Pontoon: Update Portuguese (Portugal) (pt-PT) localization of Firefox
Co-authored-by: Pedro Coelho <pedrozc99@gmail.com>
--- a/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -7,43 +7,35 @@
cfr-doorhanger-extension-heading = Extensão recomendada
cfr-doorhanger-feature-heading = Funcionalidade recomendada
##
cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
.tooltiptext = Porque é que estou a ver isto
-
cfr-doorhanger-extension-cancel-button = Agora não
.accesskey = n
-
cfr-doorhanger-extension-ok-button = Adicionar agora
.accesskey = A
-
cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = Gerir definições de recomendações
.accesskey = m
-
cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = Não me mostrar esta recomendação
.accesskey = s
-
cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = Saber mais
-
# This string is used on a new line below the add-on name
# Variables:
# $name (String) - Add-on author name
cfr-doorhanger-extension-author = por { $name }
-
# This is a notification displayed in the address bar.
# When clicked it opens a panel with a message for the user.
cfr-doorhanger-extension-notification = Recomendação
cfr-doorhanger-extension-notification2 = Recomendação
.tooltiptext = Recomendação de extensão
.a11y-announcement = Recomendação de extensão disponível
-
# This is a notification displayed in the address bar.
# When clicked it opens a panel with a message for the user.
cfr-doorhanger-feature-notification = Recomendação
.tooltiptext = Recomendação de funcionalidade
.a11y-announcement = Recomendação de funcionalidade disponível
## Add-on statistics
## These strings are used to display the total number of
@@ -80,21 +72,19 @@ cfr-protections-panel-header = Navegue s
cfr-protections-panel-body = Guarde os seus dados para si. O { -brand-short-name } protege-o de muitos dos rastreadores mais comuns que monitorizam o que faz na Internet.
cfr-protections-panel-link-text = Saber mais
## What's New toolbar button and panel
# This string is used by screen readers to offer a text based alternative for
# the notification icon
cfr-badge-reader-label-newfeature = Nova funcionalidade:
-
cfr-whatsnew-button =
.label = Novidades
.tooltiptext = Novidades
-
cfr-whatsnew-release-notes-link-text = Leia as notas de lançamento
## Enhanced Tracking Protection Milestones
# Variables:
# $blockedCount (Number) - The total count of blocked trackers. This number will always be greater than 1.
# $date (Datetime) - The date we began recording the count of blocked trackers
cfr-doorhanger-milestone-heading2 =
@@ -161,16 +151,17 @@ spotlight-total-cookie-protection-header
Teste a nossa mais poderosa
experiência de privacidade de sempre
spotlight-total-cookie-protection-body = A Proteção total de cookies impede que os rastreadores utilizem cookies para o perseguir na Internet.
# "Early access" for this feature rollout means it's a "feature preview" or
# "soft launch" as not everybody will get it yet.
spotlight-total-cookie-protection-expanded = O { -brand-short-name } isola as cookies, limitando o acesso aos mesmos ao site em que está, de modo a que os rastreadores não os possam utilizar para o monitorizar. Com este acesso antecipado, estará a ajudar a otimizar esta funcionalidade para que possamos continuar a construir uma Internet melhor para todos.
spotlight-total-cookie-protection-primary-button = Ativar a Proteção total de cookies
spotlight-total-cookie-protection-secondary-button = Agora não
+cfr-total-cookie-protection-header = Graças a si, { -brand-short-name } está mais privado e seguro do que nunca
## Emotive Continuous Onboarding
spotlight-better-internet-header = Uma Internet melhor começa por si
spotlight-better-internet-body = Quando utiliza o { -brand-short-name }, está a votar numa Internet aberta e acessível, o que é melhor para todos.
spotlight-peace-mind-header = Estamos consigo
spotlight-peace-mind-body = Todos os meses, o { -brand-short-name } bloqueia uma média de mais de 3.000 rastreadores por utilizador. Porque nada, especialmente empecilhos de privacidade como os rastreadores, devem ficar entre si e uma boa Internet.
spotlight-pin-primary-button =
--- a/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
@@ -7,55 +7,53 @@ videocontrols-scrubber =
# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate
# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be
# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%").
videocontrols-buffer-bar-label = Carregado:
videocontrols-volume-control =
.aria-label = Volume
videocontrols-closed-caption-button =
.aria-label = Legendas de áudio
-
videocontrols-play-button =
.aria-label = Reproduzir
videocontrols-pause-button =
.aria-label = Pausa
videocontrols-mute-button =
.aria-label = Silenciar
videocontrols-unmute-button =
.aria-label = Repor som
videocontrols-enterfullscreen-button =
.aria-label = Ecrã completo
videocontrols-exitfullscreen-button =
.aria-label = Sair de ecrã completo
videocontrols-casting-button-label =
.aria-label = Lançar para o ecrã
videocontrols-closed-caption-off =
.offlabel = Desligado
-
# This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when
# the mouse is hovering it.
videocontrols-picture-in-picture-label = Vídeo em janela flutuante
-
# This string is used as the label for a variation of the Picture-in-Picture video
# toggle button when the mouse is hovering over the video.
videocontrols-picture-in-picture-toggle-label = Ver o vídeo numa janela flutuante
-
# This string is used as part of a variation of the Picture-in-Picture video toggle
# button. When using this variation, this string appears below the toggle when the
# mouse hovers the toggle.
videocontrols-picture-in-picture-explainer = Reproduzir vídeo em primeiro plano enquanto faz outras coisas no { -brand-short-name }
-
+# This string is used as part of a variation of the Picture-in-Picture video toggle
+# button. When using this variation, this string appears below the toggle when the
+# mouse hovers the toggle.
+videocontrols-picture-in-picture-explainer2 = Mais ecrãs é mais divertido. Reproduza este vídeo no modo de Imagem Sobreposta enquanto navega.
videocontrols-error-aborted = O carregamento do vídeo parou.
videocontrols-error-network = Reprodução de vídeo abortada devido a um erro de rede.
videocontrols-error-decode = O vídeo não pode ser reproduzido porque o ficheiro está danificado.
videocontrols-error-src-not-supported = Formato de vídeo ou tipo MIME não suportado.
videocontrols-error-no-source = Não foi encontrado nenhum vídeo com um formato e tipo MIME suportado.
videocontrols-error-generic = Reprodução de vídeo abortada devido a um erro desconhecido.
videocontrols-status-picture-in-picture = Este vídeo está a ser reproduzido numa janela flutuante.
-
# This message shows the current position and total video duration
#
# Variables:
# $position (String): The current media position
# $duration (String): The total video duration
#
# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video,
# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result