[pt-BR] update from Pootle (firefox)
authorpt-BR team [Pootle] <https://wiki.mozilla.org/L10n:Teams:pt-BR>
Mon, 20 Jul 2015 22:19:01 +0000
changeset 930 4a41b3fae8f14c2a558f6d534dfac756f3112389
parent 929 96e377656f087811a98319c60697643263886643
child 931 9e153bed82caa88cdf1370ff7b5e157bfc97194a
push id127
push userfrancesco.lodolo@mozillaitalia.org
push dateThu, 12 Nov 2015 06:56:15 +0000
[pt-BR] update from Pootle (firefox)
browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
browser/defines.inc
security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd
--- a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
+++ b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
@@ -29,17 +29,17 @@ gigabyte=GB
 # doing.
 #   e.g. alwaysUseForVideoPodcasts : "Always use Miro to subscribe to video podcasts."
 #   %S = application to use (Miro, iTunes, ...)
 alwaysUseForFeeds=Sempre inscrever RSS no %S.
 alwaysUseForAudioPodcasts=Sempre inscrever podcasts no %S.
 alwaysUseForVideoPodcasts=Sempre inscrever videocasts no %S.
 
 subscribeFeedUsing=Inscrever este RSS no\u0020
-subscribeAudioPodcastUsing=Inscrever este podcast no
+subscribeAudioPodcastUsing=Subscrever este podcast no\u0020
 subscribeVideoPodcastUsing=Inscrever este videocast no\u0020
 
 feedSubscriptionFeed1=Este é um “RSS” que registra modificações ocorridas neste site.
 feedSubscriptionAudioPodcast1=Este é um “podcast” que registra modificações ocorridas neste site.
 feedSubscriptionVideoPodcast1=Este é um “videocast” que registra modificações ocorridas neste site.
 
 feedSubscriptionFeed2=Você pode inscrever este RSS em um leitor para monitorar as atualizações do conteúdo.
 feedSubscriptionAudioPodcast2=Você pode inscrever este podcast em um leitor para monitorar as atualizações do conteúdo.
--- a/browser/defines.inc
+++ b/browser/defines.inc
@@ -4,11 +4,11 @@
 #filter emptyLines
 
 #define MOZ_LANGPACK_CREATOR br.mozdev.org
 
 # If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
 
 # variable definition and use the format specified.
 
-#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Fernando Pereira Silveira</em:contributor> <em:contributor>Jefferson Hultmann</em:contributor> <em:contributor>Marco Aurélio Krause</em:contributor> <em:contributor>Reuben Morais</em:contributor>\u0020
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Fernando Pereira Silveira</em:contributor> <em:contributor>Jefferson Hultmann</em:contributor> <em:contributor>Marco Aurélio Krause</em:contributor> <em:contributor>Reuben Morais</em:contributor>
 
 #unfilter emptyLines
--- a/security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd
+++ b/security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd
@@ -14,17 +14,17 @@
 <!ENTITY resetPasswordButtonLabel "Restaurar o estado inicial">
 <!ENTITY resetPassword.title  "Excluir a senha mestra">
 <!ENTITY resetPassword.text  "Se remover a senha mestra, todas as suas senhas de sites e emails, dados de formulários, certificados pessoais e chaves privadas serão perdidas. Tem certeza que deseja remover a senha mestra?">
 <!-- Downloading a cert -->
 
 <!ENTITY downloadCert.title "Recebendo o certificado">
 <!ENTITY downloadCert.message1 "Você foi solicitado a marcar como confiável uma nova Autoridade Certificadora (CA).">
 <!ENTITY downloadCert.trustSSL "Confiar nesta CA para identificar sites.">
-<!ENTITY downloadCert.trustEmail "Confiar nesta CA para identificar usuários de e-mail">
+<!ENTITY downloadCert.trustEmail "Confiar nesta CA para identificar usuários de e-mail.">
 <!ENTITY downloadCert.trustObjSign "Confiar nesta CA para identificar desenvolvedores de software.">
 <!ENTITY downloadCert.message3 "Antes de considerar confiável esta CA para algum fim, você deve examinar seu certificado, sua diretiva e procedimentos (se disponíveis).">
 <!ENTITY downloadCert.viewCert.label "Exibir">
 <!ENTITY downloadCert.viewCert.text "Examinar certificado da CA">
 <!-- Strings for the SSL client auth ask dialog -->
 
 <!ENTITY clientAuthAsk.title "Solicitação de identificação do usuário">
 <!ENTITY clientAuthAsk.message1 "Este site solicitou que você identifique-se com um certificado:">