[pt-PT] fixed spaces for Thunderbird
author"João Miguel Neves <joao.neves@intraneia.com>"
Sun, 28 Sep 2008 18:57:37 +0100
changeset 8 9328122772e1ea66409399f6fe7a89e0f64a6c4c
parent 7 4ff1140097de8a3c0a0f04ecbb71cd8502bc1bf0
child 9 abcd053cd56d9c878637bfca39d57c5735a6a08c
push id8
push userjoao.neves@intraneia.com
push dateSun, 28 Sep 2008 17:59:36 +0000
[pt-PT] fixed spaces for Thunderbird
dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
dom/chrome/appstrings.properties
dom/chrome/charsetTitles.properties
dom/chrome/dom/dom.properties
dom/chrome/layout/css.properties
dom/chrome/layout/xmlparser.properties
dom/chrome/netError.dtd
dom/chrome/netErrorApp.dtd
dom/chrome/plugins.properties
dom/chrome/security/caps.properties
dom/chrome/webservices/security.properties
dom/chrome/xslt/xslt.properties
editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
editor/ui/chrome/composer/editor.properties
editor/ui/chrome/composer/editorNavigatorOverlay.dtd
editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd
editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd
editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd
editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd
editor/ui/chrome/composer/pref-toolbars.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EdLinkChecker.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageMap.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageMapHotSpot.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd
editor/ui/chrome/region/region.properties
mail/chrome/communicator/contentAreaCommands.properties
mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd
mail/chrome/communicator/wallet/SignonViewer.dtd
mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties
mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd
mail/chrome/messenger-newsblog/feed-properties.dtd
mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd
mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.dtd
mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
mail/chrome/messenger-region/region.properties
mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties
mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd
mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd
mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd
mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd
mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd
mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd
mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/abCardOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/abCardViewOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/abDirTreeOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties
mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd
mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd
mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd
mail/chrome/messenger/am-copies.dtd
mail/chrome/messenger/am-dsn.dtd
mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd
mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd
mail/chrome/messenger/am-junk.dtd
mail/chrome/messenger/am-main.dtd
mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd
mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd
mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd
mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd
mail/chrome/messenger/am-smime.dtd
mail/chrome/messenger/appleMailImportMsgs.properties
mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/comm4xMailImportMsgs.properties
mail/chrome/messenger/credits.dtd
mail/chrome/messenger/defaultClientDialog.dtd
mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd
mail/chrome/messenger/fieldMapExport.dtd
mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd
mail/chrome/messenger/filter.properties
mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
mail/chrome/messenger/folderpane.dtd
mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties
mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
mail/chrome/messenger/importMsgs.properties
mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd
mail/chrome/messenger/localMsgs.properties
mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/mailTurboMenu.properties
mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd
mail/chrome/messenger/markByDate.dtd
mail/chrome/messenger/messenger.dtd
mail/chrome/messenger/messenger.properties
mail/chrome/messenger/messengercompose/addressingWidgetOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
mail/chrome/messenger/messengercompose/mailComposeEditorOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.properties
mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd
mail/chrome/messenger/migration/migration.properties
mail/chrome/messenger/mime.properties
mail/chrome/messenger/mimeheader.properties
mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd
mail/chrome/messenger/msgFolderPickerOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd
mail/chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/msgmdn.properties
mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd
mail/chrome/messenger/newTagDialog.dtd
mail/chrome/messenger/news.properties
mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties
mail/chrome/messenger/offline.properties
mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties
mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/changeaction.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/compose.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/connection.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/display.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/downloadactions.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/downloads.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/fonts.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/general.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/junkLog.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/notifications.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/offline.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/preferences.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/privacy.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/receipts.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/sendoptions.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/viewpasswords.dtd
mail/chrome/messenger/prefs.properties
mail/chrome/messenger/renameFolderDialog.dtd
mail/chrome/messenger/search-attributes.properties
mail/chrome/messenger/search-operators.properties
mail/chrome/messenger/search.properties
mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/shutdownWindow.properties
mail/chrome/messenger/smime.properties
mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/subscribe.dtd
mail/chrome/messenger/tabmail.dtd
mail/chrome/messenger/vcard.properties
mail/chrome/messenger/viewLog.dtd
mail/chrome/messenger/virtualFolderListDialog.dtd
mail/chrome/messenger/virtualFolderName.dtd
mail/chrome/messenger/virtualFolderProperties.dtd
mail/chrome/mozldap/ldap.properties
mail/defines.inc
mail/installer/custom.properties
mail/installer/override.properties
mail/updater/updater.ini
netwerk/necko.properties
other-licenses/branding/thunderbird/brand.dtd
security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd
security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd
security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd
security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties
toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.dtd
toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.properties
toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties
toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties
toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties
toolkit/chrome/global/about.dtd
toolkit/chrome/global/appPicker.dtd
toolkit/chrome/global/charsetOverlay.dtd
toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
toolkit/chrome/global/config.dtd
toolkit/chrome/global/console.dtd
toolkit/chrome/global/console.properties
toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
toolkit/chrome/global/customizeCharset.dtd
toolkit/chrome/global/dialog.properties
toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
toolkit/chrome/global/downloadProgress.properties
toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
toolkit/chrome/global/filepicker.dtd
toolkit/chrome/global/findbar.dtd
toolkit/chrome/global/finddialog.dtd
toolkit/chrome/global/intl.properties
toolkit/chrome/global/keys.properties
toolkit/chrome/global/languageNames.properties
toolkit/chrome/global/license.dtd
toolkit/chrome/global/mozilla.dtd
toolkit/chrome/global/notification.dtd
toolkit/chrome/global/nsHelperAppDlg.dtd
toolkit/chrome/global/nsProgressDialog.dtd
toolkit/chrome/global/nsProgressDialog.properties
toolkit/chrome/global/preferences.dtd
toolkit/chrome/global/printPreview.dtd
toolkit/chrome/global/printProgress.dtd
toolkit/chrome/global/printdialog.dtd
toolkit/chrome/global/regionNames.properties
toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
toolkit/chrome/global/viewSource.dtd
toolkit/chrome/global/viewSource.properties
toolkit/chrome/global/xpinstall/xpinstall.properties
toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.dtd
toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties
toolkit/chrome/mozapps/help/help.dtd
toolkit/chrome/mozapps/help/welcome.xhtml
toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.properties
toolkit/chrome/mozapps/preferences/ocsp.dtd
toolkit/chrome/mozapps/preferences/preferences.properties
toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd
toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
toolkit/chrome/mozapps/update/errors.dtd
toolkit/chrome/mozapps/update/incompatible.dtd
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
toolkit/chrome/mozapps/xpinstall/xpinstallConfirm.dtd
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
toolkit/chrome/places/places.properties
toolkit/crashreporter/crashes.dtd
toolkit/crashreporter/crashes.properties
toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
--- a/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
+++ b/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
@@ -1,13 +1,13 @@
-jump=Ir
-press=Premir
-check=Marcar
-uncheck=Desmarcar
-select=Seleccionar
-open=Abrir
-close=Fechar
-switch=Mudar
-click=Clicar
-collapse=Recolher
-expand=Expandir
-activate=Activar
-cycle=Trocar
\ No newline at end of file
+jump    =       Ir
+press   =       Premir
+check   =       Marcar
+uncheck =       Desmarcar
+select  =       Seleccionar
+open    =       Abrir
+close   =       Fechar
+switch  =       Mudar
+click   =       Clicar
+collapse=       Recolher
+expand  =       Expandir
+activate=       Activar
+cycle   =       Trocar
--- a/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
+++ b/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
@@ -1,13 +1,13 @@
-jump=Ir
-press=Premir
-check=Marcar
-uncheck=Desmarcar
-select=Seleccionar
-open=Abrir
-close=Fechar
-switch=Mudar
-click=Clicar
-collapse=Recolher
-expand=Expandir
-activate=Activar
-cycle=Trocar
\ No newline at end of file
+jump    =       Ir
+press   =       Premir
+check   =       Marcar
+uncheck =       Desmarcar
+select  =       Seleccionar
+open    =       Abrir
+close   =       Fechar
+switch  =       Mudar
+click   =       Clicar
+collapse=       Recolher
+expand  =       Expandir
+activate=       Activar
+cycle   =       Trocar
--- a/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
+++ b/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
@@ -1,13 +1,13 @@
-jump=Ir
-press=Premir
-check=Marcar
-uncheck=Desmarcar
-select=Seleccionar
-open=Abrir
-close=Fechar
-switch=Mudar
-click=Clicar
-collapse=Recolher
-expand=Expandir
-activate=Activar
-cycle=Trocar
\ No newline at end of file
+jump    =       Ir
+press   =       Premir
+check   =       Marcar
+uncheck =       Desmarcar
+select  =       Seleccionar
+open    =       Abrir
+close   =       Fechar
+switch  =       Mudar
+click   =       Clicar
+collapse=       Recolher
+expand  =       Expandir
+activate=       Activar
+cycle   =       Trocar
--- a/dom/chrome/appstrings.properties
+++ b/dom/chrome/appstrings.properties
@@ -37,17 +37,16 @@
 malformedURI=A URL não é válida e não pode ser carregada.
 fileNotFound=O ficheiro %S não pode ser encontrado. Por favor verifique o endereço e tente novamente.
 dnsNotFound=O %S não pode ser encontrado. Por favor verifique o nome e tente novamente.
 protocolNotFound=%S não é um protocolo registado.
 connectionFailure=A ligação foi recusada ao tentar contactar %S.
 netInterrupt=A ligação a %S foi terminada de modo inesperado. Alguns dados podem ter sido transferidos.
 netTimeout=A operação excedeu o tempo limite ao tentar contactar %S.
 redirectLoop=O limite de redireccionamento para este URL foi excedido. Incapaz de carregar a página requerida. Isto pode ter sido causado por cookies que estejam bloqueadas.
-## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S"
 confirmRepostPrompt=Para mostrar esta página o %S tem de reenviar informação que irá repetir acções realizadas anteriormente (como uma procura ou a confirmação de uma encomenda).
 resendButton.label=Reenviar
 unknownSocketType=Este documento não pode ser mostrado a menos que instale o Gestor de Segurança Pessoal (PSM - Personal Security Manager). Descarregue e instale o PSM e tente novamente, ou contacte o seu administrador do sistema.
 netReset=O documento não contém dados.
 netOffline=Este documento não pode ser mostrado se estiver desligado. Para ficar ligado, desmarque a opção Trabalhar em modo desligado do menu Ficheiro.
 isprinting=O documento não pode ser alterado enquanto estiver a ser impresso ou no modo de pré-visualização.
 deniedPortAccess=O acesso ao número da porta dado foi desactivado por questões de segurança.
 proxyResolveFailure=O servidor proxy que configurou não pode ser encontrado. Por favor, verifique as suas definições de proxy e tente novamente.
--- a/dom/chrome/charsetTitles.properties
+++ b/dom/chrome/charsetTitles.properties
@@ -34,112 +34,112 @@
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
 ## Rule of this file:
 ## 1. key should always be in lower case ascii so we can do case insensitive
 ##    comparison in the code faster.
 
 ## Format of this file:
-## charset_name.title = a_title  -  specifies the human readable title for
+## charset_name.title = a_title  -  specifies the human readable title for 
 ## this charset
 
-us-ascii.title=Inglês (US-ASCII)
-iso-8859-1.title=Ocidental (ISO-8859-1)
-iso-8859-2.title=Centro-Europeu (ISO-8859-2)
-iso-8859-3.title=Sul Europeu (ISO-8859-3)
-iso-8859-4.title=Báltico (ISO-8859-4)
-iso-8859-9.title=Turco (ISO-8859-9)
-iso-8859-10.title=Nórdico (ISO-8859-10)
-iso-8859-13.title=Báltico (ISO-8859-13)
-iso-8859-14.title=Celta (ISO-8859-14)
-iso-8859-15.title=Ocidental (ISO-8859-15)
-iso-8859-16.title=Romeno (ISO-8859-16)
-windows-1250.title=Centro-Europeu (Windows-1250)
-windows-1252.title=Ocidental (Windows-1252)
-windows-1254.title=Turco (Windows-1254)
-windows-1257.title=Báltico (Windows-1257)
-x-mac-roman.title=Ocidental (MacRoman)
-x-mac-ce.title=Centro-Europeu (MacCE)
-x-mac-turkish.title=Turco (MacTurkish)
-x-mac-croatian.title=Croata (MacCroatian)
-x-mac-romanian.title=Romeno (MacRomanian)
-x-mac-icelandic.title=Islandês (MacIcelandic)
-iso-2022-jp.title=Japonês (ISO-2022-JP)
-shift_jis.title=Japonês (Shift_JIS)
-euc-jp.title=Japonês (EUC-JP)
-big5.title=Chinês Tradicional (Big5)
-big5-hkscs.title=Chinês Tradicional (Big5-HKSCS)
-x-euc-tw.title=Chinês Tradicional (EUC-TW)
-gb2312.title=Chinês Simplificado (GB2312)
-hz-gb-2312.title=Chinês Simplificado (HZ)
-x-gbk.title=Chinês Simplificado (GBK)
-iso-2022-cn.title=Chinês Simplificado (ISO-2022-CN)
-euc-kr.title=Coreano (EUC-KR)
-x-johab.title=Coreano (JOHAB)
-x-windows-949.title=Coreano (UHC)
-iso-2022-kr.title=Coreano (ISO-2022-KR)
-utf-7.title=Unicode (UTF-7)
-utf-8.title=Unicode (UTF-8)
-utf-16.title=Unicode (UTF-16)
-utf-16le.title=Unicode (UTF-16 Little Endian)
-utf-16be.title=Unicode (UTF-16 Big Endian)
-utf-32le.title=Unicode (UTF-32 Little Endian)
-utf-32be.title=Unicode (UTF-32 Big Endian)
-iso-8859-5.title=Cirílico (ISO-8859-5)
-iso-ir-111.title=Cirílico (ISO-IR-111)
-windows-1251.title=Cirílico (Windows-1251)
-x-mac-cyrillic.title=Cirílico (MacCyrillic)
-x-mac-ukrainian.title=Cirílico/Ucraniano (MacUkrainian)
-koi8-r.title=Cirílico (KOI8-R)
-koi8-u.title=Cirílico/Ucraniano (KOI8-U)
-iso-8859-7.title=Grego (ISO-8859-7)
-windows-1253.title=Grego (Windows-1253)
-x-mac-greek.title=Grego (MacGreek)
-windows-1258.title=Vietnamita (Windows-1258)
-x-viet-tcvn5712.title=Vietnamita (TCVN)
-viscii.title=Vietnamita (VISCII)
-x-viet-vps.title=Vietnamita (VPS)
-geostd8.title=Georgiano (GEOSTD8)
-tis-620.title=Tailandês (TIS-620)
-iso-8859-11.title=Tailandês (ISO-8859-11)
-windows-874.title=Tailandês (Windows-874)
-ibm874.title=Tailandês (IBM-874)
-armscii-8.title=Arménio (ARMSCII-8)
-iso-8859-6.title=Árabe (ISO-8859-6)
-iso-8859-6-i.title=Árabe (ISO-8859-6-I)
-iso-8859-6-e.title=Árabe (ISO-8859-6-E)
-iso-8859-8.title=Hebraico Visual (ISO-8859-8)
-iso-8859-8-i.title=Hebraico (ISO-8859-8-I)
-iso-8859-8-e.title=Hebraico (ISO-8859-8-E)
-windows-1255.title=Hebraico (Windows-1255)
-windows-1256.title=Árabe (Windows-1256)
-x-user-defined.title=Definido pelo utilizador
-ibm866.title=Cirílico/Russo (CP-866)
-ibm850.title=Ocidental (IBM-850)
-ibm852.title=Centro-Europeu (IBM-852)
-ibm855.title=Cirílico (IBM-855)
-ibm857.title=Turco (IBM-857)
-ibm862.title=Hebraico (IBM-862)
-ibm864.title=Árabe (IBM-864)
-ibm864i.title=Árabe (IBM-864-I)
-gb18030.title=Chinês Simplificado (GB18030)
-x-mac-arabic.title=Árabe (MacArabic)
-x-iso-8859-6-8-x.title=Árabe (Langbox ISO-8859-6.8x)
-x-iso-8859-6-16.title=Árabe (Langbox ISO-8859-6.16)
-x-mac-farsi.title=Farsi (MacFarsi)
-x-mac-hebrew.title=Hebraico (MacHebrew)
-x-mac-devanagari.title=Hindu (MacDevanagari)
-x-mac-gujarati.title=Gujarati (MacGujarati)
-x-mac-gurmukhi.title=Gurmukhi (MacGurmukhi)
-x-sun-unicode-india-0.title=Hindu (SunDevanagari)
+us-ascii.title    = Inglês (US-ASCII)
+iso-8859-1.title    = Ocidental (ISO-8859-1)
+iso-8859-2.title    = Centro-Europeu (ISO-8859-2)
+iso-8859-3.title    = Sul Europeu (ISO-8859-3)
+iso-8859-4.title    = Báltico (ISO-8859-4)
+iso-8859-9.title    = Turco (ISO-8859-9)
+iso-8859-10.title   = Nórdico (ISO-8859-10)
+iso-8859-13.title   = Báltico (ISO-8859-13)
+iso-8859-14.title   = Celta (ISO-8859-14)
+iso-8859-15.title   = Ocidental (ISO-8859-15)
+iso-8859-16.title   = Romeno (ISO-8859-16)
+windows-1250.title  = Centro-Europeu (Windows-1250)
+windows-1252.title  = Ocidental (Windows-1252)
+windows-1254.title  = Turco (Windows-1254)
+windows-1257.title  = Báltico (Windows-1257)
+x-mac-roman.title       = Ocidental (MacRoman)
+x-mac-ce.title          = Centro-Europeu (MacCE)
+x-mac-turkish.title     = Turco (MacTurkish)
+x-mac-croatian.title    = Croata (MacCroatian)
+x-mac-romanian.title    = Romeno (MacRomanian)
+x-mac-icelandic.title   = Islandês (MacIcelandic)
+iso-2022-jp.title = Japonês (ISO-2022-JP)
+shift_jis.title = Japonês (Shift_JIS)
+euc-jp.title = Japonês (EUC-JP)
+big5.title = Chinês Tradicional (Big5)
+big5-hkscs.title = Chinês Tradicional (Big5-HKSCS)
+x-euc-tw.title = Chinês Tradicional (EUC-TW)
+gb2312.title = Chinês Simplificado (GB2312)
+hz-gb-2312.title = Chinês Simplificado (HZ)
+x-gbk.title = Chinês Simplificado (GBK)
+iso-2022-cn.title = Chinês Simplificado (ISO-2022-CN)
+euc-kr.title = Coreano (EUC-KR)
+x-johab.title = Coreano (JOHAB)
+x-windows-949.title = Coreano (UHC)
+iso-2022-kr.title = Coreano (ISO-2022-KR)
+utf-7.title = Unicode (UTF-7)
+utf-8.title = Unicode (UTF-8)
+utf-16.title = Unicode (UTF-16)
+utf-16le.title = Unicode (UTF-16 Little Endian)
+utf-16be.title = Unicode (UTF-16 Big Endian)
+utf-32le.title = Unicode (UTF-32 Little Endian)
+utf-32be.title = Unicode (UTF-32 Big Endian)
+iso-8859-5.title = Cirílico (ISO-8859-5)
+iso-ir-111.title = Cirílico (ISO-IR-111)
+windows-1251.title = Cirílico (Windows-1251)
+x-mac-cyrillic.title = Cirílico (MacCyrillic)
+x-mac-ukrainian.title = Cirílico/Ucraniano (MacUkrainian)
+koi8-r.title = Cirílico (KOI8-R)
+koi8-u.title = Cirílico/Ucraniano (KOI8-U)
+iso-8859-7.title = Grego (ISO-8859-7)
+windows-1253.title = Grego (Windows-1253)
+x-mac-greek.title = Grego (MacGreek)
+windows-1258.title = Vietnamita (Windows-1258)
+x-viet-tcvn5712.title = Vietnamita (TCVN)
+viscii.title = Vietnamita (VISCII)
+x-viet-vps.title = Vietnamita (VPS)
+geostd8.title = Georgiano (GEOSTD8)
+tis-620.title = Tailandês (TIS-620)
+iso-8859-11.title = Tailandês (ISO-8859-11)
+windows-874.title = Tailandês (Windows-874)
+ibm874.title = Tailandês (IBM-874)
+armscii-8.title = Arménio (ARMSCII-8)
+iso-8859-6.title = Árabe (ISO-8859-6)
+iso-8859-6-i.title = Árabe (ISO-8859-6-I)
+iso-8859-6-e.title = Árabe (ISO-8859-6-E)
+iso-8859-8.title = Hebraico Visual (ISO-8859-8)
+iso-8859-8-i.title = Hebraico (ISO-8859-8-I)
+iso-8859-8-e.title = Hebraico (ISO-8859-8-E)
+windows-1255.title = Hebraico (Windows-1255)
+windows-1256.title = Árabe (Windows-1256)
+x-user-defined.title = Definido pelo utilizador
+ibm866.title = Cirílico/Russo (CP-866)
+ibm850.title = Ocidental (IBM-850)
+ibm852.title = Centro-Europeu (IBM-852)
+ibm855.title = Cirílico (IBM-855)
+ibm857.title = Turco (IBM-857)
+ibm862.title = Hebraico (IBM-862)
+ibm864.title = Árabe (IBM-864)
+ibm864i.title = Árabe (IBM-864-I)
+gb18030.title = Chinês Simplificado (GB18030)
+x-mac-arabic.title = Árabe (MacArabic)
+x-iso-8859-6-8-x.title = Árabe (Langbox ISO-8859-6.8x)
+x-iso-8859-6-16.title = Árabe (Langbox ISO-8859-6.16)
+x-mac-farsi.title = Farsi (MacFarsi)
+x-mac-hebrew.title = Hebraico (MacHebrew)
+x-mac-devanagari.title = Hindu (MacDevanagari)
+x-mac-gujarati.title = Gujarati (MacGujarati)
+x-mac-gurmukhi.title = Gurmukhi (MacGurmukhi)
+x-sun-unicode-india-0.title = Hindu (SunDevanagari)
 
 
-chardet.off.title=(Desligado)
-chardet.universal_charset_detector.title=Universal
-chardet.ja_parallel_state_machine.title=Japonês
-chardet.ko_parallel_state_machine.title=Coreano
-chardet.zhtw_parallel_state_machine.title=Chinês Tradicional
-chardet.zhcn_parallel_state_machine.title=Chinês Simplificado
-chardet.zh_parallel_state_machine.title=Chinês
-chardet.cjk_parallel_state_machine.title=Asiático Oriental
-chardet.ruprob.title=Russo
-chardet.ukprob.title=Ucraniano
+chardet.off.title                           = (Desligado)
+chardet.universal_charset_detector.title    = Universal
+chardet.ja_parallel_state_machine.title     = Japonês
+chardet.ko_parallel_state_machine.title     = Coreano
+chardet.zhtw_parallel_state_machine.title   = Chinês Tradicional
+chardet.zhcn_parallel_state_machine.title   = Chinês Simplificado
+chardet.zh_parallel_state_machine.title     = Chinês
+chardet.cjk_parallel_state_machine.title    = Asiático Oriental
+chardet.ruprob.title                        = Russo
+chardet.ukprob.title                        = Ucraniano
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -1,8 +1,46 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is mozilla.org code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Netscape Communications Corporation.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#   Mitch <mstoltz@netscape.com> (original author)
+#   Ehsan Akhgari <ehsan.akhgari@gmail.com>
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
+# or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
 KillScriptTitle=Aviso: O script não responde
 KillScriptMessage=Um script desta página pode estar ocupado, ou pode ter parado de responder. Pode parar o script agora, ou aguardar que o script termine.
 KillScriptWithDebugMessage=Um script desta página pode estar ocupado, ou pode ter parado de responder. Pode parar o script agora, abrir o script num depurador ou aguardar que o script termine.
 KillScriptLocation=Script: %S
 StopScriptButton=Parar o script
 DebugScriptButton=Depurar o script
 WaitForScriptButton=Continuar
 DontAskAgain=Não voltar a perguntar
@@ -15,8 +53,10 @@ GlobalScopeElementReference=Elemento ref
 UseOfCaptureEventsWarning=Não deve utilizar captureEvents(), veja o bug 330494.
 UseOfReleaseEventsWarning=Não deve utilizar releaseEvents(), veja o bug 330494.
 UseOfRouteEventWarning=Não deve utilizar routeEvent(), veja o bug 330494.
 UseOfPreventBubbleWarning=Event=%S, não deve utilizar preventBubble(). Use a stopPropagation() da norma W3C.
 UseOfPreventCaptureWarning=Event=%S, não deve utilizar preventCapture(). Use stopPropagation() da norma W3C.
 UseOfGetBoxObjectForWarning=Não deve usar getBoxObjectFor(). Tente usar element.getBoundingClientRect() se possível.
 UnexpectedCanvasVariantStyle=canvas: uma tentativa de definir strokeStyle ou fillStyle para um valor que não é uma cadeia de caracteres, um CanvasGradient ou um CanvasPattern foi ignorada.
 EmptyGetElementByIdParam=Cadeia de caracteres vazia passada para getElementByID().
+LowMemoryTitle=Warning: Low memory
+LowMemoryMessage=A script on this page has been stopped due to a low memory condition.
--- a/dom/chrome/layout/css.properties
+++ b/dom/chrome/layout/css.properties
@@ -46,17 +46,16 @@ PEValueParsingError=Erro a processar val
 PEExpectEndValue=Esperado fim do valor mas encontrado '%1$S'.
 PESkipAtRuleEOF=fim de at-rule desconhecido
 PEUnknownAtRule=At-rule não reconhecido ou erro ao interpretar o at-rule '%1$S'.
 PECharsetRuleEOF=cadeia de charset na regra @charset
 PECharsetRuleNotString=Esperado cadeia de charset mas encontrado '%1$S'.
 PEGatherMediaEOF=fim da lista de média no @import ou na regra @media
 PEGatherMediaNotComma=Esperado ',' na lista de média mas encontrado '%1$S'.
 PEGatherMediaNotIdent=Esperado identificador na lista de média mas encontrado '%1$S'.
-PEPseudoClassArgNotNth=Esperada parte de argumento, mas encontrado '%1$S'.
 PEImportNotURI=Esperada uma URI na regra @import mas encontrado '%1$S'.
 PEImportUnexpected=Encontrado '%1$S' inesperado no @import.
 PEGroupRuleEOF=fim de @media ou regra @-moz-document
 PEMozDocRuleBadFunc=Esperado url(), url-prefix(), ou domain() na regra @-moz-document mas encontrado '%1$S'.
 PEMozDocRuleNotURI=Esperada uma URI na regra @-moz-document mas encontrado '%1$S'.
 PEAtNSPrefixEOF=Prefixo namespace na regra @namespace
 PEAtNSURIEOF=URI namespace na regra @namespace
 PEAtNSUnexpected=Assumido valor inesperado no @namespace: '%1$S'.
@@ -93,16 +92,17 @@ PEPseudoSelTrailing=Encontrado trecho assumido depois do pseudo-elemento, que tem de ser a última parte de um selector:  '%1$S'.
 PEPseudoSelMultiplePE=Pseudo-elemento extra '%1$S'.
 PEPseudoSelUnknown=Pseudo-classe ou pseudo-elemento '%1$S' desconhecido.
 PENegationEOF=selector dentro de uma negação
 PENegationBadInner=Sintaxe do selector simples inválida como negação de um argumento da pseudo-classe '%1$S'.
 PENegationNoClose=Falta ')' ao fechar a negação da pseudo-classe '%1$S'.
 PENegationBadArg=Falta o argumento na negação da pseudo-classe '%1$S'.
 PEPseudoClassArgEOF=argumento para selector de pseudo-classe
 PEPseudoClassArgNotIdent=Esperava um indentificador para para um parâmetro de pseudo-classe, mas encontrei '%1$S'.
+PEPseudoClassArgNotNth=Esperada parte de argumento, mas encontrado '%1$S'.
 PEPseudoClassNoClose=Falta o parentesis de fecho na pseudo-classe, encontrei '%1$S'.
 PEPseudoClassNoArg=Falta argumento na pseudo-classe '%1$S'.
 PESelectorEOF=selector
 PEBadDeclBlockStart=Esperado '{' para começar um bloco de declarações mas encontrado '%1$S'.
 PEColorEOF=cor
 PEColorNotColor=Esperada cor mas encontrado '%1$S'.
 PEColorComponentEOF=componente de cor
 PEExpectedPercent=Esperado uma percentagem mas encontrado '%1$S'.
@@ -128,9 +128,10 @@ PEInaccessibleProperty2=Não consegui especificar um valor para uma propriedade interna.
 PECommentEOF=fim do comentário
 SEUnterminatedString=Encontrada uma cadeia não fechada '%1$S'.
 PEFontDescExpected=Esperado descritor de fonte mas encontrado '%1$S'.
 PEUnknownFontDesc=Descritor '%1$S' desconhecido em regra @font-face.
 PEMQExpectedExpressionStart=Esperado '(' para começar expressão de interrogação de mídia, mas encontrado '%1$S'.
 PEMQExpressionEOF=conteúdo de expressão de interrogação de mídia
 PEMQExpectedFeatureName=Esperava característica de mídia, mas encontrei '%1$S'.
 PEMQExpectedFeatureNameEnd=Esperava ':' ou ')' depois de característica de mídia, mas encontrei '%1$S'.
+PEMQNoMinMaxWithoutValue=Media features with min- or max- must have a value.
 PEMQExpectedFeatureValue=Encontrei uma valor inválido para característica de mídia.
--- a/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
+++ b/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
@@ -30,52 +30,51 @@
 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
 # Map Expat error codes to error strings
-1=sem memória
-2=erro de sintaxe
-3=nenhum elemento encontrado
-4=mal formado
-5=por fechar
-6=caracter parcial
-7=etiqueta não coincidente
-8=atributo duplicado
-9=lixo depois do elemento document
-10=parâmetro ilegal para referência de entidade
-11=entidade indefinida
-12=referência recursiva de entidade
-13=entidade assíncrona
-14=referência a um caracter numérico inválido
-15=referência a uma entidade binária
-16=referência a uma entidade externa no atributo
-17=declaração xml não está no início da entidade externa
-18=codificação desconhecida
-19=a codificação especificada na declaração XML está incorrecta
-20=secção CDATA por fechar
-21=erro ao processar a referência à entidade externa
-22=o documento não é standalone
-23=estado inesperado no analisador
-24=entidade declarada no parâmetro entity
-27=o prefixo não se limita a um namespace
-28=o prefixo não pode ser indeclarado
-29=formatação incompleta no parâmetro entity
-30=declaração XML mal formada
-31=declaração de texto mal formada
+1 = sem memória
+2 = erro de sintaxe
+3 = nenhum elemento encontrado
+4 = mal formado
+5 = por fechar
+6 = caracter parcial
+7 = etiqueta não coincidente
+8 = atributo duplicado
+9 = lixo depois do elemento document
+10 = parâmetro ilegal para referência de entidade
+11 = entidade indefinida
+12 = referência recursiva de entidade
+13 = entidade assíncrona
+14 = referência a um caracter numérico inválido
+15 = referência a uma entidade binária
+16 = referência a uma entidade externa no atributo
+17 = declaração xml não está no início da entidade externa
+18 = codificação desconhecida
+19 = a codificação especificada na declaração XML está incorrecta
+20 = secção CDATA por fechar
+21 = erro ao processar a referência à entidade externa
+22 = o documento não é standalone
+23 = estado inesperado no analisador
+24 = entidade declarada no parâmetro entity
+27 = o prefixo não se limita a um namespace
+28 = o prefixo não pode ser indeclarado
+29 = formatação incompleta no parâmetro entity
+30 = declaração XML mal formada
+31 = declaração de texto mal formada
 32 = caracter(es) ilegal(is) no identificador público
 38 = prefixo reservado (xml) não pode ser indeclarado ou ligado a outro espaço de nomes
 39 = prefixo reservado (xmlns) não pode ser declarado ou indeclarado
 40 = prefixo não pode ser ligado a um dos nomes reservados de espaços de nomes
 
-
 # %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below)
 # %2$S is replaced by URL
-# %3$d is replaced by line number
-# %4$d is replaced by column number
-XMLParsingError=Erro na análise do XML: %1$S\nLocalização: %2$S\nNúmero da linha %3$d, Coluna %4$d:
+# %3$u is replaced by line number
+# %4$u is replaced by column number
+XMLParsingError = Erro na análise do XML: %1$S\nLocalização: %2$S\nNúmero da linha %3$d, Coluna %4$d:
 
 # %S is replaced by a tag name.
 # This gets appended to the error string if the error is mismatched tag.
-Expected=. Esperado: </%S>.
+Expected = . Esperado: </%S>.
--- a/dom/chrome/netError.dtd
+++ b/dom/chrome/netError.dtd
@@ -26,21 +26,19 @@
 
 <!ENTITY netOffline.title "Modo desligado">
 <!ENTITY netOffline.longDesc "<p>O navegador está a operar no modo desligado e não pode ligar ao item requerido.</p><ul><li>O computador está ligado a uma rede activa?</li><li>Coloque o navegador no modo ligado e tente novamente.</li></ul>">
 
 <!ENTITY contentEncodingError.title "Erro de Codificação de Conteúdo">
 <!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<p>A página que está a tentar ver não pode ser mostrado porque utilisa uma forma de compressão inválida ou não suportada.</p><ul><li>Por favor contacte os donos do sítio web para os informar deste problemas.</li></ul>">
 
 <!ENTITY unsafeContentType.title "Tipo de Ficheiro Inseguro">
-<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "
-<ul>
-  <li>Por favor informe os donos do sítio web do problema.</li>
-</ul>
-">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> 
+<li>Por favor informe os donos do sítio web do problema.</li> 
+</ul>">
 
 <!ENTITY netReset.title "Ligação interrompida">
 <!ENTITY netReset.longDesc "<p>A ligação à rede foi interrompida enquanto era negociada uma ligação. Por favor tente novamente.</p>">
 
 <!ENTITY netTimeout.title "Tempo de rede excedido">
 <!ENTITY netTimeout.longDesc "<p>O sítio requerido não respondeu ao pedido de ligação e o navegador deixou de esperar por uma resposta.</p><ul><li>O servidor poderá estar sobrecarregado ou temporariamente indisponível? Tente novamente mais tarde.</li><li>Não consegue navegar noutros sítios? Verifique a ligação do computador à rede.</li><li>Está o seu computador ou rede protegido por uma firewall ou proxy? Definições incorrectas podem interferir com a navegação Web.</li><li>Continua a ter problemas? Consulte o seu administrador de rede ou fornecedor de Internet para assistência.</li></ul>">
 
 <!ENTITY protocolNotFound.title "Protocolo desconhecido">
@@ -57,31 +55,25 @@
 
 <!ENTITY unknownSocketType.title "Resposta incorrecta">
 <!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<p>O sítio respondeu ao pedido de rede de uma forma inesperada e o navegador não pode continuar.</p>">
 
 <!ENTITY nssFailure2.title "Ligação Segura Falhada">
 <!ENTITY nssFailure2.longDesc "<p>A página que está a tentar ver não pode ser mostrada porque não foi possível verificar a autenticidade da informação recebida.</p><ul><li>Por favor ccontacte os donos do sítio web para os informar deste problema.</li></ul>">
 
 <!ENTITY nssBadCert.title "Ligação Segura Falhada">
-<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "
-<ul> <li>Este pode ser um problema com a configuração do servidor ou pode ser alguém a tentar fazer-se passar por este servidor.</li> 
-<li>Se se ligou a este servidor no passado, o erro pode ser temporário e pode tentar mais tarde.</li>
-</ul>
-">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> <li>Este pode ser um problema com a configuração do servidor ou pode ser alguém a tentar fazer-se passar por este servidor.</li> 
+<li>Se se ligou a este servidor no passado, o erro pode ser temporário e pode tentar mais tarde.</li> 
+</ul>">
 
 <!ENTITY malwareBlocked.title "Suspeita de Sítio Maligno!">
-<!ENTITY malwareBlocked.longDesc "
-<p>Sítios de ataque tentam instalar programas que roubam a sua informação pessoal, usam o seu computador para atacar outros ou causam danos ao seus sistema.</p>
-<p>Os donos de sítios web que acreditam que os seus sítios foram reportados erroneamente como um sítio de ataque pode <a href='http://www.stopbadware.org/home/reviewinfo' >pedir uma revisão da situação</a>.</p>
-">
+<!ENTITY malwareBlocked.longDesc "<p>Sítios de ataque tentam instalar programas que roubam a sua informação pessoal, usam o seu computador para atacar outros ou causam danos ao seus sistema.</p> 
+<p>Os donos de sítios web que acreditam que os seus sítios foram reportados erroneamente como um sítio de ataque pode <a href='http://www.stopbadware.org/home/reviewinfo' >pedir uma revisão da situação</a>.</p>">
 
 <!ENTITY phishingBlocked.title "Suspeita de Engodo!">
-<!ENTITY phishingBlocked.longDesc "
-<p>Introduzir qualquer informação pessoal nesta página pode resultar em roubo de identidade ou outro tipo de fraude.</p>
-<p>Este tipo de falsificações web são usadas em esquemas conhecidos como ataques de engodo, em que páginas web fraudulentas e mensagens de correio electrónico são utilizadas para imitar fontes em que confia.</p>
-">
-
+<!ENTITY phishingBlocked.longDesc "<p>Introduzir qualquer informação pessoal nesta página pode resultar em roubo de identidade ou outro tipo de fraude.</p> 
+<p>Este tipo de falsificações web são usadas em esquemas conhecidos como ataques de engodo, em que páginas web fraudulentas e mensagens de correio electrónico são utilizadas para imitar fontes em que confia.</p>">
 <!-- Include app-specific error messages - do not change this in localization!
      Some applications might override netErrorApp.dtd with their specific version,
      this inclusion needs to be intact for that approach to work correctly. -->
+
 <!ENTITY % netErrorAppDTD SYSTEM "chrome://global/locale/netErrorApp.dtd">
 %netErrorAppDTD;
--- a/dom/chrome/netErrorApp.dtd
+++ b/dom/chrome/netErrorApp.dtd
@@ -1,9 +1,7 @@
 <!-- Error messages that are likely to be overridden by applications go in this
      file, all messages that likely don't need to tie into app-specific UI
      should go into netError.dtd -->
 
 <!ENTITY securityOverride.linkText "Ou pode adicionar uma excepção...">
-<!ENTITY securityOverride.warningText "
-<p>Não deve adicionar uma excepção se estiver a usar uma ligação à Internet em que não confie completamente ou se não está habituado a ver um aviso destes neste servidor.</p>
-<p>Se mesmo assim deseja adicionar uma excepção para este sítio, pode fazer nas preferências de cifra avançadas.</p>
-">
+<!ENTITY securityOverride.warningText "<p>Não deve adicionar uma excepção se estiver a usar uma ligação à Internet em que não confie completamente ou se não está habituado a ver um aviso destes neste servidor.</p> 
+<p>Se mesmo assim deseja adicionar uma excepção para este sítio, pode fazer nas preferências de cifra avançadas.</p>">
--- a/dom/chrome/plugins.properties
+++ b/dom/chrome/plugins.properties
@@ -1,16 +1,16 @@
 # LOCALIZATION NOTE (plugins.properties):
 #    Those strings are inserted into an HTML page, so you all HTML characters
 #    have to be escaped in a way that they show up correctly in HTML!
 
 title_label=Sobre os Plugins
 installedplugins_label=Plugins instalados
 nopluginsareinstalled_label=Não existem plugins instalados
-findmore_label=Para mais informações sobre os plugins do navegador consulte 
+findmore_label=Para mais informações sobre os plugins do navegador consulte
 installhelp_label=Ajuda para a instalação dos plugins está disponível de
 filename_label=Nome do ficheiro:
 mimetype_label=Tipo de MIME
 description_label=Descrição
 suffixes_label=Sufixos
 enabled_label=Activado
 yes_label=Sim
 no_label=Não
--- a/dom/chrome/security/caps.properties
+++ b/dom/chrome/security/caps.properties
@@ -30,36 +30,36 @@
 # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
-Yes=Permitir
-No=Negar
-Titleline=Segurança na Internet
-CheckMessage=Relembrar esta decisão
-EnableCapabilityQuery=Um script de "%S" requer funcionalidades especiais que são INSEGURAS e que podem comprometer a sua máquina ou dados:\n\n%S\n\nAutorize estas funcionalidades apenas se tiver a certeza de que esta fonte esteja livre de vírus ou outros programas maliciosos.
-EnableCapabilityDenied=Um script de "%S" negou %S privilégios.
-CheckLoadURIError=Erro de segurança: Conteúdo de %S pode não ter sido carregado ou estar ligado a %S.
-CheckSameOriginError=Erro de segurança: Conteúdo de %S pode não carregar dados de %S.
+Yes = Permitir
+No = Negar
+Titleline = Segurança na Internet
+CheckMessage = Relembrar esta decisão
+EnableCapabilityQuery = Um script de "%S" requer funcionalidades especiais que são INSEGURAS e que podem comprometer a sua máquina ou dados:\n\n%S\n\nAutorize estas funcionalidades apenas se tiver a certeza de que esta fonte esteja livre de vírus ou outros programas maliciosos.
+EnableCapabilityDenied = Um script de "%S" negou %S privilégios.
+CheckLoadURIError = Erro de segurança: Conteúdo de %S pode não ter sido carregado ou estar ligado a %S.
+CheckSameOriginError = Erro de segurança: Conteúdo de %S pode não carregar dados de %S.
 GetPropertyDeniedOrigins = Permissão negada a <%S> para obter a propriedade %S.%S de <%S>.
 SetPropertyDeniedOrigins = Permissão negada a <%S> para definir a propriedade %S.%S em <%S>.
 CallMethodDeniedOrigins = Permissão negada a <%S> para chamar o método %S.%S em <%S>.
 GetPropertyDeniedOriginsOnlySubject = Permissão negada a <%S> para obter a propriedade %S.%S
 SetPropertyDeniedOriginsOnlySubject = Permissão negada a <%S> para definir a propriedade %S.%S
 CallMethodDeniedOriginsOnlySubject = Permissão negada a <%S> para chamar o método %S.%S
-CreateWrapperDenied=Permissão negada para criar um wrapper para o objecto da classe %S
+CreateWrapperDenied = Permissão negada para criar um wrapper para o objecto da classe %S
 CreateWrapperDeniedForOrigin = Permissão negada a <%2$S> para criar uma interface para um objecto da classe %1$S
-ExtensionCapability=Desconhecida: %S
+ExtensionCapability = Desconhecida: %S
 ProtocolFlagError = Aviso: O gestor de protocolo '%S' não inclui uma política de segurança. Neste momento o carregamento de tais protocolos é permitido, mas tal não acontecerá no futuro. Por favor veja a documentação em nsIProtocolHandler.idl.
 #
 # The following descriptions are shown in the EnableCapabilityQuery dialog
 #
-capdesc.UniversalBrowserRead=Ler dados privados de qualquer sítio ou janela
-capdesc.UniversalBrowserWrite=Modificar qualquer janela aberta
-capdesc.UniversalXPConnect=Executar ou instalar software na sua máquina
-capdesc.UniversalFileRead=Ler e enviar ficheiros locais
-capdesc.CapabilityPreferencesAccess=Sobrepor definições centrais de segurança
-capdesc.UniversalPreferencesRead=Ler as definições do programa
-capdesc.UniversalPreferencesWrite=Modificar as definições do programa
+capdesc.UniversalBrowserRead = Ler dados privados de qualquer sítio ou janela
+capdesc.UniversalBrowserWrite = Modificar qualquer janela aberta
+capdesc.UniversalXPConnect = Executar ou instalar software na sua máquina
+capdesc.UniversalFileRead = Ler e enviar ficheiros locais
+capdesc.CapabilityPreferencesAccess = Sobrepor definições centrais de segurança
+capdesc.UniversalPreferencesRead = Ler as definições do programa
+capdesc.UniversalPreferencesWrite = Modificar as definições do programa
--- a/dom/chrome/webservices/security.properties
+++ b/dom/chrome/webservices/security.properties
@@ -29,17 +29,17 @@
 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
-UnsupportedNamespace=O namespace "%S" não é suportado. Por favor utilize "http://www.mozilla.org/2002/soap/security".
-UnknownRootElement=O elemento raiz "%S" não é reconhecido. Por favor utilize o elemento "webScriptAccess".
-UnknownElement=O elemento "%S" não é reconhecido.
-UnknownAttribute=O atributo "%S" não é reconhecido.
-TooManyElements=Não pode existir mais de um elemento "%S".
-ElementHasSibling=O elemento "%S" não pode ter "%S" irmãos.
-ElementNotEmpty=O elemento "%S" deve ser vazio.
-SOAPFault=SOAP { %S } %S o procedimento falhou: { %S } %S : %S.
+UnsupportedNamespace = O namespace "%S" não é suportado. Por favor utilize "http://www.mozilla.org/2002/soap/security".
+UnknownRootElement = O elemento raiz "%S" não é reconhecido. Por favor utilize o elemento "webScriptAccess".
+UnknownElement = O elemento "%S" não é reconhecido.
+UnknownAttribute = O atributo "%S" não é reconhecido.
+TooManyElements = Não pode existir mais de um elemento "%S".
+ElementHasSibling = O elemento "%S" não pode ter "%S" irmãos.
+ElementNotEmpty = O elemento "%S" deve ser vazio.
+SOAPFault = SOAP { %S } %S o procedimento falhou: { %S } %S : %S.
 
--- a/dom/chrome/xslt/xslt.properties
+++ b/dom/chrome/xslt/xslt.properties
@@ -30,42 +30,42 @@
 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
-1=A interpretação de uma folha de estilos XSLT falhou.
-2=A interpretação de uma expressão XPath falhou.
-3=
-4=A conversão XSLT falhou.
-5=Função XSLT/XPath inválida.
-6=Folha de estilos XSLT contém recursividade (possivelmente).
-7=Atributo de valor ilegal no XSLT 1.0.
-8=Esperava-se uma expressão XPath para retornar um NodeSet.
-9=A conversão XSLT foi concluída por <xsl:message>.
-10=Ocorreu um erro de rede ao carregar uma folha de estilos XSLT:
-11=Uma folha de estilos XLST não tem um mimetype XML:
-12=Uma folha de estilos XSLT faz, directa ou indirectamente, a importação ou inclusão de si própria:
-13=Uma função XPath foi chamada com um número errado de argumentos.
-14=Foi chamada uma extensão desconhecida de uma função XPath.
-15=Falha de interpretação XPath: ')' esperado:
-16=Falha de interpretação XPath: eixo inválido:
-17=Falha de interpretação XPath: Nome ou teste de Nodetype esperado:
-18=Falha de interpretação XPath: ']' esperado:
-19=Falha de interpretação XPath: nome de variável inválido:
-20=Falha de interpretação XPath: fim de expressão inesperado:
-21=Falha de interpretação XPath: operador esperado:
-22=Falha de interpretação XPath: literal não fechado:
-23=Falha de interpretação XPath: ':' inesperado:
-24=Falha de interpretação XPath: '!' inesperado, a negação é not():
-25=Falha de interpretação XPath: carácter ilegal encontrado:
-26=Falha de interpretação XPath: operador binário esperado:
-27=O carregamento de uma folha de estilos foi bloqueado por razões de segurança.
+1  = A interpretação de uma folha de estilos XSLT falhou.
+2  = A interpretação de uma expressão XPath falhou.
+3  = 
+4  = A conversão XSLT falhou.
+5  = Função XSLT/XPath inválida.
+6  = Folha de estilos XSLT contém recursividade (possivelmente).
+7  = Atributo de valor ilegal no XSLT 1.0.
+8  = Esperava-se uma expressão XPath para retornar um NodeSet.
+9  = A conversão XSLT foi concluída por <xsl:message>.
+10 = Ocorreu um erro de rede ao carregar uma folha de estilos XSLT:
+11 = Uma folha de estilos XLST não tem um mimetype XML:
+12 = Uma folha de estilos XSLT faz, directa ou indirectamente, a importação ou inclusão de si própria:
+13 = Uma função XPath foi chamada com um número errado de argumentos.
+14 = Foi chamada uma extensão desconhecida de uma função XPath.
+15 = Falha de interpretação XPath: ')' esperado:
+16 = Falha de interpretação XPath: eixo inválido:
+17 = Falha de interpretação XPath: Nome ou teste de Nodetype esperado:
+18 = Falha de interpretação XPath: ']' esperado:
+19 = Falha de interpretação XPath: nome de variável inválido:
+20 = Falha de interpretação XPath: fim de expressão inesperado:
+21 = Falha de interpretação XPath: operador esperado:
+22 = Falha de interpretação XPath: literal não fechado:
+23 = Falha de interpretação XPath: ':' inesperado:
+24 = Falha de interpretação XPath: '!' inesperado, a negação é not():
+25 = Falha de interpretação XPath: carácter ilegal encontrado:
+26 = Falha de interpretação XPath: operador binário esperado:
+27 = O carregamento de uma folha de estilos foi bloqueado por razões de segurança.
 28 = A avaliar uma expressão inválida.
 29 = Chaveta sem par.
 30 = A criar um elemento com um QName inválido.
 31 = Ligação a variável esconde ligação a variável dentro do mesmo modelo.
 
-LoadingError=Erro ao carregar a folha de estilos: %S
-TransformError=Erro durante a conversão XSLT: %S
+LoadingError = Erro ao carregar a folha de estilos: %S
+TransformError = Erro durante a conversão XSLT: %S
--- a/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
@@ -29,38 +29,38 @@
    - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
    - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
    - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
    - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
-
 <!-- Window title -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE  (editorWindow.titlemodifier): DONT_TRANSLATE -->
-<!ENTITY editorWindow.titlemodifier "Compositor"> 
-<!ENTITY editorWindow.titlemodifiermenuseparator " - "> 
 
+<!ENTITY editorWindow.titlemodifier "Composer">
+<!ENTITY editorWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
 <!-- Menu items:  the . means that the menu item isn't implemented yet -->
+<!-- View menu items -->
 
-<!-- View menu items -->
+
 <!ENTITY viewMenu.label "Ver">
 <!ENTITY viewmenu.accesskey "v">
 <!ENTITY compositionToolbarCmd.label "Barra de Ferramentas de Composição">
 <!ENTITY compositiontb.accesskey "C">
 <!ENTITY formattingToolbarCmd.label "Barra de Ferramentas de Formatação">
 <!ENTITY formattingtb.accesskey "F">
 <!ENTITY editmodeToolbarCmd.label "Editar Modo da barra de Ferramentas">
 <!ENTITY editmodetb.accesskey "E">
+<!-- Format menu items -->
 
-<!-- Format menu items -->
 <!ENTITY formatMenu.label "Formato">
 <!ENTITY formatmenu.accesskey "o">
 
 <!ENTITY helpMenu.label "Ajuda">
 <!ENTITY aboutCmd.label ".Sobre">
+<!-- Display Mode Toolbar -->
 
-<!-- Display Mode Toolbar -->
 <!ENTITY editMode.label "Modo de Edição:">
 
 <!ENTITY statusText.label "Carregamento da página efectuado">
 
--- a/editor/ui/chrome/composer/editor.properties
+++ b/editor/ui/chrome/composer/editor.properties
@@ -67,17 +67,17 @@ AccessDenied=Não tem permissão para publicar neste local.
 UnknownPublishError=Ocorreu um erro de publicação desconhecido.
 PublishFailed=Erro ao publicar.
 PublishCompleted=Publicação completa.
 AllFilesPublished=Todos os ficheiros publicados
 # LOCALIZATION NOTE Don't translate %x% or %total%
 FailedFileMsg=%x% de %total% ficheiros não publicados.
 # End-Publishing error strings
 Prompt=Prompt
-# LOCALIZATION NOTE (PromptFTPUsernamePassword): Don't translate %host%
+# LOCALIZATION NOTE (PromptFTPUsernamePassword): Don't translate %host% 
 PromptFTPUsernamePassword=Indique o nome de utilizador e senha para o servidor FTP em %host%
 RevertCaption=Reverter para último guardado
 Revert=Reverter
 SendPageReason=antes de enviar a página
 Send=Enviar
 ## LOCALIZATION NOTE (PublishProgressCaption, PublishToSite, AbandonChanges): Don't translate %title%
 PublishProgressCaption=Publicando: %title%
 PublishToSite=Publicando no sítio: %title%
@@ -167,20 +167,20 @@ MissingPublishSiteError=Não deu informação sobre o sítio de publicação. Mudando para o painel de configurações para que possa fornecer informação sobre a publicação.
 #LOCALIZATION NOTE (DuplicateSiteNameError): Don't translate %name%
 DuplicateSiteNameError="%name%" já existe. Por favor, indique um sítio diferente.
 AdvancedProperties=Propriedades avançadas...
 AdvancedEditForCellMsg=Edição avançada não está disponível quando tem várias células seleccionadas
 # LOCALIZATION NOTE (ObjectProperties):Don't translate "%obj%" it will be replaced with one of above object nouns
 ObjectProperties=Propriedades de %obj%...
 # LOCALIZATION NOTE This character must be in the above string and not confict with other accesskeys in Format menu
 ObjectPropertiesAccessKey=o
-# LOCALIZATION NOTE (JoinSelectedCells): This variable should contain the "tablejoincells.accesskey"
+# LOCALIZATION NOTE (JoinSelectedCells): This variable should contain the "tablejoincells.accesskey" 
 # letter as defined in editorOverlay.dtd
 JoinSelectedCells=Juntar células seleccionadas
-# LOCALIZATION NOTE (JoinCellToRight): This variable should contain the "tablejoincells.accesskey"
+# LOCALIZATION NOTE (JoinCellToRight): This variable should contain the "tablejoincells.accesskey" 
 # letter as defined in editorOverlay.dtd
 JoinCellToRight=Juntar com célula à direita
 JoinCellAccesskey=j
 # LOCALIZATION NOTE (TableSelectKey): DONT_TRANSLATE
 TableSelectKey=Ctrl+
 # LOCALIZATION NOTE (XulKeyDefault): DONT_TRANSLATE
 XulKeyDefault=Ctrl+
 # LOCALIZATION NOTE (XulKeyMac): DONT_TRANSLATE
--- a/editor/ui/chrome/composer/editorNavigatorOverlay.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/composer/editorNavigatorOverlay.dtd
@@ -1,7 +1,7 @@
 
-<!ENTITY editPageCmd.label                "Editar Página no Compositor"> 
-<!ENTITY editPageCmd.accesskey            "i">
+<!ENTITY editPageCmd.label "Editar Página no Compositor">
+<!ENTITY editPageCmd.accesskey "i">
 
-<!ENTITY editLinkCmd.label                "Editar ligação no Compositor">
-<!ENTITY editLinkCmd.accesskey            "E">
+<!ENTITY editLinkCmd.label "Editar ligação no Compositor">
+<!ENTITY editLinkCmd.accesskey "E">
 
--- a/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
@@ -34,24 +34,24 @@
    - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
    - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
    - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
    - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+<!-- Attn: Localization - some of the menus in this dialog directly affect mail also. -->
+<!-- File menu items -->
 
-<!-- Attn: Localization - some of the menus in this dialog directly affect mail also. -->
 
-<!-- File menu items -->
 <!ENTITY fileMenu.label "Ficheiro">
 <!ENTITY filemenu.accesskey "f">
 <!ENTITY newBlankPageCmd.label "Página de Composição">
-<!ENTITY newBlankPage.accesskey "P" >
+<!ENTITY newBlankPage.accesskey "P">
 <!ENTITY newMenu.label "Nova">
 <!ENTITY openFileCmd.label "Abrir Ficheiro...">
 <!ENTITY fileopen.accesskey "o">
 <!ENTITY fileopen.keybinding "o">
 <!ENTITY openremoteCmd.label "Abrir local da web...">
 <!ENTITY fileopenremote.accesskey "l">
 <!ENTITY fileopenremote.keybinding "l">
 <!ENTITY fileRecentMenu.label "Páginas Recentes">
@@ -85,29 +85,29 @@
 <!ENTITY fileprint.accesskey "p">
 <!ENTITY fileprint.keybinding "p">
 <!ENTITY closeCmd.label "Fechar">
 <!ENTITY fileclose.accesskey "c">
 <!ENTITY fileclose.keybinding "w">
 <!ENTITY exitCmd.label "Sair">
 <!ENTITY fileexit.accesskey "S">
 <!ENTITY fileexit.keybinding "q">
+<!-- Edit menu items -->
 
-<!-- Edit menu items -->
 <!ENTITY editMenu.label "Editar">
 <!ENTITY editmenu.accesskey "E">
 <!ENTITY pasteNoFormatting.label "Colar sem formatação">
 <!ENTITY pasteNoFormatting.accesskey "ç">
 <!ENTITY pasteAs.label "Colar como">
 <!ENTITY pasteAs.accesskey "a">
 <!ENTITY publishSettings.label "Configurações do sítio de publicação...">
 <!ENTITY publishSettings.accesskey "b">
-
 <!-- For a "Paste" submenu when more than 1 
      clipboard formats are available -->
+
 <!ENTITY pasteHTMLCmd.label "HTML">
 <!ENTITY pasteHTML.accesskey "h">
 <!ENTITY pasteTextCmd.label "Texto">
 <!ENTITY pasteText.accesskey "T">
 <!ENTITY pasteImageCmd.label "Imagem">
 <!ENTITY pasteImage.accesskey "I">
 <!ENTITY pasteRowsCmd.label "Linhas">
 <!ENTITY pasteRows.accesskey "h">
@@ -139,24 +139,24 @@
 <!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "Verificar escrita enquanto escreve">
 <!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "S">
 <!ENTITY checkSpellingCmd.label "Verificar Escrita">
 <!ENTITY editcheckspelling.accesskey "c">
 <!ENTITY editcheckspelling.keybinding "k">
 <!ENTITY validateCmd.label "Validar HTML">
 <!ENTITY validate.accesskey "v">
 <!ENTITY checkLinksCmd.label "Verificar Ligações">
+<!-- View menu items -->
 
-<!-- View menu items -->
 <!ENTITY viewPageSource.label "Origem da Página">
 <!ENTITY viewpagesource.accesskey "P">
 <!ENTITY viewParagraphMarks.label "Marcas de Parágrafo">
 <!ENTITY viewparagraphmarks.accesskey "M">
+<!-- Insert menu items -->
 
-<!-- Insert menu items -->
 <!ENTITY insertMenu.label "Inserir">
 <!ENTITY insertmenu.accesskey "i">
 <!ENTITY insertLinkCmd.label "Ligação...">
 <!ENTITY insertlink.accesskey "l">
 <!ENTITY insertlink.keybinding "l">
 <!ENTITY insertAnchorCmd.label "Âncora Nomeada...">
 <!ENTITY insertanchor.accesskey "N">
 <!ENTITY insertImageCmd.label "Imagem...">
@@ -171,18 +171,18 @@
 <!ENTITY insertHTMLCmd.label "HTML...">
 <!ENTITY insertHTMLCmd.accesskey "h">
 <!ENTITY insertCharsCmd.label "Caracteres e Símbolos...">
 <!ENTITY insertchars.accesskey "C">
 <!ENTITY insertBreakCmd.label "Quebra de Linha">
 <!ENTITY insertbreak.accesskey "b">
 <!ENTITY insertBreakAllCmd.label "Quebrar abaixo da(s) Imagem(s)">
 <!ENTITY insertbreakall.accesskey "k">
+<!-- Insert form menu items -->
 
-<!-- Insert form menu items -->
 <!ENTITY insertFormCmd.label "Definir Formulário...">
 <!ENTITY insertform.accesskey "D">
 <!ENTITY insertInputTagCmd.label "Campo do Formulário...">
 <!ENTITY insertinputtag.accesskey "m">
 <!ENTITY insertInputImageCmd.label "Formlário da Imagem...">
 <!ENTITY insertinputimage.accesskey "I">
 <!ENTITY insertTextAreaCmd.label "Área do Texto...">
 <!ENTITY inserttextarea.accesskey "T">
@@ -191,18 +191,18 @@
 <!ENTITY insertButtonCmd.label "Definir Botão...">
 <!ENTITY insertbutton.accesskey "B">
 <!ENTITY insertLabelCmd.label "Definir Etiqueta">
 <!ENTITY insertlabel.accesskey "L">
 <!ENTITY insertFieldSetCmd.label "Definir Campo de aplicação...">
 <!ENTITY insertfieldset.accesskey "ç">
 <!ENTITY insertIsIndexCmd.label "Indexar Procura">
 <!ENTITY insertisindex.accesskey "x">
+<!-- Used just in context popup. -->
 
-<!-- Used just in context popup. -->
 <!ENTITY spellCheckNoSuggestions.label "(Nenhuma sugestão encontrada)">
 <!ENTITY spellCheckIgnoreWord.label "Ignorar Palavra">
 <!ENTITY spellCheckIgnoreWord.accesskey "I">
 <!ENTITY spellCheckAddToDictionary.label "Adicionar ao Dicionário">
 <!ENTITY spellCheckAddToDictionary.accesskey "n">
 <!ENTITY createLinkCmd.label "Criar Ligação...">
 <!ENTITY createlink.accesskey "ç">
 <!ENTITY editLinkCmd.label "Editar Ligação num novo Compositor">
@@ -219,44 +219,45 @@
 <!ENTITY pasteCmd.label "Colar">
 <!ENTITY paste.accesskey "l">
 <!ENTITY deleteCmd.label "Eliminar">
 <!ENTITY delete.accesskey "a">
 <!ENTITY clearCmd.label "Limpar">
 <!ENTITY clear.accesskey "r">
 <!ENTITY selectAllCmd.label "Seleccionar Tudo">
 <!ENTITY selectall.accesskey "o">
+<!-- Font Face SubMenu -->
 
-<!-- Font Face SubMenu -->
 <!ENTITY FontFaceSelect.tooltip "Escolha uma letra">
 <!ENTITY fontfaceMenu.label "Letra">
 <!ENTITY formatfontmenu.accesskey "L">
 <!ENTITY fontVarWidth.label "Largura Variável">
 <!ENTITY fontvarwidth.accesskey "V">
 <!ENTITY fontFixedWidth.label "Largura Fixa">
 <!ENTITY fontfixedwidth.accesskey "F">
 <!ENTITY formatfontfixed.keybinding "t">
 <!ENTITY fontHelveticaFont.label "Helvética, Arial">
 <!ENTITY fonthelvetica.accesskey "l">
 <!ENTITY fontTimes.label "Times">
 <!ENTITY fonttimes.accesskey "t">
 <!ENTITY fontCourier.label "Courier">
 <!ENTITY fontcourier.accesskey "c">
 <!ENTITY localfontfaceMenu.label "Letras Locais">
 <!ENTITY localfontmenu.accesskey "e">
+<!-- Font Size SubMenu -->
 
-<!-- Font Size SubMenu -->
 <!ENTITY FontSizeSelect.tooltip "Escolha o tamanho da Letra">
 <!ENTITY decreaseFontSize.label "Menor">
 <!ENTITY decreasefontsize.accesskey "e">
 <!ENTITY decreaseFontSize.keybinding "-">
 <!ENTITY increaseFontSize.label "Maior">
 <!ENTITY increasefontsize.accesskey "a">
 <!ENTITY increaseFontSize.keybinding "+">
-<!ENTITY increaseFontSize.keybinding2 "="> <!-- + is above this key on many keyboards -->
+<!-- + is above this key on many keyboards -->
+<!ENTITY increaseFontSize.keybinding2 "=">
 
 <!ENTITY fontsizeMenu.label "Tamanho">
 <!ENTITY formatsizemenu.accesskey "T">
 <!ENTITY size-xx-smallCmd.label "xx-pequeno">
 <!ENTITY size-xx-small.accesskey "q">
 <!ENTITY size-x-smallCmd.label "x-pequeno">
 <!ENTITY size-x-small.accesskey "e">
 <!ENTITY size-smallCmd.label "pequeno">
@@ -264,18 +265,18 @@
 <!ENTITY size-mediumCmd.label "médio">
 <!ENTITY size-medium.accesskey "é">
 <!ENTITY size-largeCmd.label "grande">
 <!ENTITY size-large.accesskey "g">
 <!ENTITY size-x-largeCmd.label "x-grande">
 <!ENTITY size-x-large.accesskey "r">
 <!ENTITY size-xx-largeCmd.label "xx-grande">
 <!ENTITY size-xx-large.accesskey "a">
+<!-- Font Style SubMenu -->
 
-<!-- Font Style SubMenu -->
 <!ENTITY fontStyleMenu.label "Estilo do texto">
 <!ENTITY formatstylemenu.accesskey "s">
 <!ENTITY styleBoldCmd.label "Negrito">
 <!ENTITY stylebold.accesskey "N">
 <!ENTITY stylebold.keybinding "b">
 <!ENTITY styleItalicCmd.label "Itálico">
 <!ENTITY styleitalic.accesskey "I">
 <!ENTITY styleitalic.keybinding "i">
@@ -317,17 +318,17 @@
 <!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.label "Remover Âncoras">
 <!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.accesskey "R">
 <!ENTITY formatremovenamedanchors.keybinding "a">
 
 <!ENTITY formatindent.keybinding "]">
 <!ENTITY formatoutdent.keybinding "[">
 <!ENTITY paragraphMenu.label "Parágrafo">
 <!ENTITY formatparagraphmenu.accesskey "P">
-<!ENTITY paragraphParagraphCmd.label "Parágrafo">  
+<!ENTITY paragraphParagraphCmd.label "Parágrafo">
 <!ENTITY paragraphparagraph.accesskey "P">
 <!ENTITY heading1Cmd.label "Cabeçalho 1">
 <!ENTITY heading1.accesskey "1">
 <!ENTITY heading2Cmd.label "Cabeçalho 2">
 <!ENTITY heading2.accesskey "2">
 <!ENTITY heading3Cmd.label "Cabeçalho 3">
 <!ENTITY heading3.accesskey "3">
 <!ENTITY heading4Cmd.label "Cabeçalho 4">
@@ -337,18 +338,18 @@
 <!ENTITY heading6Cmd.label "Cabeçalho 6">
 <!ENTITY heading6.accesskey "6">
 <!ENTITY paragraphAddressCmd.label "Endereço">
 <!ENTITY paragraphaddress.accesskey "ç">
 <!ENTITY paragraphPreformatCmd.label "Pré-Formatação">
 <!ENTITY paragraphpreformat.accesskey "r">
 <!ENTITY paragraphBlockquoteCmd.label "Bloquear citação">
 <!ENTITY paragraphblockquote.accesskey "B">
+<!-- List menu items -->
 
-<!-- List menu items -->
 <!ENTITY formatlistMenu.label "Lista">
 <!ENTITY formatlistmenu.accesskey "L">
 <!ENTITY noneCmd.label "Nenhum">
 <!ENTITY none.accesskey "N">
 <!ENTITY listBulletCmd.label "Bulleted">
 <!ENTITY listbullet.accesskey "b">
 <!ENTITY listNumberedCmd.label "Numerado">
 <!ENTITY listnumbered.accesskey "m">
@@ -363,48 +364,48 @@
 <!-- Shared in Paragraph, and Toolbar menulist -->
 <!ENTITY bodyTextCmd.label "Corpo de Texto">
 <!ENTITY bodytext.accesskey "r">
 <!-- isn't used in menu now, but may be added in future -->
 <!ENTITY advancedPropertiesCmd.label "Propriedades Avançadas">
 <!ENTITY advancedproperties.accesskey "v">
 
 <!ENTITY NormalAbbr.label "Text">
-<!ENTITY ParagraphAbbr.label "P">  
+<!ENTITY ParagraphAbbr.label "P">
 <!ENTITY Heading1Abbr.label "H1">
 <!ENTITY Heading2Abbr.label "H2">
 <!ENTITY Heading3Abbr.label "H3">
 <!ENTITY Heading4Abbr.label "H4">
 <!ENTITY Heading5Abbr.label "H5">
 <!ENTITY Heading6Abbr.label "H6">
 <!ENTITY BlockquoteAbbr.label "BQ">
 <!ENTITY AddressAbbr.label "End.">
 <!ENTITY PreformatAbbr.label "Pre.">
+<!-- Style Sheet submenu NOT IMPLEMENTED -->
 
-<!-- Style Sheet submenu NOT IMPLEMENTED -->
 <!ENTITY stylesheetMenu.label "Aplicar folha de estilo">
 <!ENTITY formatstylesheetmenu.accesskey "A">
+<!-- Align menu items -->
 
-<!-- Align menu items -->
 <!ENTITY alignMenu.label "Alinhar">
 <!ENTITY formatalignmenu.accesskey "a">
 <!ENTITY alignLeft.label "Esquerda">
 <!ENTITY alignleft.accesskey "E">
 <!ENTITY alignLeft.tooltip "Alinhar à Esquerda">
 <!ENTITY alignCenter.label "Centro">
 <!ENTITY aligncenter.accesskey "c">
 <!ENTITY alignCenter.tooltip "Alinhar ao Centro">
 <!ENTITY alignRight.label "Direita">
 <!ENTITY alignright.accesskey "D">
 <!ENTITY alignRight.tooltip "Alinhar à Direita">
 <!ENTITY alignJustify.label "Justificar">
 <!ENTITY alignjustify.accesskey "J">
 <!ENTITY alignJustify.tooltip "Alinhar Justificar">
+<!-- Layer toolbar items -->
 
-<!-- Layer toolbar items -->
 <!ENTITY layer.tooltip "Layer">
 <!ENTITY layerSendToBack.tooltip "Enviar para trás">
 <!ENTITY layerBringToFront.tooltip "Trazer para a frente">
 
 <!ENTITY increaseIndent.label "Aumentar Indent">
 <!ENTITY increaseindent.accesskey "A">
 <!ENTITY increaseindentkb "=">
 <!ENTITY decreaseIndent.label "Diminuir Indent">
@@ -413,29 +414,29 @@
 
 <!ENTITY grid.label "Posicionamento da Grelha">
 <!ENTITY grid.accesskey "t">
 
 <!ENTITY pageProperties.label "Título e propriedades da Página...">
 <!ENTITY pageproperties.accesskey "r">
 <!ENTITY colorsAndBackground.label "Cores e Fundo da Página...">
 <!ENTITY colorsandbackground.accesskey "u">
+<!-- Table Menu -->
 
-<!-- Table Menu -->
 <!ENTITY tableMenu.label "Tabela">
 <!ENTITY tablemenu.accesskey "b">
 <!-- Select Submenu -->
 <!ENTITY tableSelectMenu.label "Seleccionar">
 <!ENTITY tableselectmenu.accesskey "S">
 
 <!ENTITY tableSelectMenu2.label "Seleccionar Tabela">
 <!ENTITY tableInsertMenu2.label "Inserir Tabela">
 <!ENTITY tableDeleteMenu2.label "Eliminar Tabela">
+<!-- Insert SubMenu -->
 
-<!-- Insert SubMenu -->
 <!ENTITY tableInsertMenu.label "Inserir">
 <!ENTITY tableinsertmenu.accesskey "i">
 <!ENTITY tableTable.label "Tabela">
 <!ENTITY tabletable.accesskey "t">
 <!ENTITY tableRow.label "Linha">
 <!ENTITY tableRows.label "Linha(s)">
 <!ENTITY tablerow.accesskey "L">
 <!ENTITY tableRowAbove.label "Linha Acima">
@@ -474,24 +475,24 @@
 <!ENTITY tableJoinCells.label "j">
 <!ENTITY tablejoincells.accesskey "j">
 <!ENTITY tableSplitCell.label "Partir Célula">
 <!ENTITY tablesplitcell.accesskey "C">
 <!ENTITY convertToTable.label "Criar tabela da Selecção">
 <!ENTITY converttotable.accesskey "r">
 <!ENTITY tableProperties.label "Propriedades da Tabela...">
 <!ENTITY tableProperties.accesskey "o">
+<!-- Tools menu -->
 
-<!-- Tools menu -->
 <!ENTITY toolsmenu.accesskey "l">
 <!ENTITY toolbrowser.accesskey "b">
 <!ENTITY toolplaineditor.accesskey "p">
 <!ENTITY toolsetfocus.accesskey "f">
+<!-- Toolbar-only items -->
 
-<!-- Toolbar-only items -->
 <!ENTITY menuBar.tooltip "Barra Menu">
 <!ENTITY compositionToolbar.tooltip "Barra de Ferramentas de Composição">
 <!ENTITY formatToolbar.tooltip "Barra de ferramentas de Formatação">
 <!ENTITY newToolbarCmd.tooltip "Criar nova página de Composição">
 <!ENTITY openToolbarCmd.label "Abrir">
 <!ENTITY openToolbarCmd.tooltip "Abrir um ficheiro Local">
 <!ENTITY saveToolbarCmd.tooltip "Guardar ficheiro para uma localização remota">
 <!ENTITY publishToolbarCmd.tooltip "Carregar ficheiro para uma localização remota">
@@ -513,80 +514,80 @@
 <!ENTITY linkToolbarCmd.tooltip "Inserir nova ligação ou editar as propriedades da ligação seleccionada">
 <!ENTITY anchorToolbarCmd.label "Âncora">
 <!ENTITY anchorToolbarCmd.tooltip "Inserir nova âncora ou editar as propriedades das âncoras selecciondadas">
 <!ENTITY textColorCaption.label "Cor do Texto">
 <!ENTITY TextColorButton.tooltip "Escolha a cor para o texto">
 <!ENTITY BackgroundColorButton.tooltip "Escolha a cor para o fundo">
 <!ENTITY throbber.tooltip "Ir para a página inicial do &vendorShortName;">
 <!ENTITY HighlightColorButton.tooltip "Escolha a cor de destaque para o texto">
+<!-- Editor toolbar -->
 
-<!-- Editor toolbar -->
 <!ENTITY decreaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Tamanho de Letra Pequeno">
 <!ENTITY increaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Tamanho de Letra Grande">
 <!ENTITY boldToolbarCmd.tooltip "Negrito">
 <!ENTITY italicToolbarCmd.tooltip "Itálico">
 <!ENTITY underlineToolbarCmd.tooltip "Sublinhado">
 <!ENTITY bulletListToolbarCmd.tooltip "Aplicar ou remover lista bulleted">
 <!ENTITY numberListToolbarCmd.tooltip "Aplicar ou remover lista numerada">
 <!ENTITY outdentToolbarCmd.tooltip "Outdent texto (mover para a esquerda)">
 <!ENTITY indentToolbarCmd.tooltip "Indentar texto (mover para a direita)">
 <!ENTITY AlignPopupButton.tooltip "Escolha o alinhamento do texto">
 <!ENTITY InsertPopupButton.tooltip "Inserir Ligação,Âncora, Imagem, Linha Horizontal ou Tabela">
 <!ENTITY alignLeftButton.tooltip "Alinhar o texto ao longo das margem esquerda">
 <!ENTITY alignCenterButton.tooltip "Alinhar o texto ao centro">
 <!ENTITY alignRightButton.tooltip "Alinhar o texto ao longo das margem direita">
 <!ENTITY alignjustifyButton.tooltip "Alinhar o texto ao longo das margem esquerda e direita">
+<!-- Formatting toolbar not used, but may be in future -->
 
-<!-- Formatting toolbar not used, but may be in future -->
 <!ENTITY formatToolbar.boldChar "B">
 <!ENTITY formatToolbar.italicChar "I">
 <!ENTITY formatToolbar.underlineChar "U">
+<!-- Used with color pickers in Format toolbar and Format Menu -->
 
-<!-- Used with color pickers in Format toolbar and Format Menu -->
 <!ENTITY colorPicker.default.label "Cor pré-definida do Leitor">
 <!ENTITY colorPicker.default.accesskey "r">
 <!ENTITY colorLabel.label "Cor:">
 <!ENTITY ok.label "OK">
+<!-- Display Mode toolbar and View menu items -->
 
-<!-- Display Mode toolbar and View menu items -->
 <!ENTITY NormalModeTab.label "Normal">
 <!ENTITY NormalMode.label "Modo de edição normal">
 <!ENTITY NormalMode.accesskey "n">
 <!ENTITY NormalMode.tooltip "Mostrar limites da tabela e âncoras nomeadas">
 <!ENTITY AllTagsMode.label "Etiqueta HTML">
 <!ENTITY AllTagsMode.accesskey "A">
 <!ENTITY AllTagsMode.tooltip "Mostrar ícones para todas as etiquetas HTML">
 
 <!ENTITY HTMLSourceMode.label "Origem HTML">
 <!-- Toolbar has an image with "HTML" text, so don't include it in the string -->
 <!ENTITY SourceMode.label "Origem">
-<!ENTITY HTMLSourceMode.accesskey "O">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.accesskey "o">
 <!ENTITY HTMLSourceMode.tooltip "Editar origem HTML">
 <!ENTITY PreviewMode.label "Pré-Visualizar">
 <!ENTITY PreviewMode.accesskey "r">
 <!ENTITY PreviewMode.tooltip "Mostrar como WYSIWYG (como no navegador)">
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE: Do NOT translate text for 'SourceTabDirection'
      Use latin "ltr" if you want the <html> image to left of the 
      'SourceMode.label' text defined above,
      or use latin "rtl" if you want this image to the right of text
      This is the value of the HTML 'dir' attribute
 -->
+
 <!ENTITY SourceTabDirection "ltr">
-
 <!-- Structure Toolbar Context Menu items -->
-<!ENTITY structSelect.label         "Seleccione">
-<!ENTITY structSelect.accesskey     "s">
-<!ENTITY structRemoveTag.label      "Remover etiqueta">
-<!ENTITY structRemoveTag.accesskey  "r">
-<!ENTITY structChangeTag.label      "Mudar etiqueta">
-<!ENTITY structChangeTag.accesskey  "u">
 
+<!ENTITY structSelect.label "Seleccione">
+<!ENTITY structSelect.accesskey "s">
+<!ENTITY structRemoveTag.label "Remover etiqueta">
+<!ENTITY structRemoveTag.accesskey "r">
+<!ENTITY structChangeTag.label "Mudar etiqueta">
+<!ENTITY structChangeTag.accesskey "u">
 <!-- TOC manipulation -->
-<!ENTITY insertTOC.label          "Inserir">
-<!ENTITY insertTOC.accesskey      "I">
-<!ENTITY updateTOC.label          "Actualizar">
-<!ENTITY updateTOC.accesskey      "A">
-<!ENTITY removeTOC.label          "Remover">
-<!ENTITY removeTOC.accesskey      "R">
-<!ENTITY tocMenu.label            "Tabela de Conteúdo...">
-<!ENTITY tocMenu.accesskey        "t">
+
+<!ENTITY insertTOC.label "Inserir">
+<!ENTITY insertTOC.accesskey "i">
+<!ENTITY updateTOC.label "Actualizar">
+<!ENTITY updateTOC.accesskey "a">
+<!ENTITY removeTOC.label "Remover">
+<!ENTITY removeTOC.accesskey "r">
+<!ENTITY tocMenu.label "Tabela de Conteúdo...">
+<!ENTITY tocMenu.accesskey "t">
--- a/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd
@@ -1,9 +1,9 @@
+<!--LOCALIZATION NOTE (editorCheck.label): DONT_TRANSLATE -->
 
-<!--LOCALIZATION NOTE (editorCheck.label): DONT_TRANSLATE -->
-<!ENTITY editorCheck.label "Compositor">
+<!ENTITY editorCheck.label "Composer">
 <!ENTITY editorCheck.accesskey "c">
 
 <!ENTITY compose.label "Compositor">
 <!ENTITY editing.label "Configurações de Nova Página">
 <!ENTITY toolbars.label "Barras de Ferramentas">
 <!ENTITY publish.label "Publicar">
--- a/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd
@@ -29,35 +29,35 @@
    - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
    - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
    - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
    - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+<!-- Smiley Menu items -->
 
-<!-- Smiley Menu items -->
 <!ENTITY insertSmiley.label "Piscadela">
-<!ENTITY insertSmiley.accesskey "i">
+<!ENTITY insertSmiley.accesskey "I">
 
 <!ENTITY smiley1Cmd.label "Piscadela">
 <!ENTITY smiley1Cmd.accesskey "P">
 <!ENTITY smiley1Cmd.tooltip "Inserir um Ícone Expressivo">
 <!ENTITY smiley2Cmd.label "Frown">
 <!ENTITY smiley2Cmd.accesskey "F">
 <!ENTITY smiley2Cmd.tooltip "Inserir um Ícone frown">
 <!ENTITY smiley3Cmd.label "Wink">
 <!ENTITY smiley3Cmd.accesskey "W">
 <!ENTITY smiley3Cmd.tooltip "Inserir uma Piscadela">
 <!ENTITY smiley4Cmd.label "Tongue-out">
 <!ENTITY smiley4Cmd.accesskey "T">
 <!ENTITY smiley4Cmd.tooltip "Inserir um tongue-out">
 <!ENTITY smiley5Cmd.label "Gargalhada">
-<!ENTITY smiley5Cmd.accesskey "h">
+<!ENTITY smiley5Cmd.accesskey "H">
 <!ENTITY smiley5Cmd.tooltip "Inserir uma cara gargalhada">
 <!ENTITY smiley6Cmd.label "Embaraçado">
 <!ENTITY smiley6Cmd.accesskey "E">
 <!ENTITY smiley6Cmd.tooltip "Inserir uma cara embaraçada">
 <!ENTITY smiley7Cmd.label "Indeciso">
 <!ENTITY smiley7Cmd.accesskey "I">
 <!ENTITY smiley7Cmd.tooltip "Inserir uma cara indeciso">
 <!ENTITY smiley8Cmd.label "Surpreso">
--- a/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd
@@ -1,39 +1,39 @@
 <!-- extracted from content/pref-composer.xul -->
-
 <!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Composer' prefs dialog. Similar to Communcator 4.x Document Properties/Colors and Background -->
+<!--LOCALIZATION NOTE (pref.composer.title): DONT_TRANSLATE -->
 
-<!--LOCALIZATION NOTE (pref.composer.title): DONT_TRANSLATE -->
-<!ENTITY  pref.composer.title           "Compositor">
+
+<!ENTITY pref.composer.title "Composer">
 
-<!ENTITY  saving                        "A guardar">
-<!ENTITY  AutoSaveCheck                 "Automaticamente a cada">
-<!ENTITY  minText                       "minutos">
+<!ENTITY saving "A guardar">
+<!ENTITY AutoSaveCheck "Automaticamente a cada">
+<!ENTITY minText "minutos">
 
-<!ENTITY  exterLegend.label             "Editores Externos">
-<!ENTITY  htmlSource                    "Origem HTML:">
-<!ENTITY  imageeditor                   "Imagens:">
-<!ENTITY  chooseButton.label            "Escolher">
+<!ENTITY exterLegend.label "Editores Externos">
+<!ENTITY htmlSource "Origem HTML:">
+<!ENTITY imageeditor "Imagens:">
+<!ENTITY chooseButton.label "Escolher">
 
-<!ENTITY  recentFiles.title             "Menu de Páginas Recentes">
-<!ENTITY  documentsInMenu.label         "Número Máximo de Páginas na Lista:">
-<!ENTITY  documentsInMenu.accesskey     "n">
+<!ENTITY recentFiles.title "Menu de Páginas Recentes">
+<!ENTITY documentsInMenu.label "Número Máximo de Páginas na Lista:">
+<!ENTITY documentsInMenu.accesskey "n">
 
-<!ENTITY  savingFiles.title             "Ao Guardar ou Publicar Páginas">
-<!ENTITY  preserveExisting.label        "Preservar a formatação original">
-<!ENTITY  preserveExisting.accesskey    "P">
-<!ENTITY  preserveExisting.tooltip      "Preservar as quebras de linha e a formatação original da página">
-<!ENTITY  saveAssociatedFiles.label     "Ao guardar páginas guardar imagens e ficheiros associados">
-<!ENTITY  saveAssociatedFiles.accesskey "g">
-<!ENTITY  showPublishDialog.label       "Mostrar sempre o diálogo de Publicação quando publicar páginas">
-<!ENTITY  showPublishDialog.accesskey   "A">
+<!ENTITY savingFiles.title "Ao Guardar ou Publicar Páginas">
+<!ENTITY preserveExisting.label "Preservar a formatação original">
+<!ENTITY preserveExisting.accesskey "P">
+<!ENTITY preserveExisting.tooltip "Preservar as quebras de linha e a formatação original da página">
+<!ENTITY saveAssociatedFiles.label "Ao guardar páginas guardar imagens e ficheiros associados">
+<!ENTITY saveAssociatedFiles.accesskey "G">
+<!ENTITY showPublishDialog.label "Mostrar sempre o diálogo de Publicação quando publicar páginas">
+<!ENTITY showPublishDialog.accesskey "A">
 
-<!ENTITY  composerEditing.label         "Ao Editar">
-<!ENTITY  spellCheckInline.label        "Verificar ortografia enquanto escreve">
-<!ENTITY  spellCheckInline.accesskey    "V">
-<!ENTITY  maintainStructure.label       "Manter o esquema da tabela ao inserir ou eliminar células">
-<!ENTITY  maintainStructure.tooltip     "Preservar a forma rectangular da tabela adicionando células automaticamente ao inserir ou apagar células">
-<!ENTITY  maintainStructure.accesskey   "r">
-<!ENTITY  useCSS.label                  "Utilizar estilos CSS em vez de elementos e atributos HTML">
-<!ENTITY  useCSS.accesskey              "U">
-<!ENTITY  crInPCreatesNewP.label        "Retornar um Parágrafo sempre que cria um novo parágrafo">
-<!ENTITY  crInPCreatesNewP.accesskey    "R">
+<!ENTITY composerEditing.label "Ao Editar">
+<!ENTITY spellCheckInline.label "Verificar ortografia enquanto escreve">
+<!ENTITY spellCheckInline.accesskey "V">
+<!ENTITY maintainStructure.label "Manter o esquema da tabela ao inserir ou eliminar células">
+<!ENTITY maintainStructure.tooltip "Preservar a forma rectangular da tabela adicionando células automaticamente ao inserir ou apagar células">
+<!ENTITY maintainStructure.accesskey "R">
+<!ENTITY useCSS.label "Utilizar estilos CSS em vez de elementos e atributos HTML">
+<!ENTITY useCSS.accesskey "U">
+<!ENTITY crInPCreatesNewP.label "Retornar um Parágrafo sempre que cria um novo parágrafo">
+<!ENTITY crInPCreatesNewP.accesskey "R">
--- a/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd
@@ -1,28 +1,28 @@
-<!ENTITY  pref.editing.title        "Configurações de Nova Página">
+<!ENTITY pref.editing.title "Configurações de Nova Página">
 
-<!ENTITY  authorName.label          "Autor:">
-<!ENTITY  authorName.accesskey      "u">
-<!ENTITY  pageColorHeader           "Aparência pré-definida da Página">
+<!ENTITY authorName.label "Autor:">
+<!ENTITY authorName.accesskey "u">
+<!ENTITY pageColorHeader "Aparência pré-definida da Página">
 
-<!ENTITY defaultColorsRadio.label   "Cores pré-definidas do leitor (Não aplica cores na página)">
-<!ENTITY defaultColors.accesskey    "d">
-<!ENTITY customColorsRadio.label    "Utilizar cores personalizadas:">
-<!ENTITY customColors.accesskey     "c">
+<!ENTITY defaultColorsRadio.label "Cores pré-definidas do leitor (Não aplica cores na página)">
+<!ENTITY defaultColors.accesskey "d">
+<!ENTITY customColorsRadio.label "Utilizar cores personalizadas:">
+<!ENTITY customColors.accesskey "c">
 
-<!ENTITY normalText.label           "Texto Normal">
-<!ENTITY normalText.accesskey       "N">
-<!ENTITY linkText.label             "Ligar texto">
-<!ENTITY linkText.accesskey         "L">
-<!ENTITY activeLinkText.label       "Ligação de Texto Activa">
-<!ENTITY activeLinkText.accesskey   "A">
-<!ENTITY visitedLinkText.label      "Ligação de Texto Visitada">
-<!ENTITY visitedLinkText.accesskey  "V">
-<!ENTITY background.label           "Fundo:">
-<!ENTITY background.accesskey       "F">
-<!ENTITY colon.character            ":">
+<!ENTITY normalText.label "Texto Normal">
+<!ENTITY normalText.accesskey "N">
+<!ENTITY linkText.label "Ligar texto">
+<!ENTITY linkText.accesskey "L">
+<!ENTITY activeLinkText.label "Ligação de Texto Activa">
+<!ENTITY activeLinkText.accesskey "A">
+<!ENTITY visitedLinkText.label "Ligação de Texto Visitada">
+<!ENTITY visitedLinkText.accesskey "V">
+<!ENTITY background.label "Fundo:">
+<!ENTITY background.accesskey "F">
+<!ENTITY colon.character ":">
 
-<!ENTITY backgroundImage.label      "Imagem de Fundo:">
-<!ENTITY backgroundImage.accesskey  "m">
-<!ENTITY chooseFile.label           "Escolher Ficheiro...">
-<!ENTITY chooseFile.accesskey       "o">
+<!ENTITY backgroundImage.label "Imagem de Fundo:">
+<!ENTITY backgroundImage.accesskey "m">
+<!ENTITY chooseFile.label "Escolher Ficheiro...">
+<!ENTITY chooseFile.accesskey "o">
 
--- a/editor/ui/chrome/composer/pref-toolbars.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/composer/pref-toolbars.dtd
@@ -29,43 +29,43 @@
    - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
    - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
    - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
-<!ENTITY pref.toolbars.title    "Barras de Ferramentas">
+<!ENTITY pref.toolbars.title "Barras de Ferramentas">
 
-<!ENTITY composition.caption    "Mostrar estes botões na Barra de Ferramentas Compor:">
+<!ENTITY composition.caption "Mostrar estes botões na Barra de Ferramentas Compor:">
 
-<!ENTITY new.label              "Nova">
-<!ENTITY open.label             "Abrir">
-<!ENTITY save.label             "Guardar">
-<!ENTITY publish.label          "Publicar">
-<!ENTITY preview.label          "Pré-Visualizar">
-<!ENTITY cut.label              "Cortar">
-<!ENTITY copy.label             "Copiar">
-<!ENTITY paste.label            "Colar">
-<!ENTITY print.label            "Imprimir">
-<!ENTITY find.label             "Procurar">
-<!ENTITY image.label            "Imagem">
-<!ENTITY hline.label            "H. Line">
-<!ENTITY table.label            "Tabela">
-<!ENTITY link.label             "Ligação">
-<!ENTITY anchor.label           "Âncora">
+<!ENTITY new.label "Nova">
+<!ENTITY open.label "Abrir">
+<!ENTITY save.label "Guardar">
+<!ENTITY publish.label "Publicar">
+<!ENTITY preview.label "Pré-Visualizar">
+<!ENTITY cut.label "Cortar">
+<!ENTITY copy.label "Copiar">
+<!ENTITY paste.label "Colar">
+<!ENTITY print.label "Imprimir">
+<!ENTITY find.label "Procurar">
+<!ENTITY image.label "Imagem">
+<!ENTITY hline.label "H. Line">
+<!ENTITY table.label "Tabela">
+<!ENTITY link.label "Ligação">
+<!ENTITY anchor.label "Âncora">
 
-<!ENTITY formatting.caption     "Mostrar botões na Barra de Ferramentas Formatar:">
+<!ENTITY formatting.caption "Mostrar botões na Barra de Ferramentas Formatar:">
 
-<!ENTITY smaller.label          "Menor">
-<!ENTITY larger.label           "Maior">
-<!ENTITY bold.label             "Negrito">
-<!ENTITY bullets.label          "Bullets">
-<!ENTITY numbers.label          "Números">
-<!ENTITY italic.label           "Itálico">
-<!ENTITY outdent.label          "Outdent">
-<!ENTITY indent.label           "Indent">
-<!ENTITY underline.label        "Sublinhado">
+<!ENTITY smaller.label "Menor">
+<!ENTITY larger.label "Maior">
+<!ENTITY bold.label "Negrito">
+<!ENTITY bullets.label "Bullets">
+<!ENTITY numbers.label "Números">
+<!ENTITY italic.label "Itálico">
+<!ENTITY outdent.label "Outdent">
+<!ENTITY indent.label "Indent">
+<!ENTITY underline.label "Sublinhado">
 
 <!ENTITY absolutePosition.label "Posicionamento absoluto">
-<!ENTITY decreaseZIndex.label   "Enviar para Trás">
-<!ENTITY increaseZIndex.label   "Enviar para Frente">
+<!ENTITY decreaseZIndex.label "Enviar para Trás">
+<!ENTITY increaseZIndex.label "Enviar para Frente">
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd
@@ -31,22 +31,22 @@
    - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
    - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
    - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
-<!ENTITY WindowTitle.label              "Editor de Propriedades Avançado">
-<!ENTITY AttName.label                  "Atributo: ">
-<!ENTITY AttValue.label                 "Valor: ">
-<!ENTITY PropertyName.label             "Propriedade: ">
-<!ENTITY currentattributesfor.label     "Atributos actuais para: ">
-<!ENTITY tree.attributeHeader.label     "Atributo">
-<!ENTITY tree.propertyHeader.label      "Propriedade">
-<!ENTITY tree.valueHeader.label         "Valor">
-<!ENTITY tabHTML.label                  "Atributos de HTML">
-<!ENTITY tabCSS.label                   "Estilo Em linha">
-<!ENTITY tabJSE.label                   "Eventos de JavaScript">
+<!ENTITY WindowTitle.label "Editor de Propriedades Avançado">
+<!ENTITY AttName.label "Atributo: ">
+<!ENTITY AttValue.label "Valor: ">
+<!ENTITY PropertyName.label "Propriedade: ">
+<!ENTITY currentattributesfor.label "Atributos actuais para: ">
+<!ENTITY tree.attributeHeader.label "Atributo">
+<!ENTITY tree.propertyHeader.label "Propriedade">
+<!ENTITY tree.valueHeader.label "Valor">
+<!ENTITY tabHTML.label "Atributos de HTML">
+<!ENTITY tabCSS.label "Estilo Em linha">
+<!ENTITY tabJSE.label "Eventos de JavaScript">
 
-<!ENTITY editAttribute.label    "Clique num ítem acima para editar o valor">
-<!ENTITY removeAttribute.label  "Remover">
+<!ENTITY editAttribute.label "Clique num ítem acima para editar o valor">
+<!ENTITY removeAttribute.label "Remover">
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd
@@ -32,17 +32,17 @@
    - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
 <!ENTITY windowTitle.label "Cor">
 <!ENTITY lastPickedColor.label "Última cor escolhida">
-<!ENTITY lastPickedColor.accessKey "l">
+<!ENTITY lastPickedColor.accessKey "L">
 <!ENTITY setColor1.label "Clique numa cor ou">
 <!ENTITY setColor2.label "introduza um código de cor HTML">
 <!ENTITY setColor2.accessKey "H">
 <!ENTITY setColorExample.label "(e.g.: &quot;#0000ff&quot; ou &quot;blue&quot;):">
 <!ENTITY default.label "Pré-Definido">
 <!ENTITY default.accessKey "D">
 <!ENTITY palette.label "Palete:">
 <!ENTITY standardPalette.label "Normalizada">
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd
@@ -29,20 +29,20 @@
    - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
    - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
    - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
    - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+<!-- Window title -->
 
 
-<!-- Window title -->
 <!ENTITY windowTitle.label "Converter Para tabela">
-<!ENTITY instructions1.label   "O Compositor cria uma nova tabela de linhas para cada parágrafo na seleccção.">
-<!ENTITY instructions2.label   "Escolha o caractere utilizado para separar a selecção em colunas:">
-<!ENTITY commaRadio.label      "Vírgula">
-<!ENTITY spaceRadio.label      "Espaço">
-<!ENTITY otherRadio.label      "Outros caracteres:">
+<!ENTITY instructions1.label "O Compositor cria uma nova tabela de linhas para cada parágrafo na seleccção.">
+<!ENTITY instructions2.label "Escolha o caractere utilizado para separar a selecção em colunas:">
+<!ENTITY commaRadio.label "Vírgula">
+<!ENTITY spaceRadio.label "Espaço">
+<!ENTITY otherRadio.label "Outros caracteres:">
 <!ENTITY deleteCharCheck.label "Apagar o separador de caracteres">
-<!ENTITY collapseSpaces.label  "Ignorar espaços extra">
+<!ENTITY collapseSpaces.label "Ignorar espaços extra">
 <!ENTITY collapseSpaces.tooltip "Converter espaços adjacentes num separador">
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd
@@ -40,12 +40,12 @@
 <!ENTITY AdvancedEditButton.tooltip "Adicionar ou modificar atributos HTML, atributos de Estilo, e de JavaScript">
 <!ENTITY chooseFileButton.label "Escolher Ficheiro...">
 <!ENTITY chooseFileButton.accessKey "F">
 <!ENTITY chooseFileLinkButton.label "Escolher Ficheiro...">
 <!ENTITY chooseFileLinkButton.accessKey "o">
 <!ENTITY makeUrlRelative.label "O URL é relativo à localização da página">
 <!ENTITY makeUrlRelative.accessKey "r">
 <!ENTITY makeUrlRelative.tooltip "Alterar entre URL relativo e absoluto. Tem primeiro de guardar a página para alterar.">
+<!-- Shared by Link and Image dialogs -->
 
-<!-- Shared by Link and Image dialogs -->
 <!ENTITY LinkURLEditField.label "Introduza a localização da página web, um ficheiro local, ou seleccione uma Âncora ou cabeçalho a partir da lista pop-up:">
 <!ENTITY LinkURLEditField.accessKey "L">
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EdLinkChecker.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EdLinkChecker.dtd
@@ -30,17 +30,17 @@
    - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
    - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
    - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
    - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+<!-- Window title -->
 
-<!-- Window title -->
-<!ENTITY windowTitle.label     "Verifique a Localização da Imagem e da ligação">
-<!ENTITY urlsNotFound.label    "As localizações seguintes da imagem ou ligação não foram encontrados:">
-<!ENTITY notFoundKey.label     "(&quot;X&quot; = ficheiro não encontrado, &quot;?&quot; = expirou ao tentar ligar.)">
+<!ENTITY windowTitle.label "Verifique a Localização da Imagem e da ligação">
+<!ENTITY urlsNotFound.label "As localizações seguintes da imagem ou ligação não foram encontrados:">
+<!ENTITY notFoundKey.label "(&quot;X&quot; = ficheiro não encontrado, &quot;?&quot; = expirou ao tentar ligar.)">
 <!ENTITY changeUrlButton.label "Mudar a Localização do Item Seleccionado">
-<!ENTITY succeeded.label       "Sucesso">
-<!ENTITY failed.label          "Falhou">
-<!ENTITY closeButton.label     "Fechar">
+<!ENTITY succeeded.label "Sucesso">
+<!ENTITY failed.label "Falhou">
+<!ENTITY closeButton.label "Fechar">
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd
@@ -35,9 +35,8 @@
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
 <!ENTITY windowTitle.label "Propriedades da Âncora">
 <!ENTITY anchorNameEditField.label "Nome da Âncora:">
 <!ENTITY anchorNameEditField.accessKey "N">
 <!ENTITY nameInput.tooltip "Introduza um nome único para esta âncora (alvo)">
 
-
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd
@@ -29,15 +29,15 @@
    - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
    - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
    - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
    - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+<!-- Window title -->
 
-<!-- Window title -->
 <!ENTITY windowTitle.label "Seleccionar as Alterações de Edição">
 <!ENTITY conflictWarning.label "Esta página foi alterada por outro programa, mas também tem alterações não guardadas no Compositor.">
 <!ENTITY conflictResolve.label "Seleccionar que versão manter:">
 <!ENTITY keepCurrentPageButton.label "Manter alterações na página actual">
 <!ENTITY useOtherPageButton.label "Substituir página actual por outras com alterações">
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd
@@ -48,12 +48,12 @@
 <!ENTITY ButtonName.accesskey "N">
 <!ENTITY ButtonValue.label "Valor:">
 <!ENTITY ButtonValue.accesskey "V">
 <!ENTITY tabIndex.label "Index do Separador:">
 <!ENTITY tabIndex.accesskey "I">
 <!ENTITY ButtonDisabled.label "Desactivado">
 <!ENTITY ButtonDisabled.accesskey "D">
 <!ENTITY AccessKey.label "Chave de Acesso:">
-<!ENTITY AccessKey.accesskey "h">
+<!ENTITY AccessKey.accesskey "H">
 
 <!ENTITY RemoveButton.label "Remover Botão">
 <!ENTITY RemoveButton.accesskey "R">
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd
@@ -29,18 +29,18 @@
    - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
    - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
    - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
    - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+<!-- Window title -->
 
-<!-- Window title -->
 <!ENTITY windowTitle.label "Cores da Página e Fundo">
 <!ENTITY pageColors.label "Cores da página">
 <!ENTITY defaultColorsRadio.label "Cores pré-definidas do Leitor (Não aplica cores na página)">
 <!ENTITY defaultColorsRadio.accessKey "C">
 <!ENTITY defaultColorsRadio.tooltip "Utilizar as configurações de cores apenas do navegador de quem vê (leitor)">
 <!ENTITY customColorsRadio.label "Utilizar cores personalizadas:">
 <!ENTITY customColorsRadio.accessKey "U">
 <!ENTITY customColorsRadio.tooltip "Estas definições de cor sobrepõem-se às configurações do navegador de quem vê">
@@ -53,9 +53,9 @@
 <!ENTITY activeLinkText.accessKey "A">
 <!ENTITY visitedLinkText.label "Ligação de Texto Visitada">
 <!ENTITY visitedLinkText.accessKey "V">
 <!ENTITY background.label "Fundo:">
 <!ENTITY background.accessKey "F">
 <!ENTITY colon.character ":">
 <!ENTITY backgroundImage.label "Imagem de Fundo:">
 <!ENTITY backgroundImage.accessKey "m">
-<!ENTITY backgroundImage.tooltip "Utilizar o ficheiro de imagem como fundo para esta página">
\ No newline at end of file
+<!ENTITY backgroundImage.tooltip "Utilizar o ficheiro de imagem como fundo para esta página">
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd
@@ -42,12 +42,12 @@
 <!ENTITY FormName.accesskey "N">
 <!ENTITY FormAction.label "Acção do URL:">
 <!ENTITY FormAction.accesskey "A">
 <!ENTITY FormMethod.label "Método:">
 <!ENTITY FormMethod.accesskey "M">
 <!ENTITY FormEncType.label "Codificação:">
 <!ENTITY FormEncType.accesskey "ç">
 <!ENTITY FormTarget.label "Frame de destino:">
-<!ENTITY FormTarget.accesskey "v">
+<!ENTITY FormTarget.accesskey "T">
 
 <!ENTITY RemoveForm.label "Remover Formulário">
 <!ENTITY RemoveForm.accesskey "R">
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd
@@ -29,24 +29,24 @@
    - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
    - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
    - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
    - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+<!-- Window title -->
 
 
-<!-- Window title -->
 <!ENTITY windowTitle.label "Propriedades Horizontais da Linha">
 
 <!ENTITY dimensionsBox.label "Dimensões">
 <!ENTITY heightEditField.label "Altura:">
-<!ENTITY heightEditField.accessKey "l">
+<!ENTITY heightEditField.accessKey "L">
 <!ENTITY widthEditField.label "Largura:">
 <!ENTITY widthEditField.accessKey "L">
 <!ENTITY pixelsPopup.value "pixéis">
 <!ENTITY alignmentBox.label "Alinhamento">
 <!ENTITY leftRadio.label "Esquerda">
 <!ENTITY leftRadio.accessKey "E">
 <!ENTITY centerRadio.label "Centro">
 <!ENTITY centerRadio.accessKey "C">
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageMap.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageMap.dtd
@@ -31,74 +31,65 @@
    - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
    - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
    - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
    - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
-
 <!-- These strings are for use specifically in the editor's image map dialog. -->
+<!-- Window title -->
 
-<!-- Window title -->
+
 <!ENTITY windowTitle.label "Editor do mapa de Imagem">
-
 <!-- Menu Items -->
 <!-- File menu -->
+
 <!ENTITY mapfileMenu.label "Ficheiro">
-<!ENTITY mapfilemenu.accesskey "f">
+<!ENTITY mapfileMenu.accesskey "f">
 <!ENTITY clearCmd.label "Limpar">
-<!ENTITY mapfileclear.accesskey "a">
+<!ENTITY clearCmd.accesskey "a">
 <!ENTITY closeCmd.label "Fechar">
-<!ENTITY mapfileclose.accesskey "c">
+<!ENTITY closeCmd.accesskey "c">
+<!-- Edit menu -->
 
-<!-- Edit menu -->
 <!ENTITY mapeditMenu.label "Editar">
-<!ENTITY mapeditmenu.accesskey "e">
+<!ENTITY mapeditMenu.accesskey "e">
 <!ENTITY cutCmd.label "Cortar">
-<!ENTITY mapeditcut.accesskey "t">
+<!ENTITY cutCmd.accesskey "t">
 <!ENTITY copyCmd.label "Copiar">
-<!ENTITY mapeditcopy.accesskey "c">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey "c">
 <!ENTITY pasteCmd.label "Colar">
-<!ENTITY mapeditpaste.accesskey "l">
+<!ENTITY pasteCmd.accesskey "p">
 <!ENTITY selectallCmd.label "Seleccionar Tudo">
-<!ENTITY mapselectall.accesskey "u">
+<!ENTITY selectallCmd.accesskey "s">
 <!ENTITY propsCmd.label "Propriedades do Hotspot">
-<!ENTITY mapeditprops.accesskey "h">
+<!ENTITY propsCmd.accesskey "h">
+<!-- View menu -->
 
-<!-- View menu -->
 <!ENTITY mapviewMenu.label "Ver">
-<!ENTITY mapviewmenu.accesskey "V">
+<!ENTITY mapviewMenu.accesskey "v">
 <!ENTITY showhideTbarCmd.label "Esconder Barra de Ferramentas">
-<!ENTITY mapviewtbar.accesskey "t">
+<!ENTITY showhideTbarCmd.accesskey "t">
 <!-- Scaling -->
 <!ENTITY mapviewScale.label "Escala">
-<!ENTITY mapviewscale.accesskey "s">
+<!ENTITY mapviewScale.accesskey "S">
 <!ENTITY apercentCmd.label "100">
-<!ENTITY zoomone.accesskey "1">
+<!ENTITY apercentCmd.accesskey "1">
 <!ENTITY bpercentCmd.label "200">
-<!ENTITY zoomtwo.accesskey "2">
+<!ENTITY bpercentCmd.accesskey "2">
 <!ENTITY cpercentCmd.label "400">
-<!ENTITY zoomthree.accesskey "4">
-<!-- end scaling-->
-<!ENTITY contrastCmd.label "Contraste">
-<!ENTITY contrast.accesskey "n">
-
-<!-- Help menu -->
-<!ENTITY maphelpMenu.label "Ajuda">
-<!ENTITY maphelpmenu.accesskey "j">
-<!ENTITY aboutCmd.label "Sobre">
-<!ENTITY about.accesskey "b">
+<!ENTITY cpercentCmd.accesskey "4">
 
 <!ENTITY zoominCmd.label "Aumentar">
 <!ENTITY zoomoutCmd.label "Diminuir">
 <!ENTITY delSpotCmd.label "Apagar Spot">
+<!-- Keys -->
 
-<!-- Keys -->
-<!ENTITY clear.accesskey "d">
-<!ENTITY selectall.accesskey "u">
-<!ENTITY close.accesskey "l">
-<!ENTITY cut.accesskey "x">
-<!ENTITY copy.accesskey "c">
-<!ENTITY paste.accesskey "v">
-<!ENTITY props.accesskey "p">
-<!ENTITY tbar.accesskey "t">
\ No newline at end of file
+<!ENTITY clear.key "d">
+<!ENTITY selectall.key "a">
+<!ENTITY close.key "l">
+<!ENTITY cut.key "x">
+<!ENTITY copy.key "c">
+<!ENTITY paste.key "v">
+<!ENTITY props.key "p">
+<!ENTITY tbar.key "t">
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageMapHotSpot.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageMapHotSpot.dtd
@@ -31,28 +31,28 @@
    - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
    - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
    - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
    - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+<!-- Window title -->
 
-<!-- Window title -->
 
 <!ENTITY windowTitle.label "Propriedades do Hotspot">
 
-<!ENTITY link.label				"Ligação do Hotspot">
-<!ENTITY urlFieldset.label		"URL do Hotspot:">
-<!ENTITY altFieldset.label		"Hotspot Alt Text:">
-<!ENTITY browseButton.label		"Procurar...">
-<!ENTITY targetFieldset.label	"Configurações do alvo">
-<!ENTITY target.label			"Alvo do Hotspot">
-
+<!ENTITY link.label "Ligação do Hotspot">
+<!ENTITY urlFieldset.label "URL do Hotspot:">
+<!ENTITY altFieldset.label "Hotspot Alt Text:">
+<!ENTITY browseButton.label "Procurar...">
+<!ENTITY targetFieldset.label "Configurações do alvo">
+<!ENTITY target.label "Alvo do Hotspot">
 <!-- Targets -->
-<!ENTITY commonFieldset.label	"Alvos Comuns:">
-<!ENTITY none.value				"(nenhum)">
-<!ENTITY same.value				"A mesma Frame">
-<!ENTITY whole.value			"A página inteira">
-<!ENTITY new.value				"Nova Janela">
-<!ENTITY parent.value			"Parent Frame">
 
+<!ENTITY commonFieldset.label "Alvos Comuns:">
+<!ENTITY none.value "(nenhum)">
+<!ENTITY same.value "A mesma Frame">
+<!ENTITY whole.value "A página inteira">
+<!ENTITY new.value "Nova Janela">
+<!ENTITY parent.value "Parent Frame">
+
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd
@@ -29,91 +29,91 @@
    - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
    - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
    - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
    - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+<!-- These strings are for use specifically in the editor's image and form image dialogs. -->
+<!-- Window title -->
 
-<!-- These strings are for use specifically in the editor's image and form image dialogs. -->
 
-<!-- Window title -->
 <!ENTITY windowTitle.label "Propriedades da Imagem">
 
 <!ENTITY pixelsPopup.value "pixéis">
 <!ENTITY percentPopup.value "percentagem">
+<!-- These are in the Location tab panel -->
 
-<!-- These are in the Location tab panel -->
 <!ENTITY locationEditField.label "Localização da Imagem:">
 <!ENTITY locationEditField.accessKey "L">
 <!ENTITY locationEditField.tooltip "Escreva o nome ou a localização da imagem">
 <!ENTITY title.label "Dica:">
 <!ENTITY title.accessKey "D">
 <!ENTITY title.tooltip "O atributo 'título' html que é apresentado como tooltip">
 <!ENTITY altText.label "Texto Alternativo:">
 <!ENTITY altText.accessKey "A">
 <!ENTITY altTextEditField.tooltip "Escrever  texto a mostrar em vez da imagem">
 <!ENTITY noAltText.label "Não usar texto alternativo">
-<!ENTITY noAltText.accessKey "u">
+<!ENTITY noAltText.accessKey "U">
 
 <!ENTITY previewBox.label "Pré-Visualizar Imagem">
 <!ENTITY MoreFewerButton.tooltip "Mostrar mais ou menos propriedades de edição">
-
 <!-- These controls are in the Dimensions tab panel -->
 <!-- actualSize.label should be same as actualSizeRadio.label + ":" -->
+
 <!ENTITY actualSize.label "Tamanho Actual:">
 <!ENTITY actualSizeRadio.label "Tamanho Actual">
 <!ENTITY actualSizeRadio.accessKey "A">
 <!ENTITY actualSizeRadio.tooltip "Reverter a imagem para o tamanho actual">
 <!ENTITY customSizeRadio.label "Tamanho Personalizado">
 <!ENTITY customSizeRadio.accessKey "P">
 <!ENTITY customSizeRadio.tooltip "Alterar o tamanho da imagem como apresentado na página">
 <!ENTITY heightEditField.label "Altura:">
-<!ENTITY heightEditField.accessKey "l">
+<!ENTITY heightEditField.accessKey "L">
 <!ENTITY widthEditField.label "Largura:">
 <!ENTITY widthEditField.accessKey "L">
 <!ENTITY constrainCheckbox.label "Contrair">
 <!ENTITY constrainCheckbox.accessKey "C">
 <!ENTITY constrainCheckbox.tooltip "Manter a razão de apresentação da imagem">
+<!-- These controls are in the Image Map box of the expanded area -->
 
-<!-- These controls are in the Image Map box of the expanded area -->
 <!ENTITY imagemapBox.label "Mapa de Imagem">
 <!ENTITY removeImageMapButton.label "Remover">
 <!ENTITY removeImageMapButton.accessKey "R">
 <!ENTITY editImageMapButton.label "Editar...">
 <!ENTITY editImageMapButton.tooltip "Criar clique do hotspots para esta imagem">
+<!-- These are the options for image alignment -->
 
-<!-- These are the options for image alignment -->
 <!ENTITY alignment.label "Alinhar o texto à Imagem">
 <!ENTITY bottomPopup.value "No Fundo">
 <!ENTITY topPopup.value "No Topo">
 <!ENTITY centerPopup.value "No Centro">
 <!ENTITY wrapRightPopup.value "Wrap à direita">
 <!ENTITY wrapLeftPopup.value "Wrap à esquerda">
+<!-- These controls are in the Spacing Box -->
 
-<!-- These controls are in the Spacing Box -->
 <!ENTITY spacingBox.label "Espaçamento">
 <!ENTITY spacingBox.tooltip "Escreva um número para a quantidade de espaço ao redor da imagem">
 <!ENTITY leftRightEditField.label "Esquerda e Direita:">
 <!ENTITY leftRightEditField.accessKey "E">
 <!ENTITY topBottomEditField.label "Topo e Fundo:">
 <!ENTITY topBottomEditField.accessKey "T">
 <!ENTITY borderEditField.label "Limite Sólido:">
 <!ENTITY borderEditField.accessKey "L">
+<!-- These controls are in the Link Box -->
 
-<!-- These controls are in the Link Box -->
 <!ENTITY showImageLinkBorder.label "Mostrar Limite ao redor da ligação à imagem">
 <!ENTITY showImageLinkBorder.accessKey "M">
+<!-- These controls may be added some day; currently not used -->
 
-<!-- These controls may be added some day; currently not used -->
 <!ENTITY makePageBackgroundCheckbox.label "Fazer Fundo da Página">
 <!ENTITY makePageBackgroundCheckbox.tooltip "Usar imagem como fundo para a sua página">
 <!ENTITY editImageButton.label "Editar Imagem">
 <!ENTITY editImageButton.tooltip "Editar ficheiro de imagem noutro programa">
+<!-- These tabs are currently used in the image input dialog -->
 
-<!-- These tabs are currently used in the image input dialog -->
 <!ENTITY imageInputTab.label "Formulário">
 <!ENTITY imageLocationTab.label "Localização">
 <!ENTITY imageDimensionsTab.label "Dimensões">
 <!ENTITY imageAppearanceTab.label "Aparência">
 <!ENTITY imageLinkTab.label "Ligação">
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd
@@ -53,28 +53,28 @@
 <!ENTITY InputSettings.label "Configurações do Campo">
 <!ENTITY InputName.label "Nome do Campo:">
 <!ENTITY GroupName.label "Nome do Grupo:">
 <!ENTITY Name.accesskey "N">
 <!ENTITY InputValue.label "Valor do Campo:">
 <!ENTITY InitialValue.label "Valor Inicial:">
 <!ENTITY Value.accesskey "V">
 <!ENTITY InputChecked.label "Verificado Inicialmente">
-<!ENTITY InputChecked.accesskey "e">
+<!ENTITY InputChecked.accesskey "E">
 <!ENTITY InputSelected.label "Seleccionado Inicialmente">
 <!ENTITY InputSelected.accesskey "S">
 <!ENTITY InputReadOnly.label "Apenas de Leitura">
 <!ENTITY InputReadOnly.accesskey "L">
 <!ENTITY InputDisabled.label "Desactivado">
 <!ENTITY InputDisabled.accesskey "D">
 <!ENTITY tabIndex.label "Index do Separador:">
 <!ENTITY tabIndex.accesskey "I">
 <!ENTITY TextSize.label "Tamanho do Campo:">
 <!ENTITY TextSize.accesskey "C">
 <!ENTITY TextLength.label "Comprimento Máximo:">
 <!ENTITY TextLength.accesskey "M">
 <!ENTITY AccessKey.label "Chave de Acesso:">
-<!ENTITY AccessKey.accesskey "h">
+<!ENTITY AccessKey.accesskey "H">
 <!ENTITY Accept.label "Tipos Aceites:">
 <!ENTITY Accept.accesskey "A">
 
 <!ENTITY ImageProperties.label "Propriedades da Imagem...">
-<!ENTITY ImageProperties.accesskey "r">
+<!ENTITY ImageProperties.accesskey "R">
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd
@@ -29,23 +29,23 @@
    - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
    - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
    - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
    - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+<!-- Window title -->
 
 
-<!-- Window title -->
 <!ENTITY windowTitle.label "Inserir Caractere">
 <!ENTITY category.label "Categoria">
 <!ENTITY letter.label "Carta:">
-<!ENTITY letter.accessKey "a">
+<!ENTITY letter.accessKey "A">
 <!ENTITY character.label "Caractere:">
 <!ENTITY character.accessKey "C">
 <!ENTITY accentUpper.label "Acentuar Uppercase">
 <!ENTITY accentLower.label "Acentuar Lowercase">
 <!ENTITY otherUpper.label "Outros Uppercase">
 <!ENTITY otherLower.label "Outros Lowercase">
 <!ENTITY commonSymbols.label "Símbolos Comuns">
 <!ENTITY insertButton.label "Inserir">
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd
@@ -29,18 +29,18 @@
    - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
    - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
    - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
    - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+<!-- Window title -->
 
-<!-- Window title -->
 <!ENTITY windowTitle.label "Inserir HTML">
 <!ENTITY sourceEditField.label "Introduzir texto e etiquetas HTML:">
 <!ENTITY example.label "Exemplo: ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (exampleOpenTag.label): DONT_TRANSLATE: they are text for HTML tagnames: "<i>" and "</i>" -->
 <!ENTITY exampleOpenTag.label "&lt;i&gt;">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (exampleCloseTag.label): DONT_TRANSLATE: they are text for HTML tagnames: "<i>" and "</i>" -->
 <!ENTITY exampleCloseTag.label "&lt;/i&gt;">
 <!ENTITY exampleText.label "Olá Mundo!">
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd
@@ -30,21 +30,21 @@
    - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
    - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
    - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
-<!ENTITY Window.title        "Tabela de Conteúdos">
-<!ENTITY buildToc.label      "Construir tabela de conteúdos a partir de:">
-<!ENTITY style.label         "Estilo:">
-<!ENTITY tag.label           "Etiqueta:">
-<!ENTITY class.label         "Classe:">
-<!ENTITY header1.label       "Nível 1">
-<!ENTITY header2.label       "Nível 2">
-<!ENTITY header3.label       "Nível 3">
-<!ENTITY header4.label       "Nível 4">
-<!ENTITY header5.label       "Nível 5">
-<!ENTITY header6.label       "Nível 6">
-<!ENTITY makeReadOnly.label  "Tornar a tabela de conteúdos apenas de leitura">
-<!ENTITY orderedList.label   "Numerar todas as entradas da tabela de conteúdo">
+<!ENTITY Window.title "Tabela de Conteúdos">
+<!ENTITY buildToc.label "Construir tabela de conteúdos a partir de:">
+<!ENTITY style.label "Estilo:">
+<!ENTITY tag.label "Etiqueta:">
+<!ENTITY class.label "Classe:">
+<!ENTITY header1.label "Nível 1">
+<!ENTITY header2.label "Nível 2">
+<!ENTITY header3.label "Nível 3">
+<!ENTITY header4.label "Nível 4">
+<!ENTITY header5.label "Nível 5">
+<!ENTITY header6.label "Nível 6">
+<!ENTITY makeReadOnly.label "Tornar a tabela de conteúdos apenas de leitura">
+<!ENTITY orderedList.label "Numerar todas as entradas da tabela de conteúdo">
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd
@@ -29,23 +29,23 @@
    - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
    - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
    - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
    - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+<!-- Window title -->
 
-<!-- Window title -->
 <!ENTITY windowTitle.label "Inserir Tabela">
 
 <!ENTITY size.label "Tamanho">
 <!ENTITY numRowsEditField.label "Linhas:">
-<!ENTITY numRowsEditField.accessKey "n">
+<!ENTITY numRowsEditField.accessKey "N">
 <!ENTITY numColumnsEditField.label "Colunas:">
 <!ENTITY numColumnsEditField.accessKey "C">
 <!ENTITY widthEditField.label "Largura:">
 <!ENTITY widthEditField.accessKey "L">
 <!ENTITY borderEditField.label "Limite:">
-<!ENTITY borderEditField.accessKey "i">
+<!ENTITY borderEditField.accessKey "I">
 <!ENTITY borderEditField.tooltip "Escreva um número para o limite da tabela, ou escreva zero (0) para nenhum limite">
 <!ENTITY pixels.label "pixéis">
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd
@@ -39,12 +39,12 @@
 <!ENTITY Settings.label "Definições">
 <!ENTITY Settings.accesskey "D">
 
 <!ENTITY EditLabelText.label "Editar Texto:">
 <!ENTITY EditLabelText.accesskey "T">
 <!ENTITY LabelFor.label "Para o Controlo:">
 <!ENTITY LabelFor.accesskey "P">
 <!ENTITY AccessKey.label "Chave de Acesso:">
-<!ENTITY AccessKey.accesskey "h">
+<!ENTITY AccessKey.accesskey "H">
 
 <!ENTITY RemoveLabel.label "Remover Etiqueta">
 <!ENTITY RemoveLabel.accesskey "R">
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd
@@ -29,26 +29,26 @@
    - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
    - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
    - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
    - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+<!-- Window title -->
 
 
-<!-- Window title -->
 <!ENTITY windowTitle.label "Listar Propriedades">
 
 <!ENTITY ListType.label "Listar Tipo">
 <!ENTITY bulletStyle.label "Estilo do Bullet:">
 <!ENTITY startingNumber.label "Iniciar a:">
 <!ENTITY startingNumber.accessKey "I">
 <!ENTITY none.value "Nenhum">
 <!ENTITY bulletList.value "Lista Bullet (Não numerada)">
 <!ENTITY numberList.value "Lista Numerada">
 <!ENTITY definitionList.value "Lista de Definições">
 <!ENTITY changeListMsg.label "Ao modificar o tipo da lista:">
 <!ENTITY changeEntireListRadio.label "Alterar a lista inteira">
 <!ENTITY changeEntireListRadio.accessKey "A">
 <!ENTITY changeSelectedRadio.label "Alterar apenas os itens seleciondos">
-<!ENTITY changeSelectedRadio.accessKey "l">
+<!ENTITY changeSelectedRadio.accessKey "L">
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd
@@ -29,18 +29,18 @@
    - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
    - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
    - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
    - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+<!-- Window title -->
 
-<!-- Window title -->
 <!ENTITY windowTitle.label "Propriedades da Página">
 <!ENTITY location.label "Localização:">
 <!ENTITY lastModified.label "Última alteração:">
 <!ENTITY titleInput.label "Título:">
 <!ENTITY titleInput.accessKey "T">
 <!ENTITY authorInput.label "Autor:">
 <!ENTITY authorInput.accessKey "A">
 <!ENTITY descriptionInput.label "Descrição:">
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd
@@ -29,18 +29,18 @@
    - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
    - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
    - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
    - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+<!-- Window title -->
 
-<!-- Window title -->
 <!ENTITY windowTitle.label "Dicionário Pessoal">
 
 <!ENTITY wordEditField.label "Nova palavra:">
 <!ENTITY wordEditField.accessKey "N">
 <!ENTITY AddButton.label "Adicionar">
 <!ENTITY AddButton.accessKey "A">
 <!ENTITY DictionaryList.label "Palavras no Dicionário:">
 <!ENTITY DictionaryList.accessKey "P">
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd
@@ -29,75 +29,75 @@
    - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
    - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
    - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
    - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+<!-- Window title -->
 
 
-<!-- Window title -->
-<!ENTITY windowTitle.label         "Publicar Página">
+<!ENTITY windowTitle.label "Publicar Página">
 <!ENTITY windowTitleSettings.label "Definições de Publicação">
 
-<!ENTITY publishTab.label         "Publicar">
-<!ENTITY settingsTab.label        "Definições">
+<!ENTITY publishTab.label "Publicar">
+<!ENTITY settingsTab.label "Definições">
 
-<!ENTITY publishButton.label      "Publicar">
-
+<!ENTITY publishButton.label "Publicar">
 <!-- Publish Tab Panel -->
-<!ENTITY siteList.label           "Nome do Sítio:">
-<!ENTITY siteList.accesskey           "e">
-<!ENTITY siteList.tooltip         "Escolha o sítio em que quer publicar">
-<!ENTITY newSiteButton.label      "Novo Sítio">
-<!ENTITY newSiteButton.accesskey      "N">
-<!ENTITY docDirList.label             "Sub-directoria do Sítio para esta página:">
-<!ENTITY docDirList.accesskey         "S">
-<!ENTITY docDirList.tooltip          "Escolher ou introduzir nome da subdirectoria remota a publicar para">
+
+<!ENTITY siteList.label "Nome do Sítio:">
+<!ENTITY siteList.accesskey "e">
+<!ENTITY siteList.tooltip "Escolha o sítio em que quer publicar">
+<!ENTITY newSiteButton.label "Novo Sítio">
+<!ENTITY newSiteButton.accesskey "N">
+<!ENTITY docDirList.label "Sub-directoria do Sítio para esta página:">
+<!ENTITY docDirList.accesskey "S">
+<!ENTITY docDirList.tooltip "Escolher ou introduzir nome da subdirectoria remota a publicar para">
 <!ENTITY publishImgCheckbox.label "Incluir imagens e outros ficheiros">
 <!ENTITY publishImgCheckbox.accesskey "u">
 <!ENTITY publishImgCheckbox.tooltip "Publicar imagens e outros ficheiros referenciados por esta página">
-<!ENTITY sameLocationRadio.label  "Utilizar a mesma localização da página">
-<!ENTITY sameLocationRadio.accesskey  "U">
+<!ENTITY sameLocationRadio.label "Utilizar a mesma localização da página">
+<!ENTITY sameLocationRadio.accesskey "U">
 <!ENTITY sameLocationRadio.tooltip "Publicar ficheiros para a mesma localização da página">
-<!ENTITY useSubdirRadio.label     "Utilizar a sub-directoria deste sítio:">
-<!ENTITY useSubdirRadio.accesskey     "d">
-<!ENTITY useSubdirRadio.tooltip        "Publicar ficheiros para a sub-directoria remota seleccionada">
-<!ENTITY otherDirList.tooltip    "Escolha ou introduza o nome da subdirectoria remota onde os ficheiros serão publicados">
-<!ENTITY pageTitle.label          "Título da Página:">
-<!ENTITY pageTitle.accesskey          "T">
-<!ENTITY pageTitle.tooltip        "Introduza um título para identificar a página na janela e nos marcadores">
-<!ENTITY pageTitleExample.label   "e.g.: &quot;My Web Page&quot;">
-<!ENTITY filename.label           "Nome do ficheiro:">
-<!ENTITY filename.accesskey           "F">
-<!ENTITY filename.tooltip         "Introduza um nome para este ficheiro, incluindo'.html' para páginas web">
-<!ENTITY filenameExample.label    "e.g,: &quot;mypage.html&quot;">
-<!ENTITY relatedDocs.label        "Outros ficheiros para publicar">
-<!ENTITY setDefaultButton.label   "Aplicar como Pré-Definição">
-<!ENTITY setDefaultButton.accesskey   "D">
-<!ENTITY setDefSiteAndDir.label   "Aplicar como Site e Directoria pré-definida">
-<!ENTITY removeButton.label       "Remover Sítio">
-<!ENTITY removeButton.accesskey       "R">
+<!ENTITY useSubdirRadio.label "Utilizar a sub-directoria deste sítio:">
+<!ENTITY useSubdirRadio.accesskey "d">
+<!ENTITY useSubdirRadio.tooltip "Publicar ficheiros para a sub-directoria remota seleccionada">
+<!ENTITY otherDirList.tooltip "Escolha ou introduza o nome da subdirectoria remota onde os ficheiros serão publicados">
+<!ENTITY pageTitle.label "Título da Página:">
+<!ENTITY pageTitle.accesskey "T">
+<!ENTITY pageTitle.tooltip "Introduza um título para identificar a página na janela e nos marcadores">
+<!ENTITY pageTitleExample.label "e.g.: &quot;My Web Page&quot;">
+<!ENTITY filename.label "Nome do ficheiro:">
+<!ENTITY filename.accesskey "F">
+<!ENTITY filename.tooltip "Introduza um nome para este ficheiro, incluindo'.html' para páginas web">
+<!ENTITY filenameExample.label "e.g,: &quot;mypage.html&quot;">
+<!ENTITY relatedDocs.label "Outros ficheiros para publicar">
+<!ENTITY setDefaultButton.label "Aplicar como Pré-Definição">
+<!ENTITY setDefaultButton.accesskey "D">
+<!ENTITY setDefSiteAndDir.label "Aplicar como Site e Directoria pré-definida">
+<!ENTITY removeButton.label "Remover Sítio">
+<!ENTITY removeButton.accesskey "R">
+<!-- Settings Tab Panel -->
 
-<!-- Settings Tab Panel -->
-<!ENTITY publishSites.label   "Sites de Publicação">
-<!ENTITY serverInfo.label     "Informação do Servidor">
-<!ENTITY loginInfo.label      "Informação de inicio de sessão">
-<!ENTITY siteName.label       "Nome do Sítio:">
-<!ENTITY siteName.accesskey           "e">
-<!ENTITY siteName.tooltip     "Uma alcunha que identifique este sítio de publicação (ex.: 'MeuSítio')">
-<!ENTITY siteUrl.label        "Endereço de Publicação (ex.: 'ftp://ftp.meuisp.com/meunodedeutilizador'):">
-<!ENTITY siteUrl.accesskey            "ç">
-<!ENTITY siteUrl.tooltip      "O endereço FTP:// ou HTTP://  fornecido pelo seu ISP ou servidor de serviço web">
-<!ENTITY browseUrl.label      "Endereço HTTP da sua página pessoal (ex.: 'http://www.meuisp.com/meunodedeutilizador'):">
-<!ENTITY browseUrl.accesskey          "T">
-<!ENTITY browseUrl.tooltip    "O endereço HTTP:// da sua directoria (não incluir o nome do ficheiro)">
-<!ENTITY username.label       "Nome de utilizador:">
-<!ENTITY username.accesskey           "U">
-<!ENTITY username.tooltip     "O nome de utilizador que usa para iniciar sessão no seu ISP ou servidor de serviço web">
-<!ENTITY password.label       "Senha:">
-<!ENTITY password.accesskey           "n">
-<!ENTITY password.tooltip     "A Senha associada ao seu nome de utilizador">
-<!ENTITY savePassword.label   "Guardar Senha">
-<!ENTITY savePassword.accesskey       "S">
+<!ENTITY publishSites.label "Sites de Publicação">
+<!ENTITY serverInfo.label "Informação do Servidor">
+<!ENTITY loginInfo.label "Informação de inicio de sessão">
+<!ENTITY siteName.label "Nome do Sítio:">
+<!ENTITY siteName.accesskey "e">
+<!ENTITY siteName.tooltip "Uma alcunha que identifique este sítio de publicação (ex.: 'MeuSítio')">
+<!ENTITY siteUrl.label "Endereço de Publicação (ex.: 'ftp://ftp.meuisp.com/meunodedeutilizador'):">
+<!ENTITY siteUrl.accesskey "ç">
+<!ENTITY siteUrl.tooltip "O endereço FTP:// ou HTTP://  fornecido pelo seu ISP ou servidor de serviço web">
+<!ENTITY browseUrl.label "Endereço HTTP da sua página pessoal (ex.: 'http://www.meuisp.com/meunodedeutilizador'):">
+<!ENTITY browseUrl.accesskey "T">
+<!ENTITY browseUrl.tooltip "O endereço HTTP:// da sua directoria (não incluir o nome do ficheiro)">
+<!ENTITY username.label "Nome de utilizador:">
+<!ENTITY username.accesskey "U">
+<!ENTITY username.tooltip "O nome de utilizador que usa para iniciar sessão no seu ISP ou servidor de serviço web">
+<!ENTITY password.label "Senha:">
+<!ENTITY password.accesskey "n">
+<!ENTITY password.tooltip "A Senha associada ao seu nome de utilizador">
+<!ENTITY savePassword.label "Guardar Senha">
+<!ENTITY savePassword.accesskey "S">
 <!ENTITY savePassword.tooltip "Seleccione isto para guardar a sua senha em segurança utilizando o Gestor de Senhas">
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd
@@ -30,23 +30,23 @@
    - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
    - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
    - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
    - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+<!-- Window title -->
 
-<!-- Window title -->
-<!ENTITY siteUrl.label         "URL do Sítio:">
-<!ENTITY docSubdir.label       "Subdirectoria da Página:">
-<!ENTITY otherSubdir.label     "Subdirectoria da Imagem:">
+<!ENTITY siteUrl.label "URL do Sítio:">
+<!ENTITY docSubdir.label "Subdirectoria da Página:">
+<!ENTITY otherSubdir.label "Subdirectoria da Imagem:">
 
-<!ENTITY status.label          "A publicar...">
-<!ENTITY fileList.label        "Estado da Publicação">
-<!ENTITY statusHeader.label    "Estado">
-<!ENTITY filenameHeader.label  "Nome do Ficheiro">
-<!ENTITY succeeded.label       "Sucesso">
-<!ENTITY failed.label          "Falhou">
+<!ENTITY status.label "A publicar...">
+<!ENTITY fileList.label "Estado da Publicação">
+<!ENTITY statusHeader.label "Estado">
+<!ENTITY filenameHeader.label "Nome do Ficheiro">
+<!ENTITY succeeded.label "Sucesso">
+<!ENTITY failed.label "Falhou">
 
-<!ENTITY keepOpen              "Manter esta janela aberta após a publicação estar completa.">
-<!ENTITY closeButton.label     "Fechar">
+<!ENTITY keepOpen "Manter esta janela aberta após a publicação estar completa.">
+<!ENTITY closeButton.label "Fechar">
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd
@@ -30,26 +30,26 @@
    - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
    - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
    - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
    - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+<!-- extracted from EdReplace.xul -->
 
-<!-- extracted from EdReplace.xul -->
 
 <!ENTITY replaceDialog.title "Procurar e Substituir">
 <!ENTITY findField.label "Procurar texto:">
 <!ENTITY findField.accesskey "x">
 <!ENTITY replaceField.label "Substituir por:">
 <!ENTITY replaceField.accesskey "u">
 <!ENTITY caseSensitiveCheckbox.label "Igualar">
-<!ENTITY caseSensitiveCheckbox.accesskey "I">
+<!ENTITY caseSensitiveCheckbox.accesskey "i">
 <!ENTITY wrapCheckbox.label "Wrap around">
 <!ENTITY wrapCheckbox.accesskey "W">
 <!ENTITY backwardsCheckbox.label "Pesquisar para trás">
 <!ENTITY backwardsCheckbox.accesskey "t">
 <!ENTITY findNextButton.label "Localizar seguinte">
 <!ENTITY findNextButton.accesskey "L">
 <!ENTITY replaceButton.label "Substituir">
 <!ENTITY replaceButton.accesskey "S">
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd
@@ -29,22 +29,20 @@
    - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
    - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
    - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
    - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
-
 <!-- These strings are generic to all or most of the editor's dialogs. -->
+<!-- This button is for the progressive disclosure of additional editing functionality -->
+<!-- These strings are for use specifically in the editor's link dialog. -->
 
-<!-- This button is for the progressive disclosure of additional editing functionality -->
 
-<!-- These strings are for use specifically in the editor's link dialog. -->
+
 <!ENTITY windowTitle.label "Guardar e mudar a codificação de caracteres">
 <!ENTITY documentTitleTitle.label "Título da Página">
 <!ENTITY documentCharsetTitle.label "Codificação de Caracteres">
 <!ENTITY documentCharsetDesc.label "Seleccione a codificação de caracteres em que quer guardar o documento:">
 <!ENTITY documentExportToText.label "Exportar para Texto">
 
-
-
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd
@@ -45,17 +45,17 @@
 <!ENTITY SelectMultiple.accesskey "M">
 <!ENTITY SelectDisabled.label "Desactivado">
 <!ENTITY SelectDisabled.accesskey "D">
 <!ENTITY SelectTabIndex.label "Index do Separador:">
 <!ENTITY SelectTabIndex.accesskey "I">
 
 <!ENTITY OptGroup.label "Opções de Grupo">
 <!ENTITY OptGroupLabel.label "Etiqueta:">
-<!ENTITY OptGroupLabel.accesskey "t">
+<!ENTITY OptGroupLabel.accesskey "T">
 <!ENTITY OptGroupDisabled.label "Desactivado">
 <!ENTITY OptGroupDisabled.accesskey "D">
 
 <!ENTITY Option.label "Opções">
 <!ENTITY OptionText.label "Texto:">
 <!ENTITY OptionText.accesskey "T">
 <!ENTITY OptionValue.label "Valor:">
 <!ENTITY OptionValue.accesskey "V">
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd
@@ -29,20 +29,20 @@
    - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
    - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
    - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
    - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+<!-- Window title -->
 
 
-<!-- Window title -->
 <!ENTITY windowTitle.label "Snap para a Grelha">
 
 <!ENTITY enableSnapToGrid.label "Activar o Snap para a Grelha">
-<!ENTITY enableSnapToGrid.accessKey "A">
+<!ENTITY enableSnapToGrid.accessKey "a">
 
 <!ENTITY sizeEditField.label "Tamanho:">
 <!ENTITY sizeEditField.accessKey "T">
 
 <!ENTITY pixelsLabel.value "pixéis">
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd
@@ -29,18 +29,18 @@
    - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
    - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
    - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
    - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+<!-- Window title -->
 
-<!-- Window title -->
 <!ENTITY windowTitle.label "Verificar Escrita">
 
 <!ENTITY misspelledWord.label "Palavra errada:">
 <!ENTITY wordEditField.label "Substituir por:">
 <!ENTITY wordEditField.accessKey "t">
 <!ENTITY checkwordButton.label "Verificar Palavra">
 <!ENTITY checkwordButton.accessKey "i">
 <!ENTITY suggestions.label "Sugestões:">
@@ -61,11 +61,11 @@
 <!ENTITY addToUserDictionaryButton.accessKey "d">
 <!ENTITY editUserDictionaryButton.label "Editar...">
 <!ENTITY editUserDictionaryButton.accessKey "E">
 <!ENTITY recheckButton.label "Reverificar Página">
 <!ENTITY recheckButton.accessKey "P">
 <!ENTITY closeButton.label "Fechar">
 <!ENTITY closeButton.accessKey "F">
 <!ENTITY sendButton.label "Enviar">
-<!ENTITY sendButton.accessKey "n">
+<!ENTITY sendButton.accessKey "N">
 <!ENTITY languagePopup.label "Idioma:">
 <!ENTITY languagePopup.accessKey "I">
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd
@@ -30,87 +30,87 @@
    - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
    - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
    - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
-<!ENTITY tableWindow.title                "Propriedades da tabela">
-<!ENTITY applyButton.label                "Aplicar">
-<!ENTITY applyButton.accesskey            "A">
-<!ENTITY closeButton.label                "Fechar">
-<!ENTITY tableTab.label                   "Tabela">
-<!ENTITY cellTab.label                    "Células">
-<!ENTITY tableRows.label                  "Linhas:">
-<!ENTITY tableRows.accessKey              "n">
-<!ENTITY tableColumns.label               "Colunas:">
-<!ENTITY tableColumns.accessKey           "C">
-<!ENTITY tableHeight.label                "Altura:">
-<!ENTITY tableHeight.accessKey            "l">
-<!ENTITY tableWidth.label                 "Largura:">
-<!ENTITY tableWidth.accessKey             "L">
-<!ENTITY tableBorderSpacing.label         "Limites e Espaçamento">
-<!ENTITY tableBorderWidth.label           "Limite:">
-<!ENTITY tableBorderWidth.accessKey       "i">
-<!ENTITY tableSpacing.label               "Espaçamento:">
-<!ENTITY tableSpacing.accessKey           "ç">
-<!ENTITY tablePadding.label               "Padding:">
-<!ENTITY tablePadding.accessKey           "P">
-<!ENTITY tablePxBetwCells.label           "pixéis entre células">
+<!ENTITY tableWindow.title "Propriedades da tabela">
+<!ENTITY applyButton.label "Aplicar">
+<!ENTITY applyButton.accesskey "A">
+<!ENTITY closeButton.label "Fechar">
+<!ENTITY tableTab.label "Tabela">
+<!ENTITY cellTab.label "Células">
+<!ENTITY tableRows.label "Linhas:">
+<!ENTITY tableRows.accessKey "N">
+<!ENTITY tableColumns.label "Colunas:">
+<!ENTITY tableColumns.accessKey "C">
+<!ENTITY tableHeight.label "Altura:">
+<!ENTITY tableHeight.accessKey "L">
+<!ENTITY tableWidth.label "Largura:">
+<!ENTITY tableWidth.accessKey "L">
+<!ENTITY tableBorderSpacing.label "Limites e Espaçamento">
+<!ENTITY tableBorderWidth.label "Limite:">
+<!ENTITY tableBorderWidth.accessKey "I">
+<!ENTITY tableSpacing.label "Espaçamento:">
+<!ENTITY tableSpacing.accessKey "ç">
+<!ENTITY tablePadding.label "Padding:">
+<!ENTITY tablePadding.accessKey "P">
+<!ENTITY tablePxBetwCells.label "pixéis entre células">
 <!ENTITY tablePxBetwBrdrCellContent.label "pixéis entre o limite da célula e o conteúdo">
-<!ENTITY tableAlignment.label             "Alinhamento da Tabela:">
-<!ENTITY tableAlignment.accessKey         "T">
-<!ENTITY tableCaption.label               "Captura:">
-<!ENTITY tableCaption.accessKey           "a">
-<!ENTITY tableCaptionAbove.label          "Acima da tabela">
-<!ENTITY tableCaptionBelow.label          "Abaixo da tabela">
-<!ENTITY tableCaptionLeft.label           "Esquerda da Tabela">
-<!ENTITY tableCaptionRight.label          "Direita da Tabela">
-<!ENTITY tableCaptionNone.label           "Nenhum">
-<!ENTITY tableInheritColor.label           "(Apresentar a cor da página através)">
+<!ENTITY tableAlignment.label "Alinhamento da Tabela:">
+<!ENTITY tableAlignment.accessKey "T">
+<!ENTITY tableCaption.label "Captura:">
+<!ENTITY tableCaption.accessKey "A">
+<!ENTITY tableCaptionAbove.label "Acima da tabela">
+<!ENTITY tableCaptionBelow.label "Abaixo da tabela">
+<!ENTITY tableCaptionLeft.label "Esquerda da Tabela">
+<!ENTITY tableCaptionRight.label "Direita da Tabela">
+<!ENTITY tableCaptionNone.label "Nenhum">
+<!ENTITY tableInheritColor.label "(Apresentar a cor da página através)">
 
-<!ENTITY cellPercent.label                "percentagem da tabela">
-<!ENTITY cellSelection.label              "Selecção">
-<!ENTITY cellSelectCell.label             "Célula">
-<!ENTITY cellSelectRow.label              "Linha">
-<!ENTITY cellSelectColumn.label           "Coluna">
-<!ENTITY cellSelectNext.label             "Seguinte">
-<!ENTITY cellSelectNext.accessKey         "S">
-<!ENTITY cellSelectPrevious.label         "Anterior">
-<!ENTITY cellSelectPrevious.accessKey     "A">
-<!ENTITY cellApplyBeforeMove.label        "Aplicar alterações antes de alterar selecção">
-<!ENTITY cellKeepCurrentData.label        "Manter configurações actuais">
+<!ENTITY cellPercent.label "percentagem da tabela">
+<!ENTITY cellSelection.label "Selecção">
+<!ENTITY cellSelectCell.label "Célula">
+<!ENTITY cellSelectRow.label "Linha">
+<!ENTITY cellSelectColumn.label "Coluna">
+<!ENTITY cellSelectNext.label "Seguinte">
+<!ENTITY cellSelectNext.accessKey "S">
+<!ENTITY cellSelectPrevious.label "Anterior">
+<!ENTITY cellSelectPrevious.accessKey "A">
+<!ENTITY cellApplyBeforeMove.label "Aplicar alterações antes de alterar selecção">
+<!ENTITY cellKeepCurrentData.label "Manter configurações actuais">
 <!-- LOCALIZATION NOTE Next 2 form 1 sentence (we don't want to use HTML tag to wrap) -->
-<!ENTITY applyBeforeChange1.label         "As Modificações actuais serão aplicadas">
-<!ENTITY applyBeforeChange2.label         "antes de alterar a selecção.">
-<!ENTITY cellRowSpan.label                "Span da Linha:">
-<!ENTITY cellColSpan.label                "Span da Coluna:">
-<!ENTITY cellContentAlignment.label       "Alinhamento do Conteúdo">
-<!ENTITY cellHorizontal.label             "Horizontal:">
-<!ENTITY cellHorizontal.accessKey         "Z">
-<!ENTITY cellVertical.label               "Vertical:">
-<!ENTITY cellVertical.accessKey           "V">
-<!ENTITY cellStyle.label                  "Estilo da Célula:">
-<!ENTITY cellStyle.accessKey              "C">
-<!ENTITY cellNormal.label                 "Normal">
-<!ENTITY cellHeader.label                 "Cabeçalho">
-<!ENTITY cellTextWrap.label               "Wrap Texto:">
-<!ENTITY cellTextWrap.accessKey           "T">
-<!ENTITY cellWrap.label                   "Wrap">
-<!ENTITY cellNoWrap.label                 "Não fazer wrap">
-<!ENTITY cellAlignTop.label               "Topo">
-<!ENTITY cellAlignMiddle.label            "Meio">
-<!ENTITY cellAlignBottom.label            "Fundo">
-<!ENTITY cellAlignJustify.label           "Justificar">
-<!ENTITY cellAlignAtChar.label            "SEM Caracteres:">
-<!ENTITY cellInheritColor.label           "(Apresentar a cor da tabela através)">
-<!ENTITY cellUseCheckboxHelp.label        "Utilizar caixas de selecção para determinar quais as propriedades a aplicar a todas as células seleccionadas">
+<!ENTITY applyBeforeChange1.label "As Modificações actuais serão aplicadas">
+<!ENTITY applyBeforeChange2.label "antes de alterar a selecção.">
+<!ENTITY cellRowSpan.label "Span da Linha:">
+<!ENTITY cellColSpan.label "Span da Coluna:">
+<!ENTITY cellContentAlignment.label "Alinhamento do Conteúdo">
+<!ENTITY cellHorizontal.label "Horizontal:">
+<!ENTITY cellHorizontal.accessKey "Z">
+<!ENTITY cellVertical.label "Vertical:">
+<!ENTITY cellVertical.accessKey "V">
+<!ENTITY cellStyle.label "Estilo da Célula:">
+<!ENTITY cellStyle.accessKey "C">
+<!ENTITY cellNormal.label "Normal">
+<!ENTITY cellHeader.label "Cabeçalho">
+<!ENTITY cellTextWrap.label "Wrap Texto:">
+<!ENTITY cellTextWrap.accessKey "T">
+<!ENTITY cellWrap.label "Wrap">
+<!ENTITY cellNoWrap.label "Não fazer wrap">
+<!ENTITY cellAlignTop.label "Topo">
+<!ENTITY cellAlignMiddle.label "Meio">
+<!ENTITY cellAlignBottom.label "Fundo">
+<!ENTITY cellAlignJustify.label "Justificar">
+<!ENTITY cellAlignAtChar.label "SEM Caracteres:">
+<!ENTITY cellInheritColor.label "(Apresentar a cor da tabela através)">
+<!ENTITY cellUseCheckboxHelp.label "Utilizar caixas de selecção para determinar quais as propriedades a aplicar a todas as células seleccionadas">
+<!-- Used in both Table and Cell panels  -->
 
-<!-- Used in both Table and Cell panels  -->
-<!ENTITY size.label                       "Tamanho">
-<!ENTITY pixels.label                     "pixéis">
-<!ENTITY backgroundColor.label            "Cor de Fundo:">
-<!ENTITY backgroundColor.accessKey        "u">
-<!ENTITY AlignLeft.label                  "Esquerda">
-<!ENTITY AlignCenter.label                "Centro">
-<!ENTITY AlignRight.label                 "Direita">
+<!ENTITY size.label "Tamanho">
+<!ENTITY pixels.label "pixéis">
+<!ENTITY backgroundColor.label "Cor de Fundo:">
+<!ENTITY backgroundColor.accessKey "U">
+<!ENTITY AlignLeft.label "Esquerda">
+<!ENTITY AlignCenter.label "Centro">
+<!ENTITY AlignRight.label "Direita">
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd
@@ -46,21 +46,20 @@
 <!ENTITY TextAreaCols.accessKey "C">
 <!ENTITY TextAreaReadOnly.label "Apenas de Leitura">
 <!ENTITY TextAreaReadOnly.accessKey "A">
 <!ENTITY TextAreaDisabled.label "Desactivado">
 <!ENTITY TextAreaDisabled.accessKey "D">
 <!ENTITY TextAreaTabIndex.label "Index do Separador:">
 <!ENTITY TextAreaTabIndex.accessKey "I">
 <!ENTITY TextAreaAccessKey.label "Chave de Acesso:">
-<!ENTITY TextAreaAccessKey.accessKey "h">
+<!ENTITY TextAreaAccessKey.accessKey "H">
 <!ENTITY InitialText.label "Texto Inicial:">
 <!ENTITY InitialText.accessKey "T">
 
 <!ENTITY TextAreaWrap.label "Modo Wrap:">
 <!ENTITY TextAreaWrap.accessKey "W">
 <!ENTITY WrapDefault.value "Pré-definido">
 <!ENTITY WrapOff.value "Desligado">
 <!ENTITY WrapHard.value "Duro">
 <!ENTITY WrapSoft.value "Suave">
 <!ENTITY WrapPhysical.value "Físico">
 <!ENTITY WrapVirtual.value "Virtual">
-
--- a/editor/ui/chrome/region/region.properties
+++ b/editor/ui/chrome/region/region.properties
@@ -1,5 +1,4 @@
 #
 # editor.js
 # editor.properties
 editor.throbber.url=http://www.mozilla.org/projects/seamonkey/
-
--- a/mail/chrome/communicator/contentAreaCommands.properties
+++ b/mail/chrome/communicator/contentAreaCommands.properties
@@ -1,11 +1,11 @@
 # context menu strings
 
-searchText=Pesquisa Web por \"%S\"
+searchText=Pesquisa Web por "%S"
 
 SavePageTitle=Guardar página Web
 SaveImageTitle=Guardar imagem
 SaveLinkTitle=Guardar como
 DefaultSaveFileName=index
 WebPageCompleteFilter=Página Web, completa
 WebPageHTMLOnlyFilter=Página Web, apenas HTML
 WebPageXHTMLOnlyFilter=Página Web, apenas XHTML
@@ -15,9 +15,8 @@ WebPageXMLOnlyFilter=Página Web, apenas XML
 # LOCALIZATION NOTE (filesFolder):
 #    This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file 
 #    when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the
 #    leaf name of the file being saved (minus extension).
 filesFolder=%S_files
 
 saveLinkErrorMsg=A ligação não pôde ser guardada. A página web pode já não existir ou ter mudado de nome.
 saveLinkErrorTitle=Guardar ligação
-
--- a/mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd
@@ -1,75 +1,75 @@
 <!-- these things need to move into utilityOverlay.xul -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the global menu items -->
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the global menu items --> 
 
-<!ENTITY fileMenu.label					"Ficheiro"> 
-<!ENTITY fileMenu.accesskey				"F">
-<!ENTITY newMenu.label						"Novo">
-<!ENTITY newMenu.accesskey					"N">
+<!ENTITY fileMenu.label "Ficheiro">
+<!ENTITY fileMenu.accesskey "f">
+<!ENTITY newMenu.label "Novo">
+<!ENTITY newMenu.accesskey "N">
 
-<!ENTITY editMenu.label					"Editar"> 
-<!ENTITY editMenu.accesskey				"E"> 
-<!ENTITY undoCmd.label						"Anular">  
-<!ENTITY undoCmd.key						"z">  
-<!ENTITY undoCmd.accesskey					"u"> 
-<!ENTITY redoCmd.label						"Refazer">  
-<!ENTITY redoCmd.key						"y">  
-<!ENTITY redoCmd.accesskey					"R"> 
-<!ENTITY cutCmd.label						"Cortar">  
-<!ENTITY cutCmd.key							"x">  
-<!ENTITY cutCmd.accesskey					"t"> 
-<!ENTITY copyCmd.label						"Copiar">  
-<!ENTITY copyCmd.key						"c">  
-<!ENTITY copyCmd.accesskey					"C"> 
-<!ENTITY pasteCmd.label						"Colar">  
-<!ENTITY pasteCmd.key						"v">  
-<!ENTITY pasteCmd.accesskey					"o"> 
-<!ENTITY deleteCmd.label					"Eliminar">  
-<!ENTITY deleteCmd.key						"d">  
-<!ENTITY deleteCmd.accesskey				"l"> 
-<!ENTITY selectAllCmd.label					"Seleccionar tudo">  
-<!ENTITY selectAllCmd.key					"a">  
-<!ENTITY selectAllCmd.accesskey				"S"> 
-<!ENTITY preferencesCmd.label				"Opções...">
-<!ENTITY preferencesCmd.accesskey			"O"> 
-<!ENTITY preferencesCmdUnix.label       "Preferências">
-<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey     "P"> 
+<!ENTITY editMenu.label "Editar">
+<!ENTITY editMenu.accesskey "e">
+<!ENTITY undoCmd.label "Anular">
+<!ENTITY undoCmd.key "z">
+<!ENTITY undoCmd.accesskey "u">
+<!ENTITY redoCmd.label "Refazer">
+<!ENTITY redoCmd.key "y">
+<!ENTITY redoCmd.accesskey "r">
+<!ENTITY cutCmd.label "Cortar">
+<!ENTITY cutCmd.key "x">
+<!ENTITY cutCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY copyCmd.label "Copiar">
+<!ENTITY copyCmd.key "c">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey "c">
+<!ENTITY pasteCmd.label "Colar">
+<!ENTITY pasteCmd.key "v">
+<!ENTITY pasteCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY deleteCmd.label "Eliminar">
+<!ENTITY deleteCmd.key "d">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY selectAllCmd.label "Seleccionar tudo">
+<!ENTITY selectAllCmd.key "a">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY preferencesCmd.label "Opções...">
+<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "O">
+<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Preferências">
+<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "p">
 
 <!ENTITY findTypeTextCmd.label "Localizar texto ao escrever">
 <!ENTITY findTypeTextCmd.accesskey "e">
 
-<!ENTITY viewMenu.label					"Ver"> 
-<!ENTITY viewMenu.accesskey				"V"> 
-<!ENTITY viewToolbarsMenu.label				"Barras de Ferramentas"> 
-<!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey			"B"> 
-<!ENTITY showTaskbarCmd.label					"Barra de Estado">  
-<!ENTITY showTaskbarCmd.accesskey				"s"> 
+<!ENTITY viewMenu.label "Ver">
+<!ENTITY viewMenu.accesskey "v">
+<!ENTITY viewToolbarsMenu.label "Barras de Ferramentas">
+<!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey "B">
+<!ENTITY showTaskbarCmd.label "Barra de Estado">
+<!ENTITY showTaskbarCmd.accesskey "S">
 
-<!ENTITY direct.label                                   "Ligado (proxy: nenhum)">
-<!ENTITY direct.accesskey                               "N">
-<!ENTITY manual.label                                   "Ligado (proxy: manual)">
-<!ENTITY manual.accesskey                               "M">
-<!ENTITY pac.label                                      "Ligado (proxy: auto)">
-<!ENTITY pac.accesskey                                  "A">
+<!ENTITY direct.label "Ligado (proxy: nenhum)">
+<!ENTITY direct.accesskey "n">
+<!ENTITY manual.label "Ligado (proxy: manual)">
+<!ENTITY manual.accesskey "m">
+<!ENTITY pac.label "Ligado (proxy: auto)">
+<!ENTITY pac.accesskey "a">
 
-<!ENTITY proxy.label                                    "Configuração de proxy...">
-<!ENTITY proxy.accesskey                                "x">
+<!ENTITY proxy.label "Configuração de proxy...">
+<!ENTITY proxy.accesskey "X">
 
-<!ENTITY findTypeTextCmd.key        "/">
-<!ENTITY findTypeLinksCmd.key       "'">
+<!ENTITY findTypeTextCmd.key "/">
+<!ENTITY findTypeLinksCmd.key "'">
 
-<!ENTITY closeCmd.label			"Fechar">  
-<!ENTITY closeCmd.key			"w">  
-<!ENTITY closeCmd.accesskey		"F">
+<!ENTITY closeCmd.label "Fechar">
+<!ENTITY closeCmd.key "w">
+<!ENTITY closeCmd.accesskey "f">
 
 <!ENTITY closeWindow.label "Fechar Janela">
 
-<!ENTITY quitApplicationCmd.label	"Sair"> 
-<!ENTITY quitApplicationCmd.key		"q"> 
-<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey	"S">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Sair">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.key "q">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "s">
 
-<!ENTITY quitApplicationCmdUnix.label	"Sair"> 
-<!ENTITY quitApplicationCmdUnix.accesskey	"S">
+<!ENTITY quitApplicationCmdUnix.label "Sair">
+<!ENTITY quitApplicationCmdUnix.accesskey "s">
 
-<!ENTITY quitApplicationCmdMac.label  "Sair do &brandShortName;">
-<!ENTITY quitApplicationCmdMac.accesskey  "a">
+<!ENTITY quitApplicationCmdMac.label "Sair do &brandShortName;">
+<!ENTITY quitApplicationCmdMac.accesskey "a">
--- a/mail/chrome/communicator/wallet/SignonViewer.dtd
+++ b/mail/chrome/communicator/wallet/SignonViewer.dtd
@@ -1,17 +1,17 @@
-<!ENTITY      windowtitle.label               "Gestor de Senhas">
-<!ENTITY      windowalttitle.label            "Gestor de Formulários: Sítios">
-<!ENTITY      tab.signonsstored.label         "Senhas Guardadas">
-<!ENTITY      tab.signonsnotstored.label      "Senhas Nunca Guardadas">
-<!ENTITY      tab.nopreview.label             "Formulários nunca Pré-Visualizados">
-<!ENTITY      tab.nocapture.label             "Formulários nunca guardados">
+<!ENTITY windowtitle.label "Gestor de Senhas">
+<!ENTITY windowalttitle.label "Gestor de Formulários: Sítios">
+<!ENTITY tab.signonsstored.label "Senhas Guardadas">
+<!ENTITY tab.signonsnotstored.label "Senhas Nunca Guardadas">
+<!ENTITY tab.nopreview.label "Formulários nunca Pré-Visualizados">
+<!ENTITY tab.nocapture.label "Formulários nunca guardados">
 
-<!ENTITY      spiel.signonsstored.label       "O Gestor de Senhas guardou a informação de inicio de sessão para os seguintes sítios:">
-<!ENTITY      spiel.signonsnotstored.label    "O Gestor de Senhas não vai guardar nunca a informação de inicio de sessão para os seguintes sítios:">
-<!ENTITY      spiel.nopreview.label           "O Gestor de Formulários nunca vai visualizar formulários dos seguintes sítios antes de os preencher por si:">
-<!ENTITY      spiel.nocapture.label           "O Gestor de Formulários não vai pedir nunca para guardar formulários dos seguintes sítios:">
+<!ENTITY spiel.signonsstored.label "O Gestor de Senhas guardou a informação de inicio de sessão para os seguintes sítios:">
+<!ENTITY spiel.signonsnotstored.label "O Gestor de Senhas não vai guardar nunca a informação de inicio de sessão para os seguintes sítios:">
+<!ENTITY spiel.nopreview.label "O Gestor de Formulários nunca vai visualizar formulários dos seguintes sítios antes de os preencher por si:">
+<!ENTITY spiel.nocapture.label "O Gestor de Formulários não vai pedir nunca para guardar formulários dos seguintes sítios:">
 
-<!ENTITY      treehead.site.label             "Sítio">
-<!ENTITY      treehead.username.label         "Nome de utilizador">
-<!ENTITY      treehead.password.label         "Senha">
-<!ENTITY      remove.label                    "Remover">
-<!ENTITY      removeall.label                 "Remover Tudo">
+<!ENTITY treehead.site.label "Sítio">
+<!ENTITY treehead.username.label "Nome de utilizador">
+<!ENTITY treehead.password.label "Senha">
+<!ENTITY remove.label "Remover">
+<!ENTITY removeall.label "Remover Tudo">
--- a/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties
+++ b/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties
@@ -1,31 +1,32 @@
-# Mail Integration Dialogfeed
+# Mail Integration Dialog
 dialogTitle=%S
-dialogText=Deseja utilizar o %S como aplicação de correio pré-definida? 
+dialogText=Deseja utilizar o %S como aplicação de correio pré-definida?
 newsDialogText=Deseja utilizar o %S como aplicação de notícias pré-definida?
 feedDialogText=Deseja utilizar o %S como aplicação de fonte agregadora pré-definida?
 checkboxText=Não mostrar esta mensagem de novo
 setDefaultMail=O %S não é actualmente a sua aplicação de correio pré-definido.  Deseja torná-lo a sua aplicação de correio pré-definido?
 setDefaultNews=O %S não é actualmente a sua aplicação de notícias pré-definida.  Deseja torná-lo a sua aplicação de notícias pré-definida?
 setDefaultFeed=O %S não é actualmente a sua aplicação agregadora de fonte pré-definida.  Deseja torná-lo so seu agregador de fonte pré-definida?
 alreadyDefaultMail=O %S já é a sua aplicação de correio pré-definido.
 alreadyDefaultNews=O %S já é a sua aplicação de notícias pré-definida.
 alreadyDefaultFeed=O %S já é a sua aplicação agregadora de fonte pré-definida.
 
 # MAPI Messages
 loginText=Por favor introduza a sua Senha para %S:
-loginTextwithName=Por favor introduza o seu nome de utilizador e a Senha 
+loginTextwithName=Por favor introduza o seu nome de utilizador e a Senha
 loginTitle=%S
 PasswordTitle=%S
 
 # MAPI Error Messages
 errorMessage=O %S não pode ser tornado a sua aplicação de correio pré-definida porque uma chave do registo não pôde ser actualizada. Verifique com o seu Administrador de Sistema se tem acesso ao registo do sistema, e tente novamente.
 errorMessageNews=O %S não pode ser tornado a sua aplicação de notícias por defeito porque uma chave do registo não pôde ser actualizada. Verifique com o seu Administrador de Sistema se tem acesso ao registo do sistema, e tente novamente.
 errorMessageTitle=%S
 
 # MAPI Security Messages
 mapiBlindSendWarning=Outra aplicação está a tentar enviar correio usando o seu perfil. Tem a certeza que deseja enviar correio?
 mapiBlindSendDontShowAgain=Avisar-me quando outras aplicações tentarem enviar correio
 
 #Default Mail Display String
 # localization note, %S is the vendor name
 defaultMailDisplayTitle=%S
+
--- a/mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd
@@ -1,21 +1,21 @@
 <!ENTITY newsblogTitle.label "Configurações da conta RSS">
 
 <!ENTITY biffStart.label "Verificar novos itens a cada ">
-<!ENTITY biffStart.accesskey "V">
+<!ENTITY biffStart.accesskey "v">
 <!ENTITY biffEnd.label "minutos">
 
-<!ENTITY loginAtStartup.label "Verificar novos itens ao iniciar"> 
-<!ENTITY loginAtStartup.accesskey "e">
+<!ENTITY loginAtStartup.label "Verificar novos itens ao iniciar">
+<!ENTITY loginAtStartup.accesskey "E">
 
-<!ENTITY useQuickMode.label "Por pré-definição, mostrar o conteúdo do item em vez de carregar a página web"> 
+<!ENTITY useQuickMode.label "Por pré-definição, mostrar o conteúdo do item em vez de carregar a página web">
 <!ENTITY useQuickMode.accesskey "P">
 
-<!ENTITY manageSubscriptions.label "Inscrições RSS..."> 
+<!ENTITY manageSubscriptions.label "Inscrições RSS...">
 <!ENTITY manageSubscriptions.accesskey "I">
-
 <!-- entities from defaults/isp/rss.rdf -->
-<!ENTITY rss.accountName            "Notícias e Blogs">
-<!ENTITY rss.wizardShortName        "RSS">  
-<!ENTITY rss.wizardLongName         "Notícias RSS e Blogs">
+
+<!ENTITY rss.accountName "Notícias e Blogs">
+<!ENTITY rss.wizardShortName "RSS">
+<!ENTITY rss.wizardLongName "Notícias RSS e Blogs">
 <!ENTITY rss.wizardLongName.accesskey "R">
-<!ENTITY rss.hostName               "Notícias e Blogs">
+<!ENTITY rss.hostName "Notícias e Blogs">
--- a/mail/chrome/messenger-newsblog/feed-properties.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger-newsblog/feed-properties.dtd
@@ -1,19 +1,19 @@
 <!-- Feed Properties Dialog -->
-<!ENTITY window.title             "Propriedades da Fonte">
+<!ENTITY window.title "Propriedades da Fonte">
 
-<!ENTITY feedFolder.label         "Armazenar itens em: ">
-<!ENTITY feedFolder.accesskey     "A">
+<!ENTITY feedFolder.label "Armazenar itens em: ">
+<!ENTITY feedFolder.accesskey "A">
 
-<!ENTITY feedLocation.label       "URL da Fonte:">
-<!ENTITY feedLocation.accesskey   "E">
+<!ENTITY feedLocation.label "URL da Fonte:">
+<!ENTITY feedLocation.accesskey "E">
 
-<!ENTITY choosethisfolder.label   "escolher esta pasta">
+<!ENTITY choosethisfolder.label "escolher esta pasta">
 
-<!ENTITY quickMode.label          "Mostrar o sumário do artigo em vez de carregar a página web">
-<!ENTITY quickMode.accesskey      "s">
+<!ENTITY quickMode.label "Mostrar o sumário do artigo em vez de carregar a página web">
+<!ENTITY quickMode.accesskey "s">
 
-<!ENTITY copyLinkCmd.label        "Copiar ligação"> 
-<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey    "p"> 
+<!ENTITY copyLinkCmd.label "Copiar ligação">
+<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey "P">
 
-<!ENTITY pasteLinkCmd.label       "Colar">
-<!ENTITY pasteLinkCmd.accesskey   "o">
+<!ENTITY pasteLinkCmd.label "Colar">
+<!ENTITY pasteLinkCmd.accesskey "O">
--- a/mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd
@@ -1,18 +1,18 @@
 <!-- Subscription Dialog -->
 <!ENTITY newsBlogSubscriptions.label "Inscrições RSS">
 <!ENTITY subscriptionDesc.label "Nota: Eliminar ou alterar a pasta de uma fonte não irá afectar os artigos já transferidos.">
 <!ENTITY feedTitle.label "Título:">
-<!ENTITY location.label  "Localização:">
+<!ENTITY location.label "Localização:">
 
-<!ENTITY button.addFeed.label       "Adicionar">
-<!ENTITY button.addFeed.accesskey   "A">
-<!ENTITY button.editFeed.label      "Editar">
-<!ENTITY button.editFeed.accesskey  "e">
+<!ENTITY button.addFeed.label "Adicionar">
+<!ENTITY button.addFeed.accesskey "A">
+<!ENTITY button.editFeed.label "Editar">
+<!ENTITY button.editFeed.accesskey "E">
 <!ENTITY button.removeFeed.label "Remover">
-<!ENTITY button.removeFeed.accesskey   "R">
+<!ENTITY button.removeFeed.accesskey "R">
 <!ENTITY button.importOPML.label "Importar">
-<!ENTITY button.importOPML.accesskey   "i">
+<!ENTITY button.importOPML.accesskey "I">
 <!ENTITY button.exportOPML.label "Exportar">
-<!ENTITY button.exportOPML.accesskey   "t">
+<!ENTITY button.exportOPML.accesskey "T">
 
-<!ENTITY cmd.close.commandKey             "W">
+<!ENTITY cmd.close.commandKey "W">
--- a/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.dtd
@@ -1,5 +1,4 @@
 <!-- folder pane context menu item -->
-<!ENTITY folderContextRSSSubscribe.label    "Subscrever...">
-<!ENTITY folderContextRSSSubscribe.accesskey   "b">
+<!ENTITY folderContextRSSSubscribe.label "Subscrever...">
+<!ENTITY folderContextRSSSubscribe.accesskey "b">
 
-
--- a/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
+++ b/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
@@ -6,17 +6,16 @@ subscribe-cancelSubscriptionTitle=A insc
 subscribe-noFeedSelected=<nenhuma fonte RSS seleccionada>
 subscribe-feedAlreadySubscribed=Já há uma inscrição para esta fonte.
 subscribe-errorOpeningFile=Não foi possível abrir o ficheiro.
 
 subscribe-OPMLImportTitle=Importar ficheiro OPML
 subscribe-OPMLExportTitle=Exportar fontes para um ficheiro OPML
 subscribe-OPMLExportFileTitle=Exportação OPML do Thunderbird
 subscribe-OPMLExportFileName=MinhaFonteDoThunderbird.opml
-
 #LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the OPML file the user tried to import.
 subscribe-errorInvalidOPMLFile=Ou %S não é um ficheiro OPML válido ou houve um erro na importação do ficheiro.
 
 subscribe-OPMLExportOPMLFilesFilterText=Ficheiros OPML
 
 #LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the feed the user wants to unsubscribe from.
 subsribe-confirmFeedDeletionTitle=Remover Fonte
 subsribe-confirmFeedDeletion=Tem certeza que deseja cancelar a inscrição da fonte: \n %S?
@@ -26,8 +25,9 @@ subsribe-confirmFeedDeletion=Tem certeza que deseja cancelar a inscrição da fonte: \n %S?
 # The first %S will receive the number of messages received so far;
 # the second %S will receive the total number of messages
 subscribe-fetchingFeedItems=A receber os artigos da fonte (%S/%S)
 
 newsblog-noNewArticlesForFeed=Não existem novos artigos para esta fonte.
 newsblog-networkError=O %S não pode ser encontrado. Por favor verifique o nome e tente novamente.
 newsblog-invalidFeed=%S não é uma fonte RSS válida.
 newsblog-getNewMailCheck=A verificar novos itens nas fontes RSS...
+
--- a/mail/chrome/messenger-region/region.properties
+++ b/mail/chrome/messenger-region/region.properties
@@ -1,12 +1,9 @@
-#
-# messenger.properties
-# mailnews.js
-mailnews.hints_and_tips.url=http://www.mozilla.org/support/thunderbird/
+mailnews_support_url=http://support.live.mozillamessaging.com/%LOCALE%/%APP%/%APPBUILDID%/
 
 # To make mapit buttons to disappear in the addressbook, specify empty string.  For example:
 # mail.addr_book.mapit_url.format=
 # The format for "mail.addr_book.mapit_url.format" is:
 # @A1 == address, part 1
 # @A2 == address, part 2
 # @CI == city
 # @ST == state
--- a/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
@@ -8,18 +8,18 @@
 
 <!ENTITY menu_securityEncryptRequire.label "Cifrar esta Mensagem">
 <!ENTITY menu_securityEncryptRequire.accesskey "E">
 
 <!ENTITY menu_securityNoEncryption.label "Não Cifrar esta Mensagem">
 <!ENTITY menu_securityNoEncryption.accesskey "N">
 
 <!ENTITY menu_securitySign.label "Assinar Digitalmente esta Mensagem">
-<!ENTITY menu_securitySign.accesskey "s">
+<!ENTITY menu_securitySign.accesskey "S">
 
 <!ENTITY menu_securityStatus.label "Ver Informação sobra a Segurança">
 <!ENTITY menu_securityStatus.accesskey "I">
 
 <!ENTITY securityButton.label "Segurança">
 <!ENTITY securityButton.tooltip "Ver ou Alterar as configurações de segurança">
 
 <!ENTITY menu_viewSecurityStatus.label "Mensagem de Informação sobre a Segurança">
-<!ENTITY menu_viewSecurityStatus.accesskey "n">
+<!ENTITY menu_viewSecurityStatus.accesskey "N">
--- a/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties
+++ b/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties
@@ -2,9 +2,8 @@ StatusNotFound=Não Encontrado
 StatusValid=Válido
 StatusExpired=Expirado
 StatusUntrusted=Não fidedigno
 StatusRevoked=Revogado
 StatusInvalid=Inválido
 StatusYes=Sim
 StatusNo=Não
 StatusNotPossible=Não é Possível
-
--- a/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
 <!--LOCALIZATION NOTE msgReadSMIMEOverlay.dtd UI for s/mime hooks in message reading -->
 
 <!ENTITY menu_securityStatus.label "Mensagem de Informação sobre a Segurança">
-<!ENTITY menu_securityStatus.accesskey "n">
+<!ENTITY menu_securityStatus.accesskey "N">
--- a/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
+++ b/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
@@ -1,11 +1,11 @@
 ## Signature Information strings
 SINoneLabel=A Mensagem não tem uma Assinatura Digital
-SINone=Esta mensagem não inclui a assinatura digital do remetente. A ausência de uma assinatura digital significa que a mensagem pode ter sido enviada por alguém que pretende dar a entender que tem este endereço de correio. Também pode tr acontecido que a mensagem tenha sido alterada ao transitar pela rede. No entanto, é improvável que tal evento tenha acontecido. 
+SINone=Esta mensagem não inclui a assinatura digital do remetente. A ausência de uma assinatura digital significa que a mensagem pode ter sido enviada por alguém que pretende dar a entender que tem este endereço de correio. Também pode tr acontecido que a mensagem tenha sido alterada ao transitar pela rede. No entanto, é improvável que tal evento tenha acontecido.
 
 SIValidLabel=A mensagem está assinada
 SIValid=Esta mensagem inclui uma assinatura digital válida. A mensagem não foi alterada desde que foi enviada.
 
 SIInvalidLabel=A Assinatura Digital não é Válida
 SIInvalidHeader=Esta mensagem contém uma Assinatura Digital, mas a assinatura é inválida.
 
 SIContentAltered=A assinatura não corresponde correctamente com o conteúdo. A mensagem parece ter sido alterada depois do remetente a ter assinado. Não deve confiar na validade desta mensagem até verificar o seu conteúdo com o remetente.
@@ -37,32 +37,30 @@ EIInvalidLabel=A mensagem no pode ser de
 EIInvalidHeader=Esta mensagem foi cifrada antes de ser enviada para si, mas não pode ser decifrada.
 
 EIContentAltered=O conteúdo da mensagem parece ter sido alterado durante a transmissão.
 EINoDecryptCert=O certificado que especificou para assinar mensagens e usado para cifrar esta mensagem não foi encontrado.
 EIPasswordError=Não introduziu a sua Senha Mestra correctamente.
 EIInvalidCipher=A mensagem foi cifrada usando uma força de cifra que o seu software não suporta.
 EIClueless=Existem problemas desconhecidos com esta mensagem cifrada.
 
-
 ## Signing Power Information string
 SPCanLabel=A Mensagem pode ser Assinada
 SPCanHeader=Escolheu assinar digitalmente esta mensagem antes de a enviar.
 SPCan=Quando outras pessoas recebem a sua mensagem assinada, podem verificar que esta mensagem vem de si e não foi alterada desde que a assinou.
 
 SPCannotLabel=A Mensagem não pode ser Assinada
 SPCannotHeader=Não pode assinar digitalmente esta mensagem.
 
 SPNoCert=Ainda não especificou um certificado válido para criar assinaturas digitais.
 SPNoSigCert=O certificado que especificou para assinar mensagens não pode ser usado com este objectivo.
 SPNoValidCert=O certificado que especificou para assinar mensagens ainda não é válido. Verifique se o relógio de seu computador está acertado.
 SPExpiredCert=O certificado que especificou para assinar mensagens expirou.
 SPRevokedCert=O certificado que especificou para assinar mensagens foi revogado.
 
-
 ## Encryption Power Information string
 EPCanLabel=A Mensagem pode ser Cifrada
 EPCanHeader=Escolheu cifrar esta mensagem antes de a enviar.
 EPCan=Se escolheu guardar cópias das suas mensagens enviadas, esta mensagem será cifrada antes de ser guardada.
 
 EPCannotLabel=A Mensagem não pode ser Cifrada
 EPCannotHeader=Esta Mensagem não pode ser Cifrada.
 
--- a/mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd
@@ -1,25 +1,25 @@
 <!-- extracted from AccountManager.xul -->
 
 <!ENTITY accountManagerTitle.label "Configuração de Conta">
 
 <!ENTITY addAccountButton.label "Adicionar Conta...">
 <!ENTITY addAccountButton.accesskey "A">
 <!ENTITY setDefaultButton.label "Pré-Definir">
-<!ENTITY setDefaultButton.accesskey "D">
+<!ENTITY setDefaultButton.accesskey "d">
 <!ENTITY duplicateButton.label "Duplicar">
 <!ENTITY removeButton.label "Eliminar conta">
 <!ENTITY removeButton.accesskey "E">
 
 <!ENTITY nameCol.label "Nome">
 <!ENTITY duplicate.label "Duplicar">
-
 <!-- AccountManager.xul -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE : this is part of an inline-style attribute on the account
      setting dialog, which specifies the width and height in em units of the dialog.
      Localizers ONLY can increase these widths if they are having difficulty getting
      panel content to fit. 1em = the width of the letter 'm' in the selected font.
      XUL/FE DEVELOPERS: DO NOT MODIFY THIS VALUE. It represents the correct size of
      this window for en-US. -->
-<!ENTITY accountManager.size "width: 65em; height: 50em;"> 
+
+<!ENTITY accountManager.size "width: 65em; height: 50em;">
 <!ENTITY macAccountManager.size "width: 65em; height: 50em;">
-<!ENTITY accountTree.width   "width: 17em;">
+<!ENTITY accountTree.width "width: 17em;">
--- a/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
@@ -1,46 +1,46 @@
 <!-- Entities for AccountWizard -->
 
 <!ENTITY windowTitle.label "Assistente de criação de Conta">
 <!ENTITY accountWizard.size "width: 47em; height: 38em;">
+<!-- Entities for Account Type page -->
 
-<!-- Entities for Account Type page -->
 
 <!ENTITY accountSetupInfo.label "Para poder receber mensagens,tem que configurar primeiro uma conta de correio ou de um Grupo de Discussão.">
 <!ENTITY accountTypeTitle.label "Configurar Nova Conta">
 <!ENTITY accountTypeDesc.label "Este Assistente vai reunir as informações necessárias para configurar uma conta de correio ou de um Grupo de Discussão. Se não souber a informação necessária, contacte o seu administrador de Sistema ou Fornecedor de Serviço Internet.">
 <!ENTITY accountTypeDirections.label "Seleccione o tipo de conta que você deseja configurar:">
 <!ENTITY accountTypeMail.label "Conta de Correio Electrónico">
-<!ENTITY accountTypeMail.accesskey "C">
+<!ENTITY accountTypeMail.accesskey "c">
 <!ENTITY accountTypeNews.label "Conta de Grupo de Discussão">
 <!ENTITY accountTypeNews.accesskey "n">
+<!-- Entities for Identity page -->
 
-<!-- Entities for Identity page -->
 
 <!ENTITY identityTitle.label "Identidade">
 <!ENTITY identityDesc.label "Cada conta tem uma identidade, que é a informação que o identifica quando outros recebem as suas mensagens.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameDesc.label) : do not translate two of "&quot;" in below line -->
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameDesc.label) : do not translate two of "&quot;" in below line -->
 <!ENTITY fullnameDesc.label "Introduza o nome que quer que apareça no campo &quot;De&quot; quando envia mensagens">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameExample.label) : use following directions for below line
-	1, do not translate two of "&quot;"
-	2, Use localized full name instead of "John Smith"
+  1, do not translate two of "&quot;"
+  2, Use localized full name instead of "John Smith"
 -->
 <!ENTITY fullnameExample.label "(exemplo: &quot;Sem Nome&quot;).">
 <!ENTITY fullnameLabel.label "O seu Nome:">
 <!ENTITY fullnameLabel.accesskey "N">
 
 <!ENTITY emailLabel.label "Endereço de Correio Electrónico:">
 <!ENTITY emailLabel.accesskey "E">
 <!ENTITY emailDesc.label "Introduza o seu endereço de correio electrónico; este é o endereço para o qual as pessoas enviar-lhe-ão correio electrónico">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (emailExample.label) : do not translate "user@example.net" in below line -->
 <!ENTITY emailExample.label "(exemplo: utilizador@exemplo.net).">
+<!-- Entities for Server page -->
 
-<!-- Entities for Server page -->
 
 <!ENTITY serverTitle.label "Informação do Servidor">
 <!ENTITY incomingServerTitle.label "Servidor de Recepção">
 <!ENTITY incomingServerTypeDesc.label "Seleccione o tipo de servidor de recepção que está a usar.">
 <!ENTITY incomingServerTypeLabel.label "Tipo de Servidor:">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (incomingServerNameDesc.label) : Do not translate "&quot;pop.example.net&quot;" in below line -->
 <!ENTITY incomingServerNameDesc.label "Introduza o nome do seu Servidor de recepção (exemplo: &quot;pop.example.net&quot;).">
 <!ENTITY incomingServerLabel.label "Servidor de Recepção:">
@@ -49,71 +49,71 @@
 <!ENTITY newsServerNameDesc.label "Forneça o nome do servidor de notícias NNTP (exemplo: &quot;notícias.exemplo.com&quot;).">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (smtpServerTitle.label) : Do not translate "SMTP" in below line -->
 <!ENTITY smtpServerTitle.label "Servidor de envio (SMTP)">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (smtpServerDesc.label) : Do not translate "SMTP" and "&quot;smtp.example.net&quot;" in below line -->
 <!ENTITY smtpServerDesc.label "Forneça o nome do servidor usado para enviar mensagens (exemplo: smtp.example.com).">
 <!ENTITY smtpServerLabel.label "Enviar mensagens por este servidor SMTP:">
 <!ENTITY smtpServerLabel.accesskey "E">
 <!ENTITY newsServerLabel.label "Servidor do grupo de discussão:">
-<!ENTITY newsServerLabel.accesskey "S">
+<!ENTITY newsServerLabel.accesskey "s">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (imapType.label) : Do not translate "IMAP" in below line -->
 <!ENTITY imapType.label "IMAP">
 <!ENTITY imapType.accesskey "I">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (popType.label) : Do not translate "POP" in below line -->
 <!ENTITY popType.label "POP">
 <!ENTITY popType.accesskey "P">
 <!ENTITY nntpType.label "Servidor de Notícias">
-
 <!-- for when the user has an SMTP server pre-configured -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (currentSmtpBefore.label) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
      this variable. Also, translate currentSmtpBefore.label and currentSmtpAfter.label as a single sentence,
-	  inserting text after the "&quot;" entity in currentSmtpAfter.label, if required grammatically
+    inserting text after the "&quot;" entity in currentSmtpAfter.label, if required grammatically
 -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
      these variables. Also, translate haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix as a single sentence, inserting
      text after the "&quot;" entity in haveSmtp1.suffix, if required grammatically.
 -->
+
 <!ENTITY haveSmtp1.prefix "O servidor SMTP actual, &quot;">
 <!ENTITY haveSmtp1.suffix "&quot;, será usado para enviar mensagens. Modifique indo ao menu Ferramentas -> Configurar contas.">
+<!-- Entities for Login page -->
 
-<!-- Entities for Login page -->
 
 <!ENTITY loginTitle.label "Nome de utilizador">
 <!ENTITY usernameDesc.label "Forneça o nome de utilizador com o qual você receberá o correio electrónico">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (usernameExample.label) : do not translate "&quot;jsmith&quot;" in below line -->
 <!ENTITY usernameExample.label "(exemplo: &quot;jsmith&quot;).">
 <!ENTITY usernameLabel.label "Nome de utilizador:">
-<!ENTITY usernameLabel.accesskey "u">
+<!ENTITY usernameLabel.accesskey "U">
 <!ENTITY usernameSmtpDesc.label "Forneça o nome de utilizador do servidor SMTP (usado para enviar correio electrónico) fornecido pelo seu fornecedor de correio electrónico. Normalmente é o mesmo nome de utilizador usado para receber mensagens.">
 <!ENTITY usernameSmtpLabel.label "Nome de utilizador do servidor SMTP:">
 <!ENTITY usernameSmtpLabel.accesskey "N">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
      these variables. Also, translate haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix as a single sentence, inserting
      text after the "&quot;" entity in haveSmtp2.suffix, if required grammatically.
 -->
 <!ENTITY haveSmtp2.prefix "O nome de utilizador do servidor SMTP, &quot;">
 <!ENTITY haveSmtp2.suffix "&quot;, será usado para enviar mensagens. Modifique pelo menu Ferramentas - Configurar contas.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
      these variables. Also, translate haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix as a single sentence, inserting
      text after the "&quot;" entity in haveSmtp3.suffix, if required grammatically.
 -->
 <!ENTITY haveSmtp3.prefix "O servidor SMTP (usado para enviar mensagens), &quot;">
 <!ENTITY haveSmtp3.suffix "&quot;, é o mesmo servidor usado para receber mensagens. Será usado o mesmo nome de utilizador. Você pode modificar estas opções no menu Ferramentas - Configurar contas.">
+<!-- Entities for Account name page -->
 
-<!-- Entities for Account name page -->
 
 <!ENTITY accnameTitle.label "Nome da conta">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (accnameDesc.label) : do not translate any "&quot;" in below line -->
 <!ENTITY accnameDesc.label "Forneça o nome pelo qual você quer identificar esta conta (por exemplo: &quot;Conta do trabalho&quot;, &quot;Casa&quot; ou &quot;Conta de Notícias&quot;).">
 <!ENTITY accnameExample.label "Por exemplo: Conta do trabalho, Casa ou Conta de Notícias">
 <!ENTITY accnameLabel.label "Nome da conta:">
-<!ENTITY accnameLabel.accesskey "t">
+<!ENTITY accnameLabel.accesskey "T">
+<!-- Entities for Done (Congratulations) page -->
 
-<!-- Entities for Done (Congratulations) page -->
 
 <!ENTITY completionTitle.label "Parabéns!">
 <!ENTITY completionText.label "Verifique se a informação em baixo está correcta.">
 <!ENTITY serverTypePrefix.label "Tipo de Servidor de Recepção:">
 <!ENTITY serverNamePrefix.label "Nome do Servidor de Recepção:">
 <!ENTITY smtpServerNamePrefix.label "Nome de correio a Enviar(SMTP):">
 <!ENTITY newsServerNamePrefix.label "Nome do Servidor de Notícias (NNTP):">
 <!ENTITY downloadOnLogin.label "Transferir as mensagem agora">
--- a/mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd
@@ -1,8 +1,7 @@
 <!ENTITY window.title "Personalizar Cabeçalho">
 <!ENTITY addButton.label "Adicionar">
 <!ENTITY addButton.accesskey "A">
 <!ENTITY removeButton.label "Remover">
 <!ENTITY removeButton.accesskey "R">
 <!ENTITY newMsgHeader.label "Nova mensagem no cabeçalho:">
 <!ENTITY newMsgHeader.accesskey "N">
-
--- a/mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd
@@ -1,39 +1,42 @@
 <!ENTITY window.title "Regras dos Filtros">
 
 <!ENTITY filterName.label "Nome do Filtro:">
-<!ENTITY filterName.accesskey "N">
+<!ENTITY filterName.accesskey "n">
 
 <!ENTITY junk.label "Lixo Electrónico">
 <!ENTITY notJunk.label "Não é Lixo Electrónico">
 
 <!ENTITY lowestPriorityCmd.label "Muito Baixa">
 <!ENTITY lowPriorityCmd.label "Baixa">
 <!ENTITY normalPriorityCmd.label "Normal">
 <!ENTITY highPriorityCmd.label "Alta">
 <!ENTITY highestPriorityCmd.label "Muito Alta">
 
-<!ENTITY conditionDesc.label "Para mensagens que cheguem:">
+<!ENTITY contextDesc.label "Apply filter when:">
+<!ENTITY contextDesc.accesskey "w">
+<!ENTITY contextIncoming.label "Checking Mail">
+<!ENTITY contextManual.label "Manually Run">
+<!ENTITY contextBoth.label "Checking Mail or Manually Run">
 <!ENTITY filterActionDesc.label "Efectuar estas acções:">
-<!ENTITY filterActionDesc.accesskey "f">
+<!ENTITY filterActionDesc.accesskey "F">
 
 <!ENTITY newFolderButton.label "Nova pasta...">
-<!ENTITY newFolderButton.accesskey "o">
+<!ENTITY newFolderButton.accesskey "O">
+<!-- New Style Filter Rule Actions -->
 
-<!-- New Style Filter Rule Actions -->
 <!ENTITY moveMessage.label "Mover Mensagem para">
 <!ENTITY copyMessage.label "Copiar Mensagem para">
 <!ENTITY forwardTo.label "Reencaminhar Mensagem para">
 <!ENTITY replyWithTemplate.label "Responder com papel de carta">
 <!ENTITY markMessageRead.label "Marcar como Lida">
 <!ENTITY markMessageStarred.label "Adicionar Estrela">
 <!ENTITY setPriority.label "Configurar prioridade para">
 <!ENTITY addTag.label "Tag na mensagem">
 <!ENTITY setJunkScore.label "Configurar o Estado do Lixo Electrónico para">
 <!ENTITY deleteMessage.label "Apagar Mensagem">
 <!ENTITY deleteFromPOP.label "Apagar do Servidor POP">
 <!ENTITY fetchFromPOP.label "Procurar a partir do servidor POP">
 <!ENTITY ignoreThread.label "Ignorar Tópico">
 <!ENTITY ignoreSubthread.label "Ignorar Sub-tópico">
 <!ENTITY watchThread.label "Ver Tópico">
 <!ENTITY stopExecution.label "Parar Execução do Filtro">
-
--- a/mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd
@@ -1,29 +1,29 @@
 <!ENTITY window.title "Filtros de mensagens">
 <!ENTITY nameColumn.label "Nome do Filtro">
 <!ENTITY activeColumn.label "Activado">
 <!ENTITY newButton.label "Novo...">
-<!ENTITY newButton.accesskey "n">
+<!ENTITY newButton.accesskey "N">
 <!ENTITY editButton.label "Editar...">
-<!ENTITY editButton.accesskey "e">
+<!ENTITY editButton.accesskey "E">
 <!ENTITY deleteButton.label "Eliminar">
 <!ENTITY deleteButton.accesskey "l">
 <!ENTITY reorderUpButton.label "Mover para Cima">
 <!ENTITY reorderUpButton.accesskey "C">
 <!ENTITY reorderDownButton.label "Mover para Baixo">
 <!ENTITY reorderDownButton.accesskey "B">
 <!ENTITY filterHeader.label "Os filtros ligados estão a funcionar automaticamente na ordem mostrada em baixo.">
 <!ENTITY filtersForPrefix.label "Filtros para:">
-<!ENTITY filtersForPrefix.accesskey "o">
+<!ENTITY filtersForPrefix.accesskey "O">
 <!ENTITY viewLogButton.label "Registo do Filtro">
-<!ENTITY viewLogButton.accesskey "g">
+<!ENTITY viewLogButton.accesskey "G">
 <!ENTITY runFilters.label "Ligar Agora">
-<!ENTITY runFilters.accesskey "r">
+<!ENTITY runFilters.accesskey "R">
 <!ENTITY stopFilters.label "Parar">
 <!ENTITY stopFilters.accesskey "P">
 <!ENTITY folderPickerPrefix.label "Ligar o(s) filtro(s) seleccionado(s) para:">
 <!ENTITY folderPickerPrefix.accesskey "f">
 <!ENTITY choosethis.label "Escolher esta pasta">
 <!ENTITY choosethisnewsserver.label "Escolher este servidor de notícias">
 <!ENTITY helpButton.label "Ajuda">
-<!ENTITY helpButton.accesskey "u">
-<!ENTITY closeCmd.key "W">  
+<!ENTITY helpButton.accesskey "U">
+<!ENTITY closeCmd.key "W">
--- a/mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd
@@ -1,45 +1,45 @@
 <!-- for SearchDialog.xul -->
-<!ENTITY searchHeading.label         "Procurar mensagens em:">
-<!ENTITY searchHeading.accesskey     "r">
-<!ENTITY searchSubfolders.label      "Procurar em Sub-pastas">
-<!ENTITY searchSubfolders.accesskey  "o">
-<!ENTITY resetButton.label           "Limpar">
-<!ENTITY resetButton.accesskey       "L">
-<!ENTITY optionsButton.label         "Opções">
-<!ENTITY closeButton.label           "Fechar">
-<!ENTITY openButton.label            "Abrir">
-<!ENTITY openButton.accesskey        "A">
-<!ENTITY deleteButton.label          "Eliminar">
-<!ENTITY deleteButton.accesskey      "l">
-<!ENTITY searchDialogTitle.label     "Procurar Mensagens">
-<!ENTITY conditionDesc.label         "Procurar Mensagens que Coincidam:">
-<!ENTITY conditions.label            "Critério">
-<!ENTITY results.label               "Resultados">
-<!ENTITY fileHereMenu.label          "Ficheiro Aqui">
-<!ENTITY fileHereMenu.accesskey      "h">
-<!ENTITY fileButton.label            "Ficheiro">
-<!ENTITY fileButton.accesskey        "F">
-<!ENTITY closeCmd.key                "w"> 
-<!ENTITY goToFolderButton.label      "Abrir Pasta das Mensagens">
-<!ENTITY goToFolderButton.accesskey  "b">
-<!ENTITY saveAsVFButton.label        "Guardar como pasta de Procura">
-<!ENTITY saveAsVFButton.accesskey    "c">
+<!ENTITY searchHeading.label "Procurar mensagens em:">
+<!ENTITY searchHeading.accesskey "r">
+<!ENTITY searchSubfolders.label "Procurar em Sub-pastas">
+<!ENTITY searchSubfolders.accesskey "o">
+<!ENTITY resetButton.label "Limpar">
+<!ENTITY resetButton.accesskey "L">
+<!ENTITY optionsButton.label "Opções">
+<!ENTITY closeButton.label "Fechar">
+<!ENTITY openButton.label "Abrir">
+<!ENTITY openButton.accesskey "a">
+<!ENTITY deleteButton.label "Eliminar">
+<!ENTITY deleteButton.accesskey "L">
+<!ENTITY searchDialogTitle.label "Procurar Mensagens">
+<!ENTITY conditionDesc.label "Procurar Mensagens que Coincidam:">
+<!ENTITY conditions.label "Critério">
+<!ENTITY results.label "Resultados">
+<!ENTITY fileHereMenu.label "Ficheiro Aqui">
+<!ENTITY fileHereMenu.accesskey "H">
+<!ENTITY fileButton.label "Ficheiro">
+<!ENTITY fileButton.accesskey "f">
+<!ENTITY closeCmd.key "w">
+<!ENTITY goToFolderButton.label "Abrir Pasta das Mensagens">
+<!ENTITY goToFolderButton.accesskey "b">
+<!ENTITY saveAsVFButton.label "Guardar como pasta de Procura">
+<!ENTITY saveAsVFButton.accesskey "c">
+<!-- for ABSearchDialog.xul -->
 
-<!-- for ABSearchDialog.xul -->
-<!ENTITY abSearchHeading.label       "Procurar em:">
-<!ENTITY abSearchHeading.accesskey   "u">
-<!ENTITY propertiesButton.label      "Propriedades">
-<!ENTITY propertiesButton.accesskey  "P">
-<!ENTITY composeButton.label         "Escrever">
-<!ENTITY composeButton.accesskey     "s">
-<!ENTITY abSearchDialogTitle.label   "Pesquisa Avançada do Livro de Endereços">
+<!ENTITY abSearchHeading.label "Procurar em:">
+<!ENTITY abSearchHeading.accesskey "u">
+<!ENTITY propertiesButton.label "Propriedades">
+<!ENTITY propertiesButton.accesskey "P">
+<!ENTITY composeButton.label "Escrever">
+<!ENTITY composeButton.accesskey "S">
+<!ENTITY abSearchDialogTitle.label "Pesquisa Avançada do Livro de Endereços">
+<!-- Thread Pane -->
 
-<!-- Thread Pane -->
 <!ENTITY threadColumn.label "Tópico">
 <!ENTITY fromColumn.label "De">
 <!ENTITY recipientColumn.label "Destinatário">
 <!ENTITY subjectColumn.label "Assunto">
 <!ENTITY dateColumn.label "Data">
 <!ENTITY priorityColumn.label "Prioridade">
 <!ENTITY tagsColumn.label "Etiquetas">
 <!ENTITY accountColumn.label "Conta">
@@ -49,20 +49,20 @@
 <!ENTITY linesColumn.label "Linhas">
 <!ENTITY unreadColumn.label "Não lidas">
 <!ENTITY totalColumn.label "Total">
 <!ENTITY readColumn.label "Lida">
 <!ENTITY receivedColumn.label "Recebida">
 <!ENTITY starredColumn.label "Com Estrela">
 <!ENTITY locationColumn.label "Localização">
 <!ENTITY idColumn.label "Ordem de chegada">
+<!-- Thread Pane Tooltips -->
 
-<!-- Thread Pane Tooltips -->
 <!ENTITY columnChooser.tooltip "Clique para seleccionar as colunas a mostrar">
-<!ENTITY threadColumn.tooltip "Clique para mostrar tópicos da mensagem"> 
+<!ENTITY threadColumn.tooltip "Clique para mostrar tópicos da mensagem">
 <!ENTITY fromColumn.tooltip "Clique para ordenar por remetente">
 <!ENTITY recipientColumn.tooltip "Clique para ordenar por receptor">
 <!ENTITY subjectColumn.tooltip "Clique para ordenar por assunto">
 <!ENTITY dateColumn.tooltip "Clique para ordenar por data">
 <!ENTITY priorityColumn.tooltip "Clique para ordenar por prioridade">
 <!ENTITY tagsColumn.tooltip "Clique para ordenar por etiquetas">
 <!ENTITY accountColumn.tooltip "Clique para ordenar por conta">
 <!ENTITY statusColumn.tooltip "Clique para ordenar por estado">
--- a/mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd
@@ -1,9 +1,9 @@
-<!ENTITY aboutDialog.title      "Sobre o &brandShortName;">
-<!ENTITY credits.label                "Créditos">
-<!ENTITY credits.accesskey      "C">
-<!ENTITY aboutLink.label              "&lt; Sobre o &brandShortName;">
-<!ENTITY aboutLink.accesskey    "S">
-<!ENTITY aboutVersion           "versão">
-<!ENTITY copyrightText          "&#169;1998-2007 Colaboradores. Todos os Direitos Reservados. Mozilla Thunderbird e  
-                                 os logotipos do Thunderbird são marcas registadas da Fundação Mozilla.  Todos os direitos
-                                 reservados.">
+<!ENTITY aboutDialog.title "Sobre o &brandShortName;">
+<!ENTITY credits.label "Créditos">
+<!ENTITY credits.accesskey "C">
+<!ENTITY aboutLink.label "&lt; Sobre o &brandShortName;">
+<!ENTITY aboutLink.accesskey "S">
+<!ENTITY aboutVersion "versão">
+<!ENTITY copyrightText "&#169;1998-2007 Colaboradores. Todos os Direitos Reservados. Mozilla Thunderbird e 
+os logotipos do Thunderbird são marcas registadas da Fundação Mozilla.  Todos os direitos 
+reservados.">
--- a/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd
@@ -29,12 +29,12 @@
  under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
  use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
  decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
  and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
  the provisions above, a recipient may use your version of this file under
  the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 
  ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+<!-- Labels -->
 
-<!-- Labels -->
-<!ENTITY name.label			"Nome do Livro de Endereços">
-<!ENTITY name.accesskey  "L">
+<!ENTITY name.label "Nome do Livro de Endereços">
+<!ENTITY name.accesskey "L">
--- a/mail/chrome/messenger/addressbook/abCardOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/addressbook/abCardOverlay.dtd
@@ -30,119 +30,124 @@
  use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
  decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
  and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
  the provisions above, a recipient may use your version of this file under
  the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 
  ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
-<!ENTITY Contact.tab                     "Contacto">
-<!ENTITY Contact.accesskey               "C">
-<!ENTITY Name.box                        "Nome"> 
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE: 
+<!ENTITY Contact.tab "Contacto">
+<!ENTITY Contact.accesskey "C">
+<!ENTITY Name.box "Nome">
+<!-- LOCALIZATION NOTE:
  NameField1, NameField2, PhoneticField1, PhoneticField2
  those fields are either LN or FN depends on the target country.
  "FirstName" and "LastName" can be swapped for id to change the order
  but they should not be translated (same applied to phonetic id).
  Make sure the translation of label corresponds to the order of id.
 -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (NameField1.id) : DONT_TRANSLATE -->
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (NameField1.id) : DONT_TRANSLATE -->
-<!ENTITY NameField1.id                  "FirstName"> 
+
+<!ENTITY NameField1.id "FirstName">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (NameField2.id) : DONT_TRANSLATE -->
-<!ENTITY NameField2.id                  "LastName"> 
+<!ENTITY NameField2.id "LastName">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (PhoneticField1.id) : DONT_TRANSLATE -->
-<!ENTITY PhoneticField1.id              "PhoneticFirstName"> 
+<!ENTITY PhoneticField1.id "PhoneticFirstName">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (PhoneticField2.id) : DONT_TRANSLATE -->
-<!ENTITY PhoneticField2.id              "PhoneticLastName"> 
+<!ENTITY PhoneticField2.id "PhoneticLastName">
 
-<!ENTITY NameField1.label               "Primeiro:">
-<!ENTITY NameField1.accesskey           "p">
-<!ENTITY NameField2.label               "Último:">
-<!ENTITY NameField2.accesskey           "l">
-<!ENTITY PhoneticField1.label           "Fonético:">
-<!ENTITY PhoneticField2.label           "Fonético:">
-<!ENTITY DisplayName.label              "Mostrar:">
-<!ENTITY DisplayName.accesskey          "M">
-<!ENTITY NickName.label                 "Alcunha:">
-<!ENTITY NickName.accesskey             "A">
+<!ENTITY NameField1.label "Primeiro:">
+<!ENTITY NameField1.accesskey "P">
+<!ENTITY NameField2.label "Último:">
+<!ENTITY NameField2.accesskey "L">
+<!ENTITY PhoneticField1.label "Fonético:">
+<!ENTITY PhoneticField2.label "Fonético:">
+<!ENTITY DisplayName.label "Mostrar:">
+<!ENTITY DisplayName.accesskey "M">
+<!ENTITY NickName.label "Alcunha:">
+<!ENTITY NickName.accesskey "A">
 
-<!ENTITY Internet.box                   "Internet">
-<!ENTITY PrimaryEmail.label             "Correio Electrónico:">
-<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey         "E">
-<!ENTITY SecondEmail.label              "Correio Electrónico alternativo:">
-<!ENTITY SecondEmail.accesskey          "o">
-<!ENTITY PreferMailFormat.label         "Prefere receber mensagens formatadas como:">
-<!ENTITY PreferMailFormat.accesskey     "r">
-<!ENTITY PlainText.label                "Texto Simples">
-<!ENTITY HTML.label                     "HTML">
-<!ENTITY Unknown.label                  "Desconhecido">
-<!ENTITY ScreenName.label               "Nome a mostrar:">
-<!ENTITY ScreenName.accesskey           "m">
+<!ENTITY Internet.box "Internet">
+<!ENTITY PrimaryEmail.label "Correio Electrónico:">
+<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey "E">
+<!ENTITY SecondEmail.label "Correio Electrónico alternativo:">
+<!ENTITY SecondEmail.accesskey "o">
+<!ENTITY PreferMailFormat.label "Prefere receber mensagens formatadas como:">
+<!ENTITY PreferMailFormat.accesskey "r">
+<!ENTITY PlainText.label "Texto Simples">
+<!ENTITY HTML.label "HTML">
+<!ENTITY Unknown.label "Desconhecido">
+<!ENTITY ScreenName.label "Nome a mostrar:">
+<!ENTITY ScreenName.accesskey "M">
 
-<!ENTITY allowRemoteContent.label       "Permitir imagens remotas em mensagens HTML.">
-<!ENTITY allowRemoteContent.accesskey   "g">
+<!ENTITY allowRemoteContent.label "Permitir imagens remotas em mensagens HTML.">
+<!ENTITY allowRemoteContent.accesskey "g">
 
-<!ENTITY Phones.box                     "Telefones">
-<!ENTITY WorkPhone.label                "Trabalho:">
-<!ENTITY WorkPhone.accesskey            "T">
-<!ENTITY HomePhone.label                "Casa:">
-<!ENTITY HomePhone.accesskey            "C">
-<!ENTITY FaxNumber.label                "Fax:">
-<!ENTITY FaxNumber.accesskey            "x">
-<!ENTITY PagerNumber.label              "Pager:">
-<!ENTITY PagerNumber.accesskey          "P">
-<!ENTITY CellularNumber.label           "Telemóvel:">
-<!ENTITY CellularNumber.accesskey       "v">
+<!ENTITY Phones.box "Telefones">
+<!ENTITY WorkPhone.label "Trabalho:">
+<!ENTITY WorkPhone.accesskey "t">
+<!ENTITY HomePhone.label "Casa:">
+<!ENTITY HomePhone.accesskey "c">
+<!ENTITY FaxNumber.label "Fax:">
+<!ENTITY FaxNumber.accesskey "x">
+<!ENTITY PagerNumber.label "Pager:">
+<!ENTITY PagerNumber.accesskey "P">
+<!ENTITY CellularNumber.label "Telemóvel:">
+<!ENTITY CellularNumber.accesskey "V">
 
-<!ENTITY Address.tab                    "Endereço"> 
-<!ENTITY Address.accesskey              "E">
-<!ENTITY Home.box                       "Casa"> 
-<!ENTITY HomeAddress.label              "Endereço:"> 
-<!ENTITY HomeAddress.accesskey          "d">
-<!ENTITY HomeAddress2.label             "">
-<!ENTITY HomeAddress2.accesskey         "">
-<!ENTITY HomeCity.label                 "Cidade:">
-<!ENTITY HomeCity.accesskey             "i">
-<!ENTITY HomeState.label                "Estado/Província:"> 
-<!ENTITY HomeState.accesskey            "s">
-<!ENTITY HomeZipCode.label              "Código Postal:"> 
-<!ENTITY HomeZipCode.accesskey          "C">
-<!ENTITY HomeCountry.label              "País:">
-<!ENTITY HomeCountry.accesskey          "s">
-<!ENTITY HomeWebPage.label              "Página Web:"> 
-<!ENTITY HomeWebPage.accesskey          "W">
-<!ENTITY Work.box                       "Trabalho"> 
-<!ENTITY JobTitle.label                 "Título:"> 
-<!ENTITY JobTitle.accesskey             "u">
-<!ENTITY Department.label               "Departamento:"> 
-<!ENTITY Department.accesskey           "m">
-<!ENTITY Company.label                  "Organização:"> 
-<!ENTITY Company.accesskey              "O">
-<!ENTITY WorkAddress.label              "Morada:"> 
-<!ENTITY WorkAddress.accesskey          "r">
-<!ENTITY WorkAddress2.label             ""> 
-<!ENTITY WorkAddress2.accesskey         "">
-<!ENTITY WorkCity.label                 "Cidade:"> 
-<!ENTITY WorkCity.accesskey             "i">
-<!ENTITY WorkState.label                "Estado/Província:"> 
-<!ENTITY WorkState.accesskey            "v">
-<!ENTITY WorkZipCode.label              "Código Postal:">
-<!ENTITY WorkZipCode.accesskey          "P">
-<!ENTITY WorkCountry.label              "País:">
-<!ENTITY WorkCountry.accesskey          "s">
-<!ENTITY WorkWebPage.label              "Página Web:"> 
-<!ENTITY WorkWebPage.accesskey          "b">
+<!ENTITY Address.tab "Endereço">
+<!ENTITY Address.accesskey "E">
+<!ENTITY Home.box "Casa">
+<!ENTITY HomeAddress.label "Endereço:">
+<!ENTITY HomeAddress.accesskey "d">
+<!ENTITY HomeAddress2.label "">
+<!ENTITY HomeAddress2.accesskey "">
+<!ENTITY HomeCity.label "Cidade:">
+<!ENTITY HomeCity.accesskey "i">
+<!ENTITY HomeState.label "Estado/Província:">
+<!ENTITY HomeState.accesskey "S">
+<!ENTITY HomeZipCode.label "Código Postal:">
+<!ENTITY HomeZipCode.accesskey "C">
+<!ENTITY HomeCountry.label "País:">
+<!ENTITY HomeCountry.accesskey "s">
+<!ENTITY HomeWebPage.label "Página Web:">
+<!ENTITY HomeWebPage.accesskey "W">
+<!ENTITY Work.box "Trabalho">
+<!ENTITY JobTitle.label "Título:">
+<!ENTITY JobTitle.accesskey "u">
+<!ENTITY Department.label "Departamento:">
+<!ENTITY Department.accesskey "m">
+<!ENTITY Company.label "Organização:">
+<!ENTITY Company.accesskey "O">
+<!ENTITY WorkAddress.label "Morada:">
+<!ENTITY WorkAddress.accesskey "r">
+<!ENTITY WorkAddress2.label "">
+<!ENTITY WorkAddress2.accesskey "">
+<!ENTITY WorkCity.label "Cidade:">
+<!ENTITY WorkCity.accesskey "i">
+<!ENTITY WorkState.label "Estado/Província:">
+<!ENTITY WorkState.accesskey "v">
+<!ENTITY WorkZipCode.label "Código Postal:">
+<!ENTITY WorkZipCode.accesskey "P">
+<!ENTITY WorkCountry.label "País:">
+<!ENTITY WorkCountry.accesskey "s">
+<!ENTITY WorkWebPage.label "Página Web:">
+<!ENTITY WorkWebPage.accesskey "b">
 
-<!ENTITY Other.tab                      "Outro">
-<!ENTITY Other.accesskey                "t">
-<!ENTITY Custom1.label                  "Personalizado 1:">
-<!ENTITY Custom1.accesskey              "1">
-<!ENTITY Custom2.label                  "Personalizado 2:">
-<!ENTITY Custom2.accesskey              "2">
-<!ENTITY Custom3.label                  "Personalizado 3:">
-<!ENTITY Custom3.accesskey              "3">
-<!ENTITY Custom4.label                  "Personalizado 4:">
-<!ENTITY Custom4.accesskey              "4">
-<!ENTITY Notes.box                      "Notas">
-<!ENTITY Notes.accesskey                "N">
+<!ENTITY Other.tab "Outro">
+<!ENTITY Other.accesskey "t">
+<!ENTITY Birthday.label "Birthday:">
+<!ENTITY Birthday.accesskey "B">
+<!ENTITY Year.emptytext "Year">
+<!ENTITY Or.value "or">
+<!ENTITY Age.emptytext "Age">
+<!ENTITY Custom1.label "Personalizado 1:">
+<!ENTITY Custom1.accesskey "1">
+<!ENTITY Custom2.label "Personalizado 2:">
+<!ENTITY Custom2.accesskey "2">
+<!ENTITY Custom3.label "Personalizado 3:">
+<!ENTITY Custom3.accesskey "3">
+<!ENTITY Custom4.label "Personalizado 4:">
+<!ENTITY Custom4.accesskey "4">
+<!ENTITY Notes.box "Notas">
+<!ENTITY Notes.accesskey "N">
--- a/mail/chrome/messenger/addressbook/abCardViewOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/addressbook/abCardViewOverlay.dtd
@@ -29,22 +29,22 @@
  under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
  use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
  decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
  and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
  the provisions above, a recipient may use your version of this file under
  the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 
  ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+<!-- Box Headings -->
 
-<!-- Box Headings -->
-<!ENTITY contact.heading             "Contacto">
-<!ENTITY home.heading                "Casa">
-<!ENTITY other.heading               "Outro">
-<!ENTITY phone.heading               "Telefone">
-<!ENTITY work.heading                "Trabalho">
+<!ENTITY contact.heading "Contacto">
+<!ENTITY home.heading "Casa">
+<!ENTITY other.heading "Outro">
+<!ENTITY phone.heading "Telefone">
+<!ENTITY work.heading "Trabalho">
 <!-- Special Box Headings, for mailing lists -->
-<!ENTITY description.heading         "Descrição">
-<!ENTITY addresses.heading           "Endereços">
+<!ENTITY description.heading "Descrição">
+<!ENTITY addresses.heading "Endereços">
 <!-- For Map It! -->
-<!ENTITY mapItButton.label           "Mapa">
-<!ENTITY mapIt.tooltip               "Mostrar um mapa desta morada através da Web">
+<!ENTITY mapItButton.label "Mapa">
+<!ENTITY mapIt.tooltip "Mostrar um mapa desta morada através da Web">
 
--- a/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd
@@ -1,18 +1,18 @@
-<!ENTITY addressbookPicker.label            "Livro de Endereços:">
-<!ENTITY addressbookPicker.accesskey        "ç">
-<!ENTITY searchInput.label                  "Procurar por:">
-<!ENTITY searchInput.accesskey              "o">
-<!ENTITY SearchNameOrEmail.label            "Nome ou correio electrónico">
+<!ENTITY addressbookPicker.label "Livro de Endereços:">
+<!ENTITY addressbookPicker.accesskey "ç">
+<!ENTITY searchInput.label "Procurar por:">
+<!ENTITY searchInput.accesskey "o">
+<!ENTITY SearchNameOrEmail.label "Nome ou correio electrónico">
 
-<!ENTITY deleteAddrBookCard.label           "Apagar">
-<!ENTITY addrBookCardProperties.label       "Propriedade">
-<!ENTITY addtoToFieldMenu.label             "Adicionar ao campo Para ">
-<!ENTITY addtoCcFieldMenu.label             "Adicionar ao campo Cc ">
-<!ENTITY addtoBccFieldMenu.label            "Adicionar ao campo Bcc ">
+<!ENTITY deleteAddrBookCard.label "Apagar">
+<!ENTITY addrBookCardProperties.label "Propriedade">
+<!ENTITY addtoToFieldMenu.label "Adicionar ao campo Para ">
+<!ENTITY addtoCcFieldMenu.label "Adicionar ao campo Cc ">
+<!ENTITY addtoBccFieldMenu.label "Adicionar ao campo Bcc ">
 
-<!ENTITY toButton.label                     "Adicionar a Para:">
-<!ENTITY toButton.accesskey                 "A">
-<!ENTITY ccButton.label                     "Adicionar a Cc:">
-<!ENTITY ccButton.accesskey                 "d">
-<!ENTITY bccButton.label                    "Adicionar a Bcc:">
-<!ENTITY bccButton.accesskey                "B">
+<!ENTITY toButton.label "Adicionar a Para:">
+<!ENTITY toButton.accesskey "A">
+<!ENTITY ccButton.label "Adicionar a Cc:">
+<!ENTITY ccButton.accesskey "d">
+<!ENTITY bccButton.label "Adicionar a Bcc:">
+<!ENTITY bccButton.accesskey "B">
--- a/mail/chrome/messenger/addressbook/abDirTreeOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/addressbook/abDirTreeOverlay.dtd
@@ -29,9 +29,9 @@
  under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
  use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
  decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
  and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
  the provisions above, a recipient may use your version of this file under
  the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 
  ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
-<!ENTITY dirTreeHeader.label               "Livros de Endereços">  
+<!ENTITY dirTreeHeader.label "Livros de Endereços">
--- a/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd
@@ -30,29 +30,29 @@
  under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
  use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
  decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
  and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
  the provisions above, a recipient may use your version of this file under
  the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 
  ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+<!-- Title -->
 
-<!-- Title -->
-<!ENTITY mailListWindow.title           "Mailing List">
+<!ENTITY mailListWindow.title "Mailing List">
 <!-- Labels -->
-<!ENTITY addToAddressBook.label         "Adicionar a: ">
+<!ENTITY addToAddressBook.label "Adicionar a: ">
 
-<!ENTITY ListName.label                 "Listar Nome: ">
-<!ENTITY ListNickName.label             "Listar Alcunha: ">
-<!ENTITY ListDescription.label          "Descrição: ">
+<!ENTITY ListName.label "Listar Nome: ">
+<!ENTITY ListNickName.label "Listar Alcunha: ">
+<!ENTITY ListDescription.label "Descrição: ">
 <!-- See bug 58485, when we implement drag and drop, add 'or drag addresses' back in -->
-<!ENTITY AddressTitle.label             "Escreva os endereços de correio electrónico para os adicionar à mailing list:">
-<!ENTITY RemoveButton.label             "Remover">
-<!ENTITY UpButton.label                 "Mover para Cima">
-<!ENTITY DownButton.label               "Mover para Baixo">
-
+<!ENTITY AddressTitle.label "Escreva os endereços de correio electrónico para os adicionar à mailing list:">
+<!ENTITY RemoveButton.label "Remover">
+<!ENTITY UpButton.label "Mover para Cima">
+<!ENTITY DownButton.label "Mover para Baixo">
 <!-- Access Keys -->
-<!ENTITY addToAddressBook.accesskey     "A">
-<!ENTITY ListName.accesskey             "L">
-<!ENTITY ListNickName.accesskey         "l">
-<!ENTITY ListDescription.accesskey      "e">
 
+<!ENTITY addToAddressBook.accesskey "A">
+<!ENTITY ListName.accesskey "L">
+<!ENTITY ListNickName.accesskey "L">
+<!ENTITY ListDescription.accesskey "e">
+
--- a/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
@@ -1,215 +1,215 @@
-<!ENTITY addressbookWindow.title                        "Livro de Endereços">
-
+<!ENTITY addressbookWindow.title "Livro de Endereços">
 <!-- File Menu -->
-<!ENTITY fileMenu.label                                 "Ficheiro">
-<!ENTITY fileMenu.accesskey                             "F">
-<!ENTITY newMenu.label                                  "Novo">
-<!ENTITY newMenu.accesskey                              "N">
-<!ENTITY newCard.label                                  "Contacto...">
-<!ENTITY newCard.accesskey                              "C">
-<!ENTITY newCard.key                                    "n">
-<!ENTITY newListCmd.label                               "Mailing List...">
-<!ENTITY newListCmd.accesskey                           "L">
-<!ENTITY newAddressBookCmd.label                        "Livro de Endereços...">
-<!ENTITY newAddressBookCmd.accesskey                    "i">
-<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.label                      "Directoria LDAP...">
-<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.accesskey                  "D">
-<!ENTITY newMessageCmd.label                            "Mensagem">
-<!ENTITY newMessageCmd.key                              "m">
-<!ENTITY newMessageCmd.accesskey                        "M">
+
+<!ENTITY fileMenu.label "Ficheiro">
+<!ENTITY fileMenu.accesskey "f">
+<!ENTITY newMenu.label "Novo">
+<!ENTITY newMenu.accesskey "N">
+<!ENTITY newCard.label "Contacto...">
+<!ENTITY newCard.accesskey "C">
+<!ENTITY newCard.key "n">
+<!ENTITY newListCmd.label "Mailing List...">
+<!ENTITY newListCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY newAddressBookCmd.label "Livro de Endereços...">
+<!ENTITY newAddressBookCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.label "Directoria LDAP...">
+<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY newMessageCmd.label "Mensagem">
+<!ENTITY newMessageCmd.key "m">
+<!ENTITY newMessageCmd.accesskey "m">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (osxAddressBook) : These entities are only used on Mac -->
-<!ENTITY osxAddressBook.label                           "Usar Livro de Endereços do Mac OS X">
-<!ENTITY osxAddressBook.accesskey                       "O">
-<!ENTITY closeCmd.label                                 "Fechar">
-<!ENTITY closeCmd.key                                   "w">
-<!ENTITY closeCmd.accesskey                             "F">
-<!ENTITY printSetupCmd.label                            "Configurar página...">
-<!ENTITY printSetupCmd.accesskey                        "C">
-<!ENTITY printPreviewCardViewCmd.label                  "Pré-Visualizar Cartão">
-<!ENTITY printPreviewCardViewCmd.accesskey              "z">
-<!ENTITY printPreviewAddressBook.label                  "Pré-Visualizar Livro de Endereços">
-<!ENTITY printPreviewAddressBook.accesskey              "P">
-<!ENTITY printCardViewCmd.label                         "Imprimir cartão...">
-<!ENTITY printCardViewCmd.accesskey                     "I">
-<!ENTITY printCardViewCmd.key                           "p">
-<!ENTITY printAddressBook.label                         "Imprimir livro de endereços...">
-<!ENTITY printAddressBook.accesskey                     "l">
+<!ENTITY osxAddressBook.label "Usar Livro de Endereços do Mac OS X">
+<!ENTITY osxAddressBook.accesskey "O">
+<!ENTITY closeCmd.label "Fechar">
+<!ENTITY closeCmd.key "w">
+<!ENTITY closeCmd.accesskey "f">
+<!ENTITY printSetupCmd.label "Configurar página...">
+<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "c">
+<!ENTITY printPreviewCardViewCmd.label "Pré-Visualizar Cartão">
+<!ENTITY printPreviewCardViewCmd.accesskey "z">
+<!ENTITY printPreviewAddressBook.label "Pré-Visualizar Livro de Endereços">
+<!ENTITY printPreviewAddressBook.accesskey "P">
+<!ENTITY printCardViewCmd.label "Imprimir cartão...">
+<!ENTITY printCardViewCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY printCardViewCmd.key "p">
+<!ENTITY printAddressBook.label "Imprimir livro de endereços...">
+<!ENTITY printAddressBook.accesskey "L">
 
-<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label                    "Sair"> 
-<!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey                "S">
-<!ENTITY quitApplicationCmd.label                       "Sair"> 
-<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey                   "S">
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label "Sair">
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey "s">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Sair">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "S">
 <!ENTITY quitApplicationCmd.key "Q">
-
 <!-- Edit Menu -->
-<!ENTITY editMenu.label                                 "Editar">
-<!ENTITY editMenu.accesskey                             "E">
-<!ENTITY undoCmd.label                                  "Anular">
-<!ENTITY undoCmd.key                                    "Z">
-<!ENTITY undoCmd.accesskey                              "u">
-<!ENTITY redoCmd.label                                  "Refazer">
-<!ENTITY redoCmd.key                                    "y">
-<!ENTITY redoCmd.accesskey                              "R">
-<!ENTITY cutCmd.label                                   "Cortar">
-<!ENTITY cutCmd.key                                     "x">
-<!ENTITY cutCmd.accesskey                               "t">
-<!ENTITY copyCmd.label                                  "Copiar">
-<!ENTITY copyCmd.key                                    "c">
-<!ENTITY copyCmd.accesskey                              "C">
-<!ENTITY pasteCmd.label                                 "Colar">
-<!ENTITY pasteCmd.key                                   "v">
-<!ENTITY pasteCmd.accesskey                             "o">
-<!ENTITY deleteCmd.label                                "Eliminar">
-<!ENTITY deleteCmd.key                                  "d">
-<!ENTITY deleteCmd.accesskey                            "l">
-<!ENTITY deleteAbCmd.label                              "Apagar Livro de Endereços">
-<!ENTITY deleteCardCmd.label                            "Apagar Cartão">
-<!ENTITY deleteCardsCmd2.label                          "Apagar Cartões Seleccionados">
-<!ENTITY deleteListCmd.label                            "Eliminar Lista">
-<!ENTITY deleteListsCmd.label                           "Eliminar Listas">
-<!ENTITY deleteItemsCmd.label                           "Eliminar Itens">
-<!ENTITY selectAllCmd.label                             "Seleccionar tudo">
-<!ENTITY selectAllCmd.key                               "a">
-<!ENTITY searchAddressesCmd.key                         "F">
-<!ENTITY selectAllCmd.accesskey                         "S">
-<!ENTITY swapFirstNameLastNameCmd.label                 "Trocar primeiro e último nome">
-<!ENTITY swapFirstNameLastNameCmd.accesskey             "T">
+
+<!ENTITY editMenu.label "Editar">
+<!ENTITY editMenu.accesskey "e">
+<!ENTITY undoCmd.label "Anular">
+<!ENTITY undoCmd.key "Z">
+<!ENTITY undoCmd.accesskey "u">
+<!ENTITY redoCmd.label "Refazer">
+<!ENTITY redoCmd.key "y">
+<!ENTITY redoCmd.accesskey "r">
+<!ENTITY cutCmd.label "Cortar">
+<!ENTITY cutCmd.key "x">
+<!ENTITY cutCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY copyCmd.label "Copiar">
+<!ENTITY copyCmd.key "c">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey "c">
+<!ENTITY pasteCmd.label "Colar">
+<!ENTITY pasteCmd.key "v">
+<!ENTITY pasteCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY deleteCmd.label "Eliminar">
+<!ENTITY deleteCmd.key "d">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY deleteAbCmd.label "Apagar Livro de Endereços">
+<!ENTITY deleteCardCmd.label "Apagar Cartão">
+<!ENTITY deleteCardsCmd2.label "Apagar Cartões Seleccionados">
+<!ENTITY deleteListCmd.label "Eliminar Lista">
+<!ENTITY deleteListsCmd.label "Eliminar Listas">
+<!ENTITY deleteItemsCmd.label "Eliminar Itens">
+<!ENTITY selectAllCmd.label "Seleccionar tudo">
+<!ENTITY selectAllCmd.key "a">
+<!ENTITY searchAddressesCmd.key "F">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY swapFirstNameLastNameCmd.label "Trocar primeiro e último nome">
+<!ENTITY swapFirstNameLastNameCmd.accesskey "t">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (hideSwapFnLnUI) : DONT_TRANSLATE -->
 <!-- Swap FN/LN UI  Set to "false" to show swap fn/ln UI -->
 <!ENTITY hideSwapFnLnUI "true">
-<!ENTITY propertiesCmd.label                            "Propriedades...">
-<!ENTITY propertiesCmd.accesskey                        "i">
-<!ENTITY propertiesCmd.key                              "I">
-
+<!ENTITY propertiesCmd.label "Propriedades...">
+<!ENTITY propertiesCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY propertiesCmd.key "I">
 <!-- View Menu -->
-<!ENTITY viewMenu.label                                 "Ver">
-<!ENTITY viewMenu.accesskey                             "V">
-<!ENTITY viewToolbarsMenu.label                         "Barras de Ferramentas">
-<!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey                     "B"> 
-<!ENTITY showAbToolbarCmd.label                         "Barra de Ferramentas do Livro de Endereços">
-<!ENTITY showAbToolbarCmd.accesskey                     "a">
-<!ENTITY showTaskbarCmd.label                           "Barra de Estado">
-<!ENTITY showTaskbarCmd.accesskey                       "s">
-<!ENTITY customizeToolbar.label                         "Personalizar...">
-<!ENTITY customizeToolbar.accesskey                     "P">
-<!ENTITY showCardPane.label                             "Detalhes do cartão">
-<!ENTITY showCardPane.accesskey                         "D">
-<!ENTITY menu_ShowNameAs.label                          "Mostrar nome como">
-<!ENTITY menu_ShowNameAs.accesskey                      "n"> 
-<!ENTITY firstLastCmd.label                             "Primeiro, Último">
-<!ENTITY firstLastCmd.accesskey                         "P"> 
-<!ENTITY lastFirstCmd.label                             "Último, Primeiro">
-<!ENTITY lastFirstCmd.accesskey                         "r">
-<!ENTITY displayNameCmd.label                           "Nome a Mostrar">
-<!ENTITY displayNameCmd.accesskey                       "M">
-<!ENTITY sortMenu.label                                 "Ordenar por">
-<!ENTITY sortMenu.accesskey                             "d">
 
+<!ENTITY viewMenu.label "Ver">
+<!ENTITY viewMenu.accesskey "v">
+<!ENTITY viewToolbarsMenu.label "Barras de Ferramentas">
+<!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey "B">
+<!ENTITY showAbToolbarCmd.label "Barra de Ferramentas do Livro de Endereços">
+<!ENTITY showAbToolbarCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY showTaskbarCmd.label "Barra de Estado">
+<!ENTITY showTaskbarCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY customizeToolbar.label "Personalizar...">
+<!ENTITY customizeToolbar.accesskey "P">
+<!ENTITY showCardPane.label "Detalhes do cartão">
+<!ENTITY showCardPane.accesskey "D">
+<!ENTITY menu_ShowNameAs.label "Mostrar nome como">
+<!ENTITY menu_ShowNameAs.accesskey "n">
+<!ENTITY firstLastCmd.label "Primeiro, Último">
+<!ENTITY firstLastCmd.accesskey "p">
+<!ENTITY lastFirstCmd.label "Último, Primeiro">
+<!ENTITY lastFirstCmd.accesskey "r">
+<!ENTITY displayNameCmd.label "Nome a Mostrar">
+<!ENTITY displayNameCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY sortMenu.label "Ordenar por">
+<!ENTITY sortMenu.accesskey "D">
 <!-- Tools Menu -->
-<!ENTITY tasksMenu.label                                "Ferramentas">
-<!ENTITY tasksMenu.accesskey                            "F">
-<!ENTITY messengerCmd.label                             "Correio e Grupos de Discussão">
-<!ENTITY messengerCmd.accesskey                         "G">
-<!ENTITY messengerCmd.commandkey                        "1">
-<!ENTITY searchAddressesCmd.label                       "Pesquisar endereços...">
-<!ENTITY searchAddressesCmd.accesskey                   "e">
-<!ENTITY importCmd.label                                "Importar...">
-<!ENTITY importCmd.accesskey                            "i">
-<!ENTITY exportCmd.label                                "Exportar...">
-<!ENTITY exportCmd.accesskey                            "x">
-<!ENTITY preferencesCmd.label                           "Opções...">
-<!ENTITY preferencesCmd.key                             "o">
-<!ENTITY preferencesCmd.accesskey                       "o">
-<!ENTITY preferencesCmdUnix.label                       "Preferências">
-<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey                   "P"> 
 
+<!ENTITY tasksMenu.label "Ferramentas">
+<!ENTITY tasksMenu.accesskey "F">
+<!ENTITY messengerCmd.label "Correio e Grupos de Discussão">
+<!ENTITY messengerCmd.accesskey "g">
+<!ENTITY messengerCmd.commandkey "1">
+<!ENTITY searchAddressesCmd.label "Pesquisar endereços...">
+<!ENTITY searchAddressesCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY importCmd.label "Importar...">
+<!ENTITY importCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY exportCmd.label "Exportar...">
+<!ENTITY exportCmd.accesskey "X">
+<!ENTITY preferencesCmd.label "Opções...">
+<!ENTITY preferencesCmd.key "o">
+<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "O">
+<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Preferências">
+<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "p">
 <!-- Address Book Toolbar and Context Menus -->  
-<!ENTITY newcardButton.label                            "Novo cartão">
-<!ENTITY newcardButton.accesskey                        "c">
-<!ENTITY newlistButton.label                            "Nova lista">
-<!ENTITY newlistButton.accesskey                        "l">
-<!ENTITY editButton.label                               "Propriedades">
-<!ENTITY editButton.accesskey                           "P">
-<!ENTITY newmsgButton.label                             "Escrever">
-<!ENTITY newmsgButton.accesskey                         "s">
-<!ENTITY newIM.label                                    "Msg instantânea">
-<!ENTITY newIM.accesskey                                "M">
-<!ENTITY deleteButton.label                             "Eliminar">
-<!ENTITY deleteButton.accesskey                         "l">
-<!ENTITY throbberItem.title                             "Indicador de actividade">
 
+<!ENTITY newcardButton.label "Novo cartão">
+<!ENTITY newcardButton.accesskey "C">
+<!ENTITY newlistButton.label "Nova lista">
+<!ENTITY newlistButton.accesskey "L">
+<!ENTITY editButton.label "Propriedades">
+<!ENTITY editButton.accesskey "P">
+<!ENTITY newmsgButton.label "Escrever">
+<!ENTITY newmsgButton.accesskey "S">
+<!ENTITY newIM.label "Msg instantânea">
+<!ENTITY newIM.accesskey "M">
+<!ENTITY deleteButton.label "Eliminar">
+<!ENTITY deleteButton.accesskey "L">
+<!ENTITY throbberItem.title "Indicador de actividade">
 <!-- Address Book Toolbar Tooltips -->
-<!ENTITY newcardButton.tooltip                          "Criar um novo cartão no livro de endereços">
-<!ENTITY newlistButton.tooltip                          "Criar uma nova lista">
-<!ENTITY editButton.tooltip                             "Editar o cartão seleccionado">
-<!ENTITY newmsgButton.tooltip                           "Enviar uma mensagem de correio">
-<!ENTITY newIM.tooltip                                  "Enviar uma mensagem instantânea ou de conversação">
-<!ENTITY deleteButton.tooltip                           "Apagar o cartão seleccionado ou o livro de endereços">
 
+<!ENTITY newcardButton.tooltip "Criar um novo cartão no livro de endereços">
+<!ENTITY newlistButton.tooltip "Criar uma nova lista">
+<!ENTITY editButton.tooltip "Editar o cartão seleccionado">
+<!ENTITY newmsgButton.tooltip "Enviar uma mensagem de correio">
+<!ENTITY newIM.tooltip "Enviar uma mensagem instantânea ou de conversação">
+<!ENTITY deleteButton.tooltip "Apagar o cartão seleccionado ou o livro de endereços">
 <!-- Dir Tree header -->
-<!ENTITY dirTreeHeader.label                            "Livros de Endereços">
 
+<!ENTITY dirTreeHeader.label "Livros de Endereços">
 <!-- Search Bar -->
-<!ENTITY SearchNameOrEmail.label                        "Nome ou Correio electrónico">
-<!ENTITY SearchNameOrEmail.accesskey                    "r">
-<!ENTITY advancedButton.tooltip                         "Pesquisa avançada de endereços">
-<!ENTITY quickSearchCmd.key                             "q">
+
+<!ENTITY SearchNameOrEmail.label "Nome ou Correio electrónico">
+<!ENTITY SearchNameOrEmail.accesskey "R">
+<!ENTITY advancedButton.tooltip "Pesquisa avançada de endereços">
+<!ENTITY quickSearchCmd.key "q">
 <!ENTITY searchItem.title "Pesquisa Rápida">
-
 <!-- Results Pane -->
-<!ENTITY GeneratedName.label                            "Nome">
-<!ENTITY GeneratedName.accesskey                        "N">
-<!ENTITY PrimaryEmail.label                             "Correio Electrónico">
-<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey                         "e">
-<!ENTITY ScreenName.label                               "Nome a Mostrar">
-<!ENTITY ScreenName.accesskey                           "M">
-<!ENTITY Company.label                                  "Empresa">
-<!ENTITY Company.accesskey                              "m">
-<!ENTITY NickName.label                                 "Alcunha">
-<!ENTITY NickName.accesskey                             "A">
-<!ENTITY SecondEmail.label                              "Correio Electrónico alternativo">
-<!ENTITY SecondEmail.accesskey                          "r">
-<!ENTITY Department.label                               "Departamento">
-<!ENTITY Department.accesskey                           "r">
-<!ENTITY JobTitle.label                                 "Cargo">
-<!ENTITY JobTitle.accesskey                             "C">
-<!ENTITY CellularNumber.label                           "Telemóvel">
-<!ENTITY CellularNumber.accesskey                       "v">
-<!ENTITY PagerNumber.label                              "Pager">
-<!ENTITY PagerNumber.accesskey                          "p">
-<!ENTITY FaxNumber.label                                "Fax">
-<!ENTITY FaxNumber.accesskey                            "f">
-<!ENTITY HomePhone.label                                "Telefone Casa">
-<!ENTITY HomePhone.accesskey                            "l">
-<!ENTITY WorkPhone.label                                "Telefone Trabalho">
-<!ENTITY WorkPhone.accesskey                            "a">
-<!ENTITY sortAscending.label                            "Ordem Crescente">
-<!ENTITY sortAscending.accesskey                        "O">
-<!ENTITY sortDescending.label                           "Ordem Decrescente">
-<!ENTITY sortDescending.accesskey                       "r">
-<!ENTITY _PhoneticName.label                            "Nome Fonético">
-<!ENTITY _PhoneticName.accesskey                        "F">
 
+<!ENTITY GeneratedName.label "Nome">
+<!ENTITY GeneratedName.accesskey "N">
+<!ENTITY PrimaryEmail.label "Correio Electrónico">
+<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey "E">
+<!ENTITY ScreenName.label "Nome a Mostrar">
+<!ENTITY ScreenName.accesskey "M">
+<!ENTITY Company.label "Empresa">
+<!ENTITY Company.accesskey "m">
+<!ENTITY NickName.label "Alcunha">
+<!ENTITY NickName.accesskey "a">
+<!ENTITY SecondEmail.label "Correio Electrónico alternativo">
+<!ENTITY SecondEmail.accesskey "r">
+<!ENTITY Department.label "Departamento">
+<!ENTITY Department.accesskey "r">
+<!ENTITY JobTitle.label "Cargo">
+<!ENTITY JobTitle.accesskey "C">
+<!ENTITY CellularNumber.label "Telemóvel">
+<!ENTITY CellularNumber.accesskey "V">
+<!ENTITY PagerNumber.label "Pager">
+<!ENTITY PagerNumber.accesskey "P">
+<!ENTITY FaxNumber.label "Fax">
+<!ENTITY FaxNumber.accesskey "F">
+<!ENTITY HomePhone.label "Telefone Casa">
+<!ENTITY HomePhone.accesskey "L">
+<!ENTITY WorkPhone.label "Telefone Trabalho">
+<!ENTITY WorkPhone.accesskey "A">
+<!ENTITY sortAscending.label "Ordem Crescente">
+<!ENTITY sortAscending.accesskey "O">
+<!ENTITY sortDescending.label "Ordem Decrescente">
+<!ENTITY sortDescending.accesskey "R">
+<!ENTITY _PhoneticName.label "Nome Fonético">
+<!ENTITY _PhoneticName.accesskey "f">
 <!-- Card Summary Pane -->
 <!-- Box Headings -->
-<!ENTITY contact.heading                                "Contacto">
-<!ENTITY home.heading                                   "Casa">
-<!ENTITY other.heading                                  "Outro">
-<!ENTITY phone.heading                                  "Telefone">
-<!ENTITY work.heading                                   "Trabalho">
+
+<!ENTITY contact.heading "Contacto">
+<!ENTITY home.heading "Casa">
+<!ENTITY other.heading "Outro">
+<!ENTITY phone.heading "Telefone">
+<!ENTITY work.heading "Trabalho">
 <!-- Special Box Headings, for mailing lists -->
-<!ENTITY description.heading                            "Descrição">
-<!ENTITY addresses.heading                              "Endereços">
+<!ENTITY description.heading "Descrição">
+<!ENTITY addresses.heading "Endereços">
 <!-- For Map It! -->
-<!ENTITY mapItButton.label                              "Mapa">
-<!ENTITY mapIt.tooltip                                  "Mostrar um mapa desta morada através da Web">
-
+<!ENTITY mapItButton.label "Mapa">
+<!ENTITY mapIt.tooltip "Mostrar um mapa desta morada através da Web">
 <!-- Status Bar -->
-<!ENTITY statusText.label "">
 
+<!ENTITY statusText.label "">
 <!--  Mac OS X Window Menu -->
+
 <!ENTITY windowMenu.label "Janela">
 <!ENTITY minimizeWindow.label "Minimizar">
 <!ENTITY minimizeWindow.key "M">
 <!ENTITY bringAllToFront.label "Trazer tudo para frente">
 <!ENTITY zoomWindow.label "Zoom">
--- a/mail/chrome/messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd
@@ -1,3 +1,3 @@
 <!-- Labels -->
-<!ENTITY chooseAddressBook.label         "Adicionar a: ">
-<!ENTITY chooseAddressBook.accesskey     "A">
+<!ENTITY chooseAddressBook.label "Adicionar a: ">
+<!ENTITY chooseAddressBook.accesskey "a">
--- a/mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd
@@ -29,40 +29,40 @@
    - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
    - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
    - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
-<!ENTITY GeneratedName.label                   "Nome">
-<!ENTITY GeneratedName.accesskey               "N">
-<!ENTITY PrimaryEmail.label                    "Correio Electrónico">
-<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey                "E">
-<!ENTITY Company.label                         "Empresa">
-<!ENTITY Company.accesskey                     "m">
-<!ENTITY _PhoneticName.label                   "Nome Fonético">
-<!ENTITY _PhoneticName.accesskey               "F">
-<!ENTITY NickName.label                        "Alcunha">
-<!ENTITY NickName.accesskey                    "A">
-<!ENTITY SecondEmail.label                     "Correio Electrónico alternativo">
-<!ENTITY SecondEmail.accesskey                 "r">
-<!ENTITY Department.label                      "Departamento">
-<!ENTITY Department.accesskey                  "r">
-<!ENTITY JobTitle.label                        "Cargo">
-<!ENTITY JobTitle.accesskey                    "C">
-<!ENTITY CellularNumber.label                  "Telemóvel">
-<!ENTITY CellularNumber.accesskey              "v">
-<!ENTITY PagerNumber.label                     "Pager">
-<!ENTITY PagerNumber.accesskey                 "P">
-<!ENTITY FaxNumber.label                       "Fax">
-<!ENTITY FaxNumber.accesskey                   "F">
-<!ENTITY HomePhone.label                       "Telefone Casa">
-<!ENTITY HomePhone.accesskey                   "l">
-<!ENTITY WorkPhone.label                       "Telefone Trabalho">
-<!ENTITY WorkPhone.accesskey                   "a">
-<!ENTITY ScreenName.label                      "Nome a Mostrar">
-<!ENTITY ScreenName.accesskey                  "M">
-<!ENTITY sortAscending.label                   "Ordem Crescente">
-<!ENTITY sortAscending.accesskey               "O">
-<!ENTITY sortDescending.label                  "Ordem Decrescente">
-<!ENTITY sortDescending.accesskey              "r">
+<!ENTITY GeneratedName.label "Nome">
+<!ENTITY GeneratedName.accesskey "N">
+<!ENTITY PrimaryEmail.label "Correio Electrónico">
+<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey "E">
+<!ENTITY Company.label "Empresa">
+<!ENTITY Company.accesskey "m">
+<!ENTITY _PhoneticName.label "Nome Fonético">
+<!ENTITY _PhoneticName.accesskey "f">
+<!ENTITY NickName.label "Alcunha">
+<!ENTITY NickName.accesskey "a">
+<!ENTITY SecondEmail.label "Correio Electrónico alternativo">
+<!ENTITY SecondEmail.accesskey "r">
+<!ENTITY Department.label "Departamento">
+<!ENTITY Department.accesskey "r">
+<!ENTITY JobTitle.label "Cargo">
+<!ENTITY JobTitle.accesskey "C">
+<!ENTITY CellularNumber.label "Telemóvel">
+<!ENTITY CellularNumber.accesskey "V">
+<!ENTITY PagerNumber.label "Pager">
+<!ENTITY PagerNumber.accesskey "P">
+<!ENTITY FaxNumber.label "Fax">
+<!ENTITY FaxNumber.accesskey "F">
+<!ENTITY HomePhone.label "Telefone Casa">
+<!ENTITY HomePhone.accesskey "L">
+<!ENTITY WorkPhone.label "Telefone Trabalho">
+<!ENTITY WorkPhone.accesskey "A">
+<!ENTITY ScreenName.label "Nome a Mostrar">
+<!ENTITY ScreenName.accesskey "M">
+<!ENTITY sortAscending.label "Ordem Crescente">
+<!ENTITY sortAscending.accesskey "O">
+<!ENTITY sortDescending.label "Ordem Decrescente">
+<!ENTITY sortDescending.accesskey "R">
--- a/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties
@@ -37,19 +37,19 @@
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
 #
 # The following are used by the Mailing list dialog
 #
 emptyListName=Tem que dar um nome à lista.
 lastFirstFormat=%S, %S
-firstLastFormat=%S %S  
+firstLastFormat=%S %S
 
-newCardTitle=Novo cartão 
+newCardTitle=Novo cartão
 # %S will be the card's display name
 newCardTitleWithDisplayName=Novo contacto para %S
 editCardTitle=Editar contacto
 # %S will be the card's display name
 editCardTitleWithDisplayName=Editar contacto para %S
 # don't translate vCard
 editVCardTitle=Editar vCard
 # %S will be the card's display name, don't translate vCard
@@ -82,42 +82,50 @@ propertySecondaryEmail=Correio Electrónico alternativo
 propertyScreenName=Nome a mostrar
 propertyNickname=Alcunha
 propertyDisplayName=Mostrar Nome
 propertyWork=Trabalho
 propertyHome=Casa
 propertyFax=Fax
 propertyCellular=Telemóvel
 propertyPager=Pager
+propertyBirthday=Birthday
 propertyCustom1=Personalização 1
 propertyCustom2=Personalização 2
 propertyCustom3=Personalização 3
 propertyCustom4=Personalização 4
 
+## LOCALIZATION NOTE (dateformat)
+## Only used if the year isn't present and should be in the format used by Date.toLocaleFormat
+## see http://developer.mozilla.org/en/Core_JavaScript_1.5_Reference/Global_Objects/Date/toLocaleFormat
+## %B is the month's localized name and %e is the day of the month [1-31]
+## Separators (a space, dash, etc.) can be used
+dateformat=%B %e
+
 ## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateAndZip): 
 ## %1$S is city, %2$S is state, %3$S is zip
 cityAndStateAndZip=%1$S, %2$S %3$S
 ## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateNoZip): 
 ## %1$S is city, %2$S is state
 cityAndStateNoZip=%1$S, %2$S
 ## LOCALIZATION NOTE (cityOrStateAndZip): 
 ## %1$S is city or state, %2$S is zip
 cityOrStateAndZip=%1$S %2$S
 
 cityStateSeparator=,
 stateZipSeparator=
 
 prefixTo=Para
 prefixCc=Cc
 prefixBcc=Bcc
-emptyEmailCard=Por favor elimine os contactos sem endereço de correio electrónico: 
+emptyEmailCard=Por favor elimine os contactos sem endereço de correio electrónico:
 addressBook=Livro de Endereços
 
 # mailnews.js
-ldap_2.servers.pab.description=Livro de Endereços Pessoal 
+ldap_2.servers.pab.description=Livro de Endereços Pessoal
 ldap_2.servers.history.description=Endereços apanhados
 ## LOCALIZATION NOTE (ldap_2.servers.osx.description is only used on Mac OS X)
 ldap_2.servers.osx.description=Livro de Endereços do Mac OS X
 
 # status bar stuff
 ## LOCALIZATION NOTE (totalCardStatus): 
 ## %1$S is address book name, %2$S is card count
 totalCardStatus=Total de Cartões em %1$S: %2$S
@@ -127,17 +135,16 @@ matchFound=1 resultado encontrado
 matchesFound=%S resultados encontrados
 
 cardsCopied=%S cartões copiados
 cardCopied=1 cartão copiado
 cardsMoved=%S cartões movidos
 cardMoved=1 cartão movido
 
 # LDAP directory stuff
-directoriesListItemNone=Nenhum
 invalidName=Por favor escreva um nome válido.
 invalidHostname=Por favor escreva um Nome de Servidor válido.
 invalidPortNumber=Por favor escreva um número de porta válido.
 invalidResults=Por favor escreva um número válido no campo de resultados.
 abReplicationOfflineWarning=Tem de estar ligado para efectuar uma replicação LDAP.
 abReplicationSaveSettings=As configurações têm de ser guardadas antes de transferir uma Directoria.
 
 # For importing / exporting
--- a/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
@@ -60,20 +60,20 @@ 3=Problema de comunicação com servidor LDAP
 ## @name ERR_STATE_SEARCHING
 ## @loc none
 4=Problema de pesquisa com servidor LDAP
 
 
 # The format of the alert dialog itself
 #
 ## @name ALERT_FORMAT
-## @loc None of %1$S, %2$S, %3$S, and %4$S should be localized.  %1$S is the 
-##      ERROR_CODE string below, %2$S is the error code itself, %3$S is an
-##      LDAP SDK error message from chrome://mozldap/locale/ldap.properties,
-##      and %4$S is a hint relating to that specific error, found in this file.
+## @loc None of %1$S, %2$S and %3$S should be localized. 
+##      %1$S is the error code itself, %2$S is an LDAP SDK error message from
+##      chrome://mozldap/locale/ldap.properties, and %3$S is a hint relating
+##      to that specific error, found in this file.
 errorAlertFormat=Código de erro %1$S: %2$S\n\n %3$S
 
 ## The following errors are for error codes other than LDAP-specific ones.
 ## Someday mozilla will actually have a system for mapping nsresults to
 ## error strings that's actually widely used, unlike nsIErrorService.  But
 ## until it does, these strings live here...
 
 ## @name HOST_NOT_FOUND
--- a/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd
@@ -30,46 +30,46 @@
  use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
  decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
  and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
  the provisions above, a recipient may use your version of this file under
  the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 
  ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
-<!ENTITY newDirectoryTitle.label           "Directoria das Propriedades do Servidor">
-<!ENTITY directoryName.label               "Nome: ">
-<!ENTITY directoryName.accesskey           "N">
-<!ENTITY directoryHostname.label           "Nome do Servidor: ">
-<!ENTITY directoryHostname.accesskey       "S">
-<!ENTITY directoryBaseDN.label             "Base DN: ">
-<!ENTITY directoryBaseDN.accesskey         "B">
-<!ENTITY findButton.label                  "Procurar">
-<!ENTITY findButton.accesskey              "o">
-<!ENTITY directorySecure.label             "Usar ligação segura (SSL)">
-<!ENTITY directorySecure.accesskey         "U">
-<!ENTITY directoryLogin.label              "Bind DN: ">
-<!ENTITY directoryLogin.accesskey          "i">
-<!ENTITY advancedOptionsButton.label       "Opções Avançadas">
-<!ENTITY advancedOptionsButton.accesskey   "a">
-<!ENTITY General.tab                       "Geral">
-<!ENTITY Offline.tab                       "Modo Desligado">
-<!ENTITY Advanced.tab                      "Avançadas">
-<!ENTITY advancedOptionsTitle.label        "Opções Avançadas">
-<!ENTITY portNumber.label                  "Número da porta: ">
-<!ENTITY portNumber.accesskey              "m">
-<!ENTITY searchFilter.label                "Procurar Filtro: ">
-<!ENTITY searchFilter.accesskey            "P">
-<!ENTITY scope.label                       "Scope: ">
-<!ENTITY scope.accesskey                   "c">
-<!ENTITY scopeOneLevel.label               "Um nível">
-<!ENTITY scopeOneLevel.accesskey           "v">
-<!ENTITY scopeSubtree.label                "Subtree">
-<!ENTITY scopeSubtree.accesskey            "S">
-<!ENTITY return.label                      "Não retornar mais do que">
-<!ENTITY return.accesskey                  "r">
-<!ENTITY results.label                     "resultados">
-<!ENTITY offlineText.label                 "Pode fazer a transferência de uma cópia desta directoria para que esteja disponível quando trabalhar no modo desligado.">
+<!ENTITY newDirectoryTitle.label "Directoria das Propriedades do Servidor">
+<!ENTITY directoryName.label "Nome: ">
+<!ENTITY directoryName.accesskey "n">
+<!ENTITY directoryHostname.label "Nome do Servidor: ">
+<!ENTITY directoryHostname.accesskey "s">
+<!ENTITY directoryBaseDN.label "Base DN: ">
+<!ENTITY directoryBaseDN.accesskey "b">
+<!ENTITY findButton.label "Procurar">
+<!ENTITY findButton.accesskey "o">
+<!ENTITY directorySecure.label "Usar ligação segura (SSL)">
+<!ENTITY directorySecure.accesskey "U">
+<!ENTITY directoryLogin.label "Bind DN: ">
+<!ENTITY directoryLogin.accesskey "i">
+<!ENTITY advancedOptionsButton.label "Opções Avançadas">
+<!ENTITY advancedOptionsButton.accesskey "a">
+<!ENTITY General.tab "Geral">
+<!ENTITY Offline.tab "Modo Desligado">
+<!ENTITY Advanced.tab "Avançadas">
+<!ENTITY advancedOptionsTitle.label "Opções Avançadas">
+<!ENTITY portNumber.label "Número da porta: ">
+<!ENTITY portNumber.accesskey "m">
+<!ENTITY searchFilter.label "Procurar Filtro: ">
+<!ENTITY searchFilter.accesskey "p">
+<!ENTITY scope.label "Scope: ">
+<!ENTITY scope.accesskey "c">
+<!ENTITY scopeOneLevel.label "Um nível">
+<!ENTITY scopeOneLevel.accesskey "V">
+<!ENTITY scopeSubtree.label "Subtree">
+<!ENTITY scopeSubtree.accesskey "S">
+<!ENTITY return.label "Não retornar mais do que">
+<!ENTITY return.accesskey "r">
+<!ENTITY results.label "resultados">
+<!ENTITY offlineText.label "Pode fazer a transferência de uma cópia desta directoria para que esteja disponível quando trabalhar no modo desligado.">
 <!-- Localization note: this is here because the width of the dialog 
      is determined by the width of the base DN box; and that is likely
      to vary somewhat with the language.
 -->
-<!ENTITY newDirectoryWidth                 "40em">
+<!ENTITY newDirectoryWidth "40em">
--- a/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd
@@ -29,25 +29,25 @@
  under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
  use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
  decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
  and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
  the provisions above, a recipient may use your version of this file under
  the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 
  ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (window.title) : do not translate "LDAP" in below line -->
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (window.title) : do not translate "LDAP" in below line -->
-<!ENTITY pref.ldap.window.title    "Servidores de Directoria LDAP">
-<!ENTITY directory.label           "Adicionar Directoria">
+<!ENTITY pref.ldap.window.title "Servidores de Directoria LDAP">
+<!ENTITY directory.label "Adicionar Directoria">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
-<!ENTITY directories.label         "Servidor de Directoria LDAP:">
+<!ENTITY directories.label "Servidor de Directoria LDAP:">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (directoriesText.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
-<!ENTITY directoriesText.label     "Seleccione um  Servidor de Directoria LDAP:">
+<!ENTITY directoriesText.label "Seleccione um  Servidor de Directoria LDAP:">
 <!ENTITY directoriesText.accesskey "S">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (autocomplete.title) : do not translate "LDAP" in below line -->
-<!ENTITY autocomplete.title        "Servidor de Directoria LDAP">
-<!ENTITY addDirectory.label        "Adicionar">
-<!ENTITY addDirectory.accesskey    "A">
-<!ENTITY editDirectory.label       "Editar">
-<!ENTITY editDirectory.accesskey   "E">
-<!ENTITY deleteDirectory.label     "Eliminar">
+<!ENTITY autocomplete.title "Servidor de Directoria LDAP">
+<!ENTITY addDirectory.label "Adicionar">
+<!ENTITY addDirectory.accesskey "a">
+<!ENTITY editDirectory.label "Editar">
+<!ENTITY editDirectory.accesskey "e">
+<!ENTITY deleteDirectory.label "Eliminar">
 <!ENTITY deleteDirectory.accesskey "l">
--- a/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd
@@ -1,32 +1,33 @@
 <!-- extracted from am-addressing.xul -->
 
-<!ENTITY addressing.label          "Endereçamento e Composição">
+<!ENTITY addressing.label "Endereçamento e Composição">
 <!ENTITY addressingGroupTitle.label "Endereçamento">
-<!ENTITY addressingText.label      "Ao procurar por endereços:">
+<!ENTITY addressingText.label "Ao procurar por endereços:">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (override.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
-<!ENTITY useGlobal.label           "Usar as preferências do meu servidor global LDAP para esta conta">
-<!ENTITY useGlobal.accesskey       "s">
-<!ENTITY editDirectories.label     "Editar Directorias...">
+<!ENTITY useGlobal.label "Usar as preferências do meu servidor global LDAP para esta conta">
+<!ENTITY useGlobal.accesskey "S">
+<!ENTITY editDirectories.label "Editar Directorias...">
 <!ENTITY editDirectories.accesskey "E">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
-<!ENTITY directories.label         "Usar um servidor LDAP diferente:">
-<!ENTITY directories.accesskey     "r">
+<!ENTITY directories.label "Usar um servidor LDAP diferente:">
+<!ENTITY directories.accesskey "r">
+<!ENTITY directoriesNone.label "None">
+<!-- am-addressing.xul -->
 
-<!-- am-addressing.xul -->
 
 <!ENTITY compositionGroupTitle.label "Composição">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (useHtml.label) : do not translate "html" in below line -->
-<!ENTITY useHtml.label                        "Compor mensagens no formato HTML">
-<!ENTITY useHtml.accesskey                    "C">
-<!ENTITY autoQuote.label                      "Citar automaticamente a mensagem original ao responder">
-<!ENTITY autoQuote.accesskey                  "a">
+<!ENTITY useHtml.label "Compor mensagens no formato HTML">
+<!ENTITY useHtml.accesskey "C">
+<!ENTITY autoQuote.label "Citar automaticamente a mensagem original ao responder">
+<!ENTITY autoQuote.accesskey "a">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (then.label): This will concatenate with the 4 strings that follow. -->
-<!ENTITY then.label                           "Então,">
-<!ENTITY then.accesskey                       "E">
-<!ENTITY aboveQuote.label                     "iniciar a minha resposta acima da citação">
-<!ENTITY belowQuote.label                     "iniciar a minha resposta abaixo da citação">
-<!ENTITY selectAndQuote.label                 "seleccione a citação">
-<!ENTITY place.label                          "e coloque a minha assinatura">
-<!ENTITY place.accesskey                      "c">
-<!ENTITY belowText.label                      "abaixo da citação (recomendado)">
-<!ENTITY aboveText.label                      "abaixo da resposta (acima da citação)">
\ No newline at end of file
+<!ENTITY then.label "Então,">
+<!ENTITY then.accesskey "E">
+<!ENTITY aboveQuote.label "iniciar a minha resposta acima da citação">
+<!ENTITY belowQuote.label "iniciar a minha resposta abaixo da citação">
+<!ENTITY selectAndQuote.label "seleccione a citação">
+<!ENTITY place.label "e coloque a minha assinatura">
+<!ENTITY place.accesskey "c">
+<!ENTITY belowText.label "abaixo da citação (recomendado)">
+<!ENTITY aboveText.label "abaixo da resposta (acima da citação)">
--- a/mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd
@@ -1,23 +1,23 @@
 <!-- extracted from am-advanced.xul -->
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE (smtpServer.label): do not translate "SMTP" in below line -->
-<!ENTITY smtpServer.label "Configurações do Servidor de envio (SMTP)">
 
+<!ENTITY smtpServer.label "Configurações do Servidor de envio (SMTP)">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (smtpDesc.label): do not translate "SMTP" in below line -->
+
 <!ENTITY smtpDesc.label "Apesar de poder especificar mais do que um servidor de envio (SMTP), isto é apenas recomendado para utilizadores experientes . Configurar múltiplos servidores SMTP pode causar erros ao enviar mensagens.">
 
-<!ENTITY smtpListAdd.label  "Adicionar...">
-<!ENTITY smtpListAdd.accesskey  "A">
+<!ENTITY smtpListAdd.label "Adicionar...">
+<!ENTITY smtpListAdd.accesskey "a">
 <!ENTITY smtpListEdit.label "Editar...">
-<!ENTITY smtpListEdit.accesskey "e">
+<!ENTITY smtpListEdit.accesskey "E">
 <!ENTITY smtpListDelete.label "Apagar">
 <!ENTITY smtpListDelete.accesskey "g">
 <!ENTITY smtpListSetDefault.label "Configurar como">
 <!ENTITY smtpListSetDefault.accesskey "f">
 
 <!ENTITY serverDescription.label "Descrição: ">
 <!ENTITY serverName.label "Nome do Servidor: ">
 <!ENTITY serverPort.label "Porta: ">
-<!ENTITY userName.label   "Nome do Utilizador: ">
-<!ENTITY useSecureConnection.label   "Ligação Segura: ">
-<!ENTITY useSecureAuthentication.label   "Autenticação Segura: ">
+<!ENTITY userName.label "Nome do Utilizador: ">
+<!ENTITY useSecureConnection.label "Ligação Segura: ">
+<!ENTITY useSecureAuthentication.label "Autenticação Segura: ">
--- a/mail/chrome/messenger/am-copies.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-copies.dtd
@@ -12,17 +12,17 @@
 <!ENTITY bccAddress.accesskey "B">
 <!ENTITY specialFolderTitle.label "Pastas Especiais">
 <!ENTITY draftMailFolder.label "Manter os rascunhos em:">
 <!ENTITY templateMailFolder.label "Manter os papéis de carta em:">
 <!ENTITY saveMessageDlg.label "Mostrar diálogo de confirmação quando as mensagens são guardadas">
 <!ENTITY saveMessageDlg.accesskey "s">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (sentFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 -->
 <!ENTITY sentFolderOn.label "Pasta &quot;Enviados&quot; em:">
-<!ENTITY sentFolderOn.accesskey "a">
+<!ENTITY sentFolderOn.accesskey "A">
 <!ENTITY sentInOtherFolder.label "Outro:">
 <!ENTITY sentInOtherFolder.accesskey "O">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (draftsFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 -->
 <!ENTITY draftsFolderOn.label "Pasta &quot;Rascunhos&quot; em:">
 <!ENTITY draftsFolderOn.accesskey "R">
 <!ENTITY draftInOtherFolder.label "Outro:">
 <!ENTITY draftInOtherFolder.accesskey "t">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (templatesFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 -->
--- a/mail/chrome/messenger/am-dsn.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-dsn.dtd
@@ -1,16 +1,16 @@
-<!ENTITY pane.title                 "Relatório de Entrega">
-<!ENTITY useGlobalPrefs.label       "Usar as minhas definições gerais de relatórios para esta conta">
-<!ENTITY useGlobalPrefs.accesskey   "U">
-<!ENTITY useCustomPrefs.label       "Personalizar o relatório de entrega para esta conta">
-<!ENTITY useCustomPrefs.accesskey   "z">
-<!ENTITY requestAlways.label        "Ao enviar mensagens, pedir sempre um relatório de entrega">
-<!ENTITY requestAlways.accesskey    "A">
-<!ENTITY optionTitle.label          "Pedir relatório para:">
-<!ENTITY requestOnSucess.label      "Sucesso na entrega">
-<!ENTITY requestOnSucess.accesskey  "S">
-<!ENTITY requestOnFailure.label     "Falha na entrega">
+<!ENTITY pane.title "Relatório de Entrega">
+<!ENTITY useGlobalPrefs.label "Usar as minhas definições gerais de relatórios para esta conta">
+<!ENTITY useGlobalPrefs.accesskey "U">
+<!ENTITY useCustomPrefs.label "Personalizar o relatório de entrega para esta conta">
+<!ENTITY useCustomPrefs.accesskey "Z">
+<!ENTITY requestAlways.label "Ao enviar mensagens, pedir sempre um relatório de entrega">
+<!ENTITY requestAlways.accesskey "A">
+<!ENTITY optionTitle.label "Pedir relatório para:">
+<!ENTITY requestOnSucess.label "Sucesso na entrega">
+<!ENTITY requestOnSucess.accesskey "S">
+<!ENTITY requestOnFailure.label "Falha na entrega">
 <!ENTITY requestOnFailure.accesskey "F">
-<!ENTITY requestOnDelay.label       "Atraso na entrega">
-<!ENTITY requestOnDelay.accesskey   "s">
-<!ENTITY requestNever.label         "Nunca receber relatório de entrega">
-<!ENTITY requestNever.accesskey     "N">
+<!ENTITY requestOnDelay.label "Atraso na entrega">
+<!ENTITY requestOnDelay.accesskey "S">
+<!ENTITY requestNever.label "Nunca receber relatório de entrega">
+<!ENTITY requestNever.accesskey "N">
--- a/mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd
@@ -1,8 +1,8 @@
 <!ENTITY identitiesListTitle.label "Identidades Associadas a esta Conta">
 <!ENTITY identitiesListDesc.label "Suporte a Múltiplas identidades">
-<!ENTITY identitiesListAdd.label  "Adicionar...">
-<!ENTITY identitiesListAdd.accesskey  "A">
+<!ENTITY identitiesListAdd.label "Adicionar...">
+<!ENTITY identitiesListAdd.accesskey "A">
 <!ENTITY identitiesListEdit.label "Editar...">
 <!ENTITY identitiesListEdit.accesskey "E">
 <!ENTITY identitiesListDelete.label "Eliminar">
-<!ENTITY identitiesListDelete.accesskey "l">
+<!ENTITY identitiesListDelete.accesskey "L">
--- a/mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd
@@ -1,6 +1,6 @@
 <!ENTITY identityTitle.label "Identificar Definições">
 <!ENTITY identityListDesc.label "Configurar as opções para esta identidade:">
 
-<!ENTITY settingsTab.label       "Definições">
+<!ENTITY settingsTab.label "Definições">
 <!ENTITY copiesFoldersTab.label "Cópias e Pastas">
-<!ENTITY addressingTab.label    "Endereçamento e Composição">
+<!ENTITY addressingTab.label "Endereçamento e Composição">
--- a/mail/chrome/messenger/am-junk.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-junk.dtd
@@ -1,19 +1,19 @@
 <!ENTITY junkSettings.label "Configurações do Lixo Electrónico">
 <!ENTITY trainingWarning.label "Se activado, tem primeiro de treinar o &brandShortName; para identificar o lixo electrónico utilizando o botão lixo na barra de ferramentas para marcar a mensagem como sendo lixo ou não. tem de identificar as mensagens como sendo lixo ou não.">
 <!ENTITY level.label "Activar os controlos de lixo adaptativos para esta conta">
 <!ENTITY level.accesskey "A">
 
 <!ENTITY move.label "Mover as novas mensagens de lixo electrónico para:">
 <!ENTITY move.accesskey "M">
 <!ENTITY junkFolderOn.label "A Pasta &quot;Lixo&quot; em:">
-<!ENTITY junkFolderOn.accesskey "x">
+<!ENTITY junkFolderOn.accesskey "X">
 <!ENTITY otherFolder.label "Outro:">
-<!ENTITY otherFolder.accesskey "r">
+<!ENTITY otherFolder.accesskey "R">
 <!ENTITY purge1.label "Apagar automaticamente o lixo electrónico com mais de">
 <!ENTITY purge1.accesskey "g">
 <!ENTITY purge2.label "dias">
 
 <!ENTITY whitelist.label "Não marcar a mensagem como lixo electrónico se o remetente estiver no: ">
 <!ENTITY whitelist.accesskey "N">
 
 <!ENTITY ispHeaders.label "Confiar nos cabeçalhos de lixo electrónico do: ">
--- a/mail/chrome/messenger/am-main.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-main.dtd
@@ -1,34 +1,34 @@
 <!-- extracted from am-main.xul -->
 
 <!ENTITY accountTitle.label "Configuração de Conta">
 <!ENTITY accountName.label "Nome da Conta:">
-<!ENTITY accountName.accesskey "n">
+<!ENTITY accountName.accesskey "N">
 <!ENTITY accountNameDesc.label "O nome da conta é usado para identificar cada conta">
 <!ENTITY identityTitle.label "Identidade Pré-Definida">
 <!ENTITY identityDesc.label "Cada conta tem uma identidade, que é a informação que as outras pessoas vêem quando lêem as suas mensagens.">
 <!ENTITY name.label "O seu Nome:">
 <!ENTITY name.accesskey "N">
 <!ENTITY email.label "Endereço de Correio Electrónico:">
 <!ENTITY email.accesskey "E">
 <!ENTITY replyTo.label "Responder ao Endereço:">
-<!ENTITY replyTo.accesskey "R">
+<!ENTITY replyTo.accesskey "r">
 <!ENTITY organization.label "Organização:">
 <!ENTITY organization.accesskey "O">
 <!ENTITY signature.label "Anexar esta assinatura:">
 <!ENTITY signature.accesskey "t">
 <!ENTITY edit.label "Editar...">
 <!ENTITY choose.label "Escolher...">
-<!ENTITY choose.accesskey "l">
+<!ENTITY choose.accesskey "L">
 <!ENTITY editVCard.label "Editar Cartão...">
 <!ENTITY editVCard.accesskey "d">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (attachVCard.label) : do not translate "vCard" in below line -->
 <!ENTITY attachVCard.label "Anexar o meu vCard à mensagem">
 <!ENTITY attachVCard.accesskey "u">
 
 <!ENTITY manageIdentities.label "Gerir Identidades...">
-<!ENTITY manageIdentities.accesskey "i">
-
+<!ENTITY manageIdentities.accesskey "I">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (smtpName.label) : do not translate "SMTP" in below line -->
+
 <!ENTITY smtpName.label "Servidor de Envio (SMTP):">
-<!ENTITY smtpName.accesskey "S">
+<!ENTITY smtpName.accesskey "s">
 <!ENTITY smtpDefaultServer.label "Usar servidor pré-definido">
--- a/mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd
@@ -1,27 +1,27 @@
-<!ENTITY pane.title                   "Recibos de Leitura">
-<!ENTITY useGlobalPrefs.label         "Usar as minhas preferências gerais para os recibos de leitura para esta conta">
-<!ENTITY useGlobalPrefs.accesskey     "a">
-<!ENTITY useCustomPrefs.label         "Personalizar recibos de leitura para esta conta">
-<!ENTITY useCustomPrefs.accesskey     "P">
-<!ENTITY requestReceipt.label         "Ao enviar mensagens, pedir sempre um recibo de leitura">
-<!ENTITY requestReceipt.accesskey     "o">
-<!ENTITY receiptArrive.label          "Quando chega um recibo:">
-<!ENTITY leaveIt.label                "Deixar na caixa de entrada">
-<!ENTITY leaveIt.accesskey            "D">
+<!ENTITY pane.title "Recibos de Leitura">
+<!ENTITY useGlobalPrefs.label "Usar as minhas preferências gerais para os recibos de leitura para esta conta">
+<!ENTITY useGlobalPrefs.accesskey "A">
+<!ENTITY useCustomPrefs.label "Personalizar recibos de leitura para esta conta">
+<!ENTITY useCustomPrefs.accesskey "P">
+<!ENTITY requestReceipt.label "Ao enviar mensagens, pedir sempre um recibo de leitura">
+<!ENTITY requestReceipt.accesskey "O">
+<!ENTITY receiptArrive.label "Quando chega um recibo:">
+<!ENTITY leaveIt.label "Deixar na caixa de entrada">
+<!ENTITY leaveIt.accesskey "D">
 <!-- LOCALIZATION NOTE moveToSent.label Translate: 'Sent' according to Netscape glossary -->
-<!ENTITY moveToSent.label             "Mover para a minha pasta &quot;Enviados&quot;">
-<!ENTITY moveToSent.accesskey         "v">
-<!ENTITY requestMDN.label             "Quando recebo um pedido de um recibo de leitura:">
-<!ENTITY returnSome.label             "Permitir Recibos de Leitura para algumas mensagens">
-<!ENTITY returnSome.accesskey         "r">
-<!ENTITY never.label                  "Nunca enviar um recibo de leitura">
-<!ENTITY never.accesskey              "N">
-<!ENTITY notInToCc.label              "Se eu não estiver no campo Para ou Cc da mensagem:">
-<!ENTITY notInToCc.accesskey          "u">
-<!ENTITY outsideDomain.label          "Se o remetente está fora do meu domínio:">
-<!ENTITY outsideDomain.accesskey      "m">
-<!ENTITY otherCases.label             "Nos outros casos:">
-<!ENTITY otherCases.accesskey         "o">
-<!ENTITY askMe.label                  "Perguntar-me">
-<!ENTITY alwaysSend.label             "Enviar sempre">
-<!ENTITY neverSend.label              "Nunca Enviar">
\ No newline at end of file
+<!ENTITY moveToSent.label "Mover para a minha pasta &quot;Enviados&quot;">
+<!ENTITY moveToSent.accesskey "V">
+<!ENTITY requestMDN.label "Quando recebo um pedido de um recibo de leitura:">
+<!ENTITY returnSome.label "Permitir Recibos de Leitura para algumas mensagens">
+<!ENTITY returnSome.accesskey "r">
+<!ENTITY never.label "Nunca enviar um recibo de leitura">
+<!ENTITY never.accesskey "N">
+<!ENTITY notInToCc.label "Se eu não estiver no campo Para ou Cc da mensagem:">
+<!ENTITY notInToCc.accesskey "U">
+<!ENTITY outsideDomain.label "Se o remetente está fora do meu domínio:">
+<!ENTITY outsideDomain.accesskey "m">
+<!ENTITY otherCases.label "Nos outros casos:">
+<!ENTITY otherCases.accesskey "o">
+<!ENTITY askMe.label "Perguntar-me">
+<!ENTITY alwaysSend.label "Enviar sempre">
+<!ENTITY neverSend.label "Nunca Enviar">
--- a/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
@@ -1,34 +1,31 @@
 <!ENTITY doNotDownloadPop3Movemail.label "Para ter espaço em disco, não transferir:">
 <!ENTITY doNotDownload.label "Para ter espaço em disco, não transferir para usar no modo desligado:">
-<!ENTITY offlineNewFolder.label "Quando criar novas pastas, seleccioná-las para usar no modo desligado">
-<!ENTITY offlineNewFolder.accesskey "Q">
+<!ENTITY allFoldersOffline.label "Keep messages for this account on this computer">
+<!ENTITY allFoldersOffline.accesskey "o">
 <!ENTITY offlineNotDownload.label "Mensagens maiores que ">
 <!ENTITY offlineNotDownload.accesskey "M">
 <!ENTITY kb.label "KB">
 <!ENTITY days.label "dias">
 <!ENTITY daysOld.label "dias de idade">
 <!ENTITY message.label "mensagens">
 <!ENTITY nntpNotDownloadRead.label "Ler mensagens">
-<!ENTITY nntpNotDownloadRead.accesskey "L">
+<!ENTITY nntpNotDownloadRead.accesskey "l">
 <!ENTITY nntpDownloadMsg.label "Mais mensagens que">
 <!ENTITY nntpDownloadMsg.accesskey "e">
 <!ENTITY retentionCleanup.label "Para ganhar espaço em disco, as mensagens antigas podem ser permanentemente eliminadas">
 <!ENTITY retentionKeepMsg.label "Apagar mensagens com mais de">
 <!ENTITY retentionKeepMsg.accesskey "m">
 <!ENTITY retentionKeepAll.label "Não apagar nenhuma mensagem">
 <!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "g">
 <!ENTITY retentionKeepNew.label "Apagar todas menos as últimas">
 <!ENTITY retentionKeepNew.accesskey "l">
 <!ENTITY retentionKeepUnread.label "Apagar sempre todas as mensagens lidas">
-<!ENTITY retentionKeepUnread.accesskey "A">
+<!ENTITY retentionKeepUnread.accesskey "a">
 <!ENTITY nntpRemoveBody.label "Apenas se corpo da mensagem for menor que">
-<!ENTITY nntpRemoveBody.accesskey "p">
+<!ENTITY nntpRemoveBody.accesskey "P">
 <!ENTITY offlineSelectNntp.label "Seleccione grupos de discussão para usar no modo desligado...">
 <!ENTITY offlineSelectNntp.accesskey "S">
-<!ENTITY offlineSelectImap.label "Seleccione pastas para usar no modo desligado...">
-<!ENTITY offlineSelectImap.accesskey "S">
-<!ENTITY offlineDesc.label "Pode transferir as suas mensagens localmente para que elas estejam disponíveis quando trabalha no modo desligado.">
-<!ENTITY makeInboxMsgsAvailable.label "Permitir disponibilidade das mensagens na caixa de entrada quando no modo desligado">
-<!ENTITY makeInboxMsgsAvailable.accesskey "i">
-<!ENTITY offlineGroupTitle.label "Modo Desligado">
+<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.label "Advanced…">
+<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.accesskey "A">
+<!ENTITY syncGroupTitle.label "Message Synchronizing">
 <!ENTITY diskspaceGroupTitle.label "Espaço em Disco">
--- a/mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd
@@ -1,32 +1,33 @@
 <!ENTITY serverAdvanced.label "Configurações Avançadas da Conta">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (serverDirectory.label): DONT_TRANSLATE "IMAP" -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (imapAdvanced.label): Do not translate "IMAP" -->
 <!ENTITY imapAdvanced.label "Configurações Avançadas do servidor IMAP ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (serverDirectory.label): Do not translate "IMAP" -->
 <!ENTITY serverDirectory.label "Pasta do servidor IMAP:">
 <!ENTITY serverDirectory.accesskey "d">
 <!ENTITY usingSubscription.label "Mostrar apenas pastas subscritas">
 <!ENTITY usingSubscription.accesskey "r">
 <!ENTITY dualUseFolders.label "O servidor suporta pastas que contenham Sub-pastas e mensagens">
 <!ENTITY dualUseFolders.accesskey "p">
 <!ENTITY useIdle.label "Usar comando IDLE se o servidor o suportar">
 <!ENTITY useIdle.accesskey "I">
 <!ENTITY maximumConnectionsNumber.label "Número máximo de ligações para a cache">
-<!ENTITY maximumConnectionsNumber.accesskey "m">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (namespaceDesc.label): DONT_TRANSLATE "IMAP" -->
-<!ENTITY namespaceDesc.label "Estas configurações especificam os namespaces no seu servidor IMAP">
+<!ENTITY maximumConnectionsNumber.accesskey "M">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (namespaceDesc.label): Do not translate "IMAP" -->
+<!ENTITY namespaceDesc.label "These preferences specify the namespaces on your IMAP server">
 <!ENTITY personalNamespace.label "Namespace Pessoal:">
 <!ENTITY personalNamespace.accesskey "P">
 <!ENTITY publicNamespace.label "Pública (partilhada):">
 <!ENTITY publicNamespace.accesskey "b">
 <!ENTITY otherUsersNamespace.label "Outros Utilizadores:">
 <!ENTITY otherUsersNamespace.accesskey "O">
 <!ENTITY overrideNamespaces.label "Permitir ao servidor ultrapassar estes namespaces">
-<!ENTITY overrideNamespaces.accesskey "a">
-<!ENTITY pop3Desc.label "Quando transferir correio pop deste servidor, usar a pasta seguinte para novo correio:" >
+<!ENTITY overrideNamespaces.accesskey "A">
+<!ENTITY pop3Desc.label "Quando transferir correio pop deste servidor, usar a pasta seguinte para novo correio:">
 <!ENTITY folderStorage.label "Onde Guardar Correio">
 <!ENTITY globalInbox.label "Caixa de Entrada Geral (Conta das pastas Locais)">
 <!ENTITY globalInbox.accesskey "G">
 <!ENTITY accountDirectory.label "Caixa de Entrada para esta conta do Servidor">
 <!ENTITY accountDirectory.accesskey "S">
 <!ENTITY deferToServer.label "Caixa de Entrada para uma conta diferente do servidor">
 <!ENTITY deferToServer.accesskey "D">
 <!ENTITY deferGetNewMail.label "Incluir este servidor na recepção de correio">
--- a/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd
@@ -8,17 +8,17 @@
 <!ENTITY imapServer.label "Servidor de Correio IMAP">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (newsServer.label) : do not translate "NNTP" in below line -->
 <!ENTITY newsServer.label "Servidor de Notícias (NNTP)">
 <!ENTITY webmail.label "Conta de Correio electrónico">
 <!ENTITY serverType.label "Tipo de Servidor:">
 <!ENTITY serverName.label "Nome do Servidor:">
 <!ENTITY serverName.accesskey "S">
 <!ENTITY userName.label "Nome de Utilizador:">
-<!ENTITY userName.accesskey "e">
+<!ENTITY userName.accesskey "E">
 <!ENTITY port.label "Porta:">
 <!ENTITY port.accesskey "P">
 <!ENTITY serverPortDefault.label "Pré-Definido:">
 <!ENTITY savePassword.label "Guardar senha">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (biffStart.label) : translate below 2 line with grammer dependency
         For example, in Japanese cases:
                 biffStart.label "every"
                 biffEnd.label   "minutes for new messages Check"
@@ -37,17 +37,17 @@
 <!ENTITY alwaysSecure.accesskey "T">
 <!ENTITY alwaysSSL.label "SSL">
 <!ENTITY alwaysSSL.accesskey "L">
 <!ENTITY useSecAuth.label "Usar autenticação segura">
 <!ENTITY useSecAuth.accesskey "i">
 <!ENTITY leaveOnServer.label "Deixar mensagens no servidor">
 <!ENTITY leaveOnServer.accesskey "v">
 <!ENTITY headersOnly.label "Apenas Cabeçalhos Fetch">
-<!ENTITY headersOnly.accesskey "F">
+<!ENTITY headersOnly.accesskey "f">
 <!ENTITY deleteByAgeFromServer.label "Pelo menos">
 <!ENTITY deleteByAgeFromServer.accesskey "o">
 <!ENTITY daysEnd.label "dias">
 <!ENTITY deleteOnServer2.label "Até eu apagá-los">
 <!ENTITY deleteOnServer2.accesskey "g">
 <!ENTITY downloadOnBiff.label "Transferir automaticamente novas mensagens">
 <!ENTITY downloadOnBiff.accesskey "a">
 <!ENTITY hostname.label "Nome do Servidor">
@@ -61,34 +61,34 @@
 <!ENTITY modelMarkDeleted.accesskey "p">
 <!ENTITY modelDeleteImmediately.label "Apagá-la Rapidamente">
 <!ENTITY modelDeleteImmediately.accesskey "d">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (expungeOnExit.label) : do not translate two of "&quot;" in below line -->
 <!ENTITY expungeOnExit.label "Limpar a (&quot;Expunge&quot;) Caixa de Entrada ao Sair">
 <!ENTITY expungeOnExit.accesskey "E">
 <!ENTITY emptyTrashOnExit.label "Esvaziar Lixo ao Sair">
 <!ENTITY emptyTrashOnExit.accesskey "x">
-<!ENTITY loginAtStartup.label "Verificar por novas mensagens ao Arranque"> 
-<!ENTITY loginAtStartup.accesskey "q">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesStart.label) : translate below 2 lines with grammar dependency 
+<!ENTITY loginAtStartup.label "Verificar por novas mensagens ao Arranque">
+<!ENTITY loginAtStartup.accesskey "Q">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesStart.label) : translate below 2 lines with grammar dependency
     maxMessengerStart.label will be followed by maxMessagesEnd.label with the number
- of messages between them
+   of messages between them
 -->
 <!ENTITY maxMessagesStart.label "Perguntar-me antes de transferir mais do que">
-<!ENTITY maxMessagesStart.accesskey "P">
+<!ENTITY maxMessagesStart.accesskey "p">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesEnd.label) : see note for maxMessagesStart.label -->
 <!ENTITY maxMessagesEnd.label "mensagens">
 <!ENTITY alwaysAuthenticate.label "pedir sempre autenticação ao ligar a este servidor">
 <!ENTITY alwaysAuthenticate.accesskey "ç">
 <!ENTITY newsrcFilePath.label "Ficheiro newsrc:">
 <!ENTITY localPath.label "Pasta Local:">
 <!ENTITY abbreviate.label "Mostrar nomes do grupo de discussão na pasta de correio pane como:">
 <!ENTITY abbreviateOn.label "Nomes Completos (Por exemplo, 'netscape.public.mozilla.mail-news')">
 <!ENTITY abbreviateOff.label "Abrevie nomes (Por exemplo, 'n.p.m.mail-news')">
 <!ENTITY advancedButton.label "Avançadas...">
-<!ENTITY advancedButton.accesskey "A">
+<!ENTITY advancedButton.accesskey "a">
 <!ENTITY serverDefaultCharset.label "Codificação Pré-definida:">
 <!ENTITY localFolderPicker.label "Seleccione Pasta Local">
 <!ENTITY browseFolder.label "Navegar...">
 <!ENTITY browseFolder.accesskey "N">
 <!ENTITY newsrcPicker.label "Seleccionar Ficheiro newsrc">
 <!ENTITY browseNewsrc.label "Navegar...">
 <!ENTITY browseNewsrc.accesskey "g">
--- a/mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd
@@ -3,9 +3,9 @@
 <!ENTITY accountName.label "Nome da Conta:">
 <!ENTITY accountName.accesskey "N">
 <!ENTITY messageStorage.label "Guardar mensagem">
 <!ENTITY emptyTrashOnExit.label "Esvaziar Lixo ao Sair">
 <!ENTITY emptyTrashOnExit.accesskey "x">
 <!ENTITY localPath.label "Pasta Local:">
 <!ENTITY localFolderPicker.label "Seleccione Pasta Local">
 <!ENTITY browseFolder.label "Navegar...">
-<!ENTITY browseFolder.accesskey "g">
+<!ENTITY browseFolder.accesskey "G">
--- a/mail/chrome/messenger/am-smime.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-smime.dtd
@@ -8,13 +8,13 @@
 <!ENTITY encryptionCert.notselected "Nenhum certificado preparado">
 <!ENTITY certificate.button "Seleccionar...">
 <!ENTITY certificate_clear.button "Limpar">
 <!ENTITY signingGroupTitle.label "Assinar Digitalmente">
 <!ENTITY signMessage.label "Assinar mensagens Digitalmente (pré-definição)">
 <!ENTITY signingCert.message "Usar este certificado para assinar digitalmente as mensagens que envia:">
 <!ENTITY signingCert.notselected "Nenhum certificado preparado">
 
-<!ENTITY certificates.label     "Certificados">
-<!ENTITY managecerts.label      "Ver Certificados">
-<!ENTITY managecerts.accesskey  "e">
-<!ENTITY managedevices.label    "Dispositivos de Segurança ">
+<!ENTITY certificates.label "Certificados">
+<!ENTITY managecerts.label "Ver Certificados">
+<!ENTITY managecerts.accesskey "E">
+<!ENTITY managedevices.label "Dispositivos de Segurança ">
 <!ENTITY managedevices.accesskey "D">
--- a/mail/chrome/messenger/appleMailImportMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/appleMailImportMsgs.properties
@@ -55,10 +55,10 @@ 2002=As mensagens locais foram importada
 ## @name APPLEMAILIMPORT_MAILBOX_BADPARAM
 ## @loc None
 2003=Ocorreu um erro interno. A importação falhou. Tente importar de novo.
 
 # Error message
 # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
 ## @name APPLEMAILIMPORT_MAILBOX_CONVERTERROR
 ## @loc None
-2004=Ocorreu um erro ao importar as mensagens do %S. As mensagens não foram importadas. 
+2004=Ocorreu um erro ao importar as mensagens do %S. As mensagens não foram importadas.
 
--- a/mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd
@@ -6,15 +6,15 @@
 <!ENTITY helpMenuWin.label "Ajuda">
 <!ENTITY helpMenuWin.accesskey "A">
 <!ENTITY releaseCmd.label "Notas de lançamento">
 <!ENTITY releaseCmd.accesskey "N">
 <!ENTITY openHelp.label "Tópicos de ajuda">
 <!ENTITY openHelp.accesskey "T">
 <!ENTITY openHelp.commandkey "VK_F1">
 <!ENTITY openHelpMac.label "Ajuda do &brandShortName;">
-<!ENTITY openHelpMac2.commandkey   "?">
-<!ENTITY openHelpMac2.modifiers    "accel">
+<!ENTITY openHelpMac2.commandkey "?">
+<!ENTITY openHelpMac2.modifiers "accel">
 
 <!ENTITY updateCmd.label "Procurar por actualizações…">
 <!ENTITY updateCmd.accesskey "p">
 <!ENTITY aboutCmd.label "Sobre o &brandFullName;">
 <!ENTITY aboutCmd.accesskey "S">
--- a/mail/chrome/messenger/comm4xMailImportMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/comm4xMailImportMsgs.properties
@@ -60,9 +60,8 @@ 2002=As mensagens locais foram importada
 ## @loc None
 2003=Ocorreu um erro interno. A importação falhou . Tente importar de novo.
 
 # Error message
 # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
 ## @name COMM4XMAILIMPORT_MAILBOX_CONVERTERROR
 ## @loc None
 2004=Ocorreu um erro ao importar mensagens de %S. As mensagens não foram importadas. Liberte espaço em Disco e volte a tentar.
-
--- a/mail/chrome/messenger/credits.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/credits.dtd
@@ -1,30 +1,30 @@
-<!ENTITY credit.title     "&brandFullName; Créditos">
-<!ENTITY brandMotto       "Thunderbirds Are Go!">
-<!ENTITY credit.leads     "Engineering Leads">
-<!ENTITY credit.core      "Desenvolvimento Do Núcleo">
-<!ENTITY credit.gecko     "Gecko Layout Engine">
-<!ENTITY credit.thanks    "Agradecimentos a">
-
+<!ENTITY credit.title "&brandFullName; Créditos">
+<!ENTITY brandMotto "Thunderbirds Are Go!">
+<!ENTITY credit.leads "Engineering Leads">
+<!ENTITY credit.core "Desenvolvimento Do Núcleo">
+<!ENTITY credit.gecko "Gecko Layout Engine">
+<!ENTITY credit.thanks "Agradecimentos a">
 <!-- localization credits look like this: -->
 <!--
 <!ENTITY credit.translation
-  "<h3>Tradutores</h3><ul><li>Carlos Simão,André Pinto</li></ul>">
+  "<h3>Translators</h3><ul><li>Name Here</li></ul>">
 -->
+
 <!ENTITY credit.translation "<h3>Tradutores</h3><ul><li>Carlos Simão</li><li>João Miguel Neves</li><li>António Manuel Dias</li><li>André Pinto</li></ul>">
 
-<!ENTITY credit.visuals     "Coordenador do Design Visual">
-<!ENTITY credit.theme       "Desenho do Tema">
-<!ENTITY credit.brand       "Identidade da Marca">
-<!ENTITY credit.web         "Web Design">
-<!ENTITY credit.update      "Actualização do Mozilla">
-<!ENTITY credit.qalead      "Segurança da Qualidade">
-<!ENTITY credit.qa          "Segurança da Qualidade">
-<!ENTITY credit.build       "Versão e Release">
-<!ENTITY credit.infra       "Suporte da Infraestrutura">
-<!ENTITY credit.support     "Suporte dos Recursos">
-<!ENTITY credit.manage      "Gestão do Projecto">
+<!ENTITY credit.visuals "Coordenador do Design Visual">
+<!ENTITY credit.theme "Desenho do Tema">
+<!ENTITY credit.brand "Identidade da Marca">
+<!ENTITY credit.web "Web Design">
+<!ENTITY credit.update "Actualização do Mozilla">
+<!ENTITY credit.qalead "Segurança da Qualidade">
+<!ENTITY credit.qa "Segurança da Qualidade">
+<!ENTITY credit.build "Versão e Release">
+<!ENTITY credit.infra "Suporte da Infraestrutura">
+<!ENTITY credit.support "Suporte dos Recursos">
+<!ENTITY credit.manage "Gestão do Projecto">
 <!ENTITY credit.marketleads "Recursos de Marketing">
-<!ENTITY credit.market      "Marketing">
-<!ENTITY credit.creators    "Criado por">
-<!ENTITY credit.memory      "Em memória de">
+<!ENTITY credit.market "Marketing">
+<!ENTITY credit.creators "Criado por">
+<!ENTITY credit.memory "Em memória de">
 <!ENTITY credit.poweredByGecko "Powered by Gecko&trade;">
--- a/mail/chrome/messenger/defaultClientDialog.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/defaultClientDialog.dtd
@@ -1,9 +1,9 @@
-<!ENTITY defaultClient.title  "Cliente Pré-definido">
-<!ENTITY defaultClient.intro  "Usar o &brandShortName; como o cliente pré-definido para:">
-
-<!ENTITY email.label "Correio electrónico">
-<!ENTITY newsgroups.label "Grupos de Discussão">
-<!ENTITY rss.label "Fontes RSS">
-
-<!ENTITY checkOnStartup.label "Verificar sempre ao iniciar o &brandShortName;">
-<!ENTITY checkOnStartup.accesskey "V">
+<!ENTITY defaultClient.title "Cliente Pré-definido">
+<!ENTITY defaultClient.intro "Usar o &brandShortName; como o cliente pré-definido para:">
+
+<!ENTITY email.label "Correio electrónico">
+<!ENTITY newsgroups.label "Grupos de Discussão">
+<!ENTITY rss.label "Fontes RSS">
+
+<!ENTITY checkOnStartup.label "Verificar sempre ao iniciar o &brandShortName;">
+<!ENTITY checkOnStartup.accesskey "V">
--- a/mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd
@@ -30,24 +30,24 @@
  use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
  decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
  and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
  the provisions above, a recipient may use your version of this file under
  the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 
  ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
-<!ENTITY all.label          "Transferir todos os Cabeçalhos">
-<!ENTITY all.accesskey      "T">
+<!ENTITY all.label "Transferir todos os Cabeçalhos">
+<!ENTITY all.accesskey "T">
 <!--LOCALIZATION NOTE (download.label):
     consider the download.label and headers.label as a single sentence
-	 with the number of headers to be downloaded inserted between them:
-	 EXAMPLE: "Download" <some number> "headers"
-	 Either label could be set to null ("") if required grammatically.
+   with the number of headers to be downloaded inserted between them:
+   EXAMPLE: "Download" <some number> "headers"
+   Either label could be set to null ("") if required grammatically.
 -->
 
-<!ENTITY download.label     "Transferir">
+<!ENTITY download.label "Transferir">
 <!ENTITY download.accesskey "e">
 <!--LOCALIZATION NOTE (headers.label): see note for download.label -->
-<!ENTITY headers.label      "Cabeçalhos">
-<!ENTITY headers.accesskey  "ç">
-<!ENTITY mark.label         "Marcar os cabeçalhos restantes como lidos">
-<!ENTITY mark.accesskey     "M">
+<!ENTITY headers.label "Cabeçalhos">
+<!ENTITY headers.accesskey "ç">
+<!ENTITY mark.label "Marcar os cabeçalhos restantes como lidos">
+<!ENTITY mark.accesskey "M">
--- a/mail/chrome/messenger/fieldMapExport.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/fieldMapExport.dtd
@@ -31,11 +31,11 @@
  decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
  and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
  the provisions above, a recipient may use your version of this file under
  the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 
  ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
 <!ENTITY fieldMapExport.title "Exportar Livro de Endereços">
-<!ENTITY fieldMapExport.add		"Adicionar Campo ->">
-<!ENTITY fieldMapExport.addAll	"Adicionar todos ->">
-<!ENTITY fieldList.label   "Campo do Endereço"> 
+<!ENTITY fieldMapExport.add "Adicionar Campo ->">
+<!ENTITY fieldMapExport.addAll "Adicionar todos ->">
+<!ENTITY fieldList.label "Campo do Endereço">
--- a/mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd
@@ -46,10 +46,8 @@
 <!ENTITY fieldMapImport.up.label "Mover para Cima">
 <!ENTITY fieldMapImport.up.accesskey "C">
 <!ENTITY fieldMapImport.down.label "Mover para Baixo">
 <!ENTITY fieldMapImport.down.accesskey "B">
 <!ENTITY fieldMapImport.fieldListTitle "Campos do Livro de Endereços ">
 <!ENTITY fieldMapImport.dataTitle "Dados do registo a importar">
 <!ENTITY fieldMapImport.skipFirstRecord.label "O primeiro registo contém o campo dos nomes">
 <!ENTITY fieldMapImport.skipFirstRecord.accessKey "O">
-
-
--- a/mail/chrome/messenger/filter.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/filter.properties
@@ -12,16 +12,17 @@ customHeaderOverflow=Excedeu o limite de 50 cabeçalhos personalizados. Por favor apague um ou mais filtros personalizados e tente de novo.
 filterCustomHeaderOverflow=Os seus filtros excederam o limite de 50 cabeçalhos personalizados. Por favor edite o ficheiro msgFilterRules.dat , que contém os seus filtros, para usar menos cabeçalhos personalizados.
 invalidCustomHeader=Um ou mais filtros usam um cabeçalho personalizado que contém caracteres inválidos, tais como ':', uma letra não impressa, letra não-ascii , ou caracteres de oito-bit ascii. Por favor edite o ficheiro msgFilterRules.dat , que contém os seus filtros, para remover caracteres inválidos dos cabeçalhos personalizados.
 continueFilterExecution=A aplicação do filtro %S falhou. Deseja continuar a aplicar filtros?
 promptTitle=Filtros em funcionamento
 promptMsg=Actualmente está no processo de filtrar mensagens.\nDeseja continuar a aplicar filtros?
 stopButtonLabel=Parar
 continueButtonLabel=Continuar
 cannotEnableFilter=Este filtro provavelmente foi criado por uma versão recente do mozilla/netscape. Não pode activar este filtro porque não sabemos como aplicá-lo.
+dontWarnAboutDeleteCheckbox=Don't ask me again
 
 # for junk mail logging / mail filter logging
 # LOCALIZATION NOTE(junkLogDetectStr)
 # %1$S=author, %2$S=subject, %3$S=date
 junkLogDetectStr=Detectada Mensagem de lixo de %1$S - %2$S em %3$S
 # LOCALIZATION NOTE(logMoveStr)
 # %1$S=message id, %2$S=folder URI
 logMoveStr=id da mensagem movido = %1$S para %2$S
--- a/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
@@ -33,67 +33,67 @@
    - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
    - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
    - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
-<!ENTITY folderProps.windowtitle.label           "Propriedades">
+<!ENTITY folderProps.windowtitle.label "Propriedades">
 
-<!ENTITY generalInfo.label                       "Informação Geral">
-<!ENTITY folderCharsetTab.label                  "Codificação Pré-Definida:">
-<!ENTITY folderCharsetTab.accesskey              "E">
-<!ENTITY folderCharsetOverride.label             "Aplicar pré-definições a todas as mensagens na pasta (as configurações de codificação de caracteres de mensagens e auto-detecção será ignorada)">
-<!ENTITY folderCharsetOverride.accesskey         "A">
-<!ENTITY folderRebuildSummaryFile.label          "Reconstruir Índice">
-<!ENTITY folderRebuildSummaryFile.accesskey      "R">
-<!ENTITY folderRebuildSummaryFileTip.label       "Reconstruir Sumário do Ficheiro">      
-
+<!ENTITY generalInfo.label "Informação Geral">
+<!ENTITY folderCharsetTab.label "Codificação Pré-Definida:">
+<!ENTITY folderCharsetTab.accesskey "E">
+<!ENTITY folderCharsetOverride.label "Aplicar pré-definições a todas as mensagens na pasta (as configurações de codificação de caracteres de mensagens e auto-detecção será ignorada)">
+<!ENTITY folderCharsetOverride.accesskey "A">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile.label "Reconstruir Índice">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile.accesskey "R">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFileTip.label "Reconstruir Sumário do Ficheiro">
+     
 <!ENTITY retention.label "Política de Retenção">
-<!ENTITY retentionUseDefault.label  "Usar pré-definições do servidor">
+<!ENTITY retentionUseDefault.label "Usar pré-definições do servidor">
 <!ENTITY retentionUseDefault.accesskey "d">
 <!ENTITY days.label "dias">
 <!ENTITY daysOld.label "dias de idade">
 <!ENTITY message.label "mensagens">
 <!ENTITY retentionCleanup.label "Para ganhar espaço em disco, as mensagens antigas podem ser permanentemente eliminadas">
-<!ENTITY retentionKeepMsg.label "Apagar mensagens com mais de">
-<!ENTITY retentionKeepMsg.accesskey "m">
+<!ENTITY retentionDeleteMsg.label "Delete messages more than">
+<!ENTITY retentionDeleteMsg.accesskey "m">
 <!ENTITY retentionKeepAll.label "Não apagar nenhuma mensagem">
-<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "g">
+<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "G">
 <!ENTITY retentionKeepNew.label "Apagar todas menos as últimas">
 <!ENTITY retentionKeepNew.accesskey "l">
 <!ENTITY retentionKeepUnread.label "Apagar sempre todas as mensagens lidas">
-<!ENTITY retentionKeepUnread.accesskey "A">
+<!ENTITY retentionKeepUnread.accesskey "a">
 
-<!ENTITY folderOfflineTab.label                  "Modo Desligado">
-<!ENTITY folderCheckForNewMessages.label         "Procurar novas mensagens nesta pasta">
-<!ENTITY folderCheckForNewMessages.accesskey     "n">
+<!ENTITY folderOfflineTab.label "Modo Desligado">
+<!ENTITY folderCheckForNewMessages.label "Procurar novas mensagens nesta pasta">
+<!ENTITY folderCheckForNewMessages.accesskey "N">
 
-<!ENTITY offlineFolder.check.label               "Seleccionar esta pasta para uso em modo desligado">
-<!ENTITY offlineFolder.check.accesskey           "S">
-<!ENTITY offlineFolder.button.label              "Transferir Agora">
-<!ENTITY offlineFolder.button.accesskey          "T">
+<!ENTITY offlineFolder.check.label "Seleccionar esta pasta para uso em modo desligado">
+<!ENTITY offlineFolder.check.accesskey "S">
+<!ENTITY offlineFolder.button.label "Transferir Agora">
+<!ENTITY offlineFolder.button.accesskey "T">
 
-<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.label      "Seleccionar este grupo de discussão para uso em modo desligado">
-<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.accesskey  "o">
-<!ENTITY UseDefaultofflineNewsgroup.check.label  "Usar pré-definição a partir das configurações de conta ">
-<!ENTITY offlineNewsgroup.button.label           "Transferir Agora">
-<!ENTITY offlineNewsgroup.button.accesskey       "T">
+<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.label "Seleccionar este grupo de discussão para uso em modo desligado">
+<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.accesskey "o">
+<!ENTITY UseDefaultofflineNewsgroup.check.label "Usar pré-definição a partir das configurações de conta ">
+<!ENTITY offlineNewsgroup.button.label "Transferir Agora">
+<!ENTITY offlineNewsgroup.button.accesskey "T">
 
-<!ENTITY folderProps.information.label           "Informação:">
-<!ENTITY folderProps.name.label                  "Nome:">
-<!ENTITY folderProps.name.accesskey              "N">
-<!ENTITY folderProps.location.label              "Localização:">
-<!ENTITY folderProps.location.accesskey          "L">
+<!ENTITY folderProps.information.label "Informação:">
+<!ENTITY folderProps.name.label "Nome:">
+<!ENTITY folderProps.name.accesskey "N">
+<!ENTITY folderProps.location.label "Localização:">
+<!ENTITY folderProps.location.accesskey "L">
 
-<!ENTITY folderSharingTab.label                  "Partilhar">
-<!ENTITY privilegesDesc.label                    "Partilhar esta ou outra Pasta com utilizadores da rede e mostrar e configurar os privilégios de acesso">
-<!ENTITY privileges.button.label                 "Privilégios...">
-<!ENTITY privileges.button.accesskey             "P">
-<!ENTITY permissionsDesc.label                   "Tem as Seguintes permissões:">
-<!ENTITY folderType.label                        "Tipo de Pasta:">
+<!ENTITY folderSharingTab.label "Partilhar">
+<!ENTITY privilegesDesc.label "Partilhar esta ou outra Pasta com utilizadores da rede e mostrar e configurar os privilégios de acesso">
+<!ENTITY privileges.button.label "Privilégios...">
+<!ENTITY privileges.button.accesskey "P">
+<!ENTITY permissionsDesc.label "Tem as Seguintes permissões:">
+<!ENTITY folderType.label "Tipo de Pasta:">
 
-<!ENTITY folderQuotaTab.label                    "Quota">
-<!ENTITY folderQuotaRoot.label                   "Quota Base:">
-<!ENTITY folderQuotaUsage.label                  "Em Uso:">
-<!ENTITY folderQuotaStatus.label                 "Estado:">
\ No newline at end of file
+<!ENTITY folderQuotaTab.label "Quota">
+<!ENTITY folderQuotaRoot.label "Quota Base:">
+<!ENTITY folderQuotaUsage.label "Em Uso:">
+<!ENTITY folderQuotaStatus.label "Estado:">
--- a/mail/chrome/messenger/folderpane.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/folderpane.dtd
@@ -29,15 +29,15 @@
  under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
  use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
  decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
  and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
  the provisions above, a recipient may use your version of this file under
  the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 
  ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
-<!ENTITY nameColumn.label   "Nome"> 
-<!ENTITY unreadColumn.label "Não lidas"> 
-<!ENTITY totalColumn.label "Total"> 
-<!ENTITY folderSizeColumn.label "Tamanho"> 
+<!ENTITY nameColumn.label "Nome">
+<!ENTITY unreadColumn.label "Não lidas">
+<!ENTITY totalColumn.label "Total">
+<!ENTITY folderSizeColumn.label "Tamanho">
 <!ENTITY accounts.label "Contas">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (accounts.img) : DONT_TRANSLATE -->
 <!ENTITY accounts.img "chrome://messenger/skin/local-mailhost.gif">
--- a/mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties
@@ -153,17 +153,17 @@ 5028=A actualização foi Bem Sucedida.
 
 ## @name IMAP_GETTING_ACL_FOR_FOLDER
 ## @loc None
 # LOCALIZATION NOTE (Error 5029): Do not translate the word "ACL" below.
 5029=A obter Pasta ACL...
 
 ## @name IMAP_GETTING_SERVER_INFO
 ## @loc None
-5030= Obter info de configuração do Servidor...
+5030=Obter info de configuração do Servidor...
 
 ## @name IMAP_GETTING_MAILBOX_INFO
 ## @loc None
 5031=A obter info de configuração da Caixa de Correio...
 
 ## @name IMAP_EMPTY_MIME_PART
 ## @loc None
 5032=Esta parte do corpo será transferida a pedido.
@@ -256,17 +256,17 @@ 5047=Introduza a sua senha para %S:
 
 ## @name IMAP_SERVER_NOT_IMAP4
 ## @loc None
 # LOCALIZATION NOTE (Error 5048): Do not translate the word "IMAP4" below.
 5048=O servidor de correio %S não é um servidor de correio IMAP4.
 
 ## @name IMAP_SERVER_SAID
 ## @loc None
-5049=O comando actual não teve sucesso. O servidor de correio respondeu: 
+5049=O comando actual não teve sucesso. O servidor de correio respondeu:
 
 ## @name IMAP_DONE
 ## @loc None
 5050=
 
 ## @name IMAP_ENTER_PASSWORD_PROMPT_TITLE
 ## @loc None
 5051=É necessária a senha do servidor de correio
@@ -278,33 +278,25 @@ 5052=A ligação ao servidor %S Falhou.
 ## @name IMAP_IMAP_CONNECTION_REFUSED_ERROR
 ## @loc None
 5053=Impossível ligar ao servidor de correio %S; a ligação foi recusada.
 
 ## @name IMAP_NET_TIMEOUT_ERROR
 ## @loc None
 5054=A ligação ao servidor %S expirou.
 
-## @name IMAP_MOVE_FOLDER_TO_TRASH
-## @loc None
-5055=Tem a certeza que quer mover a pasta seleccionada para o Lixo?
-
 # Status - no messages to download 
 ## @name IMAP_NO_NEW_MESSAGES
 ## @loc None
 5056=Não existem novas mensagens no servidor.
 
 ## @name IMAP_DEFAULT_ACCOUNT_NAME
 ## @loc None
 5057=Correio para %S
 
-## @name IMAP_DELETE_NO_TRASH
-## @loc None
-5058=Ao apagar esta Pasta não pode anular a acção e irá apagar todas as mensagens que contém, e todas as sub-pastas. Tem a certeza que deseja apagar esta Pasta?
-
 ## @name IMAP_EMPTY_TRASH_CONFIRM
 ## @loc None
 5061=Esvaziar o Lixo vai apagar %S e todas as mensagens que contém. Deseja Apagar esta Pasta?
 
 ## @name IMAP_PERSONAL_FILING_CABINET
 ## @loc None
 5062=Personal Filing Cabinet
 
@@ -313,17 +305,17 @@ 5062=Personal Filing Cabinet
 5063=Ler Correio
 
 ## @name IMAP_PFC_SENT_MAIL
 ## @loc None
 5064=Enviar correio
 
 ## @name IMAP_SPECIAL_CHAR
 ## @loc None
-5065= A letra %c está reservada para o servidor imap. Escolha outro nome. 
+5065= A letra %c está reservada para o servidor imap. Escolha outro nome.
 
 ## @name IMAP_PERSONAL_SHARED_FOLDER_TYPE_NAME
 ## @loc None
 5066=Pasta Pessoal
 
 ## @name IMAP_PUBLIC_FOLDER_TYPE_NAME
 ## @loc None
 5067=Pasta Pública
@@ -408,19 +400,17 @@ 5090= O servidor %S desligou-se. O servi
 ## @loc None
 5091=O início de sessão falhou.
 
 # LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the imap folder.
 5092=Deseja subscrever-se no %1$S?
 
 ## @name IMAP_SERVER_DROPPED_CONNECTION
 ## @loc None
-5093=Não foi possível ligar-se ao seu servidor IMAP. Pode ter excedido o número máximo \
-de ligações a este servidor. Se sim, use o diálogo das configurações avançadas do servidor\
-IMAP para reduzir o número de ligações cache.
+5093=Não foi possível ligar-se ao seu servidor IMAP. Pode ter excedido o número máximo de ligações a este servidor. Se sim, use o diálogo das configurações avançadas do servidorIMAP para reduzir o número de ligações cache.
 
 ## @name IMAP_QUOTA_STATUS_FOLDERNOTOPEN
 ## @loc None
 5095=A informação da quota não está disponível porque a pasta não está aberta.
 
 ## @name IMAP_QUOTA_STATUS_NOTSUPPORTED
 ## @loc None
 5096=Este servidor não suporta quotas.
@@ -439,13 +429,33 @@ 5100=A Aplicação está fora de memória.
 5102=Não pode ligar-se a %S porque activou a autenticação segura e este servidor não a suporta.\n\nPara ligar-se, desligue a autenticação segura para este servidor.
 
 ## @name IMAP_COPYING_MESSAGE_OF
 ## @loc None
 # LOCALIZATION NOTE (Error 5103): Do not translate the word "%S" below.
 # Place the word %3$S in your translation where the name of the destination folder should appear.
 # Place the word %1$S where the currently copying message should appear.
 # Place the word %2$S where the total number of messages should appear.
-5103= Copiar mensagens %1$S de %2$S para %3$S
+5103=Copiar mensagens %1$S de %2$S para %3$S
 
 ## @name IMAP_LOGIN_DISABLED
 ## @loc None
 5104=Não pode ligar-se a %S porque o servidor desactivou o início de sessão. Pode precisar ligar-se através de SSL ou TLS. verifique as suas configuração da conta do seu servidor de correio.
+
+## @name IMAP_MOVE_FOLDER_TO_TRASH
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (5105): Do not translate the word %S below.
+# "%S" is the the name of the folder.
+5105=Are you sure you want to delete the folder '%S'?
+
+## @name IMAP_DELETE_NO_TRASH
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (5106): Do not translate the word %S below.
+# "%S" is the the name of the folder.
+5106=Deleting this folder is not undoable and will delete all of the messages it contains, and its sub-folders. Are you sure you still want to delete the folder '%S'?
+
+## @name IMAP_DELETE_FOLDER_DIALOG_TITLE
+## @loc None
+5107=Delete Folder
+
+## @name IMAP_DELETE_FOLDER_BUTTON_LABEL
+## @loc None
+5108=&Delete Folder
--- a/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
@@ -30,50 +30,50 @@
  under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
  use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
  decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
  and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
  the provisions above, a recipient may use your version of this file under
  the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 
  ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
-
 <!--
 LOCALIZATION NOTE : 'Communicator 4.x' is the used for previous versions of 
 Netscape Communicator, Please translate using the brandname in respective 
 languages for Netscape Communicator 4 releases.
-LOCALIZATION NOTE : Do not translate any of the occurances of the word 
+LOCALIZATION NOTE : Do not translate any of the occurrences of the word 
 "&brandShortName;" below.
 -->
 
+
 <!ENTITY importDialog.windowTitle "Importar">
-<!ENTITY importDialog.allTitle    "Importar tudo">
-<!ENTITY importDialog.mailTitle   "Correio">
+<!ENTITY importDialog.allTitle "Importar tudo">
+<!ENTITY importDialog.mailTitle "Correio">
 <!ENTITY importDialog.addressbookTitle "Livros de Endereços">
 <!ENTITY importDialog.settingsTitle "Definições">
 <!ENTITY importDialog.filtersTitle "Filtros">
 
-<!ENTITY  window.width            "40em">
-<!ENTITY  window.macWidth         "45em">
+<!ENTITY window.width "40em">
+<!ENTITY window.macWidth "45em">
 
-<!ENTITY importTitle.label        "&brandShortName; Assistente de Importação do Correio">
-<!ENTITY importShortDesc.label         "Importar Correio, Livros de Endereços e Configurações de outros programas">
+<!ENTITY importTitle.label "&brandShortName; Assistente de Importação do Correio">
+<!ENTITY importShortDesc.label "Importar Correio, Livros de Endereços e Configurações de outros programas">
 
-<!ENTITY importDescription1.label  "Este assistente vai importar mensagens de correio, entradas do Livro de Endereços, e/ou personalizações de outros programas de correio e formatos de livros de endereços comuns para o Correio do &brandShortName;.">
+<!ENTITY importDescription1.label "Este assistente vai importar mensagens de correio, entradas do Livro de Endereços, e/ou personalizações de outros programas de correio e formatos de livros de endereços comuns para o Correio do &brandShortName;.">
 <!ENTITY importDescription2.label "Ao serem importadas, poderá aceder a elas a partir do Correio e/ou Livro de Endereços do &brandShortName;.">
 
-<!ENTITY selectDescription.label  "Por favor seleccione o programa do qual deseja importar:">
+<!ENTITY selectDescription.label "Por favor seleccione o programa do qual deseja importar:">
 
-<!ENTITY back.label               "&lt; Retroceder">
-<!ENTITY forward.label            "Seguinte &gt;">
-<!ENTITY finish.label             "Concluir">
-<!ENTITY cancel.label             "Cancelar">
+<!ENTITY back.label "&lt; Retroceder">
+<!ENTITY forward.label "Seguinte &gt;">
+<!ENTITY finish.label "Concluir">
+<!ENTITY cancel.label "Cancelar">
 
-<!ENTITY select.label             "Seleccione o tipo e que material a importar:">
+<!ENTITY select.label "Seleccione o tipo e que material a importar:">
 
-<!ENTITY title.label              "Título">
-<!ENTITY processing.label         "A importar...">
+<!ENTITY title.label "Título">
+<!ENTITY processing.label "A importar...">
 
-<!ENTITY FieldDiscInputText1.label  "O Netscape Communicator 4.x tem um endereço de correio para cada cartão, enquanto que o &brandShortName; tem dois (Casa e Trabalho).">
-<!ENTITY FieldDiscInputText2.label  "Seleccione a categoria na qual você quer guardar os endereços de correio guardados:">
-<!ENTITY FieldDiscWarning.label  "Esta categoria será usada para todas as entradas seleccionadas no Livro de Endereços: ">
-<!ENTITY importDialog.homeTitle  "Casa">
-<!ENTITY importDialog.workTitle  "Trabalho">
+<!ENTITY FieldDiscInputText1.label "O Netscape Communicator 4.x tem um endereço de correio para cada cartão, enquanto que o &brandShortName; tem dois (Casa e Trabalho).">
+<!ENTITY FieldDiscInputText2.label "Seleccione a categoria na qual você quer guardar os endereços de correio guardados:">
+<!ENTITY FieldDiscWarning.label "Esta categoria será usada para todas as entradas seleccionadas no Livro de Endereços: ">
+<!ENTITY importDialog.homeTitle "Casa">
+<!ENTITY importDialog.workTitle "Trabalho">
--- a/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties
@@ -168,17 +168,17 @@ 2112=Endereço de Casa 2
 # Description: Address book field name
 ## @name IMPORT_FIELD_DESC
 ## @loc None
 2113=Cidade Natal
 
 # Description: Address book field name
 ## @name IMPORT_FIELD_DESC
 ## @loc None
-2114=Estado 
+2114=Estado
 
 # Description: Address book field name
 ## @name IMPORT_FIELD_DESC
 ## @loc None
 2115=Código Postal
 
 # Description: Address book field name
 ## @name IMPORT_FIELD_DESC
--- a/mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd
@@ -1,7 +1,7 @@
-<!ENTITY window.title  "Sobre o Lixo Electrónico">
-<!ENTITY window.width  "450">
-<!ENTITY info1a.label  "O &brandShortName; detecta automaticamente as mensagens que chegam e que parecem lixo electrónico (também conhecidas como spam). mensagens que o &brandShortName; pense que é lixo electrónico apresentam um ícone Lixo">
-<!ENTITY info1b.label  ".">
-<!ENTITY info2.label   "Primeiro, tem de treinar o &brandShortName; e identificar o lixo electrónico usando o botão Lixo na barra de ferramentas para marcar mensagens como lixo electrónico ou não.">
-<!ENTITY info3.label   "Uma vez que o &brandShortName; está a identificar correctamente o lixo electrónico, pode usar os controlos de Lixo Electrónico para automaticamente mover o lixo electrónico que chega para a pasta Lixo.">
-<!ENTITY info4.label   "Para mais informações, clique em Ajuda.">
+<!ENTITY window.title "Sobre o Lixo Electrónico">
+<!ENTITY window.width "450">
+<!ENTITY info1a.label "O &brandShortName; detecta automaticamente as mensagens que chegam e que parecem lixo electrónico (também conhecidas como spam). mensagens que o &brandShortName; pense que é lixo electrónico apresentam um ícone Lixo">
+<!ENTITY info1b.label ".">
+<!ENTITY info2.label "Primeiro, tem de treinar o &brandShortName; e identificar o lixo electrónico usando o botão Lixo na barra de ferramentas para marcar mensagens como lixo electrónico ou não.">
+<!ENTITY info3.label "Uma vez que o &brandShortName; está a identificar correctamente o lixo electrónico, pode usar os controlos de Lixo Electrónico para automaticamente mover o lixo electrónico que chega para a pasta Lixo.">
+<!ENTITY info4.label "Para mais informações, clique em Ajuda.">
--- a/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties
@@ -151,32 +151,28 @@ 4018=Introduza uma nova Senha para o Uti
 ## @name POP3_NO_ANSWER
 ## @loc None
 4019=Sem Resposta
 
 ## @name POP3_ENTER_PASSWORD_PROMPT_TITLE
 ## @loc None
 4020=Introduza a sua Senha:
 
-## @name moveFolderToTrash
-## @loc None
-4021=Tem a certeza que quer mover a pasta seleccionada para o Lixo?
-
 ## @name POP3_FOLDER_FOR_TRASH
 ## @loc None
 4023=O Lixo já contém uma pasta com o nome %s. A Pasta que seleccionou pode ser encontrada no Lixo com o nome %s.
 
 # Status - stat failed
 ## @name POP3_STAT
 ## @loc None
 4024= O comando STAT não foi bem sucedido. Erro ao obter o números de mensagens e os tamanhos .
 
 ## @name POP3_SERVER_SAID
 ## @loc None
-4025= O servidor de correio %S respondeu: 
+4025= O servidor de correio %S respondeu:
 
 ## @name DELETING_MSGS_STATUS
 ## @loc None
 4026=A Apagar %S de %S Mensagens
 
 ## @name COPYING_MSGS_STATUS
 ## @loc None
 4027=A copiar %S de %S mensagens para %S
@@ -243,9 +239,23 @@ 4041=O servidor de correio POP3 (%S) não suporta o comando TOP. sem suporte do servidor para isto, não se pode implementar a preferência ``Tamanho Máximo da Mensagem'' ou ``Fetch Apenas nos Cabeçalhos''.  Esta opção foi desactivada, e as mensagens serão transferidas ignorando o seu tamanho.
 
 # secure authentication failed and unsure why
 ## @name CANNOT_PROCESS_APOP_AUTH
 ## @loc None
 4042=O servidor de correio não suporta a autenticação segura ou você introduziu uma senha errada. Verifique a sua senha, ou desligue a autenticação segura nas definições do servidor na janela de Configuração de Conta..\n
 
 ## @name NS_ERROR_COULD_NOT_CONNECT_VIA_TLS
 ## @loc None
-4043=Impossível estabelecer uma conexão TLS ao servidor POP3. O servidor pode estar desligado ou estar incorrectamente configurado. Verifique se as configurações da conta de Correio/Notícias estão correctas e tente de novo.
\ No newline at end of file
+4043=Impossível estabelecer uma conexão TLS ao servidor POP3. O servidor pode estar desligado ou estar incorrectamente configurado. Verifique se as configurações da conta de Correio/Notícias estão correctas e tente de novo.
+
+## @name POP3_MOVE_FOLDER_TO_TRASH
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (4044): Do not translate the word %S below.
+# "%S" is the the name of the folder.
+4044=Are you sure you want to delete the folder '%S'?
+
+## @name POP3_DELETE_FOLDER_DIALOG_TITLE
+## @loc None
+4045=Delete Folder
+
+## @name POP3_DELETE_FOLDER_BUTTON_LABEL
+## @loc None
+4046=&Delete Folder
--- a/mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd
@@ -1,3 +1,2 @@
-
-<!ENTITY sendPage.label                   "Enviar página">
-<!ENTITY sendPage.accesskey               "E">
+<!ENTITY sendPage.label "Enviar página">
+<!ENTITY sendPage.accesskey "e">
--- a/mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd
@@ -1,8 +1,8 @@
-<!ENTITY  newMessageCmd2.key              "n">
-<!ENTITY  newMessageCmd.key               "m">
-<!ENTITY  newMessageCmd.label             "Mensagem">
-<!ENTITY  newMessageCmd.accesskey         "m">
+<!ENTITY newMessageCmd2.key "n">
+<!ENTITY newMessageCmd.key "m">
+<!ENTITY newMessageCmd.label "Mensagem">
+<!ENTITY newMessageCmd.accesskey "m">
  
-<!ENTITY  newCardCmd.label                "Cartão do Livro de Endereços...">
-<!ENTITY  newCardCmd.accesskey            "C">
- 
+<!ENTITY newCardCmd.label "Cartão do Livro de Endereços...">
+<!ENTITY newCardCmd.accesskey "c">
+
--- a/mail/chrome/messenger/mailTurboMenu.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/mailTurboMenu.properties
@@ -1,3 +1,2 @@
 MailNews=&Mensagens e Grupos de Discussão
 Addressbook=L&ivro de Endereços
-
--- a/mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!--LOCALIZATION NOTE msgViewPickerOverlay.dtd UI for showing various views on a folder -->
 
 <!ENTITY mailViewSetupTitle.label "Configuração da visualização da Mensagem">
 <!ENTITY mailViewHeading.label "Nome da visualização da Mensagem :">
-<!ENTITY mailViewHeading.accesskey "N">
+<!ENTITY mailViewHeading.accesskey "n">
 <!ENTITY searchTermCaption.label "Quando esta visualização é seleccionada, mostrar apenas mensagens que:">
 
--- a/mail/chrome/messenger/markByDate.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/markByDate.dtd
@@ -33,10 +33,10 @@
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
 <!ENTITY messageMarkByDate.label "Marcar mensagens como lidas">
 <!ENTITY markByDateLower.label "Marcar como lidas para:">
 <!ENTITY markByDateLower.accesskey "M">
+<!ENTITY markByDateUpper.label "Para:">
 <!ENTITY markByDateUpper.accesskey "A">
-<!ENTITY markByDateUpper.label "Para:">
--- a/mail/chrome/messenger/messenger.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/messenger.dtd
@@ -1,362 +1,365 @@
 <!ENTITY messengerWindow.title "Correio e Grupos de Discussão">
-<!ENTITY titledefault.label    "&brandFullName;">
+<!ENTITY titledefault.label "&brandFullName;">
 <!ENTITY titleSeparator.label " - ">
+<!-- File Menu -->
 
-<!-- File Menu -->
 <!ENTITY newFolderCmd.label "Pasta...">
 <!ENTITY newFolderCmd.accesskey "P">
 <!ENTITY newTabCmd.label "Novo Separador">
 <!ENTITY newTabCmd.accesskey "S">
 <!ENTITY closeTabCmd.label "Fechar Separador">
 <!ENTITY closeTabCmd.accesskey "e">
 <!ENTITY newVirtualFolderCmd.label "Pasta de pesquisa...">
-<!ENTITY newVirtualFolderCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY newVirtualFolderCmd.accesskey "A">
 <!ENTITY newAccountCmd.label "Conta...">
-<!ENTITY newAccountCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY newAccountCmd.accesskey "T">
 <!ENTITY openMessageMenu.label "Abrir">
 <!ENTITY openMessageFileCmd.label "Abrir ficheiro...">
 <!ENTITY openMessageFileCmd.accesskey "A">
 <!ENTITY openAttachmentCmd.label "Anexos">
-<!ENTITY openAttachmentCmd.accesskey "x">
+<!ENTITY openAttachmentCmd.accesskey "X">
 <!ENTITY saveAsMenu.label "Guardar como">
-<!ENTITY saveAsMenu.accesskey "d">
+<!ENTITY saveAsMenu.accesskey "D">
 <!ENTITY saveAsFileCmd.label "Ficheiro">
 <!ENTITY saveAsFileCmd.accesskey "F">
 <!ENTITY saveAsFileCmd.key "S">
 <!ENTITY saveAsTemplateCmd.label "Modelo">
 <!ENTITY saveAsTemplateCmd.accesskey "M">
 <!ENTITY getNewMsgCmd.key "l">
 <!ENTITY getNewMsgForCmd.label "Obter novas mensagens para">
 <!ENTITY getNewMsgForCmd.accesskey "n">
 <!ENTITY getAllNewMsgCmdPopupMenu.label "Todas as Contas">
 <!ENTITY getAllNewMsgCmdPopupMenu.accesskey "T">
 <!ENTITY getNewMsgCurrentAccountCmdPopupMenu.label "Conta actual">
 <!ENTITY getNewMsgCurrentAccountCmdPopupMenu.accesskey "C">
 <!ENTITY getNextNMsgCmd.label "Receber próximas 500 mensagens">
-<!ENTITY getNextNMsgCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY getNextNMsgCmd.accesskey "r">
 <!ENTITY sendUnsentCmd.label "Enviar mensagens Não Enviadas">
-<!ENTITY sendUnsentCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY sendUnsentCmd.accesskey "e">
 <!ENTITY subscribeCmd.label "Subscrever...">
 <!ENTITY subscribeCmd.accesskey "b">
+<!ENTITY deleteFolder.label "Delete Folder">
+<!ENTITY deleteFolder.accesskey "e">
 <!ENTITY renameFolder.label "Renomear pasta...">
-<!ENTITY renameFolder.accesskey "m">
-<!ENTITY renameFolder.key "VK_F2"> 
+<!ENTITY renameFolder.accesskey "M">
+<!ENTITY renameFolder.key "VK_F2">
 <!ENTITY compactFolders.label "Compactar pastas">
-<!ENTITY compactFolder.accesskey		"t">
+<!ENTITY compactFolder.accesskey "t">
 <!ENTITY emptyTrashCmd.label "Esvaziar lixo">
-<!ENTITY emptyTrashCmd.accesskey		"x">
+<!ENTITY emptyTrashCmd.accesskey "x">
 <!ENTITY importCmd.label "Importar...">
-<!ENTITY importCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY importCmd.accesskey "I">
 <!ENTITY offlineMenu.label "Modo Desligado">
 <!ENTITY offlineMenu.accesskey "l">
 <!ENTITY offlineGoOfflineCmd.label "Trabalhar em Modo Desligado">
-<!ENTITY offlineGoOfflineCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY offlineGoOfflineCmd.accesskey "t">
 <!ENTITY synchronizeOfflineCmd.label "Transferir/Sincronizar Agora...">
 <!ENTITY synchronizeOfflineCmd.accesskey "S">
 <!ENTITY settingsOfflineCmd.label "Configurações de Modo Desligado...">
-<!ENTITY settingsOfflineCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY settingsOfflineCmd.accesskey "c">
 <!ENTITY downloadSelectedCmd.label "Transferir Mensagens Escolhidas">
-<!ENTITY downloadSelectedCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY downloadSelectedCmd.accesskey "m">
 <!ENTITY downloadStarredCmd.label "Transferir Mensagens Marcadas">
 <!ENTITY downloadStarredCmd.accesskey "a">
 <!ENTITY printCmd.label "Imprimir...">
 <!ENTITY printCmd.accesskey "I">
 <!ENTITY printCmd.key "P">
 <!ENTITY printPreviewCmd.label "Pré-visualizar impressão">
 <!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "v">
 <!ENTITY printPreviewCmd.key "V">
 <!ENTITY printSetupCmd.label "Configurar página...">
-<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "c">
+<!-- Edit Menu -->
 
-<!-- Edit Menu -->
 <!ENTITY deleteMsgCmd.label "Eliminar mensagem">
-<!ENTITY deleteMsgCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY deleteMsgCmd.accesskey "L">
 <!ENTITY undeleteMsgCmd.label "Restaurar mensagem">
-<!ENTITY undeleteMsgCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY undeleteMsgCmd.accesskey "r">
 <!ENTITY cancelNewsMsgCmd.label "Cancelar mensagem">
-<!ENTITY cancelNewsMsgCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY cancelNewsMsgCmd.accesskey "M">
 <!ENTITY deleteMsgsCmd.label "Eliminar mensagens">
 <!ENTITY deleteMsgsCmd.accesskey "E">
 <!ENTITY undeleteMsgsCmd.label "Restaurar mensagens seleccionadas">
-<!ENTITY undeleteMsgsCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY undeleteMsgsCmd.accesskey "r">
 <!ENTITY cancelNewsMsgsCmd.label "Cancelar mensagens seleccionadas">
 <!ENTITY cancelNewsMsgsCmd.accesskey "c">
 <!ENTITY deleteFolderCmd.label "Eliminar pasta...">
-<!ENTITY deleteFolderCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY deleteFolderCmd.accesskey "I">
 <!ENTITY unsubscribeNewsgroupCmd.label "Cancelar inscrição">
-<!ENTITY unsubscribeNewsgroupCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY unsubscribeNewsgroupCmd.accesskey "c">
 <!ENTITY selectMenu.label "Seleccione">
-<!ENTITY selectMenu.accesskey "s">
+<!ENTITY selectMenu.accesskey "S">
 <!ENTITY all.label "Todos">
 <!ENTITY all.accesskey "T">
 <!ENTITY selectThreadCmd.label "Tópico">
-<!ENTITY selectThreadCmd.accesskey "c">
+<!ENTITY selectThreadCmd.accesskey "C">
 <!ENTITY selectThreadCmd.key "A">
 <!ENTITY selectFlaggedCmd.label "Mensagens com estrela">
-<!ENTITY selectFlaggedCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY selectFlaggedCmd.accesskey "S">
 <!ENTITY menuFavoriteFolder.label "Pasta de Marcadores">
 <!ENTITY menuFavoriteFolder.accesskey "a">
 <!ENTITY folderPropsCmd.label "Propriedades...">
 <!ENTITY folderPropsFolderCmd.label "Propriedades da Pasta...">
 <!ENTITY folderPropsNewsgroupCmd.label "Propriedades do grupo de discussão">
 <!ENTITY folderPropsCmd.accesskey "e">
 <!ENTITY accountManagerCmd.label "Configurar contas...">
-<!ENTITY accountManagerCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY accountManagerCmd.accesskey "c">
 <!ENTITY accountManagerCmdUnix.accesskey "n">
 <!ENTITY undoDeleteMsgCmd.label "Anular (Excluir mensagem)">
 <!ENTITY redoDeleteMsgCmd.label "Refazer (Excluir mensagem)">
 <!ENTITY undoMoveMsgCmd.label "Anular (Mover mensagem)">
 <!ENTITY redoMoveMsgCmd.label "Refazer (Mover mensagem)">
 <!ENTITY undoCopyMsgCmd.label "Anular (Copiar mensagem)">
 <!ENTITY redoCopyMsgCmd.label "Refazer (Copiar mensagem)">
 <!ENTITY undoDefaultCmd.label "Anular">
 <!ENTITY undoDefaultCmd.accesskey "U">
 <!ENTITY redoDefaultCmd.label "Refazer">
 <!ENTITY redoDefaultCmd.accesskey "R">
+<!-- View Menu -->
 
-<!-- View Menu -->
 <!ENTITY showMessengerToolbarCmd.label "Barra de Ferramentas do Correio">
 <!ENTITY showMessengerToolbarCmd.accesskey "a">
 <!ENTITY customizeToolbar.label "Personalizar...">
 <!ENTITY customizeToolbar.accesskey "P">
 
 <!ENTITY messagePaneLayoutStyle.label "Disposição">
 <!ENTITY messagePaneLayoutStyle.accesskey "D">
 <!ENTITY messagePaneClassic.label "Clássica">
 <!ENTITY messagePaneClassic.accesskey "C">
 <!ENTITY messagePaneWide.label "Grande">
 <!ENTITY messagePaneWide.accesskey "G">
 <!ENTITY messagePaneVertical.label "Vertical">
-<!ENTITY messagePaneVertical.accesskey "v">
+<!ENTITY messagePaneVertical.accesskey "V">
 <!ENTITY threadPaneWide.label "Vista da Lista Alargada">
 <!ENTITY threadPaneWide.accesskey "i">
 <!ENTITY showMessageCmd.label "Painel de mensagens">
 <!ENTITY showMessageCmd.accesskey "P">
 
 <!ENTITY folderView.label "Pastas">
-<!ENTITY folderView.accesskey "a">
+<!ENTITY folderView.accesskey "A">
 <!ENTITY allFolders.label "Todas">
 <!ENTITY allFolders.accesskey "T">
 <!ENTITY unreadFolders.label "Não Lidas">
 <!ENTITY unreadFolders.accesskey "N">
 <!ENTITY favoriteFolders.label "Favoritos">
 <!ENTITY favoriteFolders.accesskey "F">
 <!ENTITY recentFolders.label "Recentes">
 <!ENTITY recentFolders.accesskey "R">
+<!-- Sort Menu -->
 
-<!-- Sort Menu -->
 <!ENTITY sortMenu.label "Ordenar por">
-<!ENTITY sortMenu.accesskey "d">
+<!ENTITY sortMenu.accesskey "D">
 <!ENTITY sortByDateCmd.label "Data">
 <!ENTITY sortByDateCmd.accesskey "a">
 <!ENTITY sortByReceivedCmd.label "Recebida">
 <!ENTITY sortByReceivedCmd.accesskey "b">
 <!ENTITY sortByStarCmd.label "Estrela">
 <!ENTITY sortByStarCmd.accesskey "E">
 <!ENTITY sortByAttachmentsCmd.label "Anexos">
-<!ENTITY sortByAttachmentsCmd.accesskey "x">
+<!ENTITY sortByAttachmentsCmd.accesskey "X">
 <!ENTITY sortByPriorityCmd.label "Prioridade">
 <!ENTITY sortByPriorityCmd.accesskey "P">
 <!ENTITY sortBySizeCmd.label "Tamanho">
 <!ENTITY sortBySizeCmd.accesskey "h">
 <!ENTITY sortByStatusCmd.label "Estado">
 <!ENTITY sortByStatusCmd.accesskey "t">
 <!ENTITY sortByTagsCmd.label "Etiquetas">
 <!ENTITY sortByTagsCmd.accesskey "q">
 <!ENTITY sortByJunkStatusCmd.label "Estado do Lixo Electrónico">
-<!ENTITY sortByJunkStatusCmd.accesskey "c">
+<!ENTITY sortByJunkStatusCmd.accesskey "C">
 <!ENTITY sortBySubjectCmd.label "Assunto">
 <!ENTITY sortBySubjectCmd.accesskey "s">
 <!ENTITY sortByFromCmd.label "De">
 <!ENTITY sortByFromCmd.accesskey "D">
 <!ENTITY sortByRecipientCmd.label "Destinatário">
 <!ENTITY sortByRecipientCmd.accesskey "i">
 <!ENTITY sortByUnreadCmd.label "Lida">
 <!ENTITY sortByUnreadCmd.accesskey "L">
 <!ENTITY sortByOrderReceivedCmd.label "Ordem de chegada">
-<!ENTITY sortByOrderReceivedCmd.accesskey "h">
+<!ENTITY sortByOrderReceivedCmd.accesskey "H">
 <!ENTITY sortAscending.label "Ordem Crescente">
 <!ENTITY sortAscending.accesskey "O">
 <!ENTITY sortDescending.label "Ordem Decrescente">
-<!ENTITY sortDescending.accesskey "r">
+<!ENTITY sortDescending.accesskey "R">
 <!ENTITY sortThreaded.label "Agrupar por tópicos">
-<!ENTITY sortThreaded.accesskey "p">
+<!ENTITY sortThreaded.accesskey "P">
 <!ENTITY sortUnthreaded.label "Não agrupar">
-<!ENTITY sortUnthreaded.accesskey "N">
+<!ENTITY sortUnthreaded.accesskey "n">
 <!ENTITY groupBySort.label "Agrupar pela ordem">
-<!ENTITY groupBySort.accesskey "e">
+<!ENTITY groupBySort.accesskey "E">
 <!ENTITY groupBySortCmd.key "e">
 <!ENTITY msgsMenu.label "Mensagens">
 <!ENTITY msgsMenu.accesskey "M">
 <!ENTITY threads.label "Tópicos">
-<!ENTITY threads.accesskey "T">
+<!ENTITY threads.accesskey "t">
 <!ENTITY allMsgsCmd.label "Todos">
 <!ENTITY allMsgsCmd.accesskey "T">
 <!ENTITY expandOrCollapseMenu.label "Expandir/Colapsar">
 <!ENTITY expandOrCollapseMenu.accesskey "x">
 <!ENTITY expandAllThreadsCmd.label "Expandir todos">
-<!ENTITY expandAllThreadsCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY expandAllThreadsCmd.accesskey "D">
 <!ENTITY expandAllThreadsCmd.key "*">
 <!ENTITY collapseAllThreadsCmd.label "Colapsar todos">
-<!ENTITY collapseAllThreadsCmd.accesskey "p">
+<!ENTITY collapseAllThreadsCmd.accesskey "P">
 <!ENTITY collapseAllThreadsCmd.key "\">
 <!ENTITY unreadMsgsCmd.label "Não lidos">
 <!ENTITY unreadMsgsCmd.accesskey "N">
 <!ENTITY threadsWithUnreadCmd.label "Expandir todos tópicos">
 <!ENTITY threadsWithUnreadCmd.accesskey "C">
 <!ENTITY watchedThreadsWithUnreadCmd.label "Tópicos como não lidos">
-<!ENTITY watchedThreadsWithUnreadCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY watchedThreadsWithUnreadCmd.accesskey "M">
 <!ENTITY ignoredThreadsCmd.label "Ignorados">
-<!ENTITY ignoredThreadsCmd.accesskey "I">  
+<!ENTITY ignoredThreadsCmd.accesskey "i">
 <!ENTITY headersMenu.label "Cabeçalhos">
-<!ENTITY headersMenu.accesskey "h">
+<!ENTITY headersMenu.accesskey "H">
 <!ENTITY headersAllCmd.label "Todos">
 <!ENTITY headersAllCmd.accesskey "T">
 <!ENTITY headersNormalCmd.label "Mais usados">
 <!ENTITY headersNormalCmd.accesskey "M">
 <!ENTITY bodyMenu.label "Corpo da Mensagem como">
-<!ENTITY bodyMenu.accesskey "o">
+<!ENTITY bodyMenu.accesskey "O">
 <!ENTITY bodyAllowHTML.label "Formato original HTML">
 <!ENTITY bodyAllowHTML.accesskey "F">
 <!ENTITY bodySanitized.label "Limpar a formatação">
 <!ENTITY bodySanitized.accesskey "L">
 <!ENTITY bodyAsPlaintext.label "Sem formatação">
 <!ENTITY bodyAsPlaintext.accesskey "S">
 <!ENTITY viewAttachmentsInlineCmd.label "Mostrar anexos na mensagem">
-<!ENTITY viewAttachmentsInlineCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY viewAttachmentsInlineCmd.accesskey "A">
 <!ENTITY reloadCmd.label "Recarregar">
 <!ENTITY reloadCmd.accesskey "R">
 <!ENTITY stopCmd.label "Parar">
 <!ENTITY stopCmd.accesskey "P">
 <!ENTITY textZoomEnlargeCmd.label "Aumentar">
 <!ENTITY textZoomEnlargeCmd.accesskey "A">
 <!ENTITY textZoomEnlargeCmd.commandkey "+">
-<!ENTITY textZoomEnlargeCmd.commandkey2 "="> <!-- + is above this key on many keyboards -->
+<!-- + is above this key on many keyboards -->
+<!ENTITY textZoomEnlargeCmd.commandkey2 "=">
 <!ENTITY textZoomReduceCmd.label "Diminuir">
-<!ENTITY textZoomReduceCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY textZoomReduceCmd.accesskey "D">
 <!ENTITY textZoomReduceCmd.commandkey "-">
 <!ENTITY textZoomResetCmd.commandkey "0">
-<!ENTITY textZoomResetCmd.label     "Normal">
-<!ENTITY textZoomResetCmd.accesskey "N"> 
-<!ENTITY textSize.label             "Tamanho do texto">
-<!ENTITY textSize.accesskey             "x">
+<!ENTITY textZoomResetCmd.label "Normal">
+<!ENTITY textZoomResetCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY textSize.label "Tamanho do texto">
+<!ENTITY textSize.accesskey "x">
 
 <!ENTITY pageSourceCmd.label "Código-fonte">
 <!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "f">
 <!ENTITY pageSourceCmd.key "U">
+<!-- Search Menu -->
 
-<!-- Search Menu -->
 <!ENTITY searchMenu.label "Pesquisar">
 <!ENTITY searchMenu.accesskey "P">
 
 <!ENTITY findMenu.label "Procurar">
-<!ENTITY findMenu.accesskey "r">
+<!ENTITY findMenu.accesskey "R">
 <!ENTITY findCmd.label "Procurar nesta mensagem...">
-<!ENTITY findCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY findCmd.accesskey "O">
 <!ENTITY findCmd.key "F">
 <!ENTITY findAgainCmd.label "Procurar novamente">
 <!ENTITY findAgainCmd.accesskey "n">
 <!ENTITY findAgainCmd.key "G">
 <!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3">
 <!ENTITY findPrevCmd.key "G">
 <!ENTITY findPrevCmd.key2 "VK_F3">
 <!ENTITY searchMailCmd.label "Pesquisar nas mensagens...">
 <!ENTITY searchMailCmd.accesskey "P">
 <!ENTITY searchMailCmd.key "F">
 <!ENTITY searchAddressesCmd.label "Pesquisar endereços...">
-<!ENTITY searchAddressesCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY searchAddressesCmd.accesskey "E">
+<!-- Go Menu -->
 
-<!-- Go Menu -->
 <!ENTITY goMenu.label "Ir">
 <!ENTITY goMenu.accesskey "I">
 <!ENTITY nextMenu.label "Seguinte">
 <!ENTITY nextMenu.accesskey "S">
 <!ENTITY nextMsgCmd.label "Mensagem">
 <!ENTITY nextMsgCmd.accesskey "M">
 <!ENTITY nextMsgCmd.key "F">
 <!ENTITY nextUnreadMsgCmd.label "Mensagem não lida">
-<!ENTITY nextUnreadMsgCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY nextUnreadMsgCmd.accesskey "L">
 <!ENTITY nextUnreadMsgCmd.key "N">
 <!ENTITY nextStarredMsgCmd.label "Mensagem Com Estrela">
-<!ENTITY nextStarredMsgCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY nextStarredMsgCmd.accesskey "S">
 <!ENTITY nextUnreadThread.label "Tópico não lido">
 <!ENTITY nextUnreadThreadCmd.accesskey "T">
 <!ENTITY nextUnreadThreadCmd.key "T">
 <!ENTITY prevMenu.label "Anterior">
 <!ENTITY prevMenu.accesskey "A">
 <!ENTITY prevMsgCmd.label "Mensagem">
 <!ENTITY prevMsgCmd.accesskey "M">
 <!ENTITY prevMsgCmd.key "b">
 <!ENTITY prevUnreadMsgCmd.label "Mensagem não lida">
-<!ENTITY prevUnreadMsgCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY prevUnreadMsgCmd.accesskey "L">
 <!ENTITY prevUnreadMsgCmd.key "P">
 <!ENTITY goForwardCmd.label "Avançar">
 <!ENTITY goForwardCmd.accesskey "ç">
 <!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]">
 <!ENTITY goBackCmd.label "Retroceder">
-<!ENTITY goBackCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY goBackCmd.accesskey "E">
 <!ENTITY goBackCmd.commandKey "[">
 <!ENTITY prevStarredMsgCmd.label "Mensagem com Estrela">
-<!ENTITY prevStarredMsgCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY prevStarredMsgCmd.accesskey "S">
 <!ENTITY startPageCmd.label "Página inicial">
-<!ENTITY startPageCmd.accesskey "c">
+<!ENTITY startPageCmd.accesskey "C">
 <!ENTITY msgMenu.label "Mensagem">
 <!ENTITY msgMenu.accesskey "M">
 <!ENTITY newMsgCmd.label "Nova Mensagem">
 <!ENTITY newMsgCmd.accesskey "N">
 <!ENTITY newNewMsgCmd.label "Mensagem">
 <!ENTITY newNewMsgCmd.accesskey "M">
 <!ENTITY replyMsgCmd.label "Responder">
 <!ENTITY replyMsgCmd.accesskey "R">
-<!ENTITY replyMsgCmd.key	"R">
+<!ENTITY replyMsgCmd.key "R">
 <!ENTITY replySenderCmd.label "Responder ao remetente">
 <!ENTITY replySenderCmd.accesskey "R">
 <!ENTITY replyNewsgroupCmd.label "Responder ao grupo de discussão">
-<!ENTITY replyNewsgroupCmd.accesskey	"s">
+<!ENTITY replyNewsgroupCmd.accesskey "s">
 <!ENTITY replyToAllMsgCmd.label "Responder a todos">
-<!ENTITY replyToAllMsgCmd.accesskey	"t">
-<!ENTITY replyToAllMsgCmd.key	"R">
+<!ENTITY replyToAllMsgCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY replyToAllMsgCmd.key "R">
 <!ENTITY forwardMsgCmd.label "Reenviar">
-<!ENTITY forwardMsgCmd.accesskey "e">
-<!ENTITY forwardMsgCmd.key	"L">
+<!ENTITY forwardMsgCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY forwardMsgCmd.key "L">
 <!ENTITY forwardAsMenu.label "Reenviar como">
 <!ENTITY forwardAsMenu.accesskey "v">
 <!ENTITY forwardAsInline.label "Em linha">
-<!ENTITY forwardAsInline.accesskey "l">
+<!ENTITY forwardAsInline.accesskey "L">
 <!ENTITY forwardAsAttachmentCmd.label "Anexo">
-<!ENTITY forwardAsAttachmentCmd.accesskey "x">
+<!ENTITY forwardAsAttachmentCmd.accesskey "X">
 <!ENTITY editMsgAsNewCmd.label "Editar como nova">
-<!ENTITY editMsgAsNewCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY editMsgAsNewCmd.accesskey "D">
 <!ENTITY editMsgAsNewCmd.key "E">
 <!ENTITY createFilter.label "Criar filtro para o remetente...">
 <!ENTITY createFilter.accesskey "f">
 <!ENTITY moveMsgMenu.label "Mover para">
 <!ENTITY moveMsgMenu.accesskey "M">
 <!ENTITY moveCopyMsgRecentMenu.label "Recente">
-<!ENTITY moveCopyMsgRecentMenu.accesskey "e">
+<!ENTITY moveCopyMsgRecentMenu.accesskey "E">
 <!ENTITY copyMessageLocation.label "Copiar localização da mensagem">
-<!ENTITY copyMessageLocation.accesskey "m">
+<!ENTITY copyMessageLocation.accesskey "M">
 <!ENTITY copyMsgMenu.label "Copiar">
 <!ENTITY copyMsgMenu.accesskey "C">
 <!ENTITY moveToFolderAgain.label "Mover de novo">
 <!ENTITY moveToFolderAgain.accesskey "v">
 <!ENTITY moveToFolderAgainCmd.key "m">
 <!ENTITY killThreadMenu.label "Ignorar tópico">
 <!ENTITY killThreadMenu.accesskey "I">
 <!ENTITY killThreadMenu.key "k">
 <!ENTITY killSubthreadMenu.label "Ignorar Sub-tópico">
 <!ENTITY killSubthreadMenu.accesskey "S">
 <!ENTITY killSubthreadMenu.key "k">
 <!ENTITY watchThreadMenu.label "Monitorizar tópico">
-<!ENTITY watchThreadMenu.accesskey "p">
+<!ENTITY watchThreadMenu.accesskey "P">
 <!ENTITY watchThreadMenu.key "W">
 <!ENTITY fileHereMenu.label "Ficheiro Aqui">
-<!ENTITY fileHereMenu.accesskey "h">
+<!ENTITY fileHereMenu.accesskey "H">
 <!ENTITY copyHereMenu.label "Copiar Aqui">
 <!ENTITY copyHereMenu.accesskey "C">
 <!ENTITY tagMenu.label "Etiqueta">
 <!ENTITY tagMenu.accesskey "q">
 <!ENTITY tagCmd0.key "0">
 <!ENTITY tagCmd1.key "1">
 <!ENTITY tagCmd2.key "2">
 <!ENTITY tagCmd3.key "3">
@@ -364,181 +367,190 @@
 <!ENTITY tagCmd5.key "5">
 <!ENTITY tagCmd6.key "6">
 <!ENTITY tagCmd7.key "7">
 <!ENTITY tagCmd8.key "8">
 <!ENTITY tagCmd9.key "9">
 <!ENTITY markMenu.label "Marcar">
 <!ENTITY markMenu.accesskey "c">
 <!ENTITY markAsReadCmd.label "Como lida">
-<!ENTITY markAsReadCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY markAsReadCmd.accesskey "M">
 <!ENTITY markAsReadCmd.key "M">
 <!ENTITY markAsUnreadCmd.label "Como não lida">
-<!ENTITY markAsUnreadCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY markAsUnreadCmd.accesskey "N">
 <!ENTITY markThreadAsReadCmd.label "Tópico como lido">
-<!ENTITY markThreadAsReadCmd.accesskey "c">
+<!ENTITY markThreadAsReadCmd.accesskey "C">
 <!ENTITY markThreadAsReadCmd.key "R">
 <!ENTITY markReadByDateCmd.label "Como lidas por data...">
-<!ENTITY markReadByDateCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY markReadByDateCmd.accesskey "O">
 <!ENTITY markReadByDateCmd.key "C">
 <!ENTITY markAllReadCmd.label "Tudo como lido">
 <!ENTITY markAllReadCmd.accesskey "T">
 <!ENTITY markAllReadCmd.key "C">
 <!ENTITY markStarredCmd.label "Adicionar Estrela">
 <!ENTITY markStarredCmd.accesskey "E">
 <!ENTITY markStarredCmd.key "S">
 <!ENTITY markAsJunkCmd.label "Como lixo electrónico">
-<!ENTITY markAsJunkCmd.accesskey "r">
+<!ENTITY markAsJunkCmd.accesskey "R">
 <!ENTITY markAsJunkCmd.key "J">
 <!ENTITY markAsNotJunkCmd.label "Não é lixo electrónico">
 <!ENTITY markAsNotJunkCmd.accesskey "N">
 <!ENTITY markAsNotJunkCmd.key "J">
-<!ENTITY recalculateJunkScoreCmd.label "Aplicar anti-lixo electrónico"> 
-<!ENTITY recalculateJunkScoreCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY recalculateJunkScoreCmd.label "Aplicar anti-lixo electrónico">
+<!ENTITY recalculateJunkScoreCmd.accesskey "I">
 <!ENTITY openMessageWindowCmd.label "Abrir mensagem">
 <!ENTITY openMessageWindowCmd.accesskey "A">
 <!ENTITY openMessageWindowCmd.key "O">
+<!-- Windows Menu -->
 
-<!-- Windows Menu -->
 <!ENTITY windowMenu.label "Janela">
 <!ENTITY windowMenu.accesskey "J">
+<!-- Tools Menu -->
 
-<!-- Tools Menu -->
 <!ENTITY tasksMenu.label "Ferramentas">
-<!ENTITY tasksMenu.accesskey "r">
+<!ENTITY tasksMenu.accesskey "R">
 <!ENTITY addons.label "Extras">
-<!ENTITY addons.accesskey "E">
+<!ENTITY addons.accesskey "e">
 <!ENTITY messengerCmd.label "Correio e Grupos de Discussão">
-<!ENTITY messengerCmd.accesskey "G">
+<!ENTITY messengerCmd.accesskey "g">
 <!ENTITY messengerCmd.commandkey "1">
-<!ENTITY addressBookCmd.label "Livro de Endereços">  
+<!ENTITY addressBookCmd.label "Livro de Endereços">
 <!ENTITY addressBookCmd.accesskey "i">
 <!ENTITY addressBookCmd.commandkey "2">
 <!ENTITY runJunkControls.label "Correr controlos de lixo electrónico nesta pasta">
 <!ENTITY runJunkControls.accesskey "r">
 <!ENTITY deleteJunk.label "Apagar correio marcado como lixo electrónico">
 <!ENTITY deleteJunk.accesskey "x">
 <!ENTITY errorConsoleCmd.label "Consola de Erro">
 <!ENTITY errorConsoleCmd.accesskey "n">
 <!ENTITY filtersCmd.label "Filtros de mensagens...">
 <!ENTITY filtersCmd.accesskey "F">
 <!ENTITY filtersApply.label "Correr os filtros na Pasta">
 <!ENTITY filtersApply.accesskey "C">
+<!ENTITY filtersApplyToSelection.label "Run Filters on Selected Messages">
+<!ENTITY filtersApplyToSelection.accesskey "S">
+<!ENTITY filtersApplyToMessage.label "Run Filters on Message">
+<!ENTITY filtersApplyToMessage.accesskey "s">
+<!-- Mail Toolbar -->
 
-<!-- Mail Toolbar -->
 <!ENTITY getMsgButton.label "Obter correio">
 <!ENTITY newMsgButton.label "Escrever">
 <!ENTITY replyButton.label "Responder">
 <!ENTITY replyAllButton.label "Responder a Todos">
 <!ENTITY forwardButton.label "Reencaminhar">
 <!ENTITY fileButton.label "Ficheiro">
 <!ENTITY nextButton.label "Seguinte">
 <!ENTITY previousButton.label "Anterior">
 <!ENTITY backButton1.label "Anterior">
 <!ENTITY goForwardButton1.label "Seguinte">
 <!ENTITY deleteButton.label "Eliminar">
+<!ENTITY undeleteButton.label "Undelete">
 <!ENTITY markButton.label "Marcar">
 <!ENTITY printButton.label "Imprimir">
 <!ENTITY stopButton.label "Parar">
 <!ENTITY throbberItem.title "Indicador de actividade">
-<!ENTITY updatesItem.title  "Actualizações">
+<!ENTITY updatesItem.title "Actualizações">
 <!ENTITY junkButton.label "Lixo Electrónico">
 <!ENTITY notJunkButton.label "Não é Lixo Electrónico">
 <!ENTITY addressBookButton.label "Livro de Endereços">
 <!ENTITY searchItem.title "Pesquisa Rápida">
 <!ENTITY mailViewsToolbarItem.title "Vistas do Correio">
 <!ENTITY folderLocationToolbarItem.title "Localização da Pasta">
 <!ENTITY tagButton.label "Etiqueta">
 <!ENTITY compactButton.label "Compactar">
+<!-- Mail Toolbar Tooltips-->
 
-<!-- Mail Toolbar Tooltips-->
 <!ENTITY advancedButton.tooltip "Pesquisa avançada de mensagens">
 <!ENTITY clearButton.tooltip "Limpar o critério de pesquisa e mostrar todas as mensagens">
 <!ENTITY getMsgButton.tooltip "Obter novas mensagens">
 <!ENTITY getAllNewMsgCmd.label "Obter todas as Novas Mensagens">
 <!ENTITY getAllNewMsgCmd.accesskey "G">
 <!ENTITY getAllNewMsgCmd.key "t">
 <!ENTITY newMsgButton.tooltip "Criar nova mensagem">
 <!ENTITY replyButton.tooltip "Responder à mensagem">
 <!ENTITY replyAllButton.tooltip "Responder ao remetente e a todos os receptores">
 <!ENTITY forwardButton.tooltip "Reenviar mensagem seleccionada">
 <!ENTITY fileButton.tooltip "Seleccione mensagem">
 <!ENTITY nextButton.tooltip "Passar para a mensagem seguinte não lida">
 <!ENTITY previousButton.tooltip "Passar para a mensagem anterior não lida">
 <!ENTITY goForwardButton.tooltip "Avançar uma mensagem">
 <!ENTITY goBackButton.tooltip "Recuar uma mensagem">
 <!ENTITY deleteButton.tooltip "Apagar mensagem ou pasta seleccionada">
+<!ENTITY undeleteButton.tooltip "Undelete selected message">
 <!ENTITY markButton.tooltip "Marcar mensagens">
 <!ENTITY printButton.tooltip "Imprimir esta mensagem">
 <!ENTITY stopButton.tooltip "Parar a transferência actual">
 <!ENTITY junkButton.tooltip "As mensagens seleccionadas são lixo">
 <!ENTITY notJunkButton.tooltip "As mensagens seleccionadas não são lixo">
 <!ENTITY addressBookButton.tooltip "Ir para o livro de endereços">
 <!ENTITY tagButton.tooltip "Etiqueta nas mensagens">
 <!ENTITY compactButton.tooltip "Remover as mensagens eliminadas da pasta seleccionadas">
+<!-- Tags Menu Popup -->
 
-<!-- Tags Menu Popup -->
 <!ENTITY addNewTag.label "Nova Etiqueta...">
 <!ENTITY addNewTag.accesskey "N">
+<!-- Folder Pane -->
 
-<!-- Folder Pane -->
 <!ENTITY folderColumn.label "Nome">
 <!ENTITY folderSizeColumn.label "Tamanho">
+<!-- Folder Pane Context Menu -->
 
-<!-- Folder Pane Context Menu -->
 <!ENTITY folderContextGetMessages.label "Obter Mensagens">
 <!ENTITY folderContextGetMessages.accesskey "O">
 <!ENTITY folderContextOpenNewWindow.label "Abrir">
 <!ENTITY folderContextOpenNewWindow.accesskey "A">
 <!ENTITY folderContextOpenNewTab.label "Abrir num Novo Separador">
 <!ENTITY folderContextOpenNewTab.accesskey "S">
 <!ENTITY folderContextNew.label "Nova Sub-pasta...">
-<!ENTITY folderContextNew.accesskey "p">
+<!ENTITY folderContextNew.accesskey "P">
 <!ENTITY folderContextRename.label "Renomear">
-<!ENTITY folderContextRename.accesskey "m">
+<!ENTITY folderContextRename.accesskey "M">
 <!ENTITY folderContextRemove.label "Eliminar">
-<!ENTITY folderContextRemove.accesskey "l">
+<!ENTITY folderContextRemove.accesskey "L">
 <!ENTITY folderContextCompact.label "Compactar esta pasta">
-<!ENTITY folderContextCompact.accesskey "t">
+<!ENTITY folderContextCompact.accesskey "T">
 <!ENTITY folderContextEmptyTrash.label "Esvaziar lixo">
 <!ENTITY folderContextEmptyTrash.accesskey "x">
 <!ENTITY folderContextEmptyJunk.label "Esvaziar lixo electrónico">
-<!ENTITY folderContextEmptyJunk.accesskey "z">
+<!ENTITY folderContextEmptyJunk.accesskey "Z">
 <!ENTITY folderContextSendUnsentMessages.label "Enviar as mensagens">
-<!ENTITY folderContextSendUnsentMessages.accesskey "E">
+<!ENTITY folderContextSendUnsentMessages.accesskey "e">
 <!ENTITY folderContextUnsubscribe.label "Não subscrever">
-<!ENTITY folderContextUnsubscribe.accesskey "u">
+<!ENTITY folderContextUnsubscribe.accesskey "U">
 <!ENTITY folderContextMarkNewsgroupRead.label "Marcar Grupo de Discussão como Lido">
 <!ENTITY folderContextMarkNewsgroupRead.accesskey "c">
 <!ENTITY folderContextMarkMailFolderRead.label "Marcar pasta como Lida">
 <!ENTITY folderContextMarkMailFolderRead.accesskey "c">
 <!ENTITY folderContextSubscribe.label "Subscrever...">
 <!ENTITY folderContextSubscribe.accesskey "b">
 <!ENTITY folderContextSearchMessages.label "Pesquisa...">
 <!ENTITY folderContextSearchMessag