Pontoon: Update Portuguese (Brazil) (pt-BR) localization of Thunderbird
Co-authored-by: Marcelo Ghelman <marcelo.ghelman@gmail.com>
--- a/mail/messenger/aboutAddonsExtra.ftl
+++ b/mail/messenger/aboutAddonsExtra.ftl
@@ -1,8 +1,9 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
add-on-options-button =
.title = Opções da extensão
atn-addons-heading-search-input =
.placeholder = Pesquisar em addons.thunderbird.net
+sidebar-preferences-button-title = Preferências do { -brand-short-name }
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/messenger/accountManager.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+open-preferences-sidebar-button = Preferências do { -brand-short-name }
+open-addons-sidebar-button = Extensões e temas
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/messenger/accountcreation/accountHub.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-hub-tab-title = Central de contas
--- a/mail/messenger/menubar.ftl
+++ b/mail/messenger/menubar.ftl
@@ -4,16 +4,27 @@
## View Menu
menu-view-charset =
.label = Codificação de texto
.accesskey = C
+## Tools Menu
+
+# Since v89 we dropped the platforms distinction between Options or Preferences
+# and consolidated everything with Preferences.
+menu-tools-preferences =
+ .label = Preferências
+ .accesskey = P
+menu-addons-and-themes =
+ .label = Extensões e temas
+ .accesskey = E
+
## Help Menu
menu-help-enter-troubleshoot-mode =
.label = Modo de solução de problemas…
.accesskey = s
menu-help-exit-troubleshoot-mode =
.label = Desativar modo de solução de problemas
.accesskey = D
--- a/mail/messenger/messenger.ftl
+++ b/mail/messenger/messenger.ftl
@@ -6,16 +6,22 @@
# $count (Number) - Number of unread messages.
unread-messages-os-tooltip =
{ $count ->
[one] 1 mensagem não lida
*[other] { $count } mensagens não lidas
}
about-rights-notification-text = O { -brand-short-name } é um software livre e de código aberto, criado por uma comunidade de milhares de pessoas do mundo todo.
+## Toolbar
+
+addons-and-themes-button =
+ .label = Extensões e temas
+ .tooltip = Gerenciar extensões
+
## Folder Pane
folder-pane-toolbar =
.toolbarname = Barra de ferramentas do painel de pastas
.accesskey = B
folder-pane-toolbar-options-button =
.tooltiptext = Opções do painel de pastas
folder-pane-header-label = Pastas
@@ -38,8 +44,23 @@ show-smart-folders-label =
.label = Pastas unificadas
.accesskey = u
show-recent-folders-label =
.label = Pastas recentes
.accesskey = r
folder-toolbar-toggle-folder-compact-view =
.label = Visão compacta
.accesskey = c
+
+## AppMenu
+
+# Since v89 we dropped the platforms distinction between Options or Preferences
+# and consolidated everything with Preferences.
+appmenu-preferences =
+ .label = Preferências
+appmenu-addons-and-themes =
+ .label = Extensões e temas
+appmenu-help-enter-troubleshoot-mode =
+ .label = Modo de solução de problemas…
+appmenu-help-exit-troubleshoot-mode =
+ .label = Desativar modo de solução de problemas
+appmenu-help-more-troubleshooting-info =
+ .label = Mais informações para resolver problemas
--- a/mail/messenger/preferences/preferences.ftl
+++ b/mail/messenger/preferences/preferences.ftl
@@ -5,16 +5,18 @@
close-button =
.aria-label = Fechar
preferences-title =
.title =
{ PLATFORM() ->
[windows] Opções
*[other] Preferências
}
+preferences-tab-title =
+ .title = Preferências
category-list =
.aria-label = Categorias
pane-general-title = Geral
category-general =
.tooltiptext = { pane-general-title }
pane-compose-title = Redação
category-compose =
.tooltiptext = Redação
@@ -85,16 +87,17 @@ update-setting-write-failure-message =
update-in-progress-title = Atualização em andamento
update-in-progress-message = Quer que o { -brand-short-name } continue esta atualização?
update-in-progress-ok-button = &Descartar
# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
# method of closing the UI will not discard the update.
update-in-progress-cancel-button = &Continuar
account-button = Configurações da conta
addons-button = Extensões e Temas
+open-addons-sidebar-button = Extensões e temas
## OS Authentication dialog
# This message can be seen by trying to add a Master Password.
master-password-os-auth-dialog-message-win = Para criar uma senha mestra, insira suas credenciais de acesso ao Windows. Isso ajuda a proteger a segurança de suas contas.
# This message can be seen by trying to add a Master Password.
# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
@@ -703,16 +706,27 @@ chat-header-label =
# Do not translate.
search-input-box =
.style = width: 15.4em
.placeholder =
{ PLATFORM() ->
[windows] Procurar nas opções
*[other] Procurar nas preferências
}
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-preferences-input =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder = Procurar em preferências
## Preferences UI Search Results
search-results-header = Resultados da pesquisa
# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
search-results-empty-message =
{ PLATFORM() ->
[windows] Desculpe, “<span data-l10n-name="query"></span>” não foi encontrado nas opções.