Pontoon: Update Portuguese (Portugal) (pt-PT) localization of Firefox
authorCláudio Esperança <cesperanc@gmail.com>
Fri, 22 May 2020 22:34:45 +0000
changeset 5716 b597d25867dbda0ac5f45b3ff2ed382179d37e11
parent 5715 ce571cd8fc79e40ab1ae6489d36c8cd01b2051c0
child 5717 64a677d5bc2218e594f25c023986c7e2888ee193
push id2811
push userpontoon@mozilla.com
push dateFri, 22 May 2020 22:34:48 +0000
Pontoon: Update Portuguese (Portugal) (pt-PT) localization of Firefox Co-authored-by: Cláudio Esperança <cesperanc@gmail.com>
browser/browser/appmenu.ftl
browser/browser/newtab/newtab.ftl
browser/browser/protections.ftl
browser/browser/protectionsPanel.ftl
devtools/client/debugger.properties
devtools/client/netmonitor.properties
--- a/browser/browser/appmenu.ftl
+++ b/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -3,16 +3,17 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 
 ## App Menu
 
 appmenuitem-protection-report-title = Proteção de privacidade
 appmenuitem-protection-report-tooltip =
     .tooltiptext = Ir ao seu relatório de privacidade
+appmenuitem-protection-dashboard-title = Painel das proteções
 
 ## Zoom Controls
 
 appmenuitem-zoom-enlarge =
     .label = Ampliar
 appmenuitem-zoom-reduce =
     .label = Reduzir
 
--- a/browser/browser/newtab/newtab.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -10,37 +10,34 @@ newtab-settings-button =
     .title = Personalizar a sua página de novo separador
 
 ## Search box component.
 
 # "Search" is a verb/action
 newtab-search-box-search-button =
     .title = Pesquisar
     .aria-label = Pesquisar
-
 newtab-search-box-search-the-web-text = Pesquisar na Web
 newtab-search-box-search-the-web-input =
     .placeholder = Pesquisar na Web
     .title = Pesquisar na Web
     .aria-label = Pesquisar na Web
 
 ## Top Sites - General form dialog.
 
 newtab-topsites-add-search-engine-header = Adicionar motor de pesquisa
 newtab-topsites-add-topsites-header = Novo site mais visitado
 newtab-topsites-edit-topsites-header = Editar site mais visitado
 newtab-topsites-title-label = Título
 newtab-topsites-title-input =
     .placeholder = Digite um título
-
 newtab-topsites-url-label = URL
 newtab-topsites-url-input =
     .placeholder = Digite ou cole um URL
 newtab-topsites-url-validation = URL válido requerido
-
 newtab-topsites-image-url-label = URL de imagem personalizada
 newtab-topsites-use-image-link = Utilizar uma imagem personalizada…
 newtab-topsites-image-validation = A imagem falhou o carregamento. Tente um URL diferente.
 
 ## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
 
 newtab-topsites-cancel-button = Cancelar
 newtab-topsites-delete-history-button = Apagar do histórico
@@ -55,22 +52,20 @@ newtab-confirm-delete-history-p1 = Tem a certeza que pretende eliminar todas as instâncias desta página do seu histórico?
 newtab-confirm-delete-history-p2 = Esta ação não pode ser anulada.
 
 ## Context Menu - Action Tooltips.
 
 # General tooltip for context menus.
 newtab-menu-section-tooltip =
     .title = Abrir menu
     .aria-label = Abrir menu
-
 # Tooltip for dismiss button
 newtab-dismiss-button-tooltip =
     .title = Remover
     .aria-label = Remover
-
 # This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
 # Variables:
 #  $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
 newtab-menu-content-tooltip =
     .title = Abrir menu
     .aria-label = Abrir menu de contexto para { $title }
 # Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
 newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
@@ -89,16 +84,17 @@ newtab-menu-delete-history = Apagar do histórico
 newtab-menu-save-to-pocket = Guardar no { -pocket-brand-name }
 newtab-menu-delete-pocket = Apagar do { -pocket-brand-name }
 newtab-menu-archive-pocket = Arquivar no { -pocket-brand-name }
 newtab-menu-show-privacy-info = Os nossos patrocinadores e a sua privacidade
 
 ## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.
 
 newtab-privacy-modal-button-done = Concluído
+newtab-privacy-modal-button-manage = Gerir configurações de conteúdo patrocinado
 newtab-privacy-modal-header = As sua privacidade é importante.
 newtab-privacy-modal-paragraph-2 =
     Para além de encontrar históricas cativantes, também lhe mostramos conteúdo relevante
     e altamente escrutinado a partir de patrocinadores selecionados. Fique descansado que <strong>os seus 
     dados de navegação nunca deixam a sua cópia pessoal do { -brand-product-name }</strong> — nem nós, 
     nem os nossos patrocinadores têm acesso a esses dados.
 newtab-privacy-modal-link = Saiba como a privacidade funciona no novo separador
 
@@ -132,21 +128,24 @@ newtab-menu-open-file = Abrir ficheiro
 ## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
 
 newtab-label-visited = Visitados
 newtab-label-bookmarked = Adicionados aos marcadores
 newtab-label-removed-bookmark = Marcador removido
 newtab-label-recommended = Tendência
 newtab-label-saved = Guardado no { -pocket-brand-name }
 newtab-label-download = Transferido
-
 # This string is used in the story cards to indicate sponsored content
 # Variables:
 #  $sponsorOrSource (String): This is the name of a company or their domain
 newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Patrocinado
+# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+#  $sponsor (String): This is the name of a sponsor
+newtab-label-sponsored-by = Patrocinado por { $sponsor }
 
 ## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
 ## meant as a call to action for the given section.
 
 newtab-section-menu-remove-section = Remover secção
 newtab-section-menu-collapse-section = Colapsar secção
 newtab-section-menu-expand-section = Expandir secção
 newtab-section-menu-manage-section = Gerir secção
@@ -170,23 +169,21 @@ newtab-section-header-topsites = Sites m
 newtab-section-header-highlights = Destaques
 # Variables:
 #  $provider (String): Name of the corresponding content provider.
 newtab-section-header-pocket = Recomendado por { $provider }
 
 ## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
 
 newtab-empty-section-highlights = Comece a navegar, e iremos mostrar-lhe alguns dos ótimos artigos, vídeos, e outras páginas que visitou recentemente ou adicionou aos marcadores aqui.
-
 # Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
 # Variables:
 #  $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
 newtab-empty-section-topstories = Já apanhou tudo. Verifique mais tarde para mais histórias principais de { $provider }. Não pode esperar? Selecione um tópico popular para encontrar mais boas histórias de toda a web.
 
-
 ## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
 
 newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Está em dia!
 newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Volte mais tarde para mais histórias.
 newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Tentar novamente
 newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = A carregar…
 # Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
 newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Oops! Quase carregámos esta secção, por pouco.
--- a/browser/browser/protections.ftl
+++ b/browser/browser/protections.ftl
@@ -4,189 +4,160 @@
 
 # Variables:
 #   $count (Number) - Number of tracking events blocked.
 graph-week-summary =
     { $count ->
         [one] { -brand-short-name } bloqueou { $count } rastreador ao longo da semana passada
        *[other] { -brand-short-name } bloqueou { $count } rastreadores ao longo da semana passada
     }
-
 # Variables:
 #   $count (Number) - Number of tracking events blocked.
 #   $earliestDate (Number) - Unix timestamp in ms, representing a date. The
 # earliest date recorded in the database.
 graph-total-tracker-summary =
     { $count ->
         [one] <b>{ $count }</b> rastreador bloqueado desde { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
        *[other] <b>{ $count }</b> rastreadores bloqueados desde { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
     }
-
 # Text displayed instead of the graph when in Private Mode
 graph-private-window = O { -brand-short-name } continua a bloquear os rastreadores em janelas privadas, mas não mantém um registo do que foi bloqueado.
 # Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode
 graph-week-summary-private-window = Rastreadores que o { -brand-short-name } bloqueou esta semana
-
 # The terminology used to refer to categories of Content Blocking is also used in chrome/browser/browser.properties and should be translated consistently.
 # "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
 # The category name in the <b> tag will be bold.
 protection-report-header-details-standard = O nível de proteção está definido para <b>Padrão</b>
     .title = Ir para as Definições de privacidade
 protection-report-header-details-strict = O nível de proteção está definido para <b>Rigoroso</b>
     .title = Ir para as Definições de privacidade
 protection-report-header-details-custom = O nível de proteção está definido para <b>Personalizado</b>
     .title = Ir para as Definições de privacidade
 protection-report-page-title = Proteções de privacidade
 protection-report-content-title = Proteções de privacidade
-
 etp-card-title = Proteção melhorada contra a monitorização
 etp-card-content = Os rastreadores seguem-no na Internet para recolher informação sobre os seus hábitos e interesses de navegação. O { -brand-short-name } bloqueia muitos desses rastreadores e outros "scripts" maliciosos.
-
 protection-report-webpage-title = Painel das proteções
 protection-report-page-content-title = Painel das proteções
 protection-report-page-summary = O { -brand-short-name } pode proteger a sua privacidade nos bastidores, enquanto navega. Este é um resumo personalizado destas proteções, incluindo ferramentas para assumir o controle da sua segurança na Internet.
-
+protection-report-settings-link = Gerir as suas definições de privacidade e segurança
 etp-card-title-always = Proteção melhorada contra a monitorização: Sempre ligada
 etp-card-title-custom-not-blocking = Proteção melhorada contra a monitorização: DESLIGADA
-etp-card-content-summary = Quando empresas desconhecidas o tentam seguir secretamente pela Internet, o { -brand-short-name } impede que muitas destas empresas o possam fazer.
+etp-card-content-description = O { -brand-short-name } impede automaticamente que as empresas o sigam secretamente pela Internet.
 protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking = Atualmente, todas as proteções estão desativadas. Escolha que rastreadores devem ser bloqueados gerindo as definições de proteção do { -brand-short-name }.
 protection-report-manage-protections = Gerir definições
-
 # This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat,
 # capitalization for this string should match the output for your locale.
 graph-today = Hoje
-
 # This string is used to describe the graph for screenreader users.
 graph-legend-description = Um gráfico contendo o número total de cada tipo de rastreador bloqueado esta semana.
-
 social-tab-title = Rastreadores de redes sociais
 social-tab-contant = As redes sociais colocam rastreadores em outros sites para monitorizar o que faz, vê e assiste na Internet. Isto permite que estas empresas de redes sociais saibam mais sobre si, para além do que partilha no seu perfil nas redes sociais. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber mais</a>
-
 cookie-tab-title = Cookies de monitorização entre sites
 cookie-tab-content = Estas cookies seguem-no entre vários sites para recolher dados sobre o que faz na Internet. São definidas por terceiros, como anunciantes ou empresas de análise. O bloqueio de cookies de rastreamento entre sites reduz o número de anúncios que o seguem. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber mais</a>
-
 tracker-tab-title = Monitorização de conteúdo
 tracker-tab-description = Os sites podem carregar anúncios, vídeos e outros conteúdos externos com códigos de rastreamento. O bloqueio de conteúdos de rastreamento pode ajudar os sites a carregar mais rapidamente, mas alguns botões, formulários e campos de autenticação podem não funcionar. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber mais</a>
-
 fingerprinter-tab-title = Identificadores
 fingerprinter-tab-content = Os identificadores recolhem definições do seu navegador e computador para criar um perfil sobre si. Ao utilizar este identificador digital, estes podem monitorizá-lo em vários sites diferentes. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber mais</a>
-
 cryptominer-tab-title = Cripto-mineradores
 cryptominer-tab-content = Os cripto-mineradores utilizam o poder de computação do seu sistema para minerar dinheiro digital. Os scripts de cripto-mineração podem descarregar a sua bateria, tornar o seu computador mais lento e aumentar os custos com a sua fatura elétrica. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber mais</a>
-
 protections-close-button =
     .aria-label = Fechar
-
 protections-close-button2 =
     .aria-label = Fechar
     .title = Fechar
-  
 mobile-app-title = Bloquear anúncios de monitorização em mais dispositivos
 mobile-app-card-content = Utilize o navegador móvel com proteção integrada contra anúncios de monitorização.
 mobile-app-links = O navegador { -brand-product-name } para <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> e <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>
-
 lockwise-title = Nunca mais esqueça uma palavra-passe
 lockwise-title-logged-in = { -lockwise-brand-name }
 lockwise-title-logged-in2 = Gestão de palavras-passe
 lockwise-header-content = O { -lockwise-brand-name } guarda as suas palavras-passe em segurança no seu navegador.
 lockwise-header-content-logged-in = Guarde e sincronize em segurança as suas palavras-passe em todos os seus dispositivos.
 protection-report-view-logins-button = Ver credenciais
     .title = Ir para Credenciais guardadas
 protection-report-save-passwords-button = Guardar palavras-passe
     .title = Guardar palavras-passe no { -lockwise-brand-short-name }
 protection-report-manage-passwords-button = Gerir palavras-passe
     .title = Gerir palavras-passe no { -lockwise-brand-short-name }
 lockwise-mobile-app-title = Leve as suas palavras-passe para todo o lado
 lockwise-no-logins-card-content = Utilize as palavras-passe guardadas no { -brand-short-name } em qualquer dispositivo.
 lockwise-app-links = { -lockwise-brand-name } para <a data-l10n-name="lockwise-android-inline-link">Android</a> e <a data-l10n-name="lockwise-ios-inline-link">iOS</a>
-
 # This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
 # of email addresses being monitored. Don’t add $count to
 # your localization, because it would result in the number showing twice.
 lockwise-passwords-stored =
     { $count ->
         [one] Palavra-passe guardada com segurança <a data-l10n-name="lockwise-how-it-works">Como funciona</a>
        *[other] Palavras-passe guardadas com segurança <a data-l10n-name="lockwise-how-it-works">Como funciona</a>
     }
-
 # Variables:
 # $count (Number) - Number of passwords exposed in data breaches.
 lockwise-scanned-text-breached-logins =
     { $count ->
         [one] 1 palavra-passe poderá ter sido exposta numa violação de dados.
        *[other] { $count } palavras-passe poderão ter sido expostas numa violação de dados
     }
-
 # While English doesn't use the number in the plural form, you can add $count to your language
 # if needed for grammatical reasons.
 # Variables:
 # $count (Number) - Number of passwords stored in Lockwise.
 lockwise-scanned-text-no-breached-logins =
     { $count ->
         [one] 1 palavra-passe guardada em segurança.
        *[other] As suas palavras-passe estão a ser guardadas em segurança.
     }
 lockwise-how-it-works-link = Como é que funciona
-
 turn-on-sync = Ligar { -sync-brand-short-name }…
     .title = Ir para as preferências de sincronização
-
 manage-connected-devices = Gerir dispositivos…
-
 # Variables:
 #   $count (Number) - Number of devices connected with sync.
 lockwise-connected-device-status =
     { $count ->
         [one] Ligado a { $count } dispositivo
        *[other] Ligado a { $count } dispositivos
     }
-
 monitor-title = Procurar por falhas de segurança de dados
 monitor-link = Como funciona
 monitor-header-content-no-account = Aceda ao { -monitor-brand-name } para confirmar se fez parte de uma falha de segurança de dados conhecida e para obter alertas sobre novas falhas de segurança.
 monitor-header-content-signed-in = O { -monitor-brand-name } avisa-o se a sua informação apareceu numa falha de segurança de dados conhecida.
 monitor-sign-up = Registar para Alertas de falhas de segurança
 auto-scan = Analisado hoje, de forma automática
-
 monitor-emails-tooltip =
     .title = Ver os endereços de e-mail monitorados no { -monitor-brand-short-name }
 monitor-breaches-tooltip =
     .title = Ver no { -monitor-brand-short-name } as falhas de segurança de dados conhecidas
 monitor-passwords-tooltip =
     .title = Ver no { -monitor-brand-short-name } as palavras-passe expostas.
-
 # This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
 # of email addresses being monitored. Don’t add $count to
 # your localization, because it would result in the number showing twice.
 info-monitored-emails =
     { $count ->
         [one] endereço de e-mail em monitorização
        *[other] endereços de e-mail em monitorização
     }
-
 # This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
 # of known data breaches. Don’t add $count to
 # your localization, because it would result in the number showing twice.
 info-known-breaches-found =
     { $count ->
         [one] Falha de segurança de dados conhecida que expôs a sua informação
        *[other] Falhas de segurança de dados conhecidas que expuseram a sua informação
     }
-
 # This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
 # of exposed passwords. Don’t add $count to
 # your localization, because it would result in the number showing twice.
 info-exposed-passwords-found =
     { $count ->
         [one] palavra-passe exposta em todas as falhas de segurança
        *[other] palavras-passe expostas em todas as falhas de segurança
     }
-
 full-report-link = Ver o relatório completo em <a data-l10n-name="monitor-inline-link">{ -monitor-brand-name }</a>
-
 # This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
 # of saved logins which may have been exposed. Don’t add $count to
 # your localization, because it would result in the number showing twice.
 password-warning =
     { $count ->
         [one] A credencial guardada pode ter sido exposta numa falha de segurança de dados. Altere esta palavra-passe para melhorar a sua segurança na Internet. <a data-l10n-name="lockwise-link">Ver credenciais guardadas</a>
        *[other] As credenciais guardadas podem ter sido expostas numa falha de segurança de dados. Altere estas palavras-passe para melhorar a sua segurança na Internet. <a data-l10n-name="lockwise-link">Ver credenciais guardadas</a>
     }
--- a/browser/browser/protectionsPanel.ftl
+++ b/browser/browser/protectionsPanel.ftl
@@ -1,14 +1,13 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 protections-panel-sendreportview-error = Ocorreu um erro ao enviar o relatório. Por favor, tente novamente mais tarde.
-
 # A link shown when ETP is disabled for a site. Opens the breakage report subview when clicked.
 protections-panel-sitefixedsendreport-label = Site corrigido? Enviar relatório
 
 ## These strings are used to define the different levels of
 ## Enhanced Tracking Protection.
 
 protections-popup-footer-protection-label-strict = Rigorosa
     .label = Rigorosa
@@ -17,40 +16,35 @@ protections-popup-footer-protection-labe
 protections-popup-footer-protection-label-standard = Padrão
     .label = Padrão
 
 ##
 
 # The text a screen reader speaks when focused on the info button.
 protections-panel-etp-more-info =
     .aria-label = Mais informação sobre a Proteção melhorada contra a monitorização
-
 protections-panel-etp-on-header = A proteção melhorada contra a monitorização está ATIVADA para este site
 protections-panel-etp-off-header = A proteção melhorada contra a monitorização está DESATIVADA para este site
-
 # The link to be clicked to open the sub-panel view
 protections-panel-site-not-working = O site não está a funcionar?
-
 # The heading/title of the sub-panel view
 protections-panel-site-not-working-view =
     .title = O site não está a funcionar?
 
 ## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows
 ## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page.
 
 protections-panel-not-blocking-why-label = Porquê?
 protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip = O bloqueio destes pode quebrar elementos em alguns sites. Sem rastreadores, alguns botões, formulários e campos de autenticação podem não funcionar.
 protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip = Todos os rastreadores deste site foram carregados porque as proteções estão desativadas.
 
 ##
 
 protections-panel-no-trackers-found = Não foi detetado nenhum rastreador conhecido pelo { -brand-short-name } nesta página.
-
 protections-panel-content-blocking-tracking-protection = Conteúdo de monitorização
-
 protections-panel-content-blocking-socialblock = Rastreadores de redes sociais
 protections-panel-content-blocking-cryptominers-label = Cripto-mineradores
 protections-panel-content-blocking-fingerprinters-label = Identificadores
 
 ## In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections:
 ##   "Blocked" for categories being blocked in the current page,
 ##   "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and
 ##   "None Detected" for categories not detected in the current page.
@@ -59,44 +53,41 @@ protections-panel-content-blocking-finge
 protections-panel-blocking-label = Bloqueado
 protections-panel-not-blocking-label = Permitido
 protections-panel-not-found-label = Nenhuma detetada
 
 ##
 
 protections-panel-settings-label = Definições de proteção
 protections-panel-showreport-label = Mostrar relatório
+protections-panel-showdashboard-label = Mostrar o painel
 
 ## In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if
 ## the user is experiencing issues with any of a variety of functionality.
 
 # The header of the list
 protections-panel-site-not-working-view-header = Desligue as proteções se estiver a ter problemas com:
-
 # The list items, shown in a <ul>
 protections-panel-site-not-working-view-issue-list-login-fields = Campos de credenciais
 protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms = Formulários
 protections-panel-site-not-working-view-issue-list-payments = Pagamentos
 protections-panel-site-not-working-view-issue-list-comments = Comentários
 protections-panel-site-not-working-view-issue-list-videos = Vídeos
-
 protections-panel-site-not-working-view-send-report = Enviar um relatório
 
 ##
 
 protections-panel-cross-site-tracking-cookies = Estes cookies seguem-no entre os vários sites para recolher dados sobre o que faz na Internet. São definidos por terceiros, como anunciantes e empresas de análise.
 protections-panel-cryptominers = Os cripto-mineradores utilizam o poder de computação do seu sistema para minerar dinheiro digital. Os scripts de cripto-mineração podem descarregar a sua bateria, tornar o seu computador mais lento e aumentar os custos com a sua fatura elétrica.
 protections-panel-fingerprinters = Os identificadores recolhem definições do seu navegador e computador para criar um perfil sobre si. Ao utilizar este identificador digital, estes podem monitorizá-lo em vários sites diferentes.
 protections-panel-tracking-content = Os sites podem carregar anúncios, vídeos e outros conteúdos externos com códigos de rastreamento. O bloqueio de conteúdos de rastreamento pode ajudar os sites a carregar mais rapidamente, mas alguns botões, formulários e campos de autenticação podem não funcionar.
 protections-panel-social-media-trackers = As redes sociais colocam rastreadores em outros sites para monitorizar o que faz, vê e assiste na Internet. Isto permite que estas empresas de redes sociais saibam mais sobre si, para além do que partilha no seu perfil nas redes sociais.
-
 protections-panel-content-blocking-manage-settings =
     .label = Gerir definições de proteção
     .accesskey = G
-
 protections-panel-content-blocking-breakage-report-view =
     .title = Reportar um site quebrado
 protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description = O bloqueio de determinados rastreadores pode causar problemas com alguns sites. Reportar estes problemas ajuda o { -brand-short-name } a melhorar para todos. O envio deste relatório irá enviar um endereço e informação sobre as suas definições do navegador à Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Saber mais</label>
 protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url = URL
 protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label =
     .aria-label = URL
 protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments = Opcional: descreva o problema
 protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments-label =
--- a/devtools/client/debugger.properties
+++ b/devtools/client/debugger.properties
@@ -681,27 +681,43 @@ downloadFile.accesskey=T
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.show.label): Context menu item
 # for showing the inline preview blocks
 inlinePreview.show.label=Mostrar pré-visualização em linha
 
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.hide.label): Context menu item
 # for hiding the inline preview block
 inlinePreview.hide.label=Ocultar pré-visualização em linha
 
+# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.label): Context menu item
+# that will toggle display of inline preview
+inlinePreview.toggle.label=Pré-visualização de variável em linha
+
+# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.tooltip): Context menu item
+# tooltip that will describe toggling inline preview
+inlinePreview.toggle.tooltip=Mostrar a pré-visualização em linha no editor do depurador
+
 # LOCALIZATION NOTE (settings.button.label): Label for Settings button
 settings.button.label=Definições do depurador
 
 # LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.label): Context menu item
 # label for disabling JavaScript
 settings.disableJavaScript.label=Desativar JavaScript
 
 # LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.tooltip): Context menu item
 # tooltip for disabling JavaScript
 settings.disableJavaScript.tooltip=Desativa o JavaScript (é necessário atualizar)
 
+# LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.tooltip): Context menu item
+# tooltip for toggling the source maps feature
+settings.toggleSourceMaps.tooltip=Ative os mapas da fonte para permitir que as DevTools carreguem o código original, para além do código gerado
+
+# LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.label): Context menu item
+# label for toggling the source maps feature
+settings.toggleSourceMaps.label=Mapas de fonte
+
 # LOCALIZATION NOTE (preview.noProperties): Label shown in the preview
 # popup when there are no properties to show.
 preview.noProperties=Sem propriedades
 
 # LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
 # context menu to disable framework grouping.
 framework.disableGrouping=Desativar agrupamento de frameworks
 framework.disableGrouping.accesskey=u
--- a/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -260,34 +260,39 @@ networkMenu.sizeGB=%S GB
 networkMenu.sizeUnavailable=—
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable.title): This is the tooltip
 # displayed in the network menu specifying that the transferred size of a
 # request is unavailable.
 networkMenu.sizeUnavailable.title=O tamanho transferido não está disponível
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeCached): This is the label displayed
-# in the network menu specifying the transfer or a request is
+# in the network menu and the headers panel specifying the transfer or a request is
 # cached.
 networkMenu.sizeCached=em cache
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeServiceWorker): This is the label displayed
-# in the network menu specifying the transferred of a request computed
-# by a service worker.
+# in the network menu and the headers panel specifying the transferred of a request
+# computed by a service worker.
 networkMenu.sizeServiceWorker=service worker
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeServiceWorker): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the request was blocked by something.
 # %S is replaced by the blocked reason, which could be "DevTools", "CORS", etc.
 networkMenu.blockedBy=bloqueado por %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blocked2): This is a generic message for a
 # URL that has been blocked for an unknown reason
 networkMenu.blocked2=Bloqueado
 
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedby): This is a generic message for a
+# URL that has been blocked by an extension
+# %S is the extension name.
+networkMenu.blockedby=Bloqueado por %S
+
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedTooltip): This is a the text displayed
 # as a tooltip for the blocked icon in the request list
 networkMenu.blockedTooltip=Bloqueado
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.totalMS2): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the time for a request to finish (in milliseconds).
 networkMenu.totalMS2=%S ms
 
@@ -683,18 +688,18 @@ netmonitor.toolbar.responseTime=Tempo de
 netmonitor.toolbar.duration=Duração
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.latency): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "latency" column, which is the time
 # from end of this request until the beginning of download of this response.
 netmonitor.toolbar.latency=Latência
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.transferred): This is the label displayed
-# in the network table toolbar, above the "transferred" column, which is the
-# compressed / encoded size.
+# in the network table toolbar, above the "transferred" column and in general 
+# section of the headers panel, which is the compressed / encoded size.
 netmonitor.toolbar.transferred=Transferido
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.contentSize): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "size" column, which is the
 # uncompressed / decoded size.
 netmonitor.toolbar.contentSize=Tamanho
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.waterfall): This is the label displayed
@@ -862,16 +867,25 @@ netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder=Bloquear recurso quando o endereço contém
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl): This is the
 # tooltip shown over the remove button for blocked URL item
 netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl=Remover padrão
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.addBlockedUrl): This is the
 # tooltip shown over the Add Blocked URL button
 netmonitor.actionbar.addBlockedUrl=Adicionar padrão
 
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice): This is the
+# usage notice displayed when network blocking list is empty
+netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice=Adicione padrões de endereços aqui para bloquear os pedidos correspondentes.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice): This is the
+# add notice that explains ways to add blocking pattern that is displayed when
+# network blocking list is empty
+netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice=Comece por adicionar um padrão ou arrastando uma linha da tabela da rede.
+
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls): This is the
 # context menu item for removing all blocked URLs
 netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls=Remover tudo
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls): This is the
 # context menu item for enabling all blocked URLs
 netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls=Ativar tudo
 
@@ -1082,24 +1096,53 @@ netmonitor.summary.status=Código de estado:
 # in the network details headers tab identifying the http version.
 netmonitor.summary.version=Versão:
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.toolbar.block): This is the
 # label displayed in the network details headers tab identifying the
 # block url toolbar button.
 netmonitor.headers.toolbar.block=Bloqueio
 
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.address): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the remote address.
+netmonitor.headers.address=Endereço
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.status): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the status code.
+netmonitor.headers.status=Estado
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.size): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the size.
+netmonitor.headers.size=Tamanho
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.headers.sizeDetails): This label is displayed
+# in the network details headers tab providing the size details.
+# %1$S is the transferred size, %2$S is the size.
+netmonitor.headers.sizeDetails=%1$S (tamanho %2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.version): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the http version.
+netmonitor.headers.version=Versão
+
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.learnMore): This is the label displayed
 # in the network details headers tab, with a link to external documentation.
 netmonitor.summary.learnMore=Saber mais acerca de código de estado
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.referrerPolicy): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the referrer policy.
 netmonitor.summary.referrerPolicy=Política de referente:
 
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.referrer): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the referrer policy.
+netmonitor.headers.referrer=Referenciador
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.contentBlocking): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the content blocking mode.
+netmonitor.headers.contentBlocking=A bloquear
+
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.editAndResend): This is the label displayed
 # on the button in the headers tab that opens a form to edit and resend the currently
 # displayed request
 netmonitor.summary.editAndResend=Editar e reenviar
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.rawHeaders): This is the label displayed
 # on the button in the headers tab that toggle view for raw request/response headers
 # from the currently displayed request
@@ -1236,16 +1279,19 @@ netmonitor.security.connection=Ligação:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.certificate): This is the label displayed
 # in the security tab describing the server certificate section.
 netmonitor.security.certificate=Certificado:
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.tooltip): This is the label used
 # in the Network monitor panel as a tooltip for tracking resource icon.
 netmonitor.trackingResource.tooltip=Este URL corresponde a um rastreador conhecido e seria bloqueado com o Bloqueio de conteúdo ativado.
 
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection): This is 
+# the label used in the Network monitor panel for showing enhanced tracking protection.
+
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copy): This is the label displayed
 # for the copy sub-menu in the context menu for a request
 netmonitor.context.copy=Copiar
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copy.accesskey): This is the access key
 # for the copy menu/sub-menu displayed in the context menu for a request
 netmonitor.context.copy.accesskey=C