Pontoon: Update Portuguese (Brazil) (pt-BR) localization of Thunderbird
authorMarcelo Ghelman <marcelo.ghelman@gmail.com>
Thu, 08 Apr 2021 11:13:37 +0000
changeset 5002 68dfc83b39217721e77fe27466461583e6faa47b
parent 5001 9e19b04b0e0937a491a43e8621173bb934527ee9
child 5003 a8f1514fa504a96b7c4f0275e723395272c19967
push id2747
push userpontoon@mozilla.com
push dateThu, 08 Apr 2021 11:13:40 +0000
Pontoon: Update Portuguese (Brazil) (pt-BR) localization of Thunderbird Co-authored-by: Marcelo Ghelman <marcelo.ghelman@gmail.com>
mail/messenger/aboutAddonsExtra.ftl
mail/messenger/accountManager.ftl
mail/messenger/accountcreation/accountHub.ftl
mail/messenger/menubar.ftl
mail/messenger/messenger.ftl
mail/messenger/preferences/preferences.ftl
--- a/mail/messenger/aboutAddonsExtra.ftl
+++ b/mail/messenger/aboutAddonsExtra.ftl
@@ -1,8 +1,9 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 add-on-options-button =
     .title = Opções da extensão
 atn-addons-heading-search-input =
     .placeholder = Pesquisar em addons.thunderbird.net
+sidebar-preferences-button-title = Preferências do { -brand-short-name }
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/messenger/accountManager.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+open-preferences-sidebar-button = Preferências do { -brand-short-name }
+open-addons-sidebar-button = Extensões e temas
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/messenger/accountcreation/accountHub.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-hub-tab-title = Central de contas
--- a/mail/messenger/menubar.ftl
+++ b/mail/messenger/menubar.ftl
@@ -4,16 +4,27 @@
 
 
 ## View Menu
 
 menu-view-charset =
     .label = Codificação de texto
     .accesskey = C
 
+## Tools Menu
+
+# Since v89 we dropped the platforms distinction between Options or Preferences
+# and consolidated everything with Preferences.
+menu-tools-preferences =
+    .label = Preferências
+    .accesskey = P
+menu-addons-and-themes =
+    .label = Extensões e temas
+    .accesskey = E
+
 ## Help Menu
 
 menu-help-enter-troubleshoot-mode =
     .label = Modo de solução de problemas…
     .accesskey = s
 menu-help-exit-troubleshoot-mode =
     .label = Desativar modo de solução de problemas
     .accesskey = D
--- a/mail/messenger/messenger.ftl
+++ b/mail/messenger/messenger.ftl
@@ -6,16 +6,22 @@
 # $count (Number) - Number of unread messages.
 unread-messages-os-tooltip =
     { $count ->
         [one] 1 mensagem não lida
        *[other] { $count } mensagens não lidas
     }
 about-rights-notification-text = O { -brand-short-name } é um software livre e de código aberto, criado por uma comunidade de milhares de pessoas do mundo todo.
 
+## Toolbar
+
+addons-and-themes-button =
+    .label = Extensões e temas
+    .tooltip = Gerenciar extensões
+
 ## Folder Pane
 
 folder-pane-toolbar =
     .toolbarname = Barra de ferramentas do painel de pastas
     .accesskey = B
 folder-pane-toolbar-options-button =
     .tooltiptext = Opções do painel de pastas
 folder-pane-header-label = Pastas
@@ -38,8 +44,23 @@ show-smart-folders-label =
     .label = Pastas unificadas
     .accesskey = u
 show-recent-folders-label =
     .label = Pastas recentes
     .accesskey = r
 folder-toolbar-toggle-folder-compact-view =
     .label = Visão compacta
     .accesskey = c
+
+## AppMenu
+
+# Since v89 we dropped the platforms distinction between Options or Preferences
+# and consolidated everything with Preferences.
+appmenu-preferences =
+    .label = Preferências
+appmenu-addons-and-themes =
+    .label = Extensões e temas
+appmenu-help-enter-troubleshoot-mode =
+    .label = Modo de solução de problemas…
+appmenu-help-exit-troubleshoot-mode =
+    .label = Desativar modo de solução de problemas
+appmenu-help-more-troubleshooting-info =
+    .label = Mais informações para resolver problemas
--- a/mail/messenger/preferences/preferences.ftl
+++ b/mail/messenger/preferences/preferences.ftl
@@ -5,16 +5,18 @@
 close-button =
     .aria-label = Fechar
 preferences-title =
     .title =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Opções
            *[other] Preferências
         }
+preferences-tab-title =
+    .title = Preferências
 category-list =
     .aria-label = Categorias
 pane-general-title = Geral
 category-general =
     .tooltiptext = { pane-general-title }
 pane-compose-title = Redação
 category-compose =
     .tooltiptext = Redação
@@ -85,16 +87,17 @@ update-setting-write-failure-message =
 update-in-progress-title = Atualização em andamento
 update-in-progress-message = Quer que o { -brand-short-name } continue esta atualização?
 update-in-progress-ok-button = &Descartar
 # Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
 # method of closing the UI will not discard the update.
 update-in-progress-cancel-button = &Continuar
 account-button = Configurações da conta
 addons-button = Extensões e Temas
+open-addons-sidebar-button = Extensões e temas
 
 ## OS Authentication dialog
 
 # This message can be seen by trying to add a Master Password.
 master-password-os-auth-dialog-message-win = Para criar uma senha mestra, insira suas credenciais de acesso ao Windows. Isso ajuda a proteger a segurança de suas contas.
 # This message can be seen by trying to add a Master Password.
 # The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
 # and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
@@ -703,16 +706,27 @@ chat-header-label =
 # Do not translate.
 search-input-box =
     .style = width: 15.4em
     .placeholder =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Procurar nas opções
            *[other] Procurar nas preferências
         }
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-preferences-input =
+    .style = width: 15.4em
+    .placeholder = Procurar em preferências
 
 ## Preferences UI Search Results
 
 search-results-header = Resultados da pesquisa
 # `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
 search-results-empty-message =
     { PLATFORM() ->
         [windows] Desculpe, “<span data-l10n-name="query"></span>” não foi encontrado nas opções.