Pontoon: Update Portuguese (Portugal) (pt-PT) localization of Firefox
authorCláudio Esperança <cesperanc@gmail.com>
Wed, 10 Jun 2020 14:14:32 +0000
changeset 5791 4510629aa286343a586c0161b43d3c7685ec0621
parent 5790 9d5139c74aa65ed580e80b0e5f2b41abb7bdf981
child 5792 1b985855ccc6c968efc029c6660181a86667c7e1
push id2841
push userpontoon@mozilla.com
push dateWed, 10 Jun 2020 14:14:35 +0000
Pontoon: Update Portuguese (Portugal) (pt-PT) localization of Firefox Co-authored-by: Cláudio Esperança <cesperanc@gmail.com>
devtools/client/netmonitor.properties
devtools/client/toolbox.properties
devtools/client/webconsole.properties
--- a/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -550,30 +550,30 @@ certmgr.certdetail.ou=Unidade Organizaci
 
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.issuerinfo.label):
 # A label used for a certificate section in security tab
 # This section displays Name and organization who issued the fingerprints
 certmgr.issuerinfo.label=Emitido por
 
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.periodofvalidity.label):
 # A label used for a certificate section in security tab
-# This section displays the valide period of this fingerprints
+# This section displays the valid period of this fingerprints
 certmgr.periodofvalidity.label=Período de validade
 
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.begins):
 # A label used for Period of Validity sub-section in security tab
 certmgr.begins=Inicia em:
 
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.expires):
 # A label used for Period of Validity sub-section in security tab
 certmgr.expires=Expira em:
 
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.fingerprints.label):
 # A label used for a certificate section in security tab
-# This section displays the valide period of this fingerprints
+# This section displays the valid period of this fingerprints
 certmgr.fingerprints.label=Impressões digitais
 
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha256fingerprint):
 # A label used for Fingerprints sub-section in security tab
 certmgr.certdetail.sha256fingerprint=Impressão digital SHA-256:
 
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha1fingerprint):
 # A label used for Fingerprints sub-section in security tab
@@ -1121,16 +1121,20 @@ netmonitor.headers.version=Versão
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.learnMore): This is the label displayed
 # in the network details headers tab, with a link to external documentation.
 netmonitor.summary.learnMore=Saber mais acerca de código de estado
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.referrerPolicy): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the referrer policy.
 netmonitor.summary.referrerPolicy=Política de referente:
 
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.referrerPolicy): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the referrer policy.
+netmonitor.headers.referrerPolicy=Política de referências
+
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.contentBlocking): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the content blocking mode.
 netmonitor.headers.contentBlocking=A bloquear
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.editAndResend): This is the label displayed
 # on the button in the headers tab that opens a form to edit and resend the currently
 # displayed request
 netmonitor.summary.editAndResend=Editar e reenviar
--- a/devtools/client/toolbox.properties
+++ b/devtools/client/toolbox.properties
@@ -64,17 +64,17 @@ sidebar.showAllTabs.tooltip=Todos os sep
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.noContentProcessForTab.message)
 # Used as a message in the alert displayed when trying to open a browser
 # content toolbox and there is no content process running for the current tab
 toolbox.noContentProcessForTab.message=Nenhum processo de conteúdo para este separador.
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label)
 # Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the
 # corresponding URL as a css file in the Style-Editor tool.
-# DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInStyleEditor is used.
+# DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInStyleEditorByXX is used.
 toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label=Abrir ficheiro no editor de estilos
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewJsSourceInDebugger.label)
 # Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the
 # corresponding URL as a js file in the Debugger tool.
 # DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInDebugger is used.
 toolbox.viewJsSourceInDebugger.label=Abrir ficheiro no depurador
 
@@ -273,16 +273,24 @@ toolbox.debugTargetInfo.type.tab=separad
 # runtime being inspected was made.
 toolbox.debugTargetInfo.connection.usb=USB
 toolbox.debugTargetInfo.connection.network=Rede
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.reload):
 # Used as the reload button tooltip
 toolbox.debugTargetInfo.reload=Recarregar
 
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.forward):
+# Used as the navigation's "forward" button tooltip
+toolbox.debugTargetInfo.forward=Avançar
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.back):
+# Used as the navigation's "back" button tooltip
+toolbox.debugTargetInfo.back=Retroceder
+
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.targetType.*): This is displayed as the
 # alt attribute for an icon in the toolbox header in about:devtools-toolbox,
 # to indicate what is the type of the debug target being inspected.
 toolbox.debugTargetInfo.targetType.extension=Extensão
 toolbox.debugTargetInfo.targetType.process=Processo
 toolbox.debugTargetInfo.targetType.tab=Separador
 toolbox.debugTargetInfo.targetType.worker=Worker
 
--- a/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/devtools/client/webconsole.properties
@@ -565,16 +565,20 @@ webconsole.warningGroup.messageCount.too
 # Parameters: %1$S is Enter key, %2$S is the shorcut to evaluate the expression (
 # Ctrl+Enter or Cmd+Enter on OSX).
 webconsole.input.editor.onboarding.label=Itere o seu código mais rapidamente com o novo modo de editor de múltiplas linhas. Utilize %1$S para adicionar novas linhas e %2$S para executar.
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.dissmis.label): the text that is
 # displayed in the multiline-input mode onboarding UI to dismiss it.
 webconsole.input.editor.onboarding.dissmis.label=Percebi!
 
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label): the text that is
+# displayed in the multiline-input mode onboarding UI to dismiss it.
+webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label=Percebi!
+
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.enterKey): The text that will be used to represent the
 # Enter key in the editor onboarding UI, as well as on the Editor toolbar "Run" button
 # tooltip.
 webconsole.enterKey=Enter
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFile): This is a label
 # used for opening a file in the console input (Ctrl+O or Cmd+O on OSX while
 # being focused on the input).