Pontoon: Update Portuguese (Portugal) (pt-PT) localization of Firefox
authorCláudio Esperança <cesperanc@gmail.com>
Tue, 19 Nov 2019 02:34:55 +0000
changeset 5485 8286d57ff1aa661c97f29633466b9ae99d80f7e5
parent 5484 280eb44b9db7ffaedf22e9483c999f4487d77ee6
child 5486 a1925036a1b2531130ba1498c4d8609bf4b93e9a
push id2659
push userpontoon@mozilla.com
push dateTue, 19 Nov 2019 02:34:58 +0000
Pontoon: Update Portuguese (Portugal) (pt-PT) localization of Firefox Localization authors: - Cláudio Esperança <cesperanc@gmail.com>
browser/browser/preferences/permissions.ftl
browser/browser/preferences/preferences.ftl
browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
browser/browser/preferences/syncDisconnect.ftl
browser/browser/preferences/translation.ftl
browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
browser/browser/sanitize.ftl
browser/chrome/browser/browser.dtd
--- a/browser/browser/preferences/permissions.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -124,32 +124,32 @@ permissions-site-notification-disable-la
     .label = Bloquear novas solicitações a perguntar para permitir notificações
 permissions-site-notification-disable-desc = Isto irá impedir quaisquer sites não listados acima de solicitar permissão para enviar notificações. Bloquear notificações pode quebrar algumas funcionalidades dos sites.
 
 ## Site Permissions - Location
 
 permissions-site-location-window =
     .title = Definições - Permissões de localização
     .style = { permissions-window.style }
-permissions-site-location-desc = Os sites seguintes solicitaram o acesso à sua localização. Pode especificar quais os sites que têm permissão para aceder à sua localização. Pode também bloquear novos pedidos, solicitando que seja pedida autorização para aceder à sua localização.
+permissions-site-location-desc = Os sites seguintes solicitaram acesso à sua localização. Pode especificar quais os sites que têm permissão para aceder à sua localização. Pode também bloquear novos pedidos, solicitando que seja pedida autorização para aceder à sua localização.
 permissions-site-location-disable-label =
     .label = Bloquear novas solicitações a perguntar para aceder à sua localização
 permissions-site-location-disable-desc = Isto irá impedir quaisquer sites não listados acima de solicitar permissão para aceder à sua localização. Bloquear o acesso à sua localização pode quebrar algumas funcionalidades dos sites.
 
 ## Site Permissions - Camera
 
 permissions-site-camera-window =
     .title = Definições - Permissões de câmara
     .style = { permissions-window.style }
-permissions-site-camera-desc = Os seguintes websites solicitaram para aceder à sua câmara. Pode especificar quais os websites que têm permissão para aceder à sua câmara. Pode também bloquear novas solicitações a perguntar para aceder à sua câmara.
+permissions-site-camera-desc = Os sites seguintes solicitaram acesso à sua câmara. Pode especificar quais os sites que têm permissão para aceder à sua câmara. Pode também bloquear novos pedidos, solicitando que seja pedida autorização para aceder à sua câmara.
 permissions-site-camera-disable-label =
     .label = Bloquear novas solicitações a perguntar para aceder à sua câmara
-permissions-site-camera-disable-desc = Isto irá impedir quaisquer websites não listados acima de solicitar permissão para aceder à sua câmara. Bloquear notificações pode quebrar algumas funcionalidades de websites.
+permissions-site-camera-disable-desc = Isto irá impedir quaisquer sites não listados acima de solicitar permissão para aceder à sua câmara. Bloquear o acesso à sua câmara pode quebrar algumas funcionalidades dos sites.
 
 ## Site Permissions - Microphone
 
 permissions-site-microphone-window =
     .title = Definições - Permissões de microfone
     .style = { permissions-window.style }
-permissions-site-microphone-desc = Os seguintes websites solicitaram para aceder ao seu microfone. Pode especificar quais os websites que têm permissão para aceder ao seu microfone. Pode também bloquear novas solicitações a perguntar para aceder ao seu microfone.
+permissions-site-microphone-desc = Os sites seguintes solicitaram acesso ao seu microfone. Pode especificar quais os sites que têm permissão para aceder ao seu microfone. Pode também bloquear novos pedidos, solicitando que seja pedida autorização para aceder ao seu microfone.
 permissions-site-microphone-disable-label =
     .label = Bloquear novas solicitações a perguntar para aceder ao seu microfone
-permissions-site-microphone-disable-desc = Isto irá impedir quaisquer websites não listados acima de solicitar permissão para aceder ao seu microfone. Bloquear notificações pode quebrar algumas funcionalidades de websites.
+permissions-site-microphone-disable-desc = Isto irá impedir quaisquer sites não listados acima de solicitar permissão para aceder ao seu microfone. Bloquear o acesso ao seu microfone pode quebrar algumas funcionalidades dos sites.
--- a/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -1,13 +1,13 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-do-not-track-description = Enviar um sinal “Do Not Track” significando que não pretende ser monitorizado(a)
+do-not-track-description = Enviar um sinal “Do Not Track” aos sites com a indicação que não quer ser monitorizado(a)
 do-not-track-learn-more = Saber mais
 do-not-track-option-default-content-blocking-known =
     .label = Apenas quando o { -brand-short-name } está definido para bloquear os rastreadores conhecidos
 do-not-track-option-always =
     .label = Sempre
 pref-page =
     .title =
         { PLATFORM() ->
@@ -88,17 +88,17 @@ extension-controlled-web-notifications = Uma extensão, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, está a controlar esta definição.
 # This string is shown to notify the user that the default search engine
 # is being controlled by an extension.
 extension-controlled-default-search = Uma extensão, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, definiu o seu motor de pesquisa predefinido.
 # This string is shown to notify the user that Container Tabs
 # are being enabled by an extension.
 extension-controlled-privacy-containers = Uma extensão, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, requer separadores contentores.
 # This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers"
 # preferences are being controlled by an extension.
-extension-controlled-websites-content-blocking-all-trackers = Uma extensão,<img data-l10n-name="icon"/>{ $name }, está a controlar esta definição.
+extension-controlled-websites-content-blocking-all-trackers = Uma extensão, <img data-l10n-name="icon"/>{ $name }, está a controlar esta definição.
 # This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences
 # are being controlled by an extension.
 extension-controlled-proxy-config = Uma extensão, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, está a controlar como o { -brand-short-name } se liga à internet.
 # This string is shown after the user disables an extension to notify the user
 # how to enable an extension that they disabled.
 #
 # <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon
 # <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon
@@ -731,18 +731,18 @@ privacy-header = Privacidade do navegado
 ## Privacy Section - Forms
 
 
 ## Privacy Section - Logins and Passwords
 
 logins-header = Credenciais e palavras-passe
 # Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
 forms-ask-to-save-logins =
-    .label = Perguntar para guardar credenciais e palavras-passe para websites
-    .accesskey = r
+    .label = Pedir para guardar credenciais e palavras-passe para sites
+    .accesskey = P
 forms-exceptions =
     .label = Exceções…
     .accesskey = x
 forms-generate-passwords =
     .label = Sugerir e gerar palavras-passe fortes
     .accesskey = u
 forms-breach-alerts =
     .label = Mostrar alertas sobre as palavras-passe para os sites violados
@@ -832,19 +832,19 @@ sitedata-option-block-trackers =
     .label = Rastreadores de terceiros
 sitedata-option-block-cross-site-trackers =
     .label = Rastreadores inter-sites
 sitedata-option-block-cross-site-and-social-media-trackers =
     .label = Rastreadores de redes sociais e inter-sites
 sitedata-option-block-unvisited =
     .label = Cookies de sites não visitados
 sitedata-option-block-all-third-party =
-    .label = Todos os cookies de terceiros (pode causar com que websites quebrem)
+    .label = Todos os cookies de terceiros (poderá resultar em falhas nos sites)
 sitedata-option-block-all =
-    .label = Todos os cookies (irá causar com que websites quebrem)
+    .label = Todos os cookies (irá resultar na falha de sites)
 sitedata-clear =
     .label = Limpar dados…
     .accesskey = L
 sitedata-settings =
     .label = Gerir dados…
     .accesskey = G
 sitedata-cookies-permissions =
     .label = Gerir permissões…
@@ -914,17 +914,17 @@ content-blocking-social-media-trackers =
 content-blocking-all-cookies = Todos os cookies
 content-blocking-unvisited-cookies = Cookies de sites não visitados
 content-blocking-all-windows-trackers = Rastreadores conhecidos em todas as janelas
 content-blocking-all-windows-tracking-content = Conteúdo de monitorização em todas as janelas
 content-blocking-all-third-party-cookies = Todos os cookies de terceiros
 content-blocking-cryptominers = Cryptominers
 content-blocking-fingerprinters = Fingerprinters
 content-blocking-warning-title = Atenção!
-content-blocking-warning-description = Bloquear conteúdo pode causar com que alguns websites quebrem. É fácil desativar o bloqueio para sites em que confia.
+content-blocking-warning-description = O bloqueio de conteúdo pode fazer com que alguns sites quebrem. É fácil desativar o bloqueio para sites em que confia.
 content-blocking-learn-how = Saber mais
 content-blocking-etp-warning-description = O bloqueio de rastreadores poderá afetar a funcionalidade de alguns sites. Recarregue uma página com rastreadores para carregar todo o conteúdo.
 content-blocking-warning-learn-how = Saiba como
 content-blocking-reload-description = Irá precisar de recarregar os seus separadores para aplicar estas alterações.
 content-blocking-reload-tabs-button =
     .label = Recarregar todos os separadores
     .accesskey = R
 content-blocking-trackers-label =
@@ -942,23 +942,23 @@ content-blocking-option-private =
 content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Alterar lista de bloqueio
 content-blocking-cookies-label =
     .label = Cookies
     .accesskey = C
 content-blocking-expand-section =
     .tooltiptext = Mais informação
 # Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge.
 content-blocking-cryptominers-label =
-    .label = Cryptominers
-    .accesskey = y
+    .label = Cripto-mineradores
+    .accesskey = C
 # Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
 # that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
 content-blocking-fingerprinters-label =
-    .label = Fingerprinters
-    .accesskey = F
+    .label = Identificadores
+    .accesskey = I
 
 ## Privacy Section - Tracking
 
 tracking-manage-exceptions =
     .label = Gerir exceções…
     .accesskey = x
 
 ## Privacy Section - Permissions
@@ -980,33 +980,33 @@ permissions-notification = Notificações
 permissions-notification-settings =
     .label = Definições…
     .accesskey = n
 permissions-notification-link = Saber mais
 permissions-notification-pause =
     .label = Pausar notificações até o { -brand-short-name } reiniciar
     .accesskey = n
 permissions-block-autoplay-media2 =
-    .label = Bloquear websites de reproduzir som automaticamente
-    .accesskey = B
+    .label = Impedir os sites de reproduzir som automaticamente
+    .accesskey = I
 permissions-block-autoplay-media-exceptions =
     .label = Exceções…
     .accesskey = E
 permissions-autoplay = Reprodução automática
 permissions-autoplay-settings =
     .label = Definições…
     .accesskey = f
 permissions-block-popups =
     .label = Bloquear janelas pop-up
     .accesskey = B
 permissions-block-popups-exceptions =
     .label = Exceções…
     .accesskey = E
 permissions-addon-install-warning =
-    .label = Avisar-lhe quando os websites tentam instalar extras
+    .label = Avisar quando os sites tentam instalar extras
     .accesskey = A
 permissions-addon-exceptions =
     .label = Exceções…
     .accesskey = E
 permissions-a11y-privacy-checkbox =
     .label = Impedir os serviços de acessibilidade de aceder ao seu navegador
     .accesskey = a
 permissions-a11y-privacy-link = Saber mais
@@ -1082,23 +1082,23 @@ space-alert-over-5gb-pref-button =
         }
     .accesskey =
         { PLATFORM() ->
             [windows] A
            *[other] A
         }
 space-alert-over-5gb-message =
     { PLATFORM() ->
-        [windows] O { -brand-short-name } está a ficar sem espaço em disco. Os conteúdos de websites podem não ser mostrados corretamente. Pode limpar os dados armazenados em Opções > Privacidade e Segurança > Cookies e dados de sites.
-       *[other] O { -brand-short-name } está a ficar sem espaço em disco. Os conteúdos de websites podem não ser mostrados corretamente. Pode limpar os dados armazenados em Preferências > Privacidade e Segurança > Cookies e dados de sites.
+        [windows] O { -brand-short-name } está a ficar sem espaço em disco. Os conteúdos de sites podem não ser apresentados corretamente. Pode limpar os dados armazenados em Opções > Privacidade e segurança > Cookies e dados de sites.
+       *[other] O { -brand-short-name } está a ficar sem espaço em disco. Os conteúdos de sites podem não ser apresentados corretamente. Pode limpar os dados armazenados em Preferências > Privacidade e segurança > Cookies e dados de sites.
     }
 space-alert-under-5gb-ok-button =
     .label = OK, entendi
     .accesskey = K
-space-alert-under-5gb-message = O { -brand-short-name } está a ficar sem espaço em disco. Os conteúdos de websites podem não ser mostrados devidamente. Visite “Saber mais” para otimizar a utilização do seu disco para melhor experiência de navegação.
+space-alert-under-5gb-message = O { -brand-short-name } está a ficar sem espaço em disco. Os conteúdos de sites podem não ser apresentados corretamente. Visite “Saber mais” para otimizar a utilização do seu disco e melhorar a experiência de navegação.
 
 ## The following strings are used in the Download section of settings
 
 desktop-folder-name = Ambiente de trabalho
 downloads-folder-name = Transferências
 choose-download-folder-title = Escolha a pasta de transferências:
 # Variables:
 #   $service-name (String) - Name of a cloud storage provider like Dropbox, Google Drive, etc...
--- a/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
@@ -4,17 +4,17 @@
 
 
 ## Settings
 
 site-data-settings-window =
     .title = Gerir cookies e dados de sites
 site-data-settings-description = Os sites seguintes armazenam cookies e dados de sites no seu computador. O { -brand-short-name } mantém os dados de sites com armazenamento persistente até os remover e elimina os dados de sites com armazenamento não-persistente quando é necessário espaço.
 site-data-search-textbox =
-    .placeholder = Pesquisar websites
+    .placeholder = Pesquisar sites
     .accesskey = P
 site-data-column-host =
     .label = Site
 site-data-column-cookies =
     .label = Cookies
 site-data-column-storage =
     .label = Armazenamento
 site-data-column-last-used =
@@ -45,10 +45,10 @@ site-data-remove-shown =
     .accesskey = e
 
 ## Removing
 
 site-data-removing-dialog =
     .title = { site-data-removing-header }
     .buttonlabelaccept = Remover
 site-data-removing-header = Remover cookies e dados de sites
-site-data-removing-desc = Remover cookies e dados de sites pode terminar sessões de websites. Tem a certeza de que pretende fazer as alterações?
-site-data-removing-table = Os cookies e dados de sites para os seguintes websites serão removidos
+site-data-removing-desc = Remover cookies e dados de sites pode terminar a sessão nos sites. Tem a certeza de que pretende fazer as alterações?
+site-data-removing-table = Serão removidas as cookies e os dados dos seguintes sites
--- a/browser/browser/preferences/syncDisconnect.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/syncDisconnect.ftl
@@ -4,17 +4,17 @@
 
 sync-disconnect-dialog =
     .title = Desassociar o { -sync-brand-short-name }?
     .style = width: 36em; min-height: 35em;
 sync-disconnect-heading = Também pretende remover dados de navegador neste computador? Os seus dados do { -sync-brand-name } irão permanecer na sua conta, de qualquer maneira.
 sync-disconnect-remove-sync-caption = Remover dados do { -sync-brand-name }
 sync-disconnect-remove-sync-data = Marcadores, histórico, palavras-passe, etc.
 sync-disconnect-remove-other-caption = Remover outros dados privados
-sync-disconnect-remove-other-data = Cookies, cache, dados de websites offline, etc.
+sync-disconnect-remove-other-data = Cookies, cache, dados offline de sites, etc.
 # Shown while the disconnect is in progress
 sync-disconnect-disconnecting = A desassociar...
 sync-disconnect-cancel =
     .label = Cancelar
     .accesskey = C
 
 ## Disconnect confirm Button
 ##
--- a/browser/browser/preferences/translation.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/translation.ftl
@@ -13,17 +13,17 @@ translation-languages-column =
 translation-languages-button-remove =
     .label = Remover idioma
     .accesskey = R
 translation-languages-button-remove-all =
     .label = Remover todos os idiomas
     .accesskey = e
 translation-sites-disabled-desc = Tradução não será oferecida para os seguintes sites
 translation-sites-column =
-    .label = Websites
+    .label = Sites
 translation-sites-button-remove =
     .label = Remover site
     .accesskey = s
 translation-sites-button-remove-all =
     .label = Remover todos os sites
     .accesskey = i
 translation-button-close =
     .label = Fechar
--- a/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
+++ b/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
@@ -1,14 +1,14 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 safeb-blocked-phishing-page-title = Site decetivo adiante
-safeb-blocked-malware-page-title = Visitar este website pode prejudicar o seu computador
+safeb-blocked-malware-page-title = Visitar este site pode danificar o seu computador
 safeb-blocked-unwanted-page-title = O site adiante pode conter programas prejudiciais
 safeb-blocked-harmful-page-title = O site adiante pode conter malware
 safeb-blocked-phishing-page-short-desc = O { -brand-short-name } bloqueou esta página porque poderia tentar levar-lhe a fazer algo perigoso como instalar software ou revelar informação pessoal como palavras-passe ou cartões de crédito.
 safeb-blocked-malware-page-short-desc = O { -brand-short-name } bloqueou esta página porque poderia tentar instalar software malicioso que poderia furtar ou apagar informação pessoal do seu computador.
 safeb-blocked-unwanted-page-short-desc = O { -brand-short-name } bloqueou esta página porque poderia tentar levar-lhe a instalar programas que prejudicam a sua experiência de navegação (por exemplo, ao mudar a sua página inicial ou mostrar anúncios extra em sites que visita).
 safeb-blocked-harmful-page-short-desc = O { -brand-short-name } bloqueou esta página porque poderia tentar instalar aplicações perigosas que furtam ou apagam a sua informação (por exemplo, fotos, palavras-passe, mensagens e cartões de crédito).
 safeb-palm-advisory-desc = Aconselhamento providenciado por <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a>
 safeb-palm-accept-label = Retroceder
--- a/browser/browser/sanitize.ftl
+++ b/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -60,17 +60,17 @@ item-cache =
 item-form-search-history =
     .label = Histórico de pesquisa
     .accesskey = q
 data-section-label = Dados
 item-site-preferences =
     .label = Preferências de sites
     .accesskey = s
 item-offline-apps =
-    .label = Dados offline de websites
+    .label = Dados offline de sites
     .accesskey = o
 sanitize-everything-undo-warning = Esta ação não pode ser desfeita.
 window-close =
     .key = w
 sanitize-button-ok =
     .label = Limpar agora
 # The label for the default button between the user clicking it and the window
 # closing.  Indicates the items are being cleared.
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -273,28 +273,28 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY urlbar.servicesNotificationAnchor.tooltip        "Abrir painel de mensagem de instalação">
 <!ENTITY urlbar.translateNotificationAnchor.tooltip       "Traduzir esta página">
 <!ENTITY urlbar.translatedNotificationAnchor.tooltip      "Gerir tradução de páginas">
 <!ENTITY urlbar.emeNotificationAnchor.tooltip             "Gerir utilização de software DRM">
 <!ENTITY urlbar.midiNotificationAnchor.tooltip            "Abrir painel MIDI">
 
 <!ENTITY urlbar.permissionsGranted.tooltip       "Concedeu permissões adicionais a este site.">
 
-<!ENTITY urlbar.cameraBlocked.tooltip            "Bloqueou a sua câmara para este website.">
-<!ENTITY urlbar.microphoneBlocked.tooltip        "Bloqueou o seu microfone para este website.">
-<!ENTITY urlbar.screenBlocked.tooltip            "Bloqueou este website de partilhar o seu ecrã.">
-<!ENTITY urlbar.geolocationBlocked.tooltip       "Bloqueou a informação de localização para este website.">
-<!ENTITY urlbar.webNotificationsBlocked.tooltip  "Bloqueou as notificações para este website.">
-<!ENTITY urlbar.persistentStorageBlocked.tooltip "Bloqueou o armazenamento de dados para este website.">
-<!ENTITY urlbar.popupBlocked.tooltip             "Bloqueou pop-ups para este website.">
-<!ENTITY urlbar.autoplayMediaBlocked.tooltip     "Bloqueou a reprodução automática de multimédia para este website.">
-<!ENTITY urlbar.canvasBlocked.tooltip            "Bloqueou a extração de dados da tela para este website.">
-<!ENTITY urlbar.flashPluginBlocked.tooltip       "Bloqueou este website de utilizar o plugin Adobe Flash.">
-<!ENTITY urlbar.midiBlocked.tooltip              "Bloqueou o acesso MIDI para este website.">
-<!ENTITY urlbar.installBlocked.tooltip           "Bloqueou a instalação de extras para este website.">
+<!ENTITY urlbar.cameraBlocked.tooltip            "Bloqueou a sua câmara para este site.">
+<!ENTITY urlbar.microphoneBlocked.tooltip        "Bloqueou o seu microfone para este site.">
+<!ENTITY urlbar.screenBlocked.tooltip            "Impediu este site de partilhar o seu ecrã.">
+<!ENTITY urlbar.geolocationBlocked.tooltip       "Bloqueou a informação de localização para este site.">
+<!ENTITY urlbar.webNotificationsBlocked.tooltip  "Bloqueou as notificações para este site.">
+<!ENTITY urlbar.persistentStorageBlocked.tooltip "Bloqueou o armazenamento de dados para este site.">
+<!ENTITY urlbar.popupBlocked.tooltip             "Bloqueou pop-ups para este site.">
+<!ENTITY urlbar.autoplayMediaBlocked.tooltip     "Bloqueou a reprodução automática de multimédia para este site.">
+<!ENTITY urlbar.canvasBlocked.tooltip            "Bloqueou a extração de dados do canvas para este site.">
+<!ENTITY urlbar.flashPluginBlocked.tooltip       "Impediu este site de utilizar o plugin Adobe Flash.">
+<!ENTITY urlbar.midiBlocked.tooltip              "Bloqueou o acesso MIDI para este site.">
+<!ENTITY urlbar.installBlocked.tooltip           "Impediu a instalação de extras para este site.">
 
 
 <!ENTITY urlbar.openHistoryPopup.tooltip                "Mostrar histórico">
 
 <!ENTITY searchItem.title             "Pesquisa">
 
 <!-- Toolbar items -->
 <!ENTITY homeButton.label             "Início">
@@ -864,23 +864,23 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY identity.activeBlocked "O &brandShortName; bloqueou partes desta página que não são seguras.">
 <!ENTITY identity.passiveLoaded "Partes desta página não são seguras (tais como imagens).">
 <!ENTITY identity.activeLoaded "Desativou a proteção nesta página.">
 <!ENTITY identity.weakEncryption "Esta página utiliza encriptação fraca.">
 
 <!-- Strings for connection state warnings in the subview. -->
 <!ENTITY identity.description.insecure "A sua ligação a este site não é privada. A informação que submeter pode ser vista por outros (tal como palavras-passe, mensagens, cartões de crédito, etc.).">
 <!ENTITY identity.description.insecureLoginForms "As credenciais que introduzir nesta página podem não ser seguras e poderão ser comprometidas.">
-<!ENTITY identity.description.weakCipher "A sua ligação a este website utiliza encriptação fraca e não é privada.">
-<!ENTITY identity.description.weakCipher2 "Outras pessoas podem ver a sua informação ou modificar o comportamento do website.">
+<!ENTITY identity.description.weakCipher "A sua ligação a este site utiliza uma encriptação fraca e não é privada.">
+<!ENTITY identity.description.weakCipher2 "Outras pessoas podem ver a sua informação ou modificar o comportamento do site.">
 <!ENTITY identity.description.activeBlocked "O &brandShortName; bloqueou partes desta página que não são seguras.">
 <!ENTITY identity.description.passiveLoaded "A sua ligação não é privada e a informação que partilha com o site pode ser vista por outros.">
-<!ENTITY identity.description.passiveLoaded2 "Este website contém conteúdo que não é seguro (tal como imagens).">
+<!ENTITY identity.description.passiveLoaded2 "Este site contém conteúdo que não é seguro (tais como imagens).">
 <!ENTITY identity.description.passiveLoaded3 "Embora o &brandShortName; tenha bloqueado algum conteúdo, ainda há conteúdo na página que não é seguro (tal como imagens).">
-<!ENTITY identity.description.activeLoaded "Este website contém conteúdo que não é seguro (tal como scripts) e a sua ligação ao mesmo não é privada.">
+<!ENTITY identity.description.activeLoaded "Este site contém conteúdo que não é seguro (tal como scripts) e a sua ligação ao mesmo não é privada.">
 <!ENTITY identity.description.activeLoaded2 "A informação que partilhar com este site pode ser vista por outros (tal como palavras-passe, mensagens, cartões de crédito, etc.).">
 <!ENTITY identity.description.customRoot "A Mozilla não reconhece este emissor de certificados. Este pode ter sido adicionado a partir do seu sistema operativo ou por um administrador.">
 
 <!ENTITY identity.enableMixedContentBlocking.label "Ativar proteção">
 <!ENTITY identity.enableMixedContentBlocking.accesskey "e">
 <!ENTITY identity.disableMixedContentBlocking.label "Desativar proteção por agora">
 <!ENTITY identity.disableMixedContentBlocking.accesskey "D">
 <!ENTITY identity.learnMore "Saber mais">
@@ -1012,17 +1012,17 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY contentBlocking.cryptominers.label "Cryptominers">
 <!ENTITY contentBlocking.cryptominersView.label "Cryptominers">
 
 <!ENTITY contentBlocking.fingerprinters.label "Fingerprinters">
 <!ENTITY contentBlocking.fingerprintersView.label "Fingerprinters">
 
 <!ENTITY contentBlocking.openBreakageReportView2.label "Reportar um problema">
 <!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.label "Reportar problemas">
-<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView2.description "O bloqueio de conteúdo pode causar problemas com alguns websites. Quando reporta problemas, irá ajudar a fazer o &brandShortName; melhor para todos. (Isto irá enviar um URL tal como informação acerca das suas definições do navegador à Mozilla.)">
+<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView2.description "O bloqueio de conteúdo pode causar problemas com alguns sites. Quando reporta problemas, irá ajudar a tornar o &brandShortName; melhor para todos. (Isto irá enviar um endereço e informação sobre as suas definições do navegador à Mozilla.)">
 <!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.learnMore "Saber mais">
 
 <!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.title "Reportar um site quebrado">
 <!ENTITY contentBlocking.breakageReportView3.description "O bloqueio de determinados rastreadores pode causar problemas com alguns sites. Reportar estes problemas ajuda o &brandShortName; a melhorar para todos. O envio deste relatório irá enviar um endereço e informação sobre as suas definições do navegador à Mozilla.">
 <!ENTITY contentBlocking.breakageReportView2.learnMore "Saber mais">
 <!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.collection.url.label "URL">
 <!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.collection.comments.label "Que problemas teve? (opcional)">
 <!ENTITY contentBlocking.breakageReportView2.collection.comments.label "Opcional: descreva o problema">