Pontoon: Update Portuguese (Portugal) (pt-PT) localization of Firefox
authorRodrigo <rodrigo.mcunha@hotmail.com>
Fri, 26 Jan 2018 13:13:06 +0000
changeset 4483 17eaf299cc4eff4f3bcc54500d1e6d069dc15ed5
parent 4482 c11608ad5e316cb6c91ec35329eb412d423515f1
child 4484 5e6497a9a1dd07da1b4f0a32cf6e55e930d2347c
push id1959
push userpontoon@mozilla.com
push dateFri, 26 Jan 2018 13:13:10 +0000
Pontoon: Update Portuguese (Portugal) (pt-PT) localization of Firefox Localization authors: - Rodrigo <rodrigo.mcunha@hotmail.com>
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
devtools/client/debugger.properties
toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -517,16 +517,21 @@ canvas.remember=Memorizar sempre a minha decisão
 
 # Spoof Accept-Language prompt
 privacy.spoof_english=Alterar a sua definição de idioma para Inglês irá tornar-lhe mais difícil de identificar e melhorar a sua privacidade. Deseja solicitar versões de páginas web na língua Inglesa?
 
 identity.identified.verifier=Verificado por: %S
 identity.identified.verified_by_you=Adicionou uma exceção de segurança para este site.
 identity.identified.state_and_country=%S, %S
 
+# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label):
+# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar
+# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long.
+identity.notSecure.label=Não seguro
+
 identity.icon.tooltip=Mostrar informação do site
 identity.extension.label=Extensão (%S)
 identity.extension.tooltip=Carregada pela extensão: %S
 identity.showDetails.tooltip=Mostrar detalhes da ligação
 
 trackingProtection.intro.title=Como funciona a proteção
 # LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.intro.description2):
 # %S is brandShortName. This string should match the one from Step 1 of the tour
--- a/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
@@ -101,8 +101,11 @@ both, to better adapt this sentence to t
 <!ENTITY mobilePromo3.androidLink      "Android">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (mobilePromo3.iOSBefore): This is text displayed between mobilePromo3.androidLink and mobilePromo3.iosLink -->
 <!ENTITY mobilePromo3.iOSBefore         " ou ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (mobilePromo3.iOSLink): This is a link title that links to https://www.mozilla.org/firefox/ios/ -->
 <!ENTITY mobilePromo3.iOSLink          "iOS">
 
 <!ENTITY mobilePromo3.end              " para sincronizar com o seu dispositivo móvel.">
+
+<!ENTITY mobilepromo.singledevice      "Ligar outro dispositivo">
+<!ENTITY mobilepromo.multidevice       "Gerir dispositivos">
--- a/devtools/client/debugger.properties
+++ b/devtools/client/debugger.properties
@@ -576,16 +576,20 @@ pauseOnUncaughtExceptions=Pausar em exceções não identificadas. Clique para pausar em todas as exceções
 # when the debugger will pause on all exceptions.
 pauseOnExceptions=Pausar em todas as exceções. Clique para ignorar exceções
 
 # LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
 # editor when the loading process has started but there is no file to display
 # yet.
 loadingText=A carregar…
 
+# LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the
+# script editor when the WebAssembly source is not available.
+wasmIsNotAvailable=Por favor atualize para depurar este módulo
+
 # LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger
 # viewer when there is an error loading a file
 errorLoadingText3=Erro ao carregar este URI: %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionText): The text that is displayed in the
 # watch expressions list to add a new item.
 addWatchExpressionText=Adicionar expressão de monitorização
 
--- a/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
@@ -95,18 +95,21 @@ bugLink = erro %1$S
 unknownFailure = Na lista de bloqueio; código de falha %1$S
 d3d11layersCrashGuard = Compositor D3D11
 d3d11videoCrashGuard = Decodificador de vídeo D3D11
 d3d9videoCrashGuard = Decodificador de vídeo D3D9
 glcontextCrashGuard = OpenGL
 resetOnNextRestart = Repor no próximo reinício
 gpuProcessKillButton = Terminar processo GPU
 gpuDeviceResetButton = Acionar reposição do dispositivo
+usesTiling = Utiliza mosaicos
 offMainThreadPaintEnabled = Pintura fora da thread principal ativada
 
+offMainThreadPaintWorkerCount = Contagem de workers de pintura fora da thread principal
+
 audioBackend = Backend de áudio
 maxAudioChannels = Máximo de canais
 channelLayout = Esquema de canal preferido
 sampleRate = Taxa de amostras preferida
 
 minLibVersions = Versão mínima esperada
 loadedLibVersions = Versão em utilização