Pontoon: Update Polish (pl) localization of Firefox
authorPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>
Sat, 19 Sep 2020 09:25:13 +0000
changeset 9962 02cea77395e030cfc023b0bacb29efd6c594ae82
parent 9961 8a58855bd1a0a121c986ce3385648e518d2a242e
child 9963 7db8c7fcab7cc8447c082a3447681513c1867c18
push id4396
push userpontoon@mozilla.com
push dateSat, 19 Sep 2020 09:25:16 +0000
Pontoon: Update Polish (pl) localization of Firefox Co-authored-by: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>
browser/browser/browserSets.ftl
browser/browser/places.ftl
browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
dom/chrome/security/security.properties
toolkit/toolkit/payments/payments.ftl
--- a/browser/browser/browserSets.ftl
+++ b/browser/browser/browserSets.ftl
@@ -1,213 +1,170 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 window-minimize-command =
     .label = Miniaturka
-
 window-zoom-command =
     .label = Powiększenie
-
 window-new-shortcut =
     .key = N
-
 window-minimize-shortcut =
     .key = m
-
 close-shortcut =
     .key = W
-
 tab-new-shortcut =
     .key = t
-
 location-open-shortcut =
     .key = l
-
 location-open-shortcut-alt =
     .key = d
-
 search-focus-shortcut =
     .key = k
-
 # This shortcut is used in two contexts:
 #   - web search
 #   - find in page
 find-shortcut =
     .key = f
-
 search-find-again-shortcut =
     .key = g
-
 search-find-again-shortcut-alt =
     .keycode = VK_F3
-
 search-find-selection-shortcut =
     .key = e
-
 # Verify what shortcut for that operation
 # are recommended by the Human Interface Guidelines
 # of each platform for your locale.
 search-focus-shortcut-alt =
     .key =
         { PLATFORM() ->
             [linux] j
            *[other] e
         }
-
 # Verify what shortcut for that operation
 # are recommended by the Human Interface Guidelines
 # of each platform for your locale.
 downloads-shortcut =
     .key =
         { PLATFORM() ->
             [linux] y
            *[other] j
         }
-
 addons-shortcut =
     .key = A
-
 file-open-shortcut =
     .key = o
-
 save-page-shortcut =
     .key = s
-
 page-source-shortcut =
     .key = u
-
 # This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari
 # and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above
 # is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI.
 # Safari variant is an alias provided for the convenience of Safari and Chrome
 # users on macOS. See bug 1398988.
 page-source-shortcut-safari =
     .key = u
-
 page-info-shortcut =
     .key = i
-
 print-shortcut =
     .key = p
-
 mute-toggle-shortcut =
     .key = M
-
 nav-back-shortcut-alt =
     .key = [
-
 nav-fwd-shortcut-alt =
     .key = ]
-
 nav-reload-shortcut =
     .key = r
-
 # Shortcut available only on macOS.
 nav-stop-shortcut =
     .key = .
-
 history-show-all-shortcut =
     .key = H
-
 history-show-all-shortcut-mac =
     .key = Y
-
 history-sidebar-shortcut =
     .key = h
-
 full-screen-shortcut =
     .key = f
-
 reader-mode-toggle-shortcut-windows =
     .keycode = VK_F9
-
 reader-mode-toggle-shortcut-other =
     .key = R
-
+picture-in-picture-toggle-shortcut-mac =
+    .key = ]
+# Pick the key that is commonly present
+# in your locale keyboards above the
+# `picture-in-picture-toggle-shortcut-mac` key.
+picture-in-picture-toggle-shortcut-mac-alt =
+    .key = { "}" }
 picture-in-picture-toggle-shortcut =
     .key = ]
-
 # Pick the key that is commonly present
 # in your locale keyboards above the
 # `picture-in-picture-toggle-shortcut` key.
 picture-in-picture-toggle-shortcut-alt =
     .key = { "}" }
-
 bookmark-this-page-shortcut =
     .key = d
-
 # Verify what shortcut for that operation
 # are recommended by the Human Interface Guidelines
 # of each platform for your locale.
 bookmark-show-all-shortcut =
     .key =
         { PLATFORM() ->
             [linux] o
            *[other] b
         }
-
 # Verify what shortcut for that operation
 # are recommended by the Human Interface Guidelines
 # of each platform for your locale.
 bookmark-show-sidebar-shortcut =
     .key = b
 
 ## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom.
 ## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
 ## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.
 
 full-zoom-reduce-shortcut =
     .key = -
-
 # If in keyboard layouts popular for your locale you need to use the shift key
 # to access the original shortcuts, the following shortcuts can be used.
 # Otherwise their values should remain empty.
 full-zoom-reduce-shortcut-alt =
     .key = { "" }
-
 full-zoom-reduce-shortcut-alt-a =
     .key = _
-
 full-zoom-reduce-shortcut-alt-b =
     .key = { "" }
-
 full-zoom-enlarge-shortcut =
     .key = +
-
 full-zoom-enlarge-shortcut-alt =
     .key = =
-
 full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 =
     .key = { "" }
-
 full-zoom-reset-shortcut =
     .key = 0
-
 full-zoom-reset-shortcut-alt =
     .key = { "" }
 
 ##
 
 bidi-switch-direction-shortcut =
     .key = X
-
 private-browsing-shortcut =
     .key = P
 
 ## The shortcuts below are for Mac specific
 ## global menu.
 
 quit-app-shortcut =
     .key = Q
-
 help-shortcut =
     .key = ?
-
 preferences-shortcut =
     .key = ,
-
 hide-app-shortcut =
     .key = H
-
 hide-other-apps-shortcut =
     .key = H
--- a/browser/browser/places.ftl
+++ b/browser/browser/places.ftl
@@ -12,30 +12,28 @@ places-open-all-in-tabs =
     .label = Otwórz wszystkie w kartach
     .accesskey = O
 places-open-window =
     .label = Otwórz w nowym oknie
     .accesskey = n
 places-open-private-window =
     .label = Otwórz w nowym oknie prywatnym
     .accesskey = p
-
 places-new-bookmark =
     .label = Nowa zakładka…
     .accesskey = z
 places-new-folder-contextmenu =
     .label = Nowy folder…
     .accesskey = f
 places-new-folder =
     .label = Nowy folder…
     .accesskey = f
 places-new-separator =
     .label = Nowy separator
     .accesskey = S
-
 places-view =
     .label = Widok
     .accesskey = k
 places-by-date =
     .label = Według daty
     .accesskey = d
 places-by-site =
     .label = Według witryny
@@ -44,23 +42,27 @@ places-by-most-visited =
     .label = Według liczby wizyt
     .accesskey = l
 places-by-last-visited =
     .label = Według ostatniej wizyty
     .accesskey = o
 places-by-day-and-site =
     .label = Według daty i witryny
     .accesskey = t
-
 places-history-search =
     .placeholder = Szukaj w historii
 places-bookmarks-search =
     .placeholder = Szukaj w zakładkach
-
 places-delete-domain-data =
     .label = Usuń całą witrynę
     .accesskey = w
 places-sortby-name =
     .label = Sortuj wg nazw
     .accesskey = r
 places-properties =
     .label = Właściwości
     .accesskey = i
+# Managed bookmarks are created by an administrator and cannot be changed by the user.
+managed-bookmarks =
+    .label = Zakładki zarządzane przez administratora
+# This label is used when a managed bookmarks folder doesn't have a name.
+managed-bookmarks-subfolder =
+    .label = Podfolder
--- a/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
@@ -1,15 +1,15 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 fxa-pair-device-dialog =
     .title = Połącz inne urządzenie
     .style = width: 26em; min-height: 35em;
-
 fxa-qrcode-heading-phase1 = 1. Jeśli jeszcze go nie masz, zainstaluj <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefoksa na telefonie</a>.
-
 fxa-qrcode-heading-phase2 = 2. Następnie zaloguj się do { -sync-brand-short-name(case: "gen", capitalization: "lower") } lub na Androidzie zeskanuj kod wiązania w ustawieniach { -sync-brand-short-name(case: "gen", capitalization: "lower") }.
-
+fxa-qrcode-heading-step1 = 1. Jeśli jeszcze go nie masz, zainstaluj <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefoksa na telefonie</a>.
+fxa-qrcode-heading-step2 = 2. Otwórz Firefoksa na telefonie.
+fxa-qrcode-heading-step3 = 3. Otwórz <b>menu</b> (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> lub <img data-l10n-name="android-menu-icon"/>), stuknij <img data-l10n-name="settings-icon"/> <b>Ustawienia</b> i wybierz <b>Włącz synchronizację</b>.
+fxa-qrcode-heading-step4 = 4. Zeskanuj ten kod:
 fxa-qrcode-error-title = Powiązanie się nie powiodło.
-
 fxa-qrcode-error-body = Spróbuj ponownie.
--- a/dom/chrome/security/security.properties
+++ b/dom/chrome/security/security.properties
@@ -18,17 +18,16 @@ CORSMissingAllowOrigin=Zablokowano żądanie do zasobu innego pochodzenia: zasady „Same Origin Policy” nie pozwalają wczytywać zdalnych zasobów z „%1$S” (brakujący nagłówek CORS „Access-Control-Allow-Origin”).
 CORSMultipleAllowOriginNotAllowed=Zablokowano żądanie do zasobu innego pochodzenia: zasady „Same Origin Policy” nie pozwalają wczytywać zdalnych zasobów z „%1$S” (niedozwolone powtórzenie nagłówka CORS „Access-Control-Allow-Origin”).
 CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=Zablokowano żądanie do zasobu innego pochodzenia: zasady „Same Origin Policy” nie pozwalają wczytywać zdalnych zasobów z „%1$S” (nagłówek CORS „Access-Control-Allow-Origin” nie pasuje do „%2$S”).
 CORSNotSupportingCredentials=Zablokowano żądanie do zasobu innego pochodzenia: zasady „Same Origin Policy” nie pozwalają wczytywać zdalnych zasobów z „%1$S” (uwierzytelnianie nie jest obsługiwane, jeżeli nagłówek CORS „Access-Control-Allow-Origin” to „*”).
 CORSMethodNotFound=Zablokowano żądanie do zasobu innego pochodzenia: zasady „Same Origin Policy” nie pozwalają wczytywać zdalnych zasobów z „%1$S” (metoda nie odnaleziona w nagłówku CORS „Access-Control-Allow-Methods”).
 CORSMissingAllowCredentials=Zablokowano żądanie do zasobu innego pochodzenia: zasady „Same Origin Policy” nie pozwalają wczytywać zdalnych zasobów z „%1$S” (oczekiwano „true” w nagłówku CORS „Access-Control-Allow-Credentials”).
 CORSPreflightDidNotSucceed2=Zablokowano żądanie do zasobu innego pochodzenia: zasady „Same Origin Policy” nie pozwalają wczytywać zdalnych zasobów z „%1$S” (żądanie CORS OPTIONS się nie powiodło).
 CORSInvalidAllowMethod=Zablokowano żądanie do zasobu innego pochodzenia: zasady „Same Origin Policy” nie pozwalają wczytywać zdalnych zasobów z „%1$S” (nieprawidłowy token „%2$S” w nagłówku CORS „Access-Control-Allow-Methods”).
 CORSInvalidAllowHeader=Zablokowano żądanie do zasobu innego pochodzenia: zasady „Same Origin Policy” nie pozwalają wczytywać zdalnych zasobów z „%1$S” (nieprawidłowy token „%2$S” w nagłówku CORS „Access-Control-Allow-Headers”).
-
 CORSMissingAllowHeaderFromPreflight2=Zablokowano żądanie do zasobu innego pochodzenia: zasady „Same Origin Policy” nie pozwalają wczytywać zdalnych zasobów z „%1$S” (niedozwolony nagłówek „%2$S” według nagłówka „Access-Control-Allow-Headers” w żądaniu CORS OPTIONS).
 
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains"
 STSUnknownError=Strict-Transport-Security: wystąpił nieznany błąd podczas przetwarzania przesłanego nagłówka.
 STSUntrustworthyConnection=Strict-Transport-Security: ponieważ połączenie nie jest bezpieczne, przesłany nagłówek został zignorowany.
 STSCouldNotParseHeader=Strict-Transport-Security: przesłano nagłówek, którego nie udało się prawidłowo zinterpretować.
 STSNoMaxAge=Strict-Transport-Security: przesłany nagłówek nie zawiera dyrektywy „max-age”.
 STSMultipleMaxAges=Strict-Transport-Security: przesłany nagłówek zawiera wiele dyrektyw „max-age”.
@@ -76,17 +75,16 @@ WeakCipherSuiteWarning=Serwer używa przestarzałego i niebezpiecznego szyfrowania RC4.
 
 DeprecatedTLSVersion2=Serwer używa przestarzałej wersji protokołu TLS. Należy uaktualnić do TLS w wersji 1.2 lub 1.3.
 
 #XCTO: nosniff
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff".
 MimeTypeMismatch2=Zablokowano zasób „%1$S” z powodu niezgodności (X-Content-Type-Options: nosniff) typu MIME („%2$S”).
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
 XCTOHeaderValueMissing=Ostrzeżenie nagłówka X-Content-Type-Options: wartość to „%1$S”, czy chodziło o „nosniff”?
-
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
 XTCOWithMIMEValueMissing=Zasób z „%1$S” nie został wyświetlony z powodu nieznanego, niepoprawnego lub brakującego typu MIME (X-Content-Type-Options: nosniff).
 
 BlockScriptWithWrongMimeType2=Skrypt z adresu „%1$S” został zablokowany z powodu niedozwolonego typu MIME („%2$S”).
 WarnScriptWithWrongMimeType=Skrypt z adresu „%1$S” został wczytany pomimo tego, że jego typ MIME („%2$S”) nie jest prawidłowym typem MIME dla JavaScriptu.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()"
 BlockImportScriptsWithWrongMimeType=Wczytanie skryptu z adresu „%1$S” za pomocą importScripts() zostało zablokowane z powodu niedozwolonego typu MIME („%2$S”).
 BlockWorkerWithWrongMimeType=Wczytanie wątku roboczego z adresu „%1$S” zostało zablokowane z powodu niedozwolonego typu MIME („%2$S”).
@@ -139,8 +137,14 @@ XFrameOptionsDeny=Dyrektywa „X-Frame-Options” ustawiona na „%1$S” odmówiła wczytania „%2$S” w ramce.
 HTTPSOnlyUpgradeRequest = Zmiana niezabezpieczonego żądania „%1$S” na „%2$S”.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of request.
 HTTPSOnlyNoUpgradeException = Niezabezpieczone żądanie „%1$S” nie zostanie zmienione, ponieważ jest z tego zwolnione.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the failed request; %2$S is an error-code.
 HTTPSOnlyFailedRequest = Zmiana niezabezpieczonego żądania „%1$S” się nie powiodła (%2$S).
 
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
 IframeSandboxBlockedDownload = Pobieranie „%S” zostało zablokowane, ponieważ wyzwalająca ramka ma ustawioną flagę piaskownicy.
+
+# Sanitizer API
+# LOCALIZATION NOTE: Please do not localize "DocumentFragment". It's the name of an API.
+SanitizerRcvdNoInput = Otrzymano puste dane wejściowe lub ich brak. Zwracanie pustego „DocumentFragment”.
+# LOCALIZATION NOTE: "Sanitizer" is the name of the API. Please do not localize.
+SanitizerOptionsDiscarded = Opcje konstruktora „Sanitizer” nie są jeszcze obsługiwane. Proszę pamiętać, że jest to zachowanie eksperymentalne.
--- a/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl
@@ -1,13 +1,12 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-
 # This value isn't used directly, but is defined to avoid duplication
 # in the "credit-card-label-*" strings.
 #
 # Variables:
 #   $month (String): Numeric month the credit card expires
 #   $year (String): Four-digit year the credit card expires
 credit-card-expiration = wygasa w dniu { $month }/{ $year }
 
@@ -16,28 +15,55 @@ credit-card-expiration = wygasa w dniu { $month }/{ $year }
 ## include a cardholder name, an expiration date, or both, so we have
 ## four variations.
 
 # Label for a credit card with a number only
 #
 # Variables:
 #   $number (String): Partially-redacted credit card number
 credit-card-label-number = { $number }
-
 # Label for a credit card with a number and name
 #
 # Variables:
 #   $number (String): Partially-redacted credit card number
 #   $name (String): Cardholder name
 credit-card-label-number-name = { $number }, { $name }
-
 # Label for a credit card with a number and expiration date
 #
 # Variables:
 #   $number (String): Partially-redacted credit card number
 credit-card-label-number-expiration = { $number }, { credit-card-expiration }
-
 # Label for a credit card with a number, name, and expiration date
 #
 # Variables:
 #   $number (String): Partially-redacted credit card number
 #   $name (String): Cardholder name
 credit-card-label-number-name-expiration = { $number }, { $name }, { credit-card-expiration }
+# Label for a credit card with a number only
+#
+# Variables:
+#   $number (String): Partially-redacted credit card number
+#   $type (String): Credit card type
+credit-card-label-number-2 = { $number }
+    .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-2 }
+# Label for a credit card with a number and name
+#
+# Variables:
+#   $number (String): Partially-redacted credit card number
+#   $name (String): Cardholder name
+#   $type (String): Credit card type
+credit-card-label-number-name-2 = { $number }, { $name }
+    .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-2 }
+# Label for a credit card with a number and expiration date
+#
+# Variables:
+#   $number (String): Partially-redacted credit card number
+#   $type (String): Credit card type
+credit-card-label-number-expiration-2 = { $number }, { credit-card-expiration }
+    .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-expiration-2 }
+# Label for a credit card with a number, name, and expiration date
+#
+# Variables:
+#   $number (String): Partially-redacted credit card number
+#   $name (String): Cardholder name
+#   $type (String): Credit card type
+credit-card-label-number-name-expiration-2 = { $number }, { $name }, { credit-card-expiration }
+    .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-expiration-2 }