Pontoon: Update Polish (pl) localization of Firefox
authorPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>
Sat, 20 Jun 2020 13:06:06 +0000
changeset 9875 f3f3b8d617a16ad0374f7b7da8c491a8059f24f2
parent 9874 e86d255469b3489cfdb40fe8be0bed38f368b2ad
child 9876 976aee47c07a0864f549abe43706a7b72da79667
push id4312
push userpontoon@mozilla.com
push dateSat, 20 Jun 2020 13:06:09 +0000
Pontoon: Update Polish (pl) localization of Firefox Co-authored-by: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>
browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
devtools/client/layout.properties
devtools/client/netmonitor.properties
devtools/client/webconsole.properties
toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
--- a/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
+++ b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -196,12 +196,20 @@ cardNetwork.jcb = JCB
 cardNetwork.mastercard = Mastercard
 cardNetwork.mir = MIR
 cardNetwork.unionpay = Union Pay
 cardNetwork.visa = Visa
 
 # LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName.
 editCreditCardPasswordPrompt.win = %S chce uzyskać dostęp do informacji o kartach płatniczych. Potwierdź poniżej używając konta Windows.
 editCreditCardPasswordPrompt.macosx = %S chce uzyskać dostęp do informacji o kartach płatniczych.
+# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+editCreditCardPasswordPrompt.macos = dostęp do informacji o kartach płatniczych
 editCreditCardPasswordPrompt.linux = %S chce uzyskać dostęp do informacji o kartach płatniczych.
 useCreditCardPasswordPrompt.win = %S chce użyć przechowywanych informacji o kartach płatniczych.
 useCreditCardPasswordPrompt.macosx = %S chce użyć przechowywanych informacji o kartach płatniczych. Potwierdź poniżej używając konta Windows.
+# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+useCreditCardPasswordPrompt.macos = użycie przechowywanych informacji o kartach płatniczych
 useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S chce użyć przechowywanych informacji o kartach płatniczych.
--- a/devtools/client/layout.properties
+++ b/devtools/client/layout.properties
@@ -4,16 +4,21 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE This file contains the Layout Inspector strings.
 # The Layout Inspector is a panel accessible in the Inspector sidebar.
 
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.header): The accordion header for the Flexbox panel when
 # no flex container or item is selected.
 flexbox.header=Flexbox
 
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.backButtonLabel): The spoken label for the button
+# that returns from the display of a flex item to the flex item list.
+# This label is spoken by screen readers, not displayed on screen.
+flexbox.backButtonLabel=Wróć do kontenera Flex
+
 # LOCALIZATION (flexbox.flexContainer): The accordion header for the Flexbox panel
 # when a flex container is selected.
 flexbox.flexContainer=Kontener Flex
 
 # LOCALIZATION NOTE) (flexbox.flexItemOf): The accordion header for the Flexbox panel
 # when a flex item is selected. %s represents the flex container selector.
 flexbox.flexItemOf=Element Flex „%S”
 
--- a/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -702,49 +702,61 @@ netmonitor.toolbar.transferred=Przesłano
 # uncompressed / decoded size.
 netmonitor.toolbar.contentSize=Rozmiar
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.waterfall): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "waterfall" column.
 netmonitor.toolbar.waterfall=Oś czasu
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.size): This is the label displayed
-# in the websocket frame table header, above the "size" column.
+# in the messages table header, above the "size" column.
 netmonitor.ws.toolbar.size=Rozmiar
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.data): This is the label displayed
-# in the websocket frame table header, above the "data" column.
+# in the messages table header, above the "data" column.
 netmonitor.ws.toolbar.data=Dane
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.opCode): This is the label displayed
-# in the websocket frame table header, above the "opCode" column.
+# in the messages table header, above the "opCode" column.
 netmonitor.ws.toolbar.opCode=OpCode
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.maskBit): This is the label displayed
-# in the websocket frame table header, above the "maskBit" column.
+# in the messages table header, above the "maskBit" column.
 netmonitor.ws.toolbar.maskBit=MaskBit
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.finBit): This is the label displayed
-# in the websocket frame table header, above the "finBit" column.
+# in the messages table header, above the "finBit" column.
 netmonitor.ws.toolbar.finBit=FinBit
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.time): This is the label displayed
-# in the websocket frame table header, above the "time" column.
+# in the messages table header, above the "time" column.
 netmonitor.ws.toolbar.time=Czas
 
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.eventName): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "eventName" column.
+netmonitor.ws.toolbar.eventName=Nazwa zdarzenia
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.retry): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "retry" column.
+netmonitor.ws.toolbar.retry=Ponów
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.lastEventId): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "lastEventId" column.
+netmonitor.ws.toolbar.lastEventId=ID ostatniego zdarzenia
+
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.clear): This is the label displayed
-# in the websocket toolbar for the "Clear" button.
+# in the messages panel toolbar for the "Clear" button.
 netmonitor.ws.toolbar.clear=Wyczyść
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label): This is the label
-# displayed in the websocket toolbar for the frames filtering textbox.
+# displayed in the messages panel toolbar for the frames filtering textbox.
 netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label=Filtruj komunikaty
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key): This is the
-# shortcut key to focus on the websocket toolbar frames filtering textbox
+# shortcut key to focus on the messages panel toolbar messages filtering textbox
 netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key=CmdOrCtrl+E
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.resetColumns): This is the label
 # displayed in the messages panel table header context menu.
 netmonitor.ws.toolbar.resetColumns=Resetuj kolumny
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all): This is the label displayed
 # on the context menu that shows "All" WebSocket frames.
--- a/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/devtools/client/webconsole.properties
@@ -149,16 +149,20 @@ level.warn=Ostrzeżenia
 level.info=Informacje
 level.log=Wpisy dziennika
 level.debug=Informacje debugowania
 
 # LOCALIZATION NOTE (logpoint.title)
 # Tooltip shown for logpoints sent from the debugger
 logpoint.title=Punkty dziennika z debugera
 
+# LOCALIZATION NOTE (blockedReason.title)
+# Tooltip shown for blocked network events sent from the network panel
+blockedrequest.label=Zablokowane przez narzędzia dla programistów
+
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.find.key)
 # Key shortcut used to focus the search box on upper right of the console
 webconsole.find.key=CmdOrCtrl+F
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.close.key)
 # Key shortcut used to close the Browser console (doesn't work in regular web console)
 webconsole.close.key=CmdOrCtrl+W
 
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
@@ -56,16 +56,17 @@ rcwn-avg-short = Krótka średnia
 rcwn-avg-long = Długa średnia
 rcwn-std-dev-long = Odchylenie standardowe długiej
 rcwn-cache-slow = Powolne trafienia
 rcwn-cache-not-slow = Zwykłe trafienia
 about-networking-title = about:networking
 about-networking-http = HTTP
 about-networking-sockets = Socket
 about-networking-dns = DNS
+about-networking-dns-clear-cache-button = Wyczyść pamięć podręczną DNS
 about-networking-dns-suffix = Przyrostek DNS
 about-networking-websockets = WebSocket
 about-networking-refresh = Odśwież
 about-networking-auto-refresh = Automatyczne odświeżanie co 3 sekundy
 about-networking-hostname = Nazwa hosta
 about-networking-port = Port
 about-networking-http-version = Wersja HTTP
 about-networking-ssl = SSL