Pontoon: Update Portuguese (Portugal) (pt-PT) localization of Firefox
authorH <hugobbmartins@yahoo.com.br>
Tue, 27 Sep 2022 01:51:57 +0000
changeset 6377 8a7b977f7457f636864d4793c08d88dedaa43c3e
parent 6376 2a787ea9e2c250f80fb67051bae965893698c8d4
child 6378 134a002282f129698f7209cf865c659361c4063c
push id3315
push userpontoon@mozilla.com
push dateTue, 27 Sep 2022 01:52:00 +0000
Pontoon: Update Portuguese (Portugal) (pt-PT) localization of Firefox Co-authored-by: H <hugobbmartins@yahoo.com.br> Co-authored-by: Cláudio Esperança <cesperanc@gmail.com>
browser/browser/featureCallout.ftl
browser/browser/firefoxView.ftl
browser/browser/menubar.ftl
browser/browser/newtab/asrouter.ftl
browser/browser/newtab/onboarding.ftl
--- a/browser/browser/featureCallout.ftl
+++ b/browser/browser/featureCallout.ftl
@@ -10,11 +10,23 @@ callout-primary-complete-button-label = 
 ## Firefox View feature tour strings
 
 # "Tab pickup" refers to the section in Firefox View that displays open
 # tabs from other devices
 callout-firefox-view-tab-pickup-title = Alternar entre dispositivos com a recuperação de separadores
 callout-firefox-view-tab-pickup-subtitle = Obtenha rapidamente os separadores abertos do seu telemóvel e abra-os aqui para obter o máximo rendimento.
 callout-firefox-view-recently-closed-title = Obter os seus separadores de volta em um piscar de olhos.
 callout-firefox-view-recently-closed-subtitle = Todos os seus separadores fechados irão aparecer magicamente aqui. Nunca se preocupe em fechar acidentalmente um site novamente.
+callout-firefox-view-colorways-title = Adicione um toque de cor
+# "Shade" refer to different color options in each colorway.
+callout-firefox-view-colorways-subtitle = Escolha o tom que lhe agrada nos esquemas de cores. Apenas no { -brand-product-name }.
+callout-firefox-view-colorways-reminder-title = Explore os nossos esquemas de cores mais recentes
+# “Shades” refers to the different color options in each colorways
+callout-firefox-view-colorways-reminder-subtitle = Dê cor ao seu navegador com esses tons icónicos, inspirados em vozes independentes. Apenas no { -brand-product-name }.
 
 ## Continuous Onboarding - Firefox View: Tab pick up
 
+# “Boost your browsing” refers to the added benefit the user receives from having
+# access to the same browsing experience when moving from one browser to another.
+# Alternative: ”Improve your browsing experience with tab pickup”
+continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-title = Impulsione a sua navegação com a recuperação de separadores
+continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-subtitle = Aceda aos seus separadores abertos a partir de qualquer dispositivo. Além disso, sincronize os seus marcadores, palavras-passe e muito mais.
+continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-primary-button-label = Começar
--- a/browser/browser/firefoxView.ftl
+++ b/browser/browser/firefoxView.ftl
@@ -19,40 +19,44 @@ firefoxview-tabpickup-header = Escolha d
 firefoxview-tabpickup-description = Abrir páginas de outros dispositivos.
 firefoxview-tabpickup-recenttabs-description = A lista de separadores recentes ficaria aqui
 # Variables:
 #  $percentValue (Number): the percentage value for setup completion
 firefoxview-tabpickup-progress-label = { $percentValue }% concluído
 firefoxview-tabpickup-step-signin-header = Alterne facilmente entre dispositivos
 firefoxview-tabpickup-step-signin-description = Para obter os separadores do seu telemóvel aqui, primeiro, entre ou crie uma conta.
 firefoxview-tabpickup-step-signin-primarybutton = Continuar
-firefoxview-tabpickup-adddevice-header = Sincronize o { -brand-product-name } no seu telefone ou tablet
+firefoxview-tabpickup-adddevice-header = Sincronize o { -brand-product-name } no seu telemóvel ou tablet
 firefoxview-tabpickup-adddevice-description = Descarregue o { -brand-product-name } para dispositivos móveis e inicie sessão no mesmo.
 firefoxview-tabpickup-adddevice-learn-how = Saber mais
 firefoxview-tabpickup-adddevice-primarybutton = Obtenha o { -brand-product-name } para dispositivos móveis.
 firefoxview-tabpickup-synctabs-header = Ativar sincronização de separadores
 firefoxview-tabpickup-synctabs-description = Permitir que o { -brand-short-name } partilhe separadores entre dispositivos.
 firefoxview-tabpickup-synctabs-learn-how = Saber mais
 firefoxview-tabpickup-synctabs-primarybutton = Sincronizar separadores abertos
 firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = A sua organização desativou a sincronização
 firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = O { -brand-short-name } não consegue sincronizar separadores entre dispositivos porque o seu administrador desativou a sincronização.
 firefoxview-tabpickup-network-offline-header = Verifique a sua ligação à Internet
 firefoxview-tabpickup-network-offline-description = Se está a utilizar uma firewall ou proxy, verifique se o { -brand-short-name } tem permissão para aceder à Internet.
 firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = Tentar novamente
 firefoxview-tabpickup-sync-error-header = Estamos com problemas para sincronizar
+firefoxview-tabpickup-generic-sync-error-description = O { -brand-short-name } não pode aceder ao serviço de sincronização neste momento. Tente novamente dentro de alguns momentos.
 firefoxview-tabpickup-sync-error-primarybutton = Tentar novamente
+firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-header = Ative a sincronização para continuar
+firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-description = Para obter seus separadores, irá precisar de permitir a sincronização no { -brand-short-name }.
 firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-primarybutton = Ative a sincronização nas definições
 firefoxview-tabpickup-syncing = Aguarde enquanto os seus separadores estão a ser sincronizados. Será apenas um momento.
 firefoxview-mobile-promo-header = Obter separadores do seu telemóvel ou tablet
 firefoxview-mobile-promo-description = Para ver os seus separadores móveis mais recentes, inicie sessão no { -brand-product-name } para iOS ou Android.
 firefoxview-mobile-promo-primarybutton = Obtenha o { -brand-product-name } para dispositivos móveis
 firefoxview-mobile-confirmation-header = 🎉 Tudo pronto!
 firefoxview-mobile-confirmation-description = Agora pode obter os seus separadores do { -brand-product-name } a partir do seu tablet ou telemóvel.
 firefoxview-closed-tabs-title = Fechados recentemente
 firefoxview-closed-tabs-description = Reabrir as páginas que fechou neste dispositivo.
+firefoxview-closed-tabs-description2 = Reabrir as páginas que fechou nesta janela.
 firefoxview-closed-tabs-placeholder = <strong>Nenhuma página fechada recentemente</strong><br/>Nunca mais tenha receio de perder um separador fechado. Pode sempre recuperar o mesmo aqui.
 # refers to the last tab that was used
 firefoxview-pickup-tabs-badge = Ativo pela última vez
 # Variables:
 #   $targetURI (string) - URL that will be opened in the new tab
 firefoxview-tabs-list-tab-button =
     .title = Abrir { $targetURI } num novo separador
 firefoxview-try-colorways-button = Experimente os estilos de cor
--- a/browser/browser/menubar.ftl
+++ b/browser/browser/menubar.ftl
@@ -217,16 +217,20 @@ menu-bookmarks-menu =
     .label = Marcadores
     .accesskey = M
 menu-bookmarks-manage =
     .label = Gerir marcadores
 menu-bookmark-current-tab =
     .label = Adicionar separador aos marcadores
 menu-bookmark-edit =
     .label = Editar este marcador
+menu-bookmark-tab =
+    .label = Adicionar separador atual aos marcadores…
+menu-edit-bookmark =
+    .label = Editar este marcador…
 menu-bookmarks-all-tabs =
     .label = Adicionar todos os separadores aos marcadores…
 menu-bookmarks-toolbar =
     .label = Barra de ferramentas de marcadores
 menu-bookmarks-other =
     .label = Outros marcadores
 menu-bookmarks-mobile =
     .label = Marcadores de dispositivo móvel
--- a/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -154,22 +154,65 @@ spotlight-total-cookie-protection-body = A Proteção total de cookies impede que os rastreadores utilizem cookies para o perseguir na Internet.
 # "Early access" for this feature rollout means it's a "feature preview" or
 # "soft launch" as not everybody will get it yet.
 spotlight-total-cookie-protection-expanded = O { -brand-short-name } isola as cookies, limitando o acesso aos mesmos ao site em que está, de modo a que os rastreadores não os possam utilizar para o monitorizar. Com este acesso antecipado, estará a ajudar a otimizar esta funcionalidade para que possamos continuar a construir uma Internet melhor para todos.
 spotlight-total-cookie-protection-primary-button = Ativar a Proteção total de cookies
 spotlight-total-cookie-protection-secondary-button = Agora não
 cfr-total-cookie-protection-header = Graças a si, { -brand-short-name } está mais privado e seguro do que nunca
 # "Early access" for this feature rollout means it's a "feature preview" or
 # "soft launch". Only those who received it and accepted are shown this message.
-cfr-total-cookie-protection-body = A Proteção Total de Cookies é a nossa proteção de privacidade mais forte até ao momento – e agora é uma predefinição para o { -brand-short-name } em todo o lado. Não teríamos conseguido fazer isto sem os participantes na versão de acesso antecipado, como você. Muito obrigado por nos ajudar a criar uma Internet melhor e mais privada.
+cfr-total-cookie-protection-body = A Proteção Total de Cookies é a nossa proteção de privacidade mais forte até ao momento – e agora passou a ser uma configuração predefinida para todos os utilizadores do { -brand-short-name }, em todo o lado. Não teríamos conseguido fazer isto sem os participantes da versão de acesso antecipado, como você. Muito obrigado por nos ajudar a criar uma Internet melhor e mais privada.
 
 ## Emotive Continuous Onboarding
 
 spotlight-better-internet-header = Uma Internet melhor começa por si
 spotlight-better-internet-body = Quando utiliza o { -brand-short-name }, está a votar numa Internet aberta e acessível, o que é melhor para todos.
 spotlight-peace-mind-header = Estamos consigo
 spotlight-peace-mind-body = Todos os meses, o { -brand-short-name } bloqueia uma média de mais de 3.000 rastreadores por utilizador. Porque nada, especialmente empecilhos de privacidade como os rastreadores, devem ficar entre si e uma boa Internet.
 spotlight-pin-primary-button =
     { PLATFORM() ->
         [macos] Manter na Doca
        *[other] Fixar na barra de tarefas
     }
 spotlight-pin-secondary-button = Agora não
+
+## MR2022 Background Update Windows native toast notification strings.
+##
+## These strings will be displayed by the Windows operating system in
+## a native toast, like:
+##
+## <b>multi-line title</b>
+## multi-line text
+## <img>
+## [ primary button ] [ secondary button ]
+##
+## The button labels are fitted into narrow fixed-width buttons by
+## Windows and therefore must be as narrow as possible.
+
+mr2022-background-update-toast-title = Novo { -brand-short-name }. Mais privado. Menos rastreadores. Sem restrições.
+mr2022-background-update-toast-text = Experimente o mais novo { -brand-short-name } agora, atualizado com a nossa mais forte proteção anti-rastreamento, até o momento.
+# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by
+# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it
+# using a variable font like Arial): the button can only fit 1-2
+# additional characters, exceeding characters will be truncated.
+mr2022-background-update-toast-primary-button-label = Abra o { -brand-shorter-name } agora
+# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by
+# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it using a
+# variable font like Arial): the button can only fit 1-2 additional characters,
+# exceeding characters will be truncated.
+mr2022-background-update-toast-secondary-button-label = Lembrar mais tarde
+
+## Firefox View CFR
+
+firefoxview-cfr-primarybutton = Experimentar
+    .accesskey = E
+firefoxview-cfr-secondarybutton = Agora não
+    .accesskey = n
+firefoxview-cfr-header = Recupere os separadores fechados recentemente com o { -firefoxview-brand-name }
+firefoxview-cfr-body = Além disso, alterne facilmente entre dispositivos e adicione um toque de cor ao seu navegador.
+
+## Firefox View Spotlight
+
+firefoxview-spotlight-promo-title = Diga olá ao { -firefoxview-brand-name }
+# “Poof” refers to the expression to convey when something or someone suddenly disappears, or in this case, reappears. For example, “Poof, it’s gone.”
+firefoxview-spotlight-promo-subtitle = Quer aquele separador aberto no seu telemóvel? Obtenha-o. Precisa daquele site que acabou de visitar? Poof, ele está de volta com o { -firefoxview-brand-name }.
+firefoxview-spotlight-promo-primarybutton = Ver como funciona
+firefoxview-spotlight-promo-secondarybutton = Ignorar
--- a/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -218,19 +218,23 @@ mr2-onboarding-start-browsing-button-label = Começar a navegar
 ## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API.
 ##
 ## Variables:
 ##   $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
 ##   $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)"
 ##   $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)"
 
 onboarding-live-language-header = Escolha o seu idioma
+mr2022-onboarding-live-language-text = O { -brand-short-name } fala o seu idioma
+mr2022-language-mismatch-subtitle = Graças à nossa comunidade, o { -brand-short-name } está traduzido em mais de 90 idiomas. Parece que seu sistema está a usar { $systemLanguage } e o { -brand-short-name } está a usar o { $appLanguage }.
 onboarding-live-language-button-label-downloading = A transferir o pacote de idioma para { $negotiatedLanguage }…
 onboarding-live-language-waiting-button = A obter os idiomas disponíveis…
 onboarding-live-language-installing = A instalar o pacote de idioma para { $negotiatedLanguage }…
+mr2022-onboarding-live-language-switch-to = Alterar para { $negotiatedLanguage }
+mr2022-onboarding-live-language-continue-in = Continuar em { $appLanguage }
 onboarding-live-language-secondary-cancel-download = Cancelar
 onboarding-live-language-skip-button-label = Ignorar
 
 ## Firefox 100 Thank You screens
 
 # "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be
 # formatted to span multiple lines as needed. The <span data-l10n-name="zap">
 # </span> in this string allows a "zap" underline style to be automatically
@@ -250,16 +254,34 @@ fx100-upgrade-thanks-header = 100 Obriga
 # but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation.
 fx100-upgrade-thank-you-body = É nosso 100.º lançamento do { -brand-short-name }. <em>Obrigado</em> por nos ajudar a construir uma Internet melhor e mais saudável.
 # Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button.
 fx100-upgrade-thanks-keep-body = É o nosso 100.º lançamento! Obrigado por fazer parte da nossa comunidade. Mantenha o { -brand-short-name } a um clique de distância para os próximos 100.
 mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label = Saltar este passo
 
 ## MR2022 New User Pin Firefox screen strings
 
+# Title used on about:welcome for new users when Firefox is not pinned.
+# In this context, open up is synonymous with "Discover".
+# The metaphor is that when they open their Firefox browser, it helps them discover an amazing internet.
+# If this translation does not make sense in your language, feel free to use the word "discover."
+mr2022-onboarding-welcome-pin-header = Descubra uma Internet incrível
+# Subtitle is used on onboarding page for new users page when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle = Inicie o { -brand-short-name } de qualquer lugar com um único clique. Toda vez que faz isto, está a escolher uma Web mais aberta e independente.
+# Primary button string used on welcome page for when Firefox is not pinned.
+mr2022-onboarding-pin-primary-button-label =
+    { PLATFORM() ->
+        [macos] Manter o { -brand-short-name } na Doca
+       *[other] Fixar o { -brand-short-name } à barra de tarefas
+    }
+# Subtitle will be used when user already has Firefox pinned, but
+# has not set it as their default browser.
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle = Comece com um navegador apoiado por uma organização sem fins lucrativos. Nós defendemos a sua privacidade enquanto navega pela Web.
 
 ## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings
 
 mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label = Adicione também a navegação privada do { -brand-short-name }
 
 ## MR2022 New User Set Default screen strings
 
 # This string is the title used when the user already has pinned the browser, but has not set default.