Pontoon: Update Polish (pl) localization of Firefox
authorPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>
Sat, 29 Aug 2020 13:24:04 +0000
changeset 9950 90362ac8d39ce7fbab8f43f8fcd9fbe744939071
parent 9949 2f8c534f8c94cc7e81a0c4af0ca78adf224fdaf5
child 9951 947d248e84c3043e8be624a0155d82ca263b7f16
push id4387
push userpontoon@mozilla.com
push dateSat, 29 Aug 2020 13:24:07 +0000
Pontoon: Update Polish (pl) localization of Firefox Co-authored-by: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>
browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
browser/browser/preferences/addEngine.ftl
browser/browser/preferences/preferences.ftl
browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
devtools/client/inspector.properties
--- a/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
+++ b/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
@@ -1,3 +1,9 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The question portion of the following message should have the <strong> and </strong> tags surrounding it.
+default-browser-notification-message = <strong>Ustawić przeglądarkę { -brand-short-name } jako domyślną?</strong> Szybko, bezpiecznie i prywatnie przeglądaj Internet.
+default-browser-notification-button =
+    .label = Ustaw jako domyślną
+    .accesskey = U
--- a/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
@@ -1,3 +1,19 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+add-engine-window =
+    .title = Dodawanie wyszukiwarki
+    .style = width: 32em;
+add-engine-button = Dodaj inną wyszukiwarkę
+add-engine-name = Nazwa wyszukiwarki
+add-engine-alias = Alias
+add-engine-url = Adres wyszukiwarki, wyszukiwany tekst zastąp „%s”
+add-engine-cancel =
+    .label = Anuluj
+    .accesskey = A
+add-engine-ok =
+    .label = Dodaj wyszukiwarkę
+    .accesskey = D
+engine-name-exists = Wyszukiwarka o tej nazwie już istnieje
+engine-alias-exists = Wyszukiwarka o tym aliasie już istnieje
--- a/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -570,16 +570,19 @@ search-choose-engine-column =
 search-choose-keyword-column =
     .label = Słowo kluczowe
 search-restore-default =
     .label = Przywróć domyślne
     .accesskey = d
 search-remove-engine =
     .label = Usuń
     .accesskey = U
+search-add-engine =
+    .label = Dodaj
+    .accesskey = D
 search-find-more-link = Znajdź więcej wyszukiwarek
 # This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
 # ('Duplicate' is an adjective)
 search-keyword-warning-title = Słowo kluczowe już istnieje
 # Variables:
 #   $name (String) - Name of a search engine.
 search-keyword-warning-engine = Wybrano słowo kluczowe używane obecnie przez wyszukiwarkę { $name }. Należy wybrać inne.
 search-keyword-warning-bookmark = Wybrano słowo kluczowe używane obecnie przez zakładkę. Należy wybrać inne.
--- a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -27,16 +27,17 @@ stateCompleted=Pobieranie ukończone
 stateBlockedParentalControls=Zablokowane przez kontrolę rodzicielską
 # LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted,
 #                    blockedUncommon2):
 # These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads. You
 # may need to adjust "downloads.width" in "downloads.dtd" if this turns out to
 # be longer than the other existing status strings.
 blockedMalware=Ten plik zawiera wirusa lub inne złośliwe oprogramowanie
 blockedPotentiallyUnwanted=Ten plik może wyrządzić szkody na komputerze
+blockedInsecure = Nie można bezpiecznie pobrać tego pliku
 blockedUncommon2=Ten plik nie jest zazwyczaj pobierany
 
 # LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing):
 # Displayed when a complete download which is not at the original folder.
 fileMovedOrMissing=Brak pobranego pliku (mógł zostać przeniesiony lub usunięty)
 
 # LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen,
 #                    unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2,
--- a/devtools/client/inspector.properties
+++ b/devtools/client/inspector.properties
@@ -502,16 +502,20 @@ inspector.colorSchemeSimulation.tooltip=Przełącz symulację schematu kolorów dla strony
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.label): This is the text displayed inside a
 # badge, in the inspector, next to nodes that are scrollable in the page.
 markupView.scrollableBadge.label=przewijane
 
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.tooltip): This is the tooltip that is displayed
 # when hovering over badges next to scrollable elements in the inspector.
 markupView.scrollableBadge.tooltip=Ten element ma przepełnienie, które można przewijać.
 
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip): This is the tooltip that is displayed
+# when hovering over interactive badges next to scrollable elements in the inspector.
+markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip=Ten element ma przepełnienie, które można przewijać. Kliknij, aby wyświetlić elementy powodujące przepełnienie.
+
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.overflowBadge.label): This is the text displayed inside a
 # badge, in the inspector, next to nodes that are causing overflow in other elements.
 markupView.overflowBadge.label=przepełnienie
 
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.overflowBadge.tooltip): This is the tooltip that is displayed
 # when hovering over badges next to overflow causing elements in the inspector.
 markupView.overflowBadge.tooltip=Ten element powoduje przepełnienie elementu.