa, utilize name.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
 MutationEventWarning=A utilização de Mutation Events foi descontinuada. Em alternativa, utilize MutationObserver.
@@ -169,27 +169,27 @@ UseOfReleaseEventsWarning=A utilização de releaseEvents() foi descontinuada. Para atualizar o seu código, utilize o método DOM 2 removeEventListener(). Para mais ajuda, consulte http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "document.load()" or "XMLHttpRequest"
 UseOfDOM3LoadMethodWarning=A utilização de document.load() foi descontinuada. Para atualizar o seu código, utilize o objeto DOM XMLHttpRequest. Para mais ajuda, consulte https://developer.mozilla.org/en/XMLHttpRequest
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.showModalDialog()" or "window.open()"
 ShowModalDialogWarning=A utilização de window.showModalDialog() foi descontinuada. Em alternativa, utilize window.open(). Para mais ajuda https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Window.open
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
 SyncXMLHttpRequestWarning=XMLHttpRequest síncrono na thread principal foi descontinuado devido ao seu efeito negativo na experiência do utilizador. Para mais ajuda http://xhr.spec.whatwg.org/
 ImplicitMetaViewportTagFallback=Nenhuma etiqueta meta-viewport encontrada. Por favor especifique explicitamente uma para prevenir alterações inesperadas de comportamento em versões futuras. Para mais ajuda https://developer.mozilla.org/en/docs/Mozilla/Mobile/Viewport_meta_tag
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers"
-Window_Cc_ontrollersWarning=window.controllers/Controllers está obsoleto. Não o utilize para a deteção de UA.
-ImportXULIntoContentWarning=A importação de nós XUL no conteúdo de um documento está obsoleto. Esta funcionalidade será removida brevemente.
+Window_Cc_ontrollersWarning=window.controllers/Controllers foi descontinuado. Não o utilize para a deteção de UA.
+ImportXULIntoContentWarning=A importação de nós XUL no conteúdo de um documento foi descontinuado. Esta funcionalidade será removida brevemente.
 XMLDocumentLoadPrincipalMismatch=A utilização de document.load é proíbida em documentos de outras janelas. Apenas a janela em que o documento foi criado está autorizada a chamar .load nesse documento. De preferência em alternativa use XMLHttpRequest.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB".
 IndexedDBTransactionAbortNavigation=Uma transação IndexedDB que ainda não estava terminada foi abortada devido à navegação na página.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers.
 IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=O consumo da memória will-change está muito alto. O limite é a área de superfície do documento multiplicada por %1$S (%2$S px). Todas as ocorrências de will-change do documento acima do limite serão ignoradas.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
 HittingMaxWorkersPerDomain2=Um Worker não pôde ser iniciado imediatamente porque outros documentos na mesma origem já estão a utilizar o número máximo de workers. O Worker está na fila de espera e será iniciado depois de outros workers concluírem.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "setVelocity", "PannerNode", "AudioListener", "speedOfSound" and "dopplerFactor"
-PannerNodeDopplerWarning=A utilização de setVelocity no PannerNode e AudioListener, e speedOfSound e dopplerFactor no AudioListener estão obsoletos e esses membros serão removidos. Para mais ajuda, consulte https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/AudioListener#Deprecated_features
+PannerNodeDopplerWarning=A utilização de setVelocity no PannerNode e AudioListener, e speedOfSound e dopplerFactor no AudioListener foi descontinuada e esses membros serão removidos. Para mais ajuda, consulte https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/AudioListener#Deprecated_features
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker".
 AppCacheWarning=A Application Cache API (AppCache) foi descontinuada e será removida no futuro.  Por favor, considere utilizar ServiceWorker para suporte offline.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache".
 AppCacheInsecureWarning=A utilização da Application Cache API (AppCache) para ligações inseguras será removida na versão 62.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
 EmptyWorkerSourceWarning=A tentar criar um Worker de uma fonte vazia. Possivelmente isto não foi intencional.
 WebrtcDeprecatedPrefixWarning=As interfaces WebRTC com o prefixo “moz” (mozRTCPeerConnection, mozRTCSessionDescription, mozRTCIceCandidate) foram descontinuadas.
 NavigatorGetUserMediaWarning=navigator.mozGetUserMedia foi substituído por navigator.mediaDevices.getUserMedia
@@ -325,17 +325,17 @@ LargeAllocationNonWin32=Esta página podia ser carregada num novo processo devido a um cabeçalho Large-Allocation, no entanto a criação de processos Large-Allocation está desativada em plataformas não-Win32.
 URLCreateObjectURL_MediaStreamWarning=URL.createObjectURL(MediaStream) foi descontinuada e será removida brevemente.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MozAutoGainControl or autoGainControl.
 MozAutoGainControlWarning=mozAutoGainControl foi descontinuado. Em alternativa, utilize autoGainControl.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate mozNoiseSuppression or noiseSuppression.
 MozNoiseSuppressionWarning=mozNoiseSuppression foi descontinuado. Em alternativa, utilize noiseSuppression.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate xml:base.
 XMLBaseAttributeWarning=A utilização do atributo xml:base foi descontinuada e será removida brevemente. Por favor remova qualquer utilização da mesma.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top"
-WindowContentUntrustedWarning=O atributo ‘content’ dos objetos Window está obsoleto.  Em alternativa, por favor utilize ‘window.top’.
+WindowContentUntrustedWarning=O atributo ‘content’ dos objetos Window foi descontinuado.  Em alternativa, por favor utilize ‘window.top’.
 # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID.
 SVGRefLoopWarning=O SVG <%S> com ID “%S” tem um ciclo de referência.
 # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
 SVGRefChainLengthExceededWarning=Uma cadeia de referência do SVG <%S> que é demasiado longa foi abandonada no elemento com o ID “%S”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
 ScriptSourceEmpty=‘%S’ atributo do elemento <script> está vazio.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
 ScriptSourceInvalidUri=‘%S’ atributo do elemento <script> não é um URI válido: “%S”
@@ -354,8 +354,10 @@ InvalidKeyframePropertyValue=O valor da propriedade keyframe “%1$S” é inválido de acordo com a sintaxe para “%2$S”.
 ReadableStreamReadingFailed=Falha ao ler dados de ReadableStream: “%S”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "registerProtocolHandler".
 RegisterProtocolHandlerInsecureWarning=A utilização de registerProtocolHandler para ligações inseguras será removida na versão 62.
 MixedDisplayObjectSubrequestWarning=Carregar conteúdo inseguro dentro de um plugin incorporado numa ligação segura irá ser removido.
 MotionEventWarning=Utilização de sensor de movimento está obsoleta.
 OrientationEventWarning=Utilização de sensor de orientação está obsoleta.
 ProximityEventWarning=Utilização de sensor de proximidade está obsoleta.
 AmbientLightEventWarning=Utilização de sensor de luz de ambiente está obsoleta.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "storage", "indexedDB.open" and "navigator.storage.persist()".
+IDBOpenDBOptions_StorageTypeWarning=O atributo ‘storage’ nas opções passadas para indexedDB.open foi descontinuado e será removido brevemente. Para obter armazenamento persistente, em alternativa, por favor utilize navigator.storage.persist().
--- a/dom/chrome/mathml/mathml.properties
+++ b/dom/chrome/mathml/mathml.properties
@@ -9,9 +9,9 @@ DuplicateMprescripts=Marcação inválida: mais do que um <mprescripts/> em <mmultiscripts/>.
 NoBase=Marcação inválida: esperado exatamente um elemento base em <mmultiscripts/>.  Nenhum encontrado.
 SubSupMismatch=Marcação inválida: par subscript/superscript incompleto em <mmultiscripts/>.
 
 # LOCALIZATION NOTE:  When localizing the single quotes ('), follow the conventions in css.properties for your target locale.
 AttributeParsingError=Erro ao interpretar o valor '%1$S' para o atributo '%2$S' em <%3$S/>.  Atributo ignorado.
 AttributeParsingErrorNoTag=Erro ao interpretar o valor '%1$S' para o atributo '%2$S'.  Atributo ignorado.
 LengthParsingError=Erro ao interpretar o valor do atributo MathML '%1$S' como comprimento.  Atributo ignorado.
 DeprecatedSupersededBy='%1$S' foi descontinuado em MathML 3, suplantado por '%2$S'.
-UnitlessValuesAreDeprecated=Valores sem unidade estão obsoletos em MathML 3.
+UnitlessValuesAreDeprecated=Valores sem unidade foram descontinuados em MathML 3.