Pontoon: Update Portuguese (Brazil) (pt-BR) localization of Thunderbird
authorMarcelo Ghelman <marcelo.ghelman@gmail.com>
Fri, 24 Sep 2021 18:07:29 +0000
changeset 5383 6a22f4a29129512fbd335070e3c195f75273ba94
parent 5382 d8d7fd7080ce4950001032e7dc94984d92a634c9
child 5384 99cd81d598723a929e6a0eedf36c2e8c51e70e64
push id3101
push userpontoon@mozilla.com
push dateFri, 24 Sep 2021 18:07:32 +0000
Pontoon: Update Portuguese (Brazil) (pt-BR) localization of Thunderbird Co-authored-by: Marcelo Ghelman <marcelo.ghelman@gmail.com>
mail/messenger/messenger.ftl
--- a/mail/messenger/messenger.ftl
+++ b/mail/messenger/messenger.ftl
@@ -4,108 +4,92 @@
 
 # Variables:
 # $count (Number) - Number of unread messages.
 unread-messages-os-tooltip =
     { $count ->
         [one] 1 mensagem não lida
        *[other] { $count } mensagens não lidas
     }
-
 about-rights-notification-text = O { -brand-short-name } é um software livre e de código aberto, criado por uma comunidade de milhares de pessoas do mundo todo.
 
 ## Content tabs
 
 content-tab-page-loading-icon =
     .alt = A página está carregando
 content-tab-security-high-icon =
     .alt = A conexão é segura
 content-tab-security-broken-icon =
     .alt = A conexão não é segura
 
 ## Toolbar
 
 addons-and-themes-toolbarbutton =
     .label = Extensões e temas
     .tooltiptext = Gerenciar extensões e temas
-
 quick-filter-toolbarbutton =
     .label = Filtro rápido
     .tooltiptext = Filtrar mensagens
-
 redirect-msg-button =
     .label = Redirecionar
     .tooltiptext = Redirecionar mensagens selecionadas
 
 ## Folder Pane
 
 folder-pane-toolbar =
     .toolbarname = Barra de ferramentas do painel de pastas
     .accesskey = B
-
 folder-pane-toolbar-options-button =
     .tooltiptext = Opções do painel de pastas
-
 folder-pane-header-label = Pastas
 
 ## Folder Toolbar Header Popup
 
 folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton =
     .label = Ocultar barra de ferramentas
     .accesskey = O
-
 show-all-folders-label =
     .label = Todas as pastas
     .accesskey = T
-
 show-unread-folders-label =
     .label = Pastas não lidas
     .accesskey = n
-
 show-favorite-folders-label =
     .label = Pastas favoritas
     .accesskey = f
-
 show-smart-folders-label =
     .label = Pastas unificadas
     .accesskey = u
-
 show-recent-folders-label =
     .label = Pastas recentes
     .accesskey = r
-
 folder-toolbar-toggle-folder-compact-view =
     .label = Visão compacta
     .accesskey = c
 
 ## Menu
 
 redirect-msg-menuitem =
     .label = Redirecionar
     .accesskey = d
 
 ## AppMenu
 
 # Since v89 we dropped the platforms distinction between Options or Preferences
 # and consolidated everything with Preferences.
 appmenu-preferences =
     .label = Preferências
-
 appmenu-addons-and-themes =
     .label = Extensões e temas
-
 appmenu-help-enter-troubleshoot-mode =
     .label = Modo de solução de problemas…
-
 appmenu-help-exit-troubleshoot-mode =
     .label = Desativar modo de solução de problemas
-
 appmenu-help-more-troubleshooting-info =
     .label = Mais informações para resolver problemas
-
 appmenu-redirect-msg =
     .label = Redirecionar
 
 ## Context menu
 
 context-menu-redirect-msg =
     .label = Redirecionar
 
@@ -122,32 +106,29 @@ toolbar-context-menu-manage-extension =
 toolbar-context-menu-remove-extension =
     .label = Remover extensão
     .accesskey = v
 
 ## Message headers
 
 message-header-address-in-address-book-icon =
     .alt = O endereço está no catálogo de endereços
-
 message-header-address-not-in-address-book-icon =
     .alt = O endereço não está no catálogo de endereços
 
 ## Add-on removal warning
 
 # Variables:
 #  $name (String): The name of the addon that will be removed.
 addon-removal-title = Remover { $name }?
 addon-removal-confirmation-button = Remover
 addon-removal-confirmation-message = Remover { $name } junto com suas configurações e dados do { -brand-short-name }?
-
 caret-browsing-prompt-title = Navegação com cursor do teclado
 caret-browsing-prompt-text = A tecla F7 ativa ou desativa a navegação com cursor do teclado. Este recurso coloca um cursor móvel em alguns conteúdos, permitindo selecionar texto usando o teclado. Quer ativar a navegação com cursor do teclado?
 caret-browsing-prompt-check-text = Não perguntar novamente.
-
 repair-text-encoding-button =
     .label = Reparar codificação de texto
     .tooltiptext = Estimar codificação de texto correta a partir do conteúdo da mensagem
 
 ## no-reply handling
 
 no-reply-title = Sem suporte a resposta
 no-reply-message = O endereço de resposta ({ $email }) parece não ser um endereço monitorado. Mensagens para este endereço provavelmente não serão lidas por ninguém.