Pontoon: Update Polish (pl) localization of Firefox
authorPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>
Sat, 27 Jun 2020 11:15:19 +0000
changeset 9883 df508f5bf8283fa61eaa9913a02bbfbb003f46c7
parent 9882 87dc67e508dabd9c910a4405fa6d99320705e0bf
child 9884 f3c1099df42dcf4c0276a44fcaf4573882f91e47
push id4320
push userpontoon@mozilla.com
push dateSat, 27 Jun 2020 11:15:22 +0000
Pontoon: Update Polish (pl) localization of Firefox Co-authored-by: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>
browser/browser/appmenu.ftl
browser/browser/newtab/onboarding.ftl
devtools/client/compatibility.ftl
devtools/client/netmonitor.properties
toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl
--- a/browser/browser/appmenu.ftl
+++ b/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -1,18 +1,17 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 
 ## App Menu
 
-appmenuitem-protection-report-title = Ochrona prywatności
-appmenuitem-protection-report-tooltip =
-    .tooltiptext = Otwórz raport prywatności
+appmenuitem-update-banner =
+    .label-update-downloading = Pobieranie aktualizacji programu { -brand-shorter-name }
 appmenuitem-protection-dashboard-title = Panel ochrony
 appmenuitem-customize-mode =
     .label = Dostosuj…
 
 ## Zoom Controls
 
 appmenuitem-zoom-enlarge =
     .label = Powiększ
--- a/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -14,186 +14,153 @@
 
 onboarding-button-label-learn-more = Więcej informacji
 onboarding-button-label-try-now = Wypróbuj teraz
 onboarding-button-label-get-started = Pierwsze kroki
 
 ## Welcome modal dialog strings
 
 onboarding-welcome-header = Witamy w przeglądarce { -brand-short-name }
+# The <span data-l10n-name="zap"></span> in this string allows a "zap" underline style to be
+# automatically added to the text inside it. { -brand-short-name } should stay inside the span.
+onboarding-multistage-welcome-header = Witamy w przeglądarce <span data-l10n-name="zap">{ -brand-short-name }</span>
 onboarding-welcome-body = Masz już przeglądarkę.<br/>Poznaj resztę rodziny { -brand-product-name }.
 onboarding-welcome-learn-more = Więcej informacji o korzyściach.
-
 onboarding-join-form-header = Dołącz do { -brand-product-name }
 onboarding-welcome-modal-get-body = Masz już przeglądarkę.<br/>Teraz w pełni wykorzystaj rodzinę { -brand-product-name }.
 onboarding-welcome-modal-supercharge-body = Wzmocnij ochronę swojej prywatności.
 onboarding-welcome-modal-privacy-body = Masz już przeglądarkę. Zwiększmy teraz ochronę prywatności.
 onboarding-welcome-modal-family-learn-more = Więcej informacji o rodzinie produktów { -brand-product-name }.
 onboarding-welcome-form-header = Zacznij tutaj
-
 onboarding-join-form-body = Wpisz swój adres e-mail, aby zacząć.
 onboarding-join-form-email =
     .placeholder = Wpisz adres e-mail
 onboarding-join-form-email-error = Wymagany jest prawidłowy adres e-mail
 onboarding-join-form-legal = Kontynuując, wyrażasz zgodę na <a data-l10n-name="terms">warunki korzystania z usługi</a> i <a data-l10n-name="privacy">zasady ochrony prywatności</a>.
 onboarding-join-form-continue = Kontynuuj
-
 # This message is followed by a link using onboarding-join-form-signin ("Sign In") as text.
 onboarding-join-form-signin-label = Masz już konto?
 # Text for link to submit the sign in form
 onboarding-join-form-signin = Zaloguj się
-
 onboarding-start-browsing-button-label = Zacznij przeglądać Internet
-
 onboarding-cards-dismiss =
     .title = Zamknij
     .aria-label = Zamknij
 
 ## Welcome full page string
 
 onboarding-fullpage-welcome-subheader = Zacznij odkrywać wszystko, co możesz zrobić.
 onboarding-fullpage-form-email =
     .placeholder = Twój adres e-mail…
 
 ## Firefox Sync modal dialog strings.
 
 onboarding-sync-welcome-header = Zabierz przeglądarkę { -brand-product-name } ze sobą
 onboarding-sync-welcome-content = Zakładki, historia, hasła i inne ustawienia mogą być dostępne i synchronizowane na wszystkich urządzeniach.
 onboarding-sync-welcome-learn-more-link = Więcej informacji o koncie Firefoksa
-
 onboarding-sync-form-input =
     .placeholder = Adres e-mail
-
 onboarding-sync-form-continue-button = Kontynuuj
 onboarding-sync-form-skip-login-button = Pomiń
 
 ## This is part of the line "Enter your email to continue to Firefox Sync"
 
 onboarding-sync-form-header = Wpisz adres e-mail
 onboarding-sync-form-sub-header = i zacznij korzystać z { -sync-brand-name(case: "gen", capitalization: "lower") }
 
-
 ## These are individual benefit messages shown with an image, title and
 ## description.
 
 onboarding-benefit-products-title = Przydatne produkty
-
 onboarding-benefit-products-text = Skorzystaj z rodziny narzędzi, które szanują Twoją prywatność na wszystkich urządzeniach.
-
 onboarding-benefit-knowledge-title = Praktyczna wiedza
 onboarding-benefit-knowledge-text = Dowiedz się wszystkiego, co musisz wiedzieć, aby bezpieczniej i mądrzej korzystać z Internetu.
-
 onboarding-benefit-privacy-title = Prawdziwa prywatność
-
 # "Personal Data Promise" is a concept that should be translated consistently
 # across the product. It refers to a concept shown elsewhere to the user: "The
 # Firefox Personal Data Promise is the way we honor your data in everything we
 # make and do. We take less data. We keep it safe. And we make sure that we are
 # transparent about how we use it."
 onboarding-benefit-privacy-text = Wszystko, co robimy, jest w zgodzie z naszą obietnicą o danych osobowych: zachowujemy mniej, pilnujemy ich bezpieczeństwa, nie mamy żadnych tajemnic.
-
-
 onboarding-benefit-sync-title = { -sync-brand-short-name }
 onboarding-benefit-sync-text = Zabierz swoje zakładki, hasła, historię i nie tylko wszędzie, gdzie korzystasz z przeglądarki { -brand-product-name }.
-
 onboarding-benefit-monitor-title = { -monitor-brand-short-name }
 onboarding-benefit-monitor-text = Otrzymuj powiadomienia, kiedy Twoje prywatne informacje znajdą się w znanym wycieku danych.
-
 onboarding-benefit-lockwise-title = { -lockwise-brand-short-name }
 onboarding-benefit-lockwise-text = Zarządzaj chronionymi i przenośnymi hasłami.
 
-
 ## These strings belong to the individual onboarding messages.
 
 
 ## Each message has a title and a description of what the browser feature is.
 ## Each message also has an associated button for the user to try the feature.
 ## The string for the button is found above, in the UI strings section
 
 onboarding-private-browsing-title = Tryb prywatny
 onboarding-private-browsing-text = Przeglądaj bez świadków. Tryb prywatny z funkcją blokowania treści blokuje elementy śledzące użytkownika w Internecie.
-
 onboarding-screenshots-title = Zrzuty ekranu
 onboarding-screenshots-text = Twórz, zachowuj i udostępniaj zrzuty ekranu bez wychodzenia z przeglądarki { -brand-short-name }. Wykonaj zrzut wybranego obszaru lub całej strony, a następnie zachowaj go w Internecie, aby go łatwo przeglądać lub udostępniać.
-
 onboarding-addons-title = Dodatki
 onboarding-addons-text = Dodaj jeszcze więcej funkcji ulepszających działanie przeglądarki { -brand-short-name }. Porównuj ceny, sprawdzaj pogodę lub wyraź swoją osobowość za pomocą własnego motywu.
-
 onboarding-ghostery-title = Ghostery
 onboarding-ghostery-text = Przeglądaj szybciej, mądrzej i bezpieczniej za pomocą rozszerzeń takich jak Ghostery, umożliwiających blokowanie irytujących reklam.
-
 # Note: "Sync" in this case is a generic verb, as in "to synchronize"
 onboarding-fxa-title = Synchronizacja
 onboarding-fxa-text = Utwórz { -fxaccount-brand-name(case: "nom", capitalization: "lower") } i synchronizuj zakładki, hasła i otwarte karty wszędzie tam, gdzie używasz przeglądarki { -brand-short-name }.
-
 onboarding-tracking-protection-title2 = Ochrona przed śledzeniem
 onboarding-tracking-protection-text2 = { -brand-short-name } pomaga uniemożliwić witrynom śledzenie Twoich działań w Internecie, utrudniając reklamom chodzenie Twoim śladem.
 onboarding-tracking-protection-button2 = Jak to działa
-
 onboarding-data-sync-title = Twoje ustawienia zawsze przy Tobie
 # "Sync" is short for synchronize.
 onboarding-data-sync-text2 = Synchronizuj zakładki, hasła i nie tylko wszędzie tam, gdzie używasz przeglądarki { -brand-product-name }.
 onboarding-data-sync-button2 = Zaloguj się do { -sync-brand-short-name(case: "gen", capitalization: "lower") }
-
 onboarding-firefox-monitor-title = Zachowaj czujność wobec wycieków danych
 onboarding-firefox-monitor-text = { -monitor-brand-name } monitoruje, czy Twój adres e-mail pojawił się w bazach wykradzionych haseł i powiadamia, jeśli pojawi się w nowych.
 onboarding-firefox-monitor-text2 = { -monitor-brand-name } monitoruje, czy Twój adres e-mail pojawił się w znanych bazach wykradzionych haseł i powiadamia, jeśli pojawi się w nowych.
 onboarding-firefox-monitor-button = Subskrybuj powiadomienia
-
 onboarding-browse-privately-title = Przeglądaj prywatnie
 onboarding-browse-privately-text = Tryb prywatny usuwa historię przeglądania i wyszukiwania, aby zachować ją w tajemnicy przed innymi użytkownikami komputera.
 onboarding-browse-privately-button = Otwórz okno w trybie prywatnym
-
 onboarding-firefox-send-title = Zachowaj prywatność udostępnianych plików
 onboarding-firefox-send-text2 = Prześlij swoje pliki do { -send-brand-name }, aby udostępnić je za pomocą szyfrowania typu „end-to-end” i odnośnika, który automatycznie wygasa.
 onboarding-firefox-send-button = Wypróbuj { -send-brand-name }
-
 onboarding-mobile-phone-title = Pobierz przeglądarkę { -brand-product-name } na telefon
 onboarding-mobile-phone-text = Pobierz przeglądarkę { -brand-product-name } na Androida lub iOS i synchronizuj swoje dane między urządzeniami.
 # "Mobile" is short for mobile/cellular phone, "Browser" is short for web
 # browser.
 onboarding-mobile-phone-button = Pobierz przeglądarkę na telefon
-
 onboarding-send-tabs-title = Błyskawicznie przesyłaj karty
 # "Send Tabs" refers to "Send Tab to Device" feature that appears when opening a
 # tab's context menu.
 onboarding-send-tabs-text = Funkcja przesyłania kart błyskawicznie udostępnia strony między urządzeniami bez potrzeby kopiowania, wklejania ani wychodzenia z przeglądarki.
 # "Send Tabs" refers to "Send Tab to Device" feature that appears when opening a
 # tab's context menu.
 onboarding-send-tabs-text2 = Łatwo udostępniaj strony między urządzeniami bez potrzeby kopiowania odnośników ani wychodzenia z przeglądarki.
 onboarding-send-tabs-button = Zacznij przesyłać karty
-
 onboarding-pocket-anywhere-title = Czytaj i słuchaj, gdzie tylko chcesz
 onboarding-pocket-anywhere-text2 = Zachowuj swoje ulubione rzeczy w trybie offline za pomocą aplikacji { -pocket-brand-name } i czytaj, słuchaj i oglądaj, kiedy jest Ci wygodnie.
 onboarding-pocket-anywhere-button = Wypróbuj { -pocket-brand-name }
-
 onboarding-lockwise-passwords-title = Twoje hasła zawsze przy Tobie
 onboarding-lockwise-passwords-text2 = Bezpiecznie przechowuj zachowane hasła i łatwo loguj się na swoje konta za pomocą { -lockwise-brand-name }.
 onboarding-lockwise-passwords-button2 = Pobierz aplikację
-
 onboarding-lockwise-strong-passwords-title = Twórz i przechowuj silne hasła
 onboarding-lockwise-strong-passwords-text = { -lockwise-brand-name } tworzy silne hasła od ręki i zachowuje je w jednym miejscu.
 onboarding-lockwise-strong-passwords-button = Zarządzaj swoimi hasłami
-
 onboarding-facebook-container-title = Wytycz granice dla Facebooka
 onboarding-facebook-container-text2 = { -facebook-container-brand-name } oddziela Twój profil od reszty sieci, utrudniając Facebookowi wyświetlanie spersonalizowanych reklam.
 onboarding-facebook-container-button = Dodaj rozszerzenie
-
-
 onboarding-import-browser-settings-title = Importuj swoje zakładki, hasła i nie tylko
 onboarding-import-browser-settings-text = Zacznij od razu — łatwo zabierz dane i ustawienia Chrome ze sobą.
 onboarding-import-browser-settings-button = Importuj dane z Chrome
-
 onboarding-personal-data-promise-title = Domyślnie prywatny
 onboarding-personal-data-promise-text = { -brand-product-name } szanuje Twoje dane, zbierając ich mniej, chroniąc je i jasno określając, jak ich używa.
 onboarding-personal-data-promise-button = Przeczytaj naszą obietnicę
 
 ## Message strings belonging to the Return to AMO flow
 
 return-to-amo-sub-header = Świetnie, masz już przeglądarkę { -brand-short-name }
-
 # <icon></icon> will be replaced with the icon belonging to the extension
 #
 # Variables:
 #   $addon-name (String) - Name of the add-on
 return-to-amo-addon-header = Pobierzmy teraz dodatek <icon></icon><b>{ $addon-name }</b>.
 return-to-amo-extension-button = Dodaj rozszerzenie
 return-to-amo-get-started-button = Pierwsze kroki z przeglądarką { -brand-short-name }
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/compatibility.ftl
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Messages used as headers in the main pane
+
+compatibility-selected-element-header = Zaznaczony element
+compatibility-all-elements-header = Wszystkie problemy
+
+## Message used as labels for the type of issue
+
+compatibility-issue-deprecated = (przestarzałe)
+compatibility-issue-experimental = (eksperymentalne)
+compatibility-issue-deprecated-experimental = (przestarzałe, eksperymentalne)
+
+## Messages used as labels and titles for buttons in the footer
+
+compatibility-settings-button-label = Ustawienia
+compatibility-settings-button-title =
+    .title = Ustawienia
+compatibility-feedback-button-label = Wyślij opinię
+compatibility-feedback-button-title =
+    .title = Wyślij opinię
+
+## Messages used as headers in settings pane
+
+compatibility-settings-header = Ustawienia
+compatibility-target-browsers-header = Przeglądarki docelowe
+
+##
+
+# Text used as the label for the number of nodes where the issue occurred
+# Variables:
+#   $number (Number) - The number of nodes where the issue occurred
+compatibility-issue-occurrences =
+    { $number ->
+        [one] { $number } wystąpienie
+        [few] { $number } wystąpienia
+       *[many] { $number } wystąpień
+    }
+compatibility-no-issues-found = Nie znaleziono problemów ze zgodnością.
+compatibility-close-settings-button =
+    .title = Zamknij ustawienia
--- a/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -688,17 +688,17 @@ netmonitor.toolbar.responseTime=Czas odp
 netmonitor.toolbar.duration=Czas trwania
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.latency): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "latency" column, which is the time
 # from end of this request until the beginning of download of this response.
 netmonitor.toolbar.latency=Opóźnienie
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.transferred): This is the label displayed
-# in the network table toolbar, above the "transferred" column and in general 
+# in the network table toolbar, above the "transferred" column and in general
 # section of the headers panel, which is the compressed / encoded size.
 netmonitor.toolbar.transferred=Przesłano
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.contentSize): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "size" column, which is the
 # uncompressed / decoded size.
 netmonitor.toolbar.contentSize=Rozmiar
 
@@ -1126,17 +1126,18 @@ netmonitor.headers.size=Rozmiar
 # %1$S is the transferred size, %2$S is the size.
 netmonitor.headers.sizeDetails=%1$S (o rozmiarze %2$S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.version): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the http version.
 netmonitor.headers.version=Wersja
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.learnMore): This is the label displayed
-# in the network details headers tab, with a link to external documentation.
+# in the network details headers tab, with a link to external documentation for
+# status codes.
 netmonitor.summary.learnMore=Więcej informacji o kodach stanu
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.referrerPolicy): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the referrer policy.
 netmonitor.summary.referrerPolicy=Zasada polecającego:
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.referrerPolicy): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the referrer policy.
@@ -1287,20 +1288,25 @@ netmonitor.security.connection=Połączenie:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.certificate): This is the label displayed
 # in the security tab describing the server certificate section.
 netmonitor.security.certificate=Certyfikat:
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.tooltip): This is the label used
 # in the Network monitor panel as a tooltip for tracking resource icon.
 netmonitor.trackingResource.tooltip=Ten adres URL wskazuje na znany element śledzący i byłby zablokowany przy włączonym blokowaniu treści
 
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection): This is 
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection): This is
 # the label used in the Network monitor panel for showing enhanced tracking protection.
 netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection=Wzmocniona ochrona przed śledzeniem
 
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore): This is the label
+# displayed in the network details headers tab, with a link to external documentation for
+# enhanced tracking protection.
+netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore=Więcej informacji o wzmocnionej ochronie przed śledzeniem
+
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copy): This is the label displayed
 # for the copy sub-menu in the context menu for a request
 netmonitor.context.copy=Kopiuj
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copy.accesskey): This is the access key
 # for the copy menu/sub-menu displayed in the context menu for a request
 netmonitor.context.copy.accesskey=K
 
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -13,17 +13,20 @@ crashes-id = ID zgłoszenia
 crashes-send-date = Data przesłania
 crashes-all-reports = Wszystkie zgłoszenia awarii
 crashes-no-config = Ten program nie został skonfigurowany do wyświetlania zgłoszeń awarii.
 extensions-title = Rozszerzenia
 extensions-name = Nazwa
 extensions-enabled = Włączone
 extensions-version = Wersja
 extensions-id = ID
+support-addons-title = Dodatki
 support-addons-name = Nazwa
+support-addons-type = Typ
+support-addons-enabled = Włączone
 support-addons-version = Wersja
 support-addons-id = ID
 security-software-title = Oprogramowanie zabezpieczające
 security-software-type = Typ
 security-software-name = Nazwa
 security-software-antivirus = Program antywirusowy
 security-software-antispyware = Program antyszpiegowski
 security-software-firewall = Zapora sieciowa
@@ -73,16 +76,19 @@ app-basics-safebrowsing-key-google = Klucz usługi „Bezpieczne przeglądanie” Google
 app-basics-key-mozilla = Klucz usługi lokalizacji Mozilli
 app-basics-safe-mode = Tryb awaryjny
 show-dir-label =
     { PLATFORM() ->
         [macos] Pokaż w Finderze
         [windows] Otwórz folder
        *[other] Otwórz katalog
     }
+experimental-features-title = Funkcje eksperymentalne
+experimental-features-name = Nazwa
+experimental-features-value = Wartość
 modified-key-prefs-title = Ważne zmodyfikowane ustawienia
 modified-prefs-name = Nazwa
 modified-prefs-value = Wartość
 user-js-title = Preferencje user.js
 user-js-description = Folder profilu użytkownika zawiera <a data-l10n-name="user-js-link">plik user.js</a> z preferencjami, które nie zostały utworzone przez program { -brand-short-name }.
 locked-key-prefs-title = Ważne zablokowane ustawienia
 locked-prefs-name = Nazwa
 locked-prefs-value = Wartość
--- a/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -1,3 +1,9 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-css-masonry =
+    .label = Układ CSS typu „Masonry”
+experimental-features-css-masonry-description = Włącza obsługę eksperymentalnego układu CSS typu „Masonry”. Ta <a data-l10n-name="explainer">strona</a> zawiera jego ogólny opis. W <a data-l10n-name="w3c-issue">tym zgłoszeniu w serwisie GitHub</a> lub <a data-l10n-name="bug">tym błędzie</a> można dodać komentarz na jego temat.