Pontoon: Update Portuguese (Brazil) (pt-BR) localization of SeaMonkey
authorMarcelo Ghelman <marcelo.ghelman@gmail.com>
Mon, 17 Jan 2022 13:44:19 +0000
changeset 5558 3aead984252f6cdc1c7edb24c792731abed77602
parent 5557 07366e5fcf57d27960580619f8a0ec89d64d2a7b
child 5559 bf59b1b08506dc29d3fc0b108aca36f98161b566
push id3252
push userpontoon@mozilla.com
push dateMon, 17 Jan 2022 13:44:22 +0000
Pontoon: Update Portuguese (Brazil) (pt-BR) localization of SeaMonkey Co-authored-by: Marcelo Ghelman <marcelo.ghelman@gmail.com>
suite/chrome/mailnews/FilterListDialog.dtd
suite/chrome/mailnews/filter.properties
suite/chrome/mailnews/start.dtd
--- a/suite/chrome/mailnews/FilterListDialog.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/FilterListDialog.dtd
@@ -31,8 +31,9 @@
 <!ENTITY runFilters.label "Aplicar agora">
 <!ENTITY runFilters.accesskey "A">
 <!ENTITY stopFilters.label "Parar">
 <!ENTITY stopFilters.accesskey "P">
 <!ENTITY folderPickerPrefix.label "Aplicar os filtros selecionados na pasta:">
 <!ENTITY folderPickerPrefix.accesskey "t">
 <!ENTITY choosethis.label "Selecionar esta pasta">
 <!ENTITY choosethisnewsserver.label "selecionar este servidor de notícias">
+<!ENTITY searchBox.emptyText "Pesquisar filtros por nome…">
--- a/suite/chrome/mailnews/filter.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/filter.properties
@@ -53,16 +53,25 @@ searchTermsInvalidRule=Este filtro não pôde ser salvo porque os termos de pesquisa "%1$S %2$S" são inválidos no contexto atual.
 # LOCALIZATION NOTE(filterActionOrderExplanation)
 # Keep the \n\n that mean 2 linebreaks.
 filterActionOrderExplanation=Quando uma mensagem atender aos critérios deste filtro as ações serão executadas nesta ordem:\n\n
 filterActionOrderTitle=Ordem real de ações
 ## LOCALIZATION NOTE(filterActionItem):
 # %1$S=sequence number of the action, %2$S=action text, %3$S=action argument
 filterActionItem=%1$S. %2$S %3$S\n
 
+## LOCALIZATION NOTE(filterCountVisibleOfTotal):
+# %1$S=number of matching filters, %2$S=total number of filters
+filterCountVisibleOfTotal=%1$S de %2$S
+## LOCALIZATION NOTE(filterCountItems):
+## Semicolon-separated list of singular and plural forms.
+## See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+## #1 is the count of items in the list.
+filterCountItems=#1 item; #1 itens
+
 # for junk mail logging / mail filter logging
 # LOCALIZATION NOTE(junkLogDetectStr)
 # %1$S=author, %2$S=subject, %3$S=date
 junkLogDetectStr=Detectado spam de %1$S - %2$S em %3$S
 # LOCALIZATION NOTE(logMoveStr)
 # %1$S=message id, %2$S=folder URI
 logMoveStr=movida mensagem id = %1$S para %2$S
 # LOCALIZATION NOTE(logCopyStr)
--- a/suite/chrome/mailnews/start.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/start.dtd
@@ -16,19 +16,21 @@ com suporte a detecção avançada de lixo eletrónico e outras funcionalidades úteis.">
 <!ENTITY feat_filters.label "Filtros de mensagens">
 <!ENTITY feat_htmlmsg.label "Suporte a mensagens HTML">
 <!ENTITY feat_abook.label "Catálogo de Endereços">
 <!ENTITY feat_tags.label "Rótulos e modos de visualização customizáveis">
 <!ENTITY feat_integration.label
 "Integração com os demais programas do &brandShortName;">
 <!ENTITY dict.title "Dicionários">
 <!ENTITY dict_intro.label "Dicionários são utilizados para revisar a ortografia das suas mensagens.">
-<!--# LOCALIZATION NOTE (dict_info.label): the URL for <a id="dictURL"> is fetched from brand.properties -->
 <!ENTITY dict_info.label2
 'Muitos idiomas adicionais podem ser instalados a partir da
 seção de <a id="dictURL" href="">dicionários</a> nas 
 <a href="https://addons.thunderbird.net/seamonkey/">extensões do SeaMonkey e Thunderbird</a>.'>
 <!ENTITY info.title "Links">
 <!--# LOCALIZATION NOTE (info_bugs.label): the URL for <a id="releaseNotesURL"> is fetched from brand.properties -->
 <!ENTITY info_bugs.label
 '<a href="https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Projects/MailNews">Nós</a> agradecemos os relatos de erros e pedidos de funcionalidades,
 mas primeiro leia as <a id="releaseNotesURL" href="">notas de atualização</a> e
 procure no <a href="https://bugzilla.mozilla.org/query.cgi">Bugzilla</a>.'>
+<!--# LOCALIZATION NOTE (info_bugs.label2): the URL for <a id="releaseNotesURL"> is fetched from brand.properties -->
+<!ENTITY info_bugs.label2
+'<a href="https://www.seamonkey-project.org/dev/get-involved">Nós</a> agradecemos os relatos de erros e pedidos de funcionalidades, mas primeiro leia as <a id="releaseNotesURL" href="">notas de atualização</a> e procure no <a href="https://bugzilla.mozilla.org/query.cgi">Bugzilla</a>.'>