Remove obsolete strings and reformat files
authorFrancesco Lodolo (:flod) <flod@lodolo.net>
Tue, 17 May 2022 15:38:39 +0200
changeset 1896 af9aeaeef4d44cc49c460be83ebddaff127010f7
parent 1895 4f379c6962faad8c2c9d7c6bf82109a8bd294e51
child 1897 3502add7d92deaf137192780c05824677e944aa9
push id964
push userflodolo@mozilla.com
push dateTue, 17 May 2022 13:38:46 +0000
Remove obsolete strings and reformat files
browser/branding/official/brand.dtd
browser/branding/official/brand.properties
browser/browser/aboutCertError.ftl
browser/browser/aboutLogins.ftl
browser/browser/aboutPocket.ftl
browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
browser/browser/aboutUnloads.ftl
browser/browser/appExtensionFields.ftl
browser/browser/appmenu.ftl
browser/browser/branding/brandings.ftl
browser/browser/browser.ftl
browser/browser/browserContext.ftl
browser/browser/customizeMode.ftl
browser/browser/downloads.ftl
browser/browser/menubar.ftl
browser/browser/migration.ftl
browser/browser/newtab/asrouter.ftl
browser/browser/newtab/newtab.ftl
browser/browser/newtab/onboarding.ftl
browser/browser/nsserrors.ftl
browser/browser/places.ftl
browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
browser/browser/preferences/languages.ftl
browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
browser/browser/preferences/preferences.ftl
browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl
browser/browser/protections.ftl
browser/browser/sanitize.ftl
browser/browser/screenshots.ftl
browser/browser/search.ftl
browser/browser/sync.ftl
browser/browser/tabContextMenu.ftl
browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
browser/browser/upgradeDialog.ftl
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
browser/chrome/browser/places/places.properties
browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
browser/chrome/overrides/appstrings.properties
browser/chrome/overrides/netError.dtd
devtools/client/accessibility.properties
devtools/client/compatibility.ftl
devtools/client/components.properties
devtools/client/debugger.properties
devtools/client/perftools.ftl
devtools/client/storage.ftl
devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
devtools/shared/highlighters.ftl
dom/chrome/appstrings.properties
dom/chrome/dom/dom.properties
dom/chrome/layout/htmlparser.properties
dom/chrome/netError.dtd
dom/chrome/security/security.properties
mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd
mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd
mail/chrome/messenger/activity.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
mail/chrome/messenger/am-smime.dtd
mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd
mail/chrome/messenger/filter.properties
mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
mail/chrome/messenger/messenger.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
mail/messenger/aboutRights.ftl
mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl
mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl
mail/messenger/chat.ftl
mail/messenger/messenger.ftl
mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
mail/messenger/preferences/preferences.ftl
mail/messenger/preferences/receipts.ftl
mobile/overrides/appstrings.properties
mobile/overrides/netError.dtd
security/manager/security/certificates/certManager.ftl
toolkit/chrome/global/extensions.properties
toolkit/chrome/global/narrate.properties
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl
toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl
toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl
--- a/browser/branding/official/brand.dtd
+++ b/browser/branding/official/brand.dtd
@@ -1,11 +1,7 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY  brandShorterName      "Firefox">
 <!ENTITY  brandShortName        "Firefox">
 <!ENTITY  brandFullName         "Mozilla Firefox">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (brandProductName):
-   This brand name can be used in messages where the product name needs to
-   remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). -->
-<!ENTITY  brandProductName      "Firefox">
--- a/browser/branding/official/brand.properties
+++ b/browser/branding/official/brand.properties
@@ -1,13 +1,8 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 brandShorterName=Firefox
 brandShortName=Firefox
 brandFullName=Mozilla Firefox
-# LOCALIZATION NOTE(brandProductName):
-# This brand name can be used in messages where the product name needs to
-# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
-brandProductName=Firefox
-vendorShortName=Mozilla
 
--- a/browser/browser/aboutCertError.ftl
+++ b/browser/browser/aboutCertError.ftl
@@ -1,67 +1,94 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-intro = { $hostname } ਗਲਤ ਸੁਰੱਖਿਆ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਵਰਤਦਾ ਹੈ।
+
 cert-error-mitm-intro = ਵੈਬਸਾਈਟਾਂ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਅਥਾਰਟੀ ਵਲੋਂ ਜਾਰੀ ਕੀਤੇ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਰਾਹੀਂ ਆਪਣੀ ਪਛਾਣ ਸਾਬਤ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ।
+
 cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name }, ਗ਼ੈਰ-ਮੁਨਾਫ਼ਾ Mozilla ਵਲੋਂ ਸਮਰਥਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੈ, ਜੋ ਇੱਕ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਅਥਾਰਟੀ (CA) ਸਟੋਰ ਦਾ ਸੰਚਾਲਨ ਕਰਦਾ ਹੈ। CA ਸਟੋਰ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ ਵਿਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਅਥਾਰਟੀ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਅਮਲਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ।
+
 cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } ਇਹ ਪੜਤਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੈ, Mozilla CA ਸਟੋਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ ਨਾ ਕਿ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਵਲੋਂ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦੀ। ਇਸ ਲਈ ਜੇ ਕੋਈ ਐਂਟੀਵਾਈਰਸ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਜਾਂ ਕੋਈ ਨੈੱਟਵਰਕ, ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਰੋਕਦਾ ਹੈ ਜਿਸਦਾ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਕਿਸੇ ਐਸੇ CA ਸਟੋਰ ਤੋਂ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਜੋ Mozilla CA ਸਟੋਰ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਹੈ ਤਾਂ ਉਸ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਮਝਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
+
 cert-error-trust-unknown-issuer-intro = ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਸਾਈਟ ਦੀ ਨਕਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਸ਼ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਾਰੀ ਨਹੀਂ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-trust-unknown-issuer = ਵੈਬਸਾਈਟ ਆਪਣੀ ਪਛਾਣ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਰਾਹੀਂ ਸਾਬਤ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ। { -brand-short-name }, { $hostname } ਉੱਤੇ ਭਰੋਸਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਕਿਉਂਕਿ ਇਸਦਾ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਜਾਰੀਕਰਤਾ ਅਣਪਛਾਤਾ ਹੈ, ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਸਵੈ-ਦਸਤਖ਼ਤ ਹੈ ਜਾਂ ਸਰਵਰ ਸਹੀ ਇੰਟਰਮੀਡੀਏਟ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਰਿਹਾ ਹੈ।
+
 cert-error-trust-cert-invalid = ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਗਲਤ CA ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਵਲੋਂ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।
+
 cert-error-trust-untrusted-issuer = ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਜਾਰੀ ਕਰਤਾ ਦਾ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।
+
 cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = ਇਹ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਉੱਤੇ ਭਰੋਸਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਦਸਤਖਤੀ ਐਲੋਗਰਥਿਮ ਨਾਲ ਦਸਤਖਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਾ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਪਾਬੰਦੀਸ਼ੁਦਾ ਹੈ।
+
 cert-error-trust-expired-issuer = ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਜਾਰੀ ਕਰਤਾ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗ ਚੁੱਕੀ ਹੈ।
+
 cert-error-trust-self-signed = ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਉੱਤੇ ਖੁਦ ਦੇ ਦਸਤਖਤ ਹਨ।
+
 cert-error-trust-symantec = GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, ਅਤੇ VeriSign ਰਾਹੀਂ ਜਾਰੀ ਕੀਤੇ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਹੁਣ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ ਮੱਨੇ ਜਾਂਦੇ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਪ੍ਰਮਾਣ ਪੱਤਰ ਅਧਿਕਾਰੀ ਅਤੀਤ ਵਿਚ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਰਹੇ।
+
 cert-error-untrusted-default = ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਇੱਕ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਆਇਆ ਹੈ।
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-domain-mismatch = ਵੈਬ ਸਾਈਟਾਂ ਆਪਣੀ ਪਛਾਣ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਰਾਹੀ ਸਾਬਤ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ। { -brand-short-name } ਇਸ ਸਾਈਟ ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਉੁਹ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜੋ { $hostname } ਲਈ ਦਰੁਸਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 # $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single = ਵੈਬ ਸਾਈਟਾਂ ਆਪਣੀ ਪਛਾਣ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਰਾਹੀ ਸਾਬਤ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ। { -brand-short-name } ਇਸ ਸਾਈਟ ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਉੁਹ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜੋ { $hostname } ਲਈ ਦਰੁਸਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਕੇਵਲ <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a> ਲਈ ਦਰੁਸਤ ਹੈ।
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 # $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single-nolink = ਵੈਬ ਸਾਈਟਾਂ ਆਪਣੀ ਪਛਾਣ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਰਾਹੀ ਸਾਬਤ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ। { -brand-short-name } ਇਸ ਸਾਈਟ ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਉੁਹ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜੋ { $hostname } ਲਈ ਦਰੁਸਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਕੇਵਲ { $alt-name } ਲਈ ਦਰੁਸਤ ਹੈ।
+
 # Variables:
 # $subject-alt-names (String) - Alternate domain names for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-multiple = ਵੈਬ ਸਾਈਟਾਂ ਆਪਣੀ ਪਛਾਣ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਰਾਹੀ ਸਾਬਤ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ। { -brand-short-name } ਇਸ ਸਾਈਟ ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਉੁਹ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜੋ { $hostname } ਲਈ ਦਰੁਸਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਕੇਵਲ ਹੇਠਲੇ ਨਾਵਾਂ ਲਈ ਦਰੁਸਤ ਹੈ: { $subject-alt-names }
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 # $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
 cert-error-expired-now = ਵੈਬ ਸਾਈਟਾਂ ਆਪਣੀ ਪਛਾਣ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਰਾਹੀ ਸਾਬਤ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਇਕ ਨਿਰਧਾਰਤ ਸਮੇਂ ਲਈ ਦਰੁਸਤ ਹਨ। { $hostname } ਦੇ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦੀ ਮਿਆਦ { $not-after-local-time } ਨੂੰ ਪੁੱਗ ਗਈ।
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 # $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
 cert-error-not-yet-valid-now = ਵੈਬ ਸਾਈਟਾਂ ਆਪਣੀ ਪਛਾਣ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਰਾਹੀ ਸਾਬਤ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਇਕ ਨਿਰਧਾਰਤ ਸਮੇਂ ਲਈ ਦਰੁਸਤ ਹਨ। { $hostname } ਲਈ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ { $not-before-local-time } ਤਕ ਦਰੁਸਤ ਨਹੀਂ ਰਹੇਗਾ।
+
 # Variables:
 # $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix-link = ਗਲਤੀ ਕੋਡ: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-symantec-distrust-description = ਵੈਬ ਸਾਈਟਾਂ ਆਪਣੀ ਪਛਾਣ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਰਾਹੀ ਸਾਬਤ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ, ਜੋ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਅਥਾਰਟੀਆਂ ਵਲੋਂ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਹੁਣ GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, ਅਤੇ VeriSign ਵਲੋਂ ਜਾਰੀ ਕੀਤੇ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਉੱਤੇ ਭਰੋਸਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ। { $hostname } ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿਚੋਂ ਇੱਕ ਵਲੋਂ ਜਾਰੀ ਕੀਤੇ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਤਾਂ ਕਰ ਕੇ ਵੈਬ ਸਾਈਟ ਦੀ ਪਛਾਣ ਸਾਬਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ।
+
 cert-error-symantec-distrust-admin = ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸਮੱਸਿਆ ਬਾਰੇ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਦੇ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਨੂੰ ਸੂਚਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+
 cert-error-old-tls-version = ਇਹ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਸ਼ਾਇਦ TLS 1.2 ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ { -brand-short-name } ਵਲੋਂ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਸਹਾਇਕ ਵਰਜ਼ਨ ਹੈ।
+
 # Variables:
 # $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
 cert-error-details-hsts-label = HTTP ਸਟਿਕ ਟਰਾਂਸਪੋਰਟ ਸੁਰੱਖਿਆ: { $hasHSTS }
+
 # Variables:
 # $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
 cert-error-details-key-pinning-label = HTTP ਪਬਲਿਕ ਕੁੰਜੀ ਪਿੰਨਿੰਗ: { $hasHPKP }
+
 cert-error-details-cert-chain-label = ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਚੇਨ:
+
 open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = ਸਾਈਟ ਨੂੰ ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ 'ਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error.
 csp-xfo-blocked-long-desc = ਤੁਹਾਡੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਲਈ { $hostname } { -brand-short-name } ਨੂੰ ਸਫ਼ਾ ਦਿਖਾਉਣ ਨਹੀਂ ਦੇਵੇਗਾ, ਜੇ ਹੋਰ ਸਾਈਟ ਨੇ ਇਸ ਨੂੰ ਵਿੱਚ ਜੋੜਿਆ ਤਾਂ। ਇਹ ਸਫ਼ਾ ਵੇਖ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ 'ਚ ਖੋਲ੍ਹਣਾ ਪਵੇਗਾ।
 
 ## Messages used for certificate error titles
 
 connectionFailure-title = ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ
 deniedPortAccess-title = ਇਹ ਐਡਰੈੱਸ ਪਾਬੰਦੀਸ਼ੁਦਾ ਹੈ
@@ -85,17 +112,16 @@ netTimeout-title = ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਟਾਈਮ-ਆਉਟ ਹੋ ਗਿਆ
 unknownProtocolFound-title = ਐਡਰੈਸ ਦੀ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਈ
 proxyConnectFailure-title = ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ ਨੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
 proxyResolveFailure-title = ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ ਲੱਭਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ
 redirectLoop-title = ਸਫ਼ਾ ਢੁੱਕਵੇਂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਰੀ-ਡਾਇਰੈਕਟ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ
 unknownSocketType-title = ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਗ਼ੈਰ-ਲੋੜੀਦਾ ਜਵਾਬ
 nssFailure2-title = ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ
 csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ ਹੈ
 corruptedContentError-title = ਨਿਕਾਰਾ ਹੋਈ ਸਮੱਗਰੀ ਗਲਤੀ
-remoteXUL-title = ਰਿਮੋਟ XUL
 sslv3Used-title = ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ
 inadequateSecurityError-title = ਤੁਹਾਡਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ ਹੈ
 blockedByPolicy-title = ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਇਆ ਸਫ਼ਾ
 clockSkewError-title = ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਦੀ ਘੜੀ ਗਲਤ ਹੈ
 networkProtocolError-title = ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗ਼ਲਤੀ
 nssBadCert-title = ਸਾਵਧਾਨ: ਅੱਗੇ ਸੰਭਾਵਿਤ ਸੁਰੱਖਿਆ ਖ਼ਤਰਾ ਹੈ
 nssBadCert-sts-title = ਕਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਹੈ: ਸੰਭਾਵਿਤ ਸੁਰੱਖਿਆ ਮਸਲਾ
 certerror-mitm-title = ਸਾਫਟਵੇਅਰ { -brand-short-name } ਨੂੰ ਇਸ ਸਾਈਟ ਨਾਲ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕਦਾ ਹੈ
--- a/browser/browser/aboutLogins.ftl
+++ b/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -1,17 +1,20 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 # NOTE: New strings should use the about-logins- prefix.
 
 about-logins-page-title = ਲਾਗਇਨ ਤੇ ਪਾਸਵਰਡ
+
 login-filter =
     .placeholder = ਲਾਗਇਨ ਖੋਜੋ
+
 create-login-button = ਨਵਾਂ ਲਾਗਇਨ ਬਣਾਓ
+
 fxaccounts-sign-in-text = ਆਪਣੇ ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਉੱਤੇ ਆਪਣੇ ਪਾਸਵਰਡ ਲਵੋ
 fxaccounts-sign-in-sync-button = ਸਿੰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਸਾਈਨ ਇਨ ਕਰੋ
 fxaccounts-avatar-button =
     .title = ਖਾਤਾ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ
 
 ## The ⋯ menu that is in the top corner of the page
 
 menu =
@@ -65,18 +68,16 @@ about-logins-list-section-week = ਪਿਛਲੇ 7 ਦਿਨ
 
 ## Introduction screen
 
 about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = ਆਪਣੇ ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਲਾਗਇਨ ਲੱਭ ਰਹੇ ਹੋ? ਸਿੰਕ ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦਰਾਮਦ ਕਰੋ।
 about-logins-login-intro-heading-logged-in = ਕੋਈ ਸਿੰਕ ਕੀਤਾ ਲਾਗਇਨ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ ।
 login-intro-description = ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਵੱਖਰੇ ਡਿਵਾਈਸ ‘ਤੇ { -brand-product-name } ‘ਚ ਆਪਣੇ ਲਾਗਇਨ ਸੰਭਾਲੇ ਸਨ ਤਾਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇੰਞ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ:
 login-intro-instructions-fxa = ਡਿਵਾਈਸ, ਜਿੱਥੇ ਤੁਹਾਡੇ ਲਾਗਇਨ ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਹਨ, ਉੱਤੇ ਆਪਣਾ { -fxaccount-brand-name } ਬਣਾਓ ਜਾਂ ਉਸ ਵਿੱਚ ਲਾਗਇਨ ਕਰੋ।
 login-intro-instructions-fxa-settings = ਸੈਟਿੰਗਾਂ > ਸਿੰਕ > …ਸਿੰਕ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਵਿੱਚ ਲਾਗਇਨ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਚੋਣ ਬਾਕਸੇ ਨੂੰ ਚੁਣੋ।
-login-intro-instructions-fxa-help = ਹੋਰ ਮਦਦ ਵਾਸਤੇ <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } Support</a> (ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ) ਉੱਤੇ ਜਾਓ।
-about-logins-intro-import = ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਬਰਾਊਜ਼ਰ 'ਚ ਲਾਗਇਨ ਸੰਭਾਲੇ ਹਨ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ { -lockwise-brand-short-name } ਵਿੱਚ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ <a data-l10n-name="import-link">ਇੰਪੋਰਟ ਕਰ</a> ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
 login-intro-instructions-fxa-passwords-help = ਹੋਰ ਮਦਦ ਲਈ <a data-l10n-name="passwords-help-link">ਪਾਸਵਰਡ ਮਦਦ</a> ਨੂੰ ਵੇਖੋ।
 about-logins-intro-browser-only-import = ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਲਾਗਇਨ ਹੋਰ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੇ ਹਨ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ <a data-l10n-name="import-link">ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ { -brand-product-name } ਵਿੱਚ ਲਿਆ</a> ਸਕਦੇ ਹੋ।
 about-logins-intro-import2 = ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਲਾਗ-ਇਨ { -brand-product-name } ਤੋਂ ਅਲੱਗ ਸੰਭਾਲੇ ਗਏ ਹਨ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ <a data-l10n-name="import-browser-link">ਹੋਰ ਬਰਾਊਜ਼ਰ</a> ਜਾਂ <a data-l10n-name="import-file-link">ਫ਼ਾਈਲ</a> ਤੋਂ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
 
 ## Login
 
 login-item-new-login-title = ਨਵਾਂ ਲਾਗਇਨ ਬਣਾਓ
 login-item-edit-button = ਸੋਧੋ
@@ -110,26 +111,29 @@ about-logins-os-auth-dialog-caption = { 
 ## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
 ## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.
 
 # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
 about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = ਆਪਣੇ ਲਾਗਇਨ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਸਨਦ ਦਿਓ। ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤਿਆਂ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ।
 # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
 # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
 about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = ਸੰਭਾਲੇ ਲਾਗਇਨ ਨੂੰ ਸੋਧੋ
+
 # This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows.
 about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = ਆਪਣੇ ਪਾਸਵਰਡ ਵੇਖਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਸਨਦ ਦਿਓ। ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤਿਆਂ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ।
 # This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
 # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
 about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = ਸੰਭਾਲੇ ਪਾਸਵਰਡ ਉਘਾੜੋ
+
 # This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows.
 about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = ਆਪਣੇ ਪਾਸਵਰਡ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੇ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਸਨਦ ਦਿਓ। ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤਿਆਂ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ।
 # This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins
 # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
 about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = ਸੰਭਾਲੇ ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਕਾਪੀ ਕਰੋ
+
 # This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows.
 about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = ਆਪਣੇ ਲਾਗਇਨ ਨੂੰ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੇ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਸਨਦ ਦਿਓ। ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤਿਆਂ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ।
 # This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
 # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
 about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = ਸੰਭਾਲੇ ਲਾਗਇਨ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ
 
 ## Primary Password notification
 
@@ -138,57 +142,65 @@ master-password-reload-button =
     .label = ਲਾਗ ਇਨ
     .accesskey = L
 
 ## Dialogs
 
 confirmation-dialog-cancel-button = ਰੱਦ ਕਰੋ
 confirmation-dialog-dismiss-button =
     .title = ਰੱਦ ਕਰੋ
+
 about-logins-confirm-remove-dialog-title = ਇਹ ਲਾਗਇਨ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?
 confirm-delete-dialog-message = ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਲਈ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।
 about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = ਹਟਾਓ
+
 about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label =
     { $count ->
         [1] ਹਟਾਓ
         [one] ਹਟਾਓ
        *[other] ਸਾਰੇ ਹਟਾਓ
     }
+
 about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label =
     { $count ->
         [1] ਹਾਂ, ਇਹ ਲਾਗਇਨ ਹਟਾਓ
        *[other] ਹਾਂ, ਇਹ ਲਾਗਇਨ ਹਟਾਓ
     }
+
 about-logins-confirm-remove-all-dialog-title =
     { $count ->
         [one] { $count } ਲਾਗਇਨ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?
        *[other] { $count } ਲਾਗਇਨ ਹਟਾਉਣੇ ਹਨ?
     }
 about-logins-confirm-remove-all-dialog-message =
     { $count ->
         [1] ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ { -brand-short-name } ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੇ ਲਾਗਇਨ ਅਤੇ ਇੱਥੇ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੀਆਂ ਸੰਨ੍ਹ ਲੱਗਣ ਸੰਬੰਧੀ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਨੂੰ ਹਟਾਏਗਾ। ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕੋਗੇ।
         [one] ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ { -brand-short-name } ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੇ ਲਾਗਇਨ ਅਤੇ ਇੱਥੇ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੀਆਂ ਸੰਨ੍ਹ ਲੱਗਣ ਸੰਬੰਧੀ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਨੂੰ ਹਟਾਏਗਾ। ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕੋਗੇ।
        *[other] ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ { -brand-short-name } ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੇ ਲਾਗਇਨ ਅਤੇ ਇੱਥੇ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੀਆਂ ਸੰਨ੍ਹ ਲੱਗਣ ਸੰਬੰਧੀ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਨੂੰ ਹਟਾਏਗਾ। ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕੋਗੇ।
     }
+
 about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title =
     { $count ->
         [one] ਸਾਰੇ ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ { $count } ਲਾਗਇਨ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?
        *[other] ਸਾਰੇ ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ { $count } ਲਾਗਇਨ ਹਟਾਉਣੇ ਹਨ?
     }
 about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message =
     { $count ->
         [1] ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਤੁਹਾਡੇ { -fxaccount-brand-name } ਰਾਹੀਂ ਸਿੰਕ ਕੀਤੇ ਸਾਰੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਉੱਤੇ { -brand-short-name } ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੇ ਲਾਗਇਨ ਅਤੇ ਇੱਥੇ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੀਆਂ ਸੰਨ੍ਹ ਲੱਗਣ ਸੰਬੰਧੀ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਨੂੰ ਹਟਾਏਗਾ। ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕੋਗੇ।
         [one] ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਤੁਹਾਡੇ { -fxaccount-brand-name } ਰਾਹੀਂ ਸਿੰਕ ਕੀਤੇ ਸਾਰੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਉੱਤੇ { -brand-short-name } ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੇ ਲਾਗਇਨ ਅਤੇ ਇੱਥੇ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੀਆਂ ਸੰਨ੍ਹ ਲੱਗਣ ਸੰਬੰਧੀ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਨੂੰ ਹਟਾਏਗਾ। ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕੋਗੇ।
        *[other] ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਤੁਹਾਡੇ { -fxaccount-brand-name } ਰਾਹੀਂ ਸਿੰਕ ਕੀਤੇ ਸਾਰੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਉੱਤੇ { -brand-short-name } ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੇ ਲਾਗਇਨ ਅਤੇ ਇੱਥੇ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੀਆਂ ਸੰਨ੍ਹ ਲੱਗਣ ਸੰਬੰਧੀ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਨੂੰ ਹਟਾਏਗਾ। ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕੋਗੇ।
     }
+
 about-logins-confirm-export-dialog-title = ਲਾਗਇਨ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ
 about-logins-confirm-export-dialog-message = ਤੁਹਾਡੇ ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ ਲਿਖਤ ਵਜੋਂ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ (ਜਿਵੇਂ, BadP@ssw0rd), ਤਾਂ ਕਰਕੇ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕੀਤੀ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹ ਸਕਣ ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਵੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖ ਸਕਦਾ ਹੈ।
 about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = …ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ
+
 about-logins-alert-import-title = ਇੰਪੋਰਟ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਇਆ
 about-logins-alert-import-message = ਵੇਰਵੇ ਸਮੇਤ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰਨ ਦਾ ਸਾਰ ਵੇਖੋ
+
 confirm-discard-changes-dialog-title = ਨਾ-ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਖ਼ਾਰਜ ਕਰਨੀਆਂ ਹਨ?
 confirm-discard-changes-dialog-message = ਸਾਰੀਆਂ ਨਾ-ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਗੁਆਚ ਜਾਣਗੀਆਂ।
 confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = ਖ਼ਾਰਜ ਕਰੋ
 
 ## Breach Alert notification
 
 about-logins-breach-alert-title = ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਦੀ ਉਲੰਘਣਾ
 breach-alert-text = ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਆਪਣੇ ਲਾਗਇਨ ਵੇਰਵਿਆਂ ਨੂੰ ਆਖਰੀ ਵਾਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਦੇ ਬਾਅਦ ਇਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਤੋਂ ਪਾਸਵਰਡ ਲੀਕ ਹੋ ਗਏ ਜਾਂ ਚੋਰੀ ਕੀਤੇ ਗਏ ਸਨ। ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੇ ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਬਦਲੋ।
@@ -209,16 +221,17 @@ about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
 
 ## Error Messages
 
 # This is an error message that appears when a user attempts to save
 # a new login that is identical to an existing saved login.
 # Variables:
 #   $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login.
 about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = ਉਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਨਾਲ { $loginTitle } ਲਈ ਐਂਟਰੀ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। <a data-l10n-name="duplicate-link">ਮੌਜੂਦਾ ਐਂਟਰੀ ਉਤੇ ਜਾਣਾ ਹੈ?</a>
+
 # This is a generic error message.
 about-logins-error-message-default = ਇਸ ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਵਾਪਰੀ ਹੈ।
 
 ## Login Export Dialog
 
 # Title of the file picker dialog
 about-logins-export-file-picker-title = ਲਾਗਇਨ ਵਾਲੀ ਫਾਇਲ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ
 # The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
@@ -257,44 +270,49 @@ about-logins-import-file-picker-tsv-filt
 ## Variables:
 ##  $count (number) - The number of affected elements
 
 about-logins-import-dialog-title = ਇੰਪੋਰਟ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਇਆ
 about-logins-import-dialog-items-added =
     { $count ->
        *[other] <span>ਨਵੇਂ ਲਾਗਇਨ ਜੋੜੇ ਗਏ:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
     }
+
 about-logins-import-dialog-items-modified =
     { $count ->
        *[other] <span>ਮੌਜੂਦਾ ਲਾਗਇਨ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
     }
+
 about-logins-import-dialog-items-no-change =
     { $count ->
        *[other] <span>ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਲਾਗਇਨ ਲੱਭੇ:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ਇੰਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ)</span>
     }
 about-logins-import-dialog-items-error =
     { $count ->
        *[other] <span>ਗ਼ਲਤੀ:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ਇੰਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ)</span>
     }
 about-logins-import-dialog-done = ਮੁਕੰਮਲ
+
 about-logins-import-dialog-error-title = ਦਰਾਮਦ ਗ਼ਲਤੀ
 about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = ਇੱਕ ਲਾਗਇਨ ਲਈ ਕਈ ਆਪਾਂ-ਵਿਰੋਧੀ ਮੁੱਲ ਹਨ
 about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = ਮਿਸਾਲ ਵਜੋਂ: ਇੱਕ ਲਾਗਇਨ ਲਈ ਕਈ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ, ਵਰਤੋਂਕਾਰ, URL ਆਦਿ।
 about-logins-import-dialog-error-file-format-title = ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ ਦਾ ਮਸਲਾ
 about-logins-import-dialog-error-file-format-description = ਕਾਲਮ ਹੈੱਡਰ ਗ਼ਲਤ ਜਾਂ ਗੁੰਮ ਹਨ। ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚੋਂ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ, ਪਾਸਵਰਡ ਅਤੇ URL ਲਈ ਕਾਲਮ ਹਨ।
 about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ
 about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਬਦਲ ਕੇ ਵੇਖੋ।
 about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = ਫਾਇਲ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ
 about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ CSV ਜਾਂ TSV ਫਾਇਲ ਚੁਣੀ ਹੈ।
 about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = ਕੋਈ ਵੀ ਲਾਗਇਨ ਦਰਾਮਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ
 about-logins-import-dialog-error-learn-more = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
 about-logins-import-dialog-error-try-import-again = …ਮੁੜ ਦਰਾਮਦ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ
 about-logins-import-dialog-error-cancel = ਰੱਦ ਕਰੋ
+
 about-logins-import-report-title = ਦਰਾਮਦ ਦਾ ਸਾਰ
 about-logins-import-report-description = ਲਾਗਇਨ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ { -brand-short-name } ਲਈ ਦਰਾਮਦ ਕੀਤੇ।
+
 #
 # Variables:
 #  $number (number) - The number of the row
 about-logins-import-report-row-index = ਕਤਾਰ { $number }
 about-logins-import-report-row-description-no-change = ਡੁਪਲੀਕੇਟ: ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮਿਲਦਾ ਹੋਇਆ ਮੌਜੂਦਾ ਲਾਗਇਨ
 about-logins-import-report-row-description-modified = ਮੌਜੂਦਾ ਲਾਗਇਨ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
 about-logins-import-report-row-description-added = ਨਵਾਂ ਲਾਗਇਨ ਜੋੜਿਆ
 about-logins-import-report-row-description-error = ਗ਼ਲਤੀ: ਖੇਤਰ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ
--- a/browser/browser/aboutPocket.ftl
+++ b/browser/browser/aboutPocket.ftl
@@ -6,16 +6,17 @@
 ### Pocket button panel strings for about:pocket-saved, about:pocket-signup, and about:pocket-home
 
 
 ## about:pocket-saved panel
 
 # Placeholder text for tag input
 pocket-panel-saved-add-tags =
     .placeholder = ਟੈਗ ਨੂੰ ਜੋੜੋ
+
 pocket-panel-saved-error-generic = { -pocket-brand-name } ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਸੀ।
 pocket-panel-saved-error-tag-length = ਟੈਗ 25 ਅੱਖਰਾਂ ਤੱਕ ਸੀਮਿਤ ਹਨ
 pocket-panel-saved-error-only-links = ਕੇਵਲ ਲਿੰਕਾਂ ਨੂੰ ਹੀ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ
 pocket-panel-saved-error-not-saved = ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸੰਭਾਲਿਆ ਗਿਆ
 pocket-panel-saved-error-no-internet = { -pocket-brand-name } ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋ ਕੇ ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
 pocket-panel-saved-error-remove = ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।
 pocket-panel-saved-page-removed = ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ
 pocket-panel-saved-page-saved = { -pocket-brand-name } ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਿਆ
@@ -24,51 +25,53 @@ pocket-panel-saved-processing-remove = …ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
 pocket-panel-saved-removed = ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਮੇਰੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ
 pocket-panel-saved-processing-tags = …ਟੈਗ ਨੂੰ ਜੋੜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
 pocket-panel-saved-remove-page = ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
 pocket-panel-saved-save-tags = ਸੰਭਾਲੋ
 pocket-panel-saved-saving-tags = …ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
 pocket-panel-saved-suggested-tags = ਸੁਝਾਏ ਗਏ ਟੈਗ
 pocket-panel-saved-tags-saved = ਟੈਗ ਨੂੰ ਜੋੜਿਆ
 pocket-panel-signup-view-list = ਸੂਚੀ ਨੂੰ ਵੇਖੋ
+
 # This is displayed above a field where the user can add tags
 pocket-panel-signup-add-tags = ਟੈਗ ਜੋੜੋ:
 
 ## about:pocket-signup panel
 
 pocket-panel-signup-already-have = ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ { -pocket-brand-name } ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਹੋ?
 pocket-panel-signup-learn-more = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
 pocket-panel-signup-login = ਲਾਗਇਨ
 pocket-panel-signup-signup-email = ਈਮੇਲ ਨਾਲ ਸਾਈਨ ਅੱਪ ਕਰੋ
 pocket-panel-signup-signup-cta = { -pocket-brand-name } ਲਈ ਸਾਈਨ ਅੱਪ ਕਰੋ। ਇਹ ਮੁਫ਼ਤ ਹੈ।
 pocket-panel-signup-signup-firefox = { -brand-product-name } ਨਾਲ ਸਾਇਨ ਅੱਪ ਕਰੋ
 pocket-panel-signup-tagline = { -brand-product-name } ਤੋਂ ਲੇਖਾਂ ਅਤੇ ਵੀਡੀਓ ਨੂੰ { -pocket-brand-name } ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ ਤਾਂ ਕਿ ਕਿਸੇ ਵੀ ਡਿਵਾਈਸ, ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੇਂ ਵੇਖਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
 pocket-panel-signup-tagline-story-one = ਕਿਸੇ ਵੀ ਲੇਖ, ਵੀਡੀਓ ਜਾਂ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ { -brand-product-name } ਤੋਂ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ { -pocket-brand-name }ਬਟਨ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।
 pocket-panel-signup-tagline-story-two = ਕਿਸੇ ਵੀ ਡਿਵਾਈਸ, ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੇਂ { -pocket-brand-name } ਵਿੱਚ ਦੇਖੋ।
+
 pocket-panel-signup-cta-a-fix = ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਸੰਭਾਲੋ ਬਟਨ
 pocket-panel-signup-cta-b = ਲੇਖ, ਵੀਡੀਓ ਅਤੇ ਲਿੰਕਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ { -pocket-brand-name } ਬਟਨ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। ਕਿਸੇ ਵੀ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਵੇਲੇ ਆਪਣੀ ਸੂਚੀ ਵੇਖੋ।
 pocket-panel-signup-cta-b-short = ਲੇਖ, ਵੀਡੀਓ ਤੇ ਲਿੰਕ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ { -pocket-brand-name } ਬਟਨ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।
 pocket-panel-signup-cta-c = ਕਿਸੇ ਵੀ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਵੇਲੇ ਆਪਣੀ ਸੂਚੀ ਵੇਖੋ।
 
 ## about:pocket-home panel
 
 pocket-panel-home-my-list = ਮੇਰੀ ਸੂਚੀ
 pocket-panel-home-welcome-back = ਫਿਰ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ
 pocket-panel-home-paragraph = ਤੁਸੀਂ { -pocket-brand-name } ਨੂੰ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ, ਲੇਖ, ਵੀਡੀਓ, ਪੌਡਕਾਸਟਾਂ ਦੀ ਪੜਚੋਲ ਕਰਨ ਤੇ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਜਾਂ ਜੋ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਪੜ੍ਹ ਰਹੇ ਹੋ, ਉੱਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ।
 pocket-panel-home-explore-popular-topics = ਹਰਮਨਪਿਆਰੇ ਵਿਸ਼ਿਆਂ ਦੀ ਪੜਚੋਲ ਕਰੋ
 pocket-panel-home-discover-more = ਹੋਰ ਲੱਭੋ
 pocket-panel-home-explore-more = ਪੜਚੋਲ
+
 pocket-panel-home-most-recent-saves = ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਹਾਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੇ ਇੱਥੇ ਹਨ:
 pocket-panel-home-most-recent-saves-loading = …ਸੱਜਰੇ ਸੰਭਾਲੇ ਲੋਡ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ
 pocket-panel-home-new-user-cta = ਲੇਖ, ਵੀਡੀਓ ਅਤੇ ਲਿੰਕ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ { -pocket-brand-name } ਬਟਨ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।
 pocket-panel-home-new-user-message = ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਹਾਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੇ ਇੱਥੇ ਵੇਖੋ।
 
 ## Pocket panel header component
 
 pocket-panel-header-my-list = ਮੇਰੀ ਸੂਚੀ ਵੇਖੋ
 pocket-panel-header-sign-in = ਸਾਇਨ ਇਨ
 
 ## Pocket panel buttons
 
 pocket-panel-button-show-all = ਸਭ ਵੇਖੋ
-pocket-panel-button-add-tags = ਟੈਗ ਨੂੰ ਜੋੜੋ
 pocket-panel-button-activate = { -brand-product-name } ਵਿੱਚ { -pocket-brand-name } ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ
 pocket-panel-button-remove = ਹਟਾਓ
--- a/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
+++ b/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
@@ -1,56 +1,56 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 privatebrowsingpage-open-private-window-label = ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ
     .accesskey = P
 about-private-browsing-search-placeholder = ਵੈੱਬ ‘ਤੇ ਲੱਭੋ
 about-private-browsing-info-title = ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋ ‘ਚ ਹੋ
-about-private-browsing-info-myths = ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਬਾਰੇ ਗਲਤ ਧਾਰਨਾਵਾਂ
 about-private-browsing-search-btn =
     .title = ਵੈੱਬ ‘ਤੇ ਖੋਜੋ
 # Variables
 #  $engine (String): the name of the user's default search engine
 about-private-browsing-handoff =
     .title = { $engine } ਨਾਲ ਖੋਜ ਜਾਂ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦਿਓ
 about-private-browsing-handoff-no-engine =
     .title = ਖੋਜੋ ਜਾਂ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦਿਓ
 # Variables
 #  $engine (String): the name of the user's default search engine
 about-private-browsing-handoff-text = { $engine } ਨਾਲ ਖੋਜ ਜਾਂ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦਿਓ
 about-private-browsing-handoff-text-no-engine = ਖੋਜੋ ਜਾਂ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦਿਓ
 about-private-browsing-not-private = ਇਸ ਸਮੇਂ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹੋ।
-about-private-browsing-info-description = ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਐਪ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਸਾਰੀਆਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ ਕੀਤੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਅਤੇ ਵਿੰਡੋਆਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ { -brand-short-name } ਤੁਹਾਡੀ ਖੋਜ ਅਤੇ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਸਾਫ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵੈਬਸਾਈਟਾਂ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਲਈ ਅਣਪਛਾਤਾ ਨਹੀਂ ਬਣਾਉਂਦਾ, ਪਰ ਇਸ ਨਾਲ ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਵਰਤੇ ਵਾਲੇ ਕਿਸੇ ਤੋਂ ਵੀ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਆਨਲਾਈਨ ਕੀਤੇ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਰੱਖਣਾ ਹੋਰ ਸੌਖਾ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
-about-private-browsing-need-more-privacy = ਹੋਰ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ?
-about-private-browsing-turn-on-vpn = { -mozilla-vpn-brand-name } ਅਜ਼ਮਾਓ
 about-private-browsing-info-description-private-window = ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋ: ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੀਆਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋਆਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ { -brand-short-name } ਤੁਹਾਡੀ ਖੋਜ ਅਤੇ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦੇ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਮਿਟਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਣਪਛਾਤਾ ਨਹੀਂ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ।
 about-private-browsing-info-description-simplified = ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੀਆਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋਆਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ { -brand-short-name } ਤੁਹਾਡੀ ਖੋਜ ਅਤੇ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦੇ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਮਿਟਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਣਪਛਾਤਾ ਨਹੀਂ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ।
 about-private-browsing-learn-more-link = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+
 about-private-browsing-hide-activity = ਆਪਣੀ ਸਰਗਰਮੀ ਤੇ ਟਿਕਾਣੇ ਨੂੰ ਲੁਕਾਓ, ਜਿੱਥੇ ਵੀ ਤੁਸੀੰ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰੋ
 about-private-browsing-get-privacy = ਜਦੋਂ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰੋ ਤਾਂ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਹਾਸਲ ਕਰੋ
 about-private-browsing-hide-activity-1 = { -mozilla-vpn-brand-name } ਨਾਲ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦੀ ਸਰਗਰਮੀ ਅਤੇ ਟਿਕਾਣੇ ਨੂੰ ਲੁਕਾਓ। ਇੱਕ ਕਲਿੱਕ ਰਕੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਓ, ਪਬਲਿਕ ਵਾਈ-ਫਾਈ ਵਰਤਣ ਦੌਰਾਨ ਵੀ।
 about-private-browsing-prominent-cta = { -mozilla-vpn-brand-name } ਨਾਲ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਕਰੋ
+
 about-private-browsing-focus-promo-cta = { -focus-brand-name } ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ
 about-private-browsing-focus-promo-header = { -focus-brand-name }: ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਰਿੰਗ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਨਾਲ
 about-private-browsing-focus-promo-text = ਸਾਡੀ ਸਮਰਪਿਤ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਮੋਬਾਈਲ ਐਪ ਹਰ ਵਾਰ ਤੁਹਾਡੇ ਅਤੀਤ ਅਟੇ ਕੂਕੀਜ਼ ਨੂੰ ਮਿਟਾ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।
 
 ## The following strings will be used for experiments in Fx99 and Fx100
 
 about-private-browsing-focus-promo-header-b = ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ ਉੱਤੇ ਨਾਲ ਰੱਖੋ
 about-private-browsing-focus-promo-text-b = ਉਹ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਖੋਜਾਂ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਮੁੱਖ ਮੋਬਾਈਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨੂੰ ਪਤਾ ਨਾ ਲੱਗਣ, ਲਈ { -focus-brand-name } ਵਰਤੋਂ।
 about-private-browsing-focus-promo-header-c = ਮੋਬਾਈਲ ਉੱਤੇ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਦਾ ਅਗਲਾ ਪੜਾਅ
 about-private-browsing-focus-promo-text-c = { -focus-brand-name } ਤੁਹਾਡੇ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਹਰ ਵਾਰ ਮਿਟਾਉਣ ਦੇ ਨਾਲ ਨਾਲ ਇਸ਼ਤਿਹਾਰਾਂ ਤੇ ਟਰੈਕਰਾਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਉਂਦਾ ਹੈ।
+
 # This string is the title for the banner for search engine selection
 # in a private window.
 # Variables:
 #   $engineName (String) - The engine name that will currently be used for the private window.
 about-private-browsing-search-banner-title = { $engineName } ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋਆਂ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡਾ ਮੂਲ ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਹੈ
 about-private-browsing-search-banner-description =
     { PLATFORM() ->
         [windows] ਵੱਖਰਾ ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਵਿੱਚ ਜਾਣ ਲਈ <a data-l10n-name="link-options">ਚੋਣਾਂ</a> ਉੱਤੇ ਜਾਓ
        *[other] ਵੱਖਰਾ ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਵਿੱਚ ਜਾਣ ਲਈ <a data-l10n-name="link-options">ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ</a> ਉੱਤੇ ਜਾਓ
     }
 about-private-browsing-search-banner-close-button =
     .aria-label = ਬੰਦ ਕਰੋ
+
 about-private-browsing-promo-close-button =
     .title = ਬੰਦ ਕਰੋ
--- a/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
+++ b/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
@@ -1,12 +1,10 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 restart-required-title = ਮੁੜ-ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ
-restart-required-header = ਅਫ਼ਸੋਸ ਹੈ। ਸਾਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਵਾਸਤੇ ਇੱਕ ਨਿੱਕਾ ਜਿਹਾ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ।
-restart-required-intro-brand = { -brand-short-name } ਹੁਣੇ ਹੀ ਪਿਛੋਕੜ ਵਿੱਚ ਅਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਅੱਪਡੇਟ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ { -brand-short-name } ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।
-restart-required-description = ਅਸੀਂ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਸਫ਼ਿਆਂ, ਵਿੰਡੋ ਅਤੇ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰਾਂਗੇ, ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਤੁਰੰਤ ਵਾਪਸ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਸਕੋ।
 restart-required-heading = { -brand-short-name } ਵਰਤਣਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ
 restart-required-intro = { -brand-short-name } ਲਈ ਅੱਪਡੇਟ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਵਿੱਚ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਇਆ। ਅੱਪਡੇਟ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
 window-restoration-info = ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਵਿੰਡੋਆਂ ਤੇ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਫ਼ੌਰਨ ਬਹਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਪਰ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੀਆਂ।
+
 restart-button-label = { -brand-short-name } ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ
--- a/browser/browser/aboutUnloads.ftl
+++ b/browser/browser/aboutUnloads.ftl
@@ -3,30 +3,34 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 
 ### Strings used in about:unloads, allowing users to manage the "tab unloading"
 ### feature.
 
 about-unloads-page-title = ਟੈਬਾਂ ਅਣ-ਲੋਡ ਕਰਨਾ
 about-unloads-intro = { -brand-short-name } ਵਿੱਚ ਫ਼ੀਚਰ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਘੱਟ ਹੋਣ ਦੀ ਹਾਲਤ ਵਿੱੱਚ ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਐਪਲਕੀੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਕਰੈਸ਼ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਅਣ-ਲੋਡ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਅਗਲੀ ਅਣ-ਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਟੈਬ ਕਈ ਲੱਛਣਾਂ ਦੇ ਅਧਾਰ ਉੱਤੇ ਚੁਣੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਇਹ ਸਫ਼ਾ ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ { -brand-short-name } ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਤਰਜੀਹ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਟੈਬ ਅਣ-ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੀ ਵਾਰੀ ਆਵੇਗੀ ਤਾਂ ਕਿਹੜੀ ਟੈਬ ਅਣ-ਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ। ਤੁਸੀਂ ਹੇਠਲੇ <em>ਅਣ-ਲੋਡ</em> ਬਟਨ ਨੂੰ ਵਰਤ ਕੇ ਖੁਦ ਵੀ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਅਣ-ਲੋਡ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+
 # The link points to a Firefox documentation page, only available in English,
 # with title "Tab Unloading"
 about-unloads-learn-more = ਫ਼ੀਚਰ ਤੇ ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਨ ਲਈ <a data-l10n-name="doc-link">ਟੈਬ ਅਣ-ਲੋਡ ਕਰਨੀ</a> ਨੂੰ ਵੇਖੋ।
+
 about-unloads-last-updated = ਆਖਰੀ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ: { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
 about-unloads-button-unload = ਅਣ-ਲੋਡ
     .title = ਵੱਧ ਤਰਜੀਹ ਨਾਲ ਟੈਬ ਅਣ-ਲੋਡ ਕਰੋ
 about-unloads-no-unloadable-tab = ਅਣ-ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਟੈਬ ਨਹੀਂ ਹੈ।
+
 about-unloads-column-priority = ਤਰਜੀਹ
 about-unloads-column-host = ਹੋਸਟ
 about-unloads-column-last-accessed = ਆਖਰੀ ਕੀਤੀ ਵਰਤੋਂ
 about-unloads-column-weight = ਮੂਲ ਮਹੱਤਵ
     .title = ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਮੁੱਲ ਮੁਤਾਬਕ ਲੜੀਬੱਧ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਖੁਸ ਲੱਛਣਾਂ ਤੋਂ ਬਣਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਆਵਾਜ਼ ਚਲਾਉਣਾ, WebRTC ਆਦਿ।
 about-unloads-column-sortweight = ਗੌਣ ਮਹੱਤਵ
     .title = ਜੇ ਮੌਜੂਦ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਮੂਲ ਮਹੱਤਵ ਦੇ ਮੁਤਾਬਕ ਲੜੀਬੱਧ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਦੇ ਬਾਅਦ ਇਸ ਮੁੱਲ ਮੁਤਾਬਕ ਲੜੀਬੱਧ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਟੈਬ ਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਵਰਤੋਂ ਤੇ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤਾ ਮੁਤਾਬਕ ਬਣਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
 about-unloads-column-memory = ਮੈਮੋਰੀ
     .title = ਟੈਬ ਵਲੋਂ ਵਰਤੀ ਗਈ ਅੰਦਾਜ਼ਨ ਮੈਮੋਰੀ
 about-unloads-column-processes = ਪਰੋਸੈਸ ID
     .title = ਟੈਬ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ ਪਰੋਸੈਸ ਦੀ ID
+
 about-unloads-last-accessed = { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
 about-unloads-memory-in-mb = { NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MB
 about-unloads-memory-in-mb-tooltip =
     .title = { NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MB
--- a/browser/browser/appExtensionFields.ftl
+++ b/browser/browser/appExtensionFields.ftl
@@ -3,20 +3,23 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 
 ## Theme names and descriptions used in the Themes panel in about:addons
 
 # "Auto" is short for automatic. It can be localized without limitations.
 extension-default-theme-name-auto = ਸਿਸਟਮ ਥੀਮ — ਆਪਣੇ-ਆਪ
 extension-default-theme-description = ਬਟਨਾਂ, ਮੇਨੂ ਤੇ ਵਿੰਡੋਆਂ ਲਈ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ।
+
 extension-firefox-compact-light-name = ਹਲਕਾ
 extension-firefox-compact-light-description = ਹਲਕੇ ਰੰਗ ਦੀ ਸਕੀਮ ਵਾਲਾ ਥੀਮ ਹੈ।
+
 extension-firefox-compact-dark-name = ਗੂੜ੍ਹਾ
 extension-firefox-compact-dark-description = ਗੂੜ੍ਹੇ ਰੰਗ ਦੀ ਸਕੀਮ ਵਾਲਾ ਥੀਮ ਹੈ।
+
 extension-firefox-alpenglow-name = Firefox ਐਲਪੇਗਲੋਅ
 extension-firefox-alpenglow-description = ਬਟਨਾਂ, ਮੇਨੂ ਤੇ ਵਿੰਡੋ ਲਈ ਰੰਗਦਾਰ ਦਿੱਖ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ।
 
 ## Colorway Themes
 ## These themes are variants of a colorway. The colorway is specified in the
 ## $colorway-name variable.
 ## Variables
 ##   $colorway-name (String) The name of a colorway (e.g. Graffiti, Elemental).
--- a/browser/browser/appmenu.ftl
+++ b/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -1,32 +1,30 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 
 ## App Menu
 
-appmenuitem-update-banner3 =
-    .label-update-downloading = { -brand-shorter-name } ਅੱਪਡੇਟ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
-    .label-update-available = ਅੱਪਡੇਟ ਮੌਜੂਦ ਹੈ — ਹੁਣੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ
-    .label-update-manual = ਅੱਪਡੇਟ ਮੌਜੂਦ ਹੈ — ਹੁਣੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ
-    .label-update-unsupported = ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ — ਸਿਸਟਮ ਮਾਫ਼ਕ ਨਹੀਂ ਹੈ
-    .label-update-restart = ਅੱਪਡੇਟ ਮੌਜੂਦ ਹੈ — ਹੁਣੇ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ
-appmenuitem-protection-dashboard-title = ਸੁਰੱਖਿਆ ਡੈਸ਼ਬੋਰਡ
 appmenuitem-banner-update-downloading =
     .label = { -brand-shorter-name } ਅੱਪਡੇਟ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
+
 appmenuitem-banner-update-available =
     .label = ਅੱਪਡੇਟ ਮੌਜੂਦ ਹੈ — ਹੁਣੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ
+
 appmenuitem-banner-update-manual =
     .label = ਅੱਪਡੇਟ ਮੌਜੂਦ ਹੈ — ਹੁਣੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ
+
 appmenuitem-banner-update-unsupported =
     .label = ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ — ਸਿਸਟਮ ਮਾਫ਼ਕ ਨਹੀਂ ਹੈ
+
 appmenuitem-banner-update-restart =
     .label = ਅੱਪਡੇਟ ਮੌਜੂਦ ਹੈ — ਹੁਣੇ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ
+
 appmenuitem-new-tab =
     .label = ਨਵੀਂ ਟੈਬ
 appmenuitem-new-window =
     .label = ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ
 appmenuitem-new-private-window =
     .label = ਨਵੀਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋ
 appmenuitem-history =
     .label = ਅਤੀਤ
@@ -53,16 +51,17 @@ appmenuitem-exit2 =
            *[other] ਬਾਹਰ
         }
 appmenu-menu-button-closed2 =
     .tooltiptext = ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਮੇਨੂ ਖੋਲ੍ਹੋ
     .label = { -brand-short-name }
 appmenu-menu-button-opened2 =
     .tooltiptext = ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਮੇਨੂ ਬੰਦ ਕਰੋ
     .label = { -brand-short-name }
+
 # Settings is now used to access the browser settings across all platforms,
 # instead of Options or Preferences.
 appmenuitem-settings =
     .label = ਸੈਟਿੰਗਾਂ
 
 ## Zoom and Fullscreen Controls
 
 appmenuitem-zoom-enlarge =
@@ -73,106 +72,121 @@ appmenuitem-fullscreen =
     .label = ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ
 
 ## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu.
 
 appmenu-remote-tabs-sign-into-sync =
     .label = …ਸਿੰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਸਾਈਨ ਇਨ ਕਰੋ
 appmenu-remote-tabs-turn-on-sync =
     .label = …ਸਿੰਕ ਚਾਲੂ ਕਰੋ
+
 # This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button
 appmenu-remote-tabs-showmore =
     .label = ਹੋਰ ਟੈਬਾਂ ਵੇਖਾਓ
     .tooltiptext = ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਹੋਰ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖੋ
+
 # This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs
 appmenu-remote-tabs-notabs = ਕੋਈ ਖੁੱਲ੍ਹੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਨਹੀਂ
+
 # This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled.
 appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = ਆਪਣੇ ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਤੋਂ ਟੈਬਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵੇਖਣ ਲਈ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਸਿੰਕ ਕਰਨ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ।
+
 appmenu-remote-tabs-opensettings =
     .label = ਸੈਟਿੰਗਾਂ
+
 # This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
 # the account. We also show links to download Firefox for android/ios.
 appmenu-remote-tabs-noclients = ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਤੋਂ ਆਪਣੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਦੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
+
 appmenu-remote-tabs-connectdevice =
     .label = ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ
 appmenu-remote-tabs-welcome = ਆਪਣੇ ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਤੋਂ ਟੈਬਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵੇਖੋ।
 appmenu-remote-tabs-unverified = ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਤਸਦੀਕ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
+
 appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = ਹੁਣੇ ਸਿੰਕ ਕਰੋ
 appmenuitem-fxa-sign-in = { -brand-product-name } ‘ਚ ਸਾਈਨ ਇਨ ਕਰੋ
 appmenuitem-fxa-manage-account = ਖਾਤੇ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
 appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name }
 # Variables
 # $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago,
 # 3 hours ago, etc.)
 appmenu-fxa-last-sync = ਪਿਛਲਾ ਸਿੰਕ ਕੀਤਾ { $time }
     .label = ਪਿਛਲਾ ਸਿੰਕ ਕੀਤਾ { $time }
 appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = ਡਾਟਾ ਸਿੰਕ ਕਰੋ ਤੇ ਸੰਭਾਲੋ
 appmenu-fxa-signed-in-label = ਸਾਇਨ ਇਨ
 appmenu-fxa-setup-sync =
     .label = ਸਿੰਕ ਕਰਨਾ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…
-appmenu-fxa-show-more-tabs = ਹੋਰ ਟੈਬਾਂ ਵੇਖਾਓ
+
 appmenuitem-save-page =
     .label = …ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ
 
 ## What's New panel in App menu.
 
 whatsnew-panel-header = ਨਵਾਂ ਕੀ ਹੈ
+
 # Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to
 # enable/disable What's New notifications.
 whatsnew-panel-footer-checkbox =
     .label = ਨਵੇਂ ਫ਼ੀਚਰਾਂ ਬਾਰੇ ਸੂਚਿਤ ਕਰੋ
     .accesskey = f
 
 ## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record
 ## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click
 ## "Enable Profiler Menu Button".
 
 profiler-popup-button-idle =
     .label = ਪਰੋਫਾਈਲਰ
     .tooltiptext = ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ
+
 profiler-popup-button-recording =
     .label = ਪਰੋਫਾਈਲਰ
     .tooltiptext = ਪਰੋਫਾਈਲਰ ਇੱਕ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਪਰੋਫਾਈਲ ਹੈ
+
 profiler-popup-button-capturing =
     .label = ਪਰੋਫਾਈਲਰ
     .tooltiptext = ਪਰੋਫਾਈਲਰ ਪਰੋਫਾਈਲ ਇਕੱਤਰ ਕਰਦਾ ਹੈ
+
 profiler-popup-title =
     .value = { -profiler-brand-name }
+
 profiler-popup-reveal-description-button =
     .aria-label = ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ
+
 profiler-popup-description-title =
     .value = ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ, ਪੜਤਾਲ ਕਰੋ, ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
+
 profiler-popup-description = ਆਪਣੀ ਟੀਮ ਨਾਲ ਪਰੋਫਾਇਲ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕਰਕੇ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਮਸਲਿਆਂ ਉੱਤੇ ਸਾਂਝਾ ਪਾਓ।
-profiler-popup-learn-more = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+
 profiler-popup-learn-more-button =
     .label = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+
 profiler-popup-settings =
     .value = ਸੈਟਿੰਗਾਂ
-# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset.
-profiler-popup-edit-settings = …ਸੈਟਿਗਾਂ ਸੋਧੋ
-profiler-popup-disabled = ਪਰੋਫਾਇਲਰ ਇਸ ਵੇਲੇ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ, ਬਹੁਤੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ ਕਿ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਵਿੰਡੋ ਖੋਲ੍ਹੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।
+
 # This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset.
 profiler-popup-edit-settings-button =
     .label = …ਸੈਟਿਗਾਂ ਸੋਧੋ
+
 profiler-popup-recording-screen = ਰਿਕਾਰਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…
-# The profiler presets list is generated elsewhere, but the custom preset is defined
-# here only.
-profiler-popup-presets-custom =
-    .label = ਕਸਟਮ
+
 profiler-popup-start-recording-button =
     .label = ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ
+
 profiler-popup-discard-button =
     .label = ਖ਼ਾਰਜ ਕਰੋ
+
 profiler-popup-capture-button =
     .label = ਕੈਪਚਰ
+
 profiler-popup-start-shortcut =
     { PLATFORM() ->
         [macos] ⌃⇧1
        *[other] Ctrl+Shift+1
     }
+
 profiler-popup-capture-shortcut =
     { PLATFORM() ->
         [macos] ⌃⇧2
        *[other] Ctrl+Shift+2
     }
 
 ## Profiler presets
 ## They are shown in the popup's select box.
@@ -180,28 +194,33 @@ profiler-popup-capture-shortcut =
 
 # Presets and their l10n IDs are defined in the file
 # devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js
 # Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
 
 profiler-popup-presets-web-developer-description = ਬਹੁਤੀਆਂ ਵੈੱਬ ਐਪ ਨੂੰ ਡੀਬੱਗ ਕਰਨ ਲਈ ਘੱਟ ਉਲਝਣਾਂ ਲਈ ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ ਪਹਿਲਾਂ ਨਿਯਤ ਸਮੂਹ।
 profiler-popup-presets-web-developer-label =
     .label = ਵੈੱਬ ਡਿਵੈਲਪਰ
+
 profiler-popup-presets-firefox-description = { -brand-shorter-name } ਪਰੋਫਾਈਲਿੰਗ ਲਈ ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ ਪਹਿਲਾਂ ਨਿਯਤ ਸਮੂਹ।
 profiler-popup-presets-firefox-label =
     .label = { -brand-shorter-name }
+
 profiler-popup-presets-graphics-description = { -brand-shorter-name } ਵਿੱਚ ਗਰਾਫਿਸ ਬੱਗ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਨਿਯਤ ਸਮੂਹ।
 profiler-popup-presets-graphics-label =
     .label = ਗਰਾਫਿਕਸ
+
 profiler-popup-presets-media-description2 = { -brand-shorter-name } ਵਿੱਚ ਆਡੀਓ ਤੇ ਵੀਡੀਓ ਬੱਗਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਨਿਯਤ ਸਮੂਹ।
 profiler-popup-presets-media-label =
     .label = ਮੀਡਿਆ
+
 profiler-popup-presets-networking-description = { -brand-shorter-name } ਵਿੱਚ ਨੈੱਟਵਰਕਿੰਗ ਬੱਗਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਨਿਯਤ ਸਮੂਹ।
 profiler-popup-presets-networking-label =
     .label = ਨੈੱਟਵਰਕਿੰਗ
+
 profiler-popup-presets-custom-label =
     .label = ਕਸਟਮ
 
 ## History panel
 
 appmenu-manage-history =
     .label = ਅਤੀਤ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
 appmenu-reopen-all-tabs = ਸਾਰੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ
@@ -226,19 +245,16 @@ appmenu-about =
 appmenu-get-help =
     .label = ਮਦਦ ਲਵੋ
     .accesskey = H
 appmenu-help-more-troubleshooting-info =
     .label = ਹੋਰ ਸਮੱਸਿਆ ਹੱਲ ਜਾਣਕਾਰੀ
     .accesskey = T
 appmenu-help-report-site-issue =
     .label = …ਸਾਈਟ ਮਸਲੇ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ
-appmenu-help-feedback-page =
-    .label = …ਸੁਝਾਅ ਭੇਜੋ
-    .accesskey = S
 appmenu-help-share-ideas =
     .label = …ਵਿਚਾਰ ਤੇ ਸੁਝਾਅ ਸਾਂਝੇ ਕਰੋ
     .accesskey = S
 
 ## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode
 ## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
 
 appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
@@ -257,13 +273,12 @@ appmenu-help-report-deceptive-site =
 appmenu-help-not-deceptive =
     .label = ਇਹ ਭਰਮਪੂਰਨ ਸਾਈਟ ਨਹੀਂ ਹੈ…
     .accesskey = d
 
 ## More Tools
 
 appmenu-customizetoolbar =
     .label = …ਟੂਲਬਾਰ ਨੂੰ ਕਸਟਮਾਈਜ਼ ਕਰੋ
-appmenu-taskmanager =
-    .label = ਟਾਸਕ ਮੈਨੇਜਰ
+
 appmenu-developer-tools-subheader = ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਟੂਲ
 appmenu-developer-tools-extensions =
     .label = ਡਿਵੈਲਪਰਾਂ ਲਈ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ
--- a/browser/browser/branding/brandings.ftl
+++ b/browser/browser/branding/brandings.ftl
@@ -29,18 +29,18 @@
 -monitor-brand-short-name = Monitor
 -pocket-brand-name = Pocket
 -send-brand-name = Firefox Send
 -screenshots-brand-name = Firefox Screenshots
 -mozilla-vpn-brand-name = Mozilla VPN
 -profiler-brand-name = Firefox Profiler
 -translations-brand-name = Firefox Translations
 
-# “Suggest” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand
-# and kept in English.
--firefox-suggest-brand-name = Firefox ਸੁਝਾਅ
-
 -rally-brand-name = Mozilla Rally
 -rally-short-name = Rally
 
 
 -focus-brand-name = Firefox Focus
 
+# “Suggest” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand
+# and kept in English.
+-firefox-suggest-brand-name = Firefox ਸੁਝਾਅ
+
--- a/browser/browser/browser.ftl
+++ b/browser/browser/browser.ftl
@@ -14,16 +14,17 @@
 # The last two are for use when there *is* a content title.
 # Variables:
 #  $content-title (String): the title of the web content.
 browser-main-window =
     .data-title-default = { -brand-full-name }
     .data-title-private = { -brand-full-name } (ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ)
     .data-content-title-default = { $content-title } - { -brand-full-name }
     .data-content-title-private = { $content-title } - { -brand-full-name } (ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ)
+
 # These are the default window titles on macOS. The first two are for use when
 # there is no content title:
 #
 # "default" - "Mozilla Firefox"
 # "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)"
 #
 # The last two are for use when there *is* a content title.
 # Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS.
@@ -33,16 +34,17 @@ browser-main-window =
 #
 # Variables:
 #  $content-title (String): the title of the web content.
 browser-main-window-mac =
     .data-title-default = { -brand-full-name }
     .data-title-private = { -brand-full-name } - (ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ)
     .data-content-title-default = { $content-title }
     .data-content-title-private = { $content-title } - (ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ)
+
 # This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
 # updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
 # This should match the `data-title-default` attribute in both
 # `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
 browser-main-window-title = { -brand-full-name }
 
 ##
 
@@ -108,16 +110,17 @@ urlbar-tip-icon-description =
 
 ## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
 ## homepage of their default search engine.
 ## Variables:
 ##  $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".
 
 urlbar-search-tips-onboard = ਘੱਟ ਲਿਖੋ, ਵੱਧ ਲੱਭੋ: ਆਪਣੀ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ { $engineName } ਤੋਂ ਖੋਜੋ।
 urlbar-search-tips-redirect-2 = { $engineName } ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਅਤੀਤ ਤੋਂ ਸੁਝਾਅ ਵੇਖਣ ਲਈ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਖੋਜ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ।
+
 # Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a
 # search engine, e.g. google.com or amazon.com.
 urlbar-tabtosearch-onboard = ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਫ਼ੌਰੀ ਚਾਹੀਦਾ ਹੋਵੇ, ਉਹ ਲੱਭਣ ਲਈ ਇਸ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਨੂੰ ਚੁਣੋ।
 
 ## Local search mode indicator labels in the urlbar
 
 urlbar-search-mode-bookmarks = ਬੁੱਕਮਾਰਕ
 urlbar-search-mode-tabs = ਟੈਬਾਂ
@@ -144,20 +147,22 @@ urlbar-popup-blocked =
 urlbar-autoplay-media-blocked =
     .tooltiptext = ਤੁਸੀਂ ਆਵਾਜ਼ ਵਾਲੇ ਆਟੋਪਲੇ ਮੀਡੀਆ ਨੂੰ ਇਸ ਵੈਬਸਾਈਟ ਲਈ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਹੈ।
 urlbar-canvas-blocked =
     .tooltiptext = ਇਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਕੈਨਵਸ ਡਾਟਾ ਕੱਢਣ ਉੱਤੇ ਰੋਕ ਲਗਾ ਚੁੱਕੇ ਹੋ
 urlbar-midi-blocked =
     .tooltiptext = ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵੈਬਸਾਈਟ ਲਈ MIDI ਪਹੁੰਚ ਲਈ ਪਾਬੰਦੀਲਗਾਈ ਹੈ।
 urlbar-install-blocked =
     .tooltiptext = ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਲਈ ਐਡ-ਆਨ ਇੰਸਟਾਲ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾ ਚੁੱਕੇ ਹੋ।
+
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
 urlbar-star-edit-bookmark =
     .tooltiptext = ਇਹ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਨੂੰ ਸੋਧੋ ({ $shortcut })
+
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
 urlbar-star-add-bookmark =
     .tooltiptext = ਇਹ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਕਰੋ ({ $shortcut })
 
 ## Page Action Context Menu
 
 page-action-manage-extension =
@@ -174,33 +179,37 @@ full-screen-exit =
     .label = ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਮੋਡ ਬੰਦ ਕਰੋ
     .accesskey = F
 
 ## Search Engine selection buttons (one-offs)
 
 # This string prompts the user to use the list of search shortcuts in
 # the Urlbar and searchbar.
 search-one-offs-with-title = ਇਸ ਵੇਲੇ ਇਸ ਨਾਲ ਖੋਜੋ:
+
 search-one-offs-change-settings-compact-button =
     .tooltiptext = ਖੋਜ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲੋ
+
 search-one-offs-context-open-new-tab =
     .label = ਨਵੀਂ ਟੈਬ 'ਚ ਖੋਜੋ
     .accesskey = T
 search-one-offs-context-set-as-default =
     .label = ਮੂਲ ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਵਜੋਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ
     .accesskey = D
 search-one-offs-context-set-as-default-private =
     .label = ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋ ਲਈ ਮੂਲ ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਨਿਯਤ ਕਰੋ
     .accesskey = P
+
 # Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword.
 # Variables:
 #  $engineName (String): The name of the engine.
 #  $alias (String): The @alias shortcut/keyword.
 search-one-offs-engine-with-alias =
     .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias })
+
 # Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context
 # menu, or from the search bar shortcut buttons.
 # Variables:
 #  $engineName (String): The name of the engine.
 search-one-offs-add-engine =
     .label = “{ $engineName }” ਨੂੰ ਜੋੜੋ
     .tooltiptext = “{ $engineName }” ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਨੂੰ ਜੋੜੋ
     .aria-label = “{ $engineName }” ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਨੂੰ ਜੋੜੋ
@@ -239,16 +248,17 @@ bookmark-panel-remove =
            *[other] ਬੁੱਕਮਾਰਕਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਓ ({ $count })
         }
     .accesskey = R
 bookmark-panel-show-editor-checkbox =
     .label = ਸੰਭਾਲਣ ‘ਤੇ ਸੰਪਾਦਕ ਵੇਖੋ
     .accesskey = S
 bookmark-panel-save-button =
     .label = ਸੰਭਾਲੋ
+
 # Width of the bookmark panel.
 # Should be large enough to fully display the Done and
 # Cancel/Remove Bookmark buttons.
 bookmark-panel =
     .style = min-width: 23em
 
 ## Identity Panel
 
@@ -266,36 +276,39 @@ identity-connection-internal = ਇਹ ਸੁਰੱਖਿਅਤ { -brand-short-name } ਸਫ਼ਾ ਹੈ।
 identity-connection-file = ਇਹ ਸਫ਼ਾ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲਿਆ ਹੈ।
 identity-extension-page = ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਤੋਂ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
 identity-active-blocked = { -brand-short-name } ਨੇ ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਦੇ ਕੁਝ ਭਾਗਾਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ ਹਨ।
 identity-custom-root = ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਅਜਿਹੇ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਜਾਰੀ ਕਰਤੇ ਵਲੋਂ ਤਸਦੀਕ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਮੌਜ਼ੀਲਾ ਵਲੋਂ ਮਾਨਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।
 identity-passive-loaded = ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਦੇ ਕੁਝ ਭਾਗ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ ਹਨ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਚਿੱਤਰ)।
 identity-active-loaded = ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰ ਚੁੱਕੇ ਹੋ।
 identity-weak-encryption = ਇਹ ਸਫ਼ਾ ਕਮਜ਼ੋਰ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਵਰਤਦਾ ਹੈ।
 identity-insecure-login-forms = ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਦਿੱਤੇ ਲਾਗਇਨਾਂ ਦੀ ਗਲਤ ਵਰਤੋ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।
+
 identity-https-only-connection-upgraded = (HTTPS ਲਈ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀਤਾ)
 identity-https-only-label = ਸਿਰਫ਼-HTTPS ਹੀ ਮੋਡ
 identity-https-only-dropdown-on =
     .label = ਚਾਲੂ
 identity-https-only-dropdown-off =
     .label = ਬੰਦ
 identity-https-only-dropdown-off-temporarily =
     .label = ਆਰਜ਼ੀ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਬੰਦ
 identity-https-only-info-turn-on2 =
     ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਜਦੋਂ ਵੀ ਹੋ ਸਕੇ ਇਸ ਸਾਈਟ ਲਈ { -brand-short-name } 
     ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰੇ ਤਾਂ ਸਿਰਫ਼-HTTPS ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ।
 identity-https-only-info-turn-off2 =
     ਜੇ ਸਫ਼ਾ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸਾਈਟ ਨੂੰ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ HTTP
     ਰਾਹੀਂ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਸਿਰਫ਼-HTTPS ਮੋਡ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਕੇ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ।
 identity-https-only-info-no-upgrade = HTTP ਤੋਂ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰਨ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।
+
 identity-permissions-storage-access-header = ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ ਕੂਕੀਜ਼
 identity-permissions-storage-access-hint =
     ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਇਸ ਸਾਈਟ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਇਹ ਧਿਰਾਂ ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ ਕੂਕੀਜ਼ ਤੇ ਸਾਈਟ ਡਾਟੇ ਨੂੰ
     ਵਰਤ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ।
 identity-permissions-storage-access-learn-more = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+
 identity-permissions-reload-hint = ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।
 identity-clear-site-data =
     .label = …ਕੂਕੀਜ਼ ਅਤੇ ਸਾਈਟ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ
 identity-connection-not-secure-security-view = ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸਾਈਟ ਨਾਲ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਹੋ।
 identity-connection-verified = ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸਾਈਟ ਨਾਲ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋ।
 identity-ev-owner-label = ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ:
 identity-description-custom-root = ਮੌਜ਼ੀਲਾ ਇਸ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਨੂੰ ਪਛਾਣਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਜਾਂ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਵਲੋਂ ਜੋੜਿਆ ਗਿਆ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। <label data-l10n-name="link">ਹੋਰ ਜਾਣੋ</label>
 identity-remove-cert-exception =
@@ -348,32 +361,35 @@ browser-tab-audio-pip = ਤਸਵੀਰ-ਵਿੱਚ-ਤਸਵੀਰ
 ## Variables:
 ##  $count (number): number of affected tabs
 
 browser-tab-mute =
     { $count ->
         [1] ਟੈਬ ਤੋਂ ਆਵਾਜ਼ ਬੰਦ ਕਰੋ
        *[other] { $count } ਟੈਬਾਂ ਤੋਂ ਆਵਾਜ਼ ਬੰਦ ਕਰੋ
     }
+
 browser-tab-unmute =
     { $count ->
         [1] ਟੈਬ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਸੁਣਾਓ
        *[other] { $count } ਟੈਬਾਂ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਸੁਣਾਓ
     }
+
 browser-tab-unblock =
     { $count ->
         [1] ਟੈਬ ਚਲਾਓ
        *[other] { $count } ਟੈਬਾਂ ਚਲਾਓ
     }
 
 ## Bookmarks toolbar items
 
 browser-import-button2 =
     .label = …ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ
     .tooltiptext = ਹੋਰ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਤੋਂ { -brand-short-name } ਲਈ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ
+
 bookmarks-toolbar-empty-message =
     ਫ਼ੌਰੀ ਪਹੁੰਚ ਲਈ, ਆਪਣੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕਾਂ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਆਪਣੀ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਪੱਟੀ ਉੱਤੇ ਰੱਖੋ।
     <a data-l10n-name="manage-bookmarks">…ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ</a>
 
 ## WebRTC Pop-up notifications
 
 popup-select-camera-device =
     .value = ਕੈਮਰਾ:
@@ -383,22 +399,25 @@ popup-select-camera-icon =
 popup-select-microphone-device =
     .value = ਮਾਈਕਰੋਫ਼ੋਨ:
     .accesskey = M
 popup-select-microphone-icon =
     .tooltiptext = ਮਾਈਕਰੋਫ਼ੋਨ
 popup-select-speaker-icon =
     .tooltiptext = ਸਪੀਕਰ
 popup-all-windows-shared = ਆਪਣੀ ਸਕਰੀਨ ਤੋਂ ਸਭ ਵਿਖਾਈ ਦਿੰਦੀਆਂ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।
+
 popup-screen-sharing-block =
     .label = ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ
     .accesskey = B
+
 popup-screen-sharing-always-block =
     .label = ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ
     .accesskey = w
+
 popup-mute-notifications-checkbox = ਜਦੋਂ ਸਾਂਝਾ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋਵੋ ਤਾਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਨੋਟੀਫਿਕੋਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰੋ
 
 ## WebRTC window or screen share tab switch warning
 
 sharing-warning-window = ਤੁਸੀਂ { -brand-short-name } ਸਾਂਝਾ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ। ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਉੱਤੇ ਜਾਉਂਗੇ ਤਾਂ ਹੋਰ ਲੋਕ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹਨ।
 sharing-warning-screen = ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਸਾਂਝੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ। ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਉੱਤੇ ਜਾਉਂਗੇ ਤਾਂ ਹੋਰ ਲੋਕ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹਨ।
 sharing-warning-proceed-to-tab =
     .label = ਟੈਬ ਉੱਤੇ ਜਾਓ
@@ -410,60 +429,69 @@ sharing-warning-disable-for-session =
 enable-devtools-popup-description = F12 ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਵਰਤਣ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਵੈੱਬ ਡਿਵੈਲਪਰ ਮੇਨੂ ਤੋਂ DevTools ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ।
 
 ## URL Bar
 
 # This placeholder is used when not in search mode and the user's default search
 # engine is unknown.
 urlbar-placeholder =
     .placeholder = ਖੋਜੋ ਜਾਂ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦਿਓ
+
 # This placeholder is used in search mode with search engines that search the
 # entire web.
 # Variables
 #  $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web
 #  (e.g. Google).
 urlbar-placeholder-search-mode-web-2 =
     .placeholder = ਵੈੱਬ ਨੂੰ ਖੋਜੋ
     .aria-label = { $name } ਨਾਲ ਖੋਜੋ
+
 # This placeholder is used in search mode with search engines that search a
 # specific site (e.g., Amazon).
 # Variables
 #  $name (String): the name of a search engine that searches a specific site
 #  (e.g. Amazon).
 urlbar-placeholder-search-mode-other-engine =
     .placeholder = ਖੋਜ ਲਈ ਸ਼ਬਦ ਦਿਓ
     .aria-label = { $name } ਨਾਲ ਖੋਜੋ
+
 # This placeholder is used when searching bookmarks.
 urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks =
     .placeholder = ਖੋਜ ਸ਼ਬਦ ਦਿਓ
     .aria-label = ਬੁੱਕਮਾਰਕਾਂ ਨੂੰ ਖੋਜੋ
+
 # This placeholder is used when searching history.
 urlbar-placeholder-search-mode-other-history =
     .placeholder = ਖੋਜ ਸ਼ਬਦ ਦਿਓ
     .aria-label = ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਖੋਜੋ
+
 # This placeholder is used when searching open tabs.
 urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs =
     .placeholder = ਖੋਜ ਸ਼ਬਦ ਦਿਓ
     .aria-label = ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਖੋਜੋ
+
 # Variables
 #  $name (String): the name of the user's default search engine
 urlbar-placeholder-with-name =
     .placeholder = { $name } ਨਾਲ ਖੋਜੋ ਜਾਂ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦਿਓ
+
 # Variables
 #  $component (String): the name of the component which forces remote control.
 #    Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent".
 urlbar-remote-control-notification-anchor2 =
     .tooltiptext = ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਰਿਮੋਟ ਕੰਟਰੋਲ ਅਧੀਨ ਹੈ (ਕਾਰਨ: { $component })
 urlbar-permissions-granted =
     .tooltiptext = ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਨੂੰ ਹੋਰ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਹਨ।
 urlbar-switch-to-tab =
     .value = ਟੈਬ 'ਤੇ ਜਾਓ:
+
 # Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
 urlbar-extension =
     .value = ਇਕਟੈਨਸ਼ਨ:
+
 urlbar-go-button =
     .tooltiptext = ਟਿਕਾਣਾ ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤੇ ਐਡਰੈੱਸ 'ਤੇ ਜਾਓ
 urlbar-page-action-button =
     .tooltiptext = ਸਫ਼ਾ ਕਾਰਵਾਈਆਂ
 
 ## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
 ## string or the url, like "result value - action text".
 
@@ -520,42 +548,47 @@ urlbar-result-action-search-history = ਅਤੀਤ ਖੋਜੋ
 urlbar-result-action-search-tabs = ਟੈਬਾਂ ਖੋਜੋ
 
 ## Labels shown above groups of urlbar results
 
 # A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the
 # urlbar results.
 urlbar-group-firefox-suggest =
     .label = { -firefox-suggest-brand-name }
+
 # A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It
 # should use title case.
 # Variables
 #  $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions
 urlbar-group-search-suggestions =
     .label = { $engine } ਸੁਝਾਅ
 
 ## Full Screen and Pointer Lock UI
 
 # Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
 # Variables
 #  $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
 fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> ਹੁਣ ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ 'ਤੇ ਹੈ
 fullscreen-warning-no-domain = ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ 'ਤੇ ਹੈ
+
+
 fullscreen-exit-button = ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਓ (Esc)
 # "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
 fullscreen-exit-mac-button = ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਓ (esc)
+
 # Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
 # Variables
 #  $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
 pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> ਤੁਹਾਡੇ ਪੁਆਇੰਟਰ ਨੂੰ ਕੰਟੋਰਲ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਕੰਟਰੋਲ ਵਾਪਸ ਲੈਣ ਲਈ Esc ਦਬਾਉ।
 pointerlock-warning-no-domain = ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਤੁਹਾਡੇ ਪੁਆਇੰਟਰ ਨੂੰ ਕੰਟੋਰਲ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਕੰਟਰੋਲ ਵਾਪਸ ਲੈਣ ਲਈ Esc ਦਬਾਉ।
 
 ## Subframe crash notification
 
 crashed-subframe-message = <strong>ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਨਸ਼ਟ ਹੋਇਆ।</strong> { -brand-product-name } ਨੂੰ ਇਸ ਮਸਲੇ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਛੇਤੀ ਠੀਕ ਕਰਵਾਓ, ਇਸ ਬਾਰੇ ਰਿਪੋਰਟ ਦਿਓ।
+
 # The string for crashed-subframe-title.title should match crashed-subframe-message,
 # but without any markup.
 crashed-subframe-title =
     .title = ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਭਾਗ ਨਸ਼ਟ ਹੋ ਗਿਆ। { -brand-product-name } ਨੂੰ ਇਸ ਮਸਲੇ ਬਾਰੇ ਦੱਸਣ ਤੇ ਛੇਤੀ ਨਾਲ ਠੀਕ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਰਿਪੋਰਟ ਭੇਜੋ।
 crashed-subframe-learnmore-link =
     .value = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
 crashed-subframe-submit =
     .label = ਰਿਪੋਰਟ ਭੇਜੋ
@@ -601,29 +634,31 @@ bookmarks-tools-menu-button-visibility =
            *[other] ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਮੇਨੂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਟੂਲਬਾਰ 'ਚ ਜੋੜੋ
         }
 bookmarks-search =
     .label = ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਲੱਭੋ
 bookmarks-tools =
     .label = ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਬਣਾਉਣ ਵਾਲਾ ਟੂਲ
 bookmarks-bookmark-edit-panel =
     .label = ਇਹ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਨੂੰ ਸੋਧੋ
+
 # The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or
 # such, because screen readers already know that this container is a toolbar.
 # This avoids double-speaking.
 bookmarks-toolbar =
     .toolbarname = ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਟੂਲਬਾਰ
     .accesskey = B
     .aria-label = ਬੁੱਕਮਾਰਕ
 bookmarks-toolbar-menu =
     .label = ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਟੂਲਬਾਰ
 bookmarks-toolbar-placeholder =
     .title = ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਟੂਲਬਾਰ ਆਈਟਮਾਂ
 bookmarks-toolbar-placeholder-button =
     .label = ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਟੂਲਬਾਰ ਆਈਟਮਾਂ
+
 # "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks".
 bookmarks-current-tab =
     .label = ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਮੌਜੂਦਾ ਟੈਬ
 
 ## Library Panel items
 
 library-bookmarks-menu =
     .label = ਬੁੱਕਮਾਰਕ
@@ -644,50 +679,53 @@ repair-text-encoding-button =
 
 ## Customize Toolbar Buttons
 
 # Variables:
 #  $shortcut (String): keyboard shortcut to open the add-ons manager
 toolbar-addons-themes-button =
     .label = ਐਡ-ਆਨ ਅਤੇ ਥੀਮ
     .tooltiptext = ਆਪਣੇ ਐਡ-ਆਨ ਅਤੇ ਥੀਮਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ ({ $shortcut })
+
 # Variables:
 #  $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS)
 toolbar-settings-button =
     .label = ਸੈਟਿੰਗਾਂ
     .tooltiptext =
         { PLATFORM() ->
             [macos] ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ ({ $shortcut })
            *[other] ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ
         }
 
 ## More items
 
-more-menu-go-offline =
-    .label = ਆਫਲਾਈਨ ਕੰਮ ਕਰੋ
-    .accesskey = w
 toolbar-overflow-customize-button =
     .label = …ਟੂਲਬਾਰ ਨੂੰ ਕਸਟਮਾਈਜ਼ ਕਰੋ
     .accesskey = C
+
 toolbar-button-email-link =
     .label = ਲਿੰਕ ਈਮੇਲ ਕਰੋ
     .tooltiptext = ਇਹ ਸਫ਼ੇ ਲਈ ਲਿੰਕ ਈਮੇਲ ਕਰਕੇ ਭੇਜੋ
+
 # Variables:
 #  $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page
 toolbar-button-save-page =
     .label = ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ
     .tooltiptext = ਇਹ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ ({ $shortcut })
+
 # Variables:
 #  $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file
 toolbar-button-open-file =
     .label = ਫਾਈਲ ਖੋਲ੍ਹੋ
     .tooltiptext = ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ ({ $shortcut })
+
 toolbar-button-synced-tabs =
     .label = ਸਿੰਕ ਕੀਤੀਆਂ ਟੈਬਾਂ
     .tooltiptext = ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਤੋਂ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖਾਓ
+
 # Variables
 # $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window
 toolbar-button-new-private-window =
     .label = ਨਵੀਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋ
     .tooltiptext = ਨਵੀਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਵਿੰਡੋ ਖੋਲ੍ਹੋ ({ $shortcut })
 
 ## EME notification panel
 
@@ -706,96 +744,106 @@ panel-save-update-password = ਪਾਸਵਰਡ
 
 # Variables:
 #  $name (String): The name of the addon that will be removed.
 addon-removal-title = { $name } ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?
 addon-removal-abuse-report-checkbox = ਇਸ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਬਾਰੇ { -vendor-short-name } ਨੂੰ ਰਿਪੋਰਟ ਦਿਓ
 
 ## Remote / Synced tabs
 
-remote-tabs-manage-account =
-    .label = ਖਾਤੇ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
-remote-tabs-sync-now = ਹੁਣੇ ਸਿੰਕ ਕਰੋ
-
 ##
 
 # "More" item in macOS share menu
 menu-share-more =
     .label = …ਹੋਰ
 ui-tour-info-panel-close =
     .tooltiptext = ਬੰਦ ਕਰੋ
 
 ## Variables:
 ##  $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked.
 
 popups-infobar-allow =
     .label = { $uriHost } ਵਾਸਤੇ ਪੋਪਅੱਪ ਮਨਜ਼ੂਰ
     .accesskey = p
+
 popups-infobar-block =
     .label = { $uriHost } ਵਾਸਤੇ ਪੋਪਅੱਪ ਪਾਬੰਦੀ
     .accesskey = p
 
 ##
 
 popups-infobar-dont-show-message =
     .label = ਜਦੋਂ ਪੋਪਅੱਪ ਬਲਾਕ ਕੀਤੇ ਹੋਣ ਤਾਂ ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਨਾ ਵੇਖਾਓ
     .accesskey = D
+
 edit-popup-settings =
     .label = …ਪੌਪ-ਅੱਪ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
     .accesskey = M
+
 picture-in-picture-hide-toggle =
     .label = ਤਸਵੀਰ-ਚ-ਤਸਵੀਰ ਬਦਲਣ ਨੂੰ ਲੁਕਾਓ
     .accesskey = H
 
 ## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout,
 ## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings,
 
 picture-in-picture-move-toggle-right =
     .label = ਤਸਵੀਰ-ਚ-ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਭੇਜੋ
     .accesskey = R
+
 picture-in-picture-move-toggle-left =
     .label = ਤਸਵੀਰ-ਚ-ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਭੇਜੋ
     .accesskey = L
 
 ##
 
 
 # Navigator Toolbox
 
 # This string is a spoken label that should not include
 # the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
 # this container is a toolbar. This avoids double-speaking.
 navbar-accessible =
     .aria-label = ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ
+
 navbar-downloads =
     .label = ਡਾਊਨਲੋਡ
+
 navbar-overflow =
     .tooltiptext = …ਹੋਰ ਟੂਲ
+
 # Variables:
 #   $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page
 navbar-print =
     .label = ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ
     .tooltiptext = …ਇਹ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ ({ $shortcut })
+
 navbar-home =
     .label = ਘਰ
     .tooltiptext = { -brand-short-name } ਮੁੱਖ ਸਫ਼ਾ
+
 navbar-library =
     .label = ਲਾਇਬਰੇਰੀ
     .tooltiptext = ਅਤੀਤ, ਸੰਭਾਲੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਅਤੇ ਹੋਰ ਨੂੰ ਵੇਖੋ
+
 navbar-search =
     .title = ਖੋਜ
+
 navbar-accessibility-indicator =
     .tooltiptext = ਅਸੈਸਬਿਲਟੀ ਫੀਚਰ ਸਮਰੱਥ ਕੀਤੇ
+
 # Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word
 # "toolbar" is appended automatically and should not be included in
 # in the string
 tabs-toolbar =
     .aria-label = ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਦੀਆਂ ਟੈਬਾਂ
+
 tabs-toolbar-new-tab =
     .label = ਨਵੀਂ ਟੈਬ
+
 tabs-toolbar-list-all-tabs =
     .label = ਸਭ ਟੈਬਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ
     .tooltiptext = ਸਭ ਟੈਬਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ
 
 ## Infobar shown at startup to suggest session-restore
 
 # <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced by the application menu icon
 restore-session-startup-suggestion-message = <strong>ਪਿਛਲੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਖੋਲ੍ਹਣੀਆਂ ਹਨ?</strong> ਤੁਸੀਂ ਪਿਛਲੇ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨੂੰ { -brand-short-name } ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਮੇਨੂ <img data-l10n-name="icon"/> ਤੋਂ ਅਤੀਤ ਵਿੱਚੋਂ ਪਿਛਲੇ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
--- a/browser/browser/browserContext.ftl
+++ b/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -12,63 +12,73 @@ navbar-tooltip-instruction =
 ## Back
 
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command.
 main-context-menu-back-2 =
     .tooltiptext = ਇੱਕ ਪਿਛਲੇ ਸਫ਼ੇ 'ਤੇ ਜਾਓ ({ $shortcut })
     .aria-label = ਪਿੱਛੇ
     .accesskey = B
+
 # This menuitem is only visible on macOS
 main-context-menu-back-mac =
     .label = ਪਿੱਛੇ
     .accesskey = B
+
 navbar-tooltip-back-2 =
     .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext }
+
 toolbar-button-back-2 =
     .label = { main-context-menu-back-2.aria-label }
 
 ## Forward
 
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command.
 main-context-menu-forward-2 =
     .tooltiptext = ਇੱਕ ਸਫ਼ੇ 'ਤੇ ਅੱਗੇ ਜਾਓ ({ $shortcut })
     .aria-label = ਅੱਗੇ
     .accesskey = F
+
 # This menuitem is only visible on macOS
 main-context-menu-forward-mac =
     .label = ਅੱਗੇ
     .accesskey = F
+
 navbar-tooltip-forward-2 =
     .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
+
 toolbar-button-forward-2 =
     .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label }
 
 ## Reload
 
 main-context-menu-reload =
     .aria-label = ਮੁੜ ਲੋਡ ਕਰੋ
     .accesskey = R
+
 # This menuitem is only visible on macOS
 main-context-menu-reload-mac =
     .label = ਮੁੜ ਲੋਡ ਕਰੋ
     .accesskey = R
+
 toolbar-button-reload =
     .label = { main-context-menu-reload.aria-label }
 
 ## Stop
 
 main-context-menu-stop =
     .aria-label = ਰੋਕੋ
     .accesskey = S
+
 # This menuitem is only visible on macOS
 main-context-menu-stop-mac =
     .label = ਰੋਕੋ
     .accesskey = S
+
 toolbar-button-stop =
     .label = { main-context-menu-stop.aria-label }
 
 ## Stop-Reload Button
 
 toolbar-button-stop-reload =
     .title = { main-context-menu-reload.aria-label }
 
@@ -85,292 +95,366 @@ main-context-menu-page-save =
     .accesskey = P
 
 ## Simple menu items
 
 main-context-menu-bookmark-add =
     .aria-label = ਇਹ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਕਰੋ
     .accesskey = m
     .tooltiptext = ਇਹ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਕਰੋ
+
 # This menuitem is only visible on macOS
 # Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-edit-mac,
 # so should probably have the same access key if possible.
 main-context-menu-bookmark-add-mac =
     .label = ਸਫ਼ਾ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਕਰੋ
     .accesskey = m
+
 # This menuitem is only visible on macOS
 # Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-add-mac,
 # so should probably have the same access key if possible.
 main-context-menu-bookmark-edit-mac =
     .label = ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਨੂੰ ਸੋਧੋ
     .accesskey = m
+
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
 main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut =
     .aria-label = ਇਹ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਕਰੋ
     .accesskey = m
     .tooltiptext = ਇਹ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਕਰੋ ({ $shortcut })
+
 main-context-menu-bookmark-change =
     .aria-label = ਇਹ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਨੂੰ ਸੋਧੋ
     .accesskey = m
     .tooltiptext = ਇਹ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਨੂੰ ਸੋਧੋ
+
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
 main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut =
     .aria-label = ਇਹ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਨੂੰ ਸੋਧੋ
     .accesskey = m
     .tooltiptext = ਇਹ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਨੂੰ ਸੋਧੋ ({ $shortcut })
+
 main-context-menu-open-link =
     .label = ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ
     .accesskey = O
+
 main-context-menu-open-link-new-tab =
     .label = ਨਵੀਂ ਟੈਬ ‘ਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
     .accesskey = T
+
 main-context-menu-open-link-container-tab =
     .label = ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਨਵੀਂ ਕਨਟੇਨਰ ਟੈਬ ‘ਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
     .accesskey = C
+
 main-context-menu-open-link-new-window =
     .label = ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ‘ਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
     .accesskey = W
+
 main-context-menu-open-link-new-private-window =
     .label = ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਨਵੀਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋ ‘ਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
     .accesskey = P
+
 main-context-menu-bookmark-link =
     .label = ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਕਰੋ
     .accesskey = B
+
 main-context-menu-save-link =
     .label = …ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ
     .accesskey = k
+
 main-context-menu-save-link-to-pocket =
     .label = ਲਿੰਕ ਨੂੰ { -pocket-brand-name } ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ
     .accesskey = o
 
 ## The access keys for "Copy Link" and "Copy Email Address"
 ## should be the same if possible; the two context menu items
 ## are mutually exclusive.
 
 main-context-menu-copy-email =
     .label = ਈਮੇਲ ਐਡਰੈੱਸ ਨੂੰ ਕਾਪੀ ਕਰੋ
     .accesskey = E
+
 main-context-menu-copy-phone =
     .label = ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਕਾਪੀ ਕਰੋ
     .accesskey = o
+
 main-context-menu-copy-link-simple =
     .label = ਲਿੰਕ ਕਾਪੀ ਕਰੋ
     .accesskey = L
 
 ## Media (video/audio) controls
 ##
 ## The accesskey for "Play" and "Pause" are the
 ## same because the two context-menu items are
 ## mutually exclusive.
 
 main-context-menu-media-play =
     .label = ਚਲਾਓ
     .accesskey = P
+
 main-context-menu-media-pause =
     .label = ਵਿਰਾਮ
     .accesskey = P
 
 ##
 
 main-context-menu-media-mute =
     .label = ਚੁੱਪ
     .accesskey = M
+
 main-context-menu-media-unmute =
     .label = ਸੁਣਾਓ
     .accesskey = m
+
 main-context-menu-media-play-speed-2 =
     .label = ਤੇਜ਼
     .accesskey = d
+
 main-context-menu-media-play-speed-slow-2 =
     .label = 0.5×
+
 main-context-menu-media-play-speed-normal-2 =
     .label = 1.0×
+
 main-context-menu-media-play-speed-fast-2 =
     .label = 1.25×
+
 main-context-menu-media-play-speed-faster-2 =
     .label = 1.5×
+
 main-context-menu-media-play-speed-fastest-2 =
     .label = 2×
+
 main-context-menu-media-loop =
     .label = ਲੂਪ
     .accesskey = L
 
 ## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same
 ## because the two context-menu items are mutually exclusive.
 
 main-context-menu-media-show-controls =
     .label = ਕੰਟਰੋਲ ਵੇਖੋ
     .accesskey = C
+
 main-context-menu-media-hide-controls =
     .label = ਕੰਟਰੋਲ ਨੂੰ ਓਹਲੇ ਕਰੋ
     .accesskey = C
 
 ##
 
 main-context-menu-media-video-fullscreen =
     .label = ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ
     .accesskey = F
+
 main-context-menu-media-video-leave-fullscreen =
     .label = ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਬੰਦ ਕਰੋ
     .accesskey = u
+
 # This is used when right-clicking on a video in the
 # content area when the Picture-in-Picture feature is enabled.
 main-context-menu-media-watch-pip =
     .label = ਤਸਵੀਰ-ਚ-ਤਸਵੀਰ ਢੰਗ ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ
     .accesskey = u
+
 main-context-menu-image-reload =
     .label = ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰੋ
     .accesskey = R
+
 main-context-menu-image-view-new-tab =
     .label = ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਨਵੀਂ ਟੈਬ 'ਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
     .accesskey = I
+
 main-context-menu-video-view-new-tab =
     .label = ਵੀਡੀਓ ਨੂੰ ਨਵੀਂ ਟੈਬ 'ਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
     .accesskey = i
+
 main-context-menu-image-copy =
     .label = ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਕਾਪੀ ਕਰੋ
     .accesskey = y
+
 main-context-menu-image-copy-link =
     .label = ਚਿੱਤਰ ਦੇ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਕਾਪੀ ਕਰੋ
     .accesskey = o
+
 main-context-menu-video-copy-link =
     .label = ਵੀਡੀਓ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਕਾਪੀ ਕਰੋ
     .accesskey = o
+
 main-context-menu-audio-copy-link =
     .label = ਆਡੀਓ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਕਾਪੀ ਕਰੋ
     .accesskey = o
+
 main-context-menu-image-save-as =
     .label = …ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ
     .accesskey = v
+
 main-context-menu-image-email =
     .label = …ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਈਮੇਲ ਕਰੋ
     .accesskey = a
+
 main-context-menu-image-set-image-as-background =
     .label = …ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਡੈਸਕਟਾਪ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਵਜੋਂ ਲਾਓ
     .accesskey = S
+
 main-context-menu-image-info =
     .label = ਚਿੱਤਰ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਵੇਖੋ
     .accesskey = f
+
 main-context-menu-image-desc =
     .label = ਵੇਰਵਿਆਂ ਨੂੰ ਵੇਖੋ
     .accesskey = D
+
 main-context-menu-video-save-as =
     .label = …ਵੀਡੀਓ ਨੂੰ ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ
     .accesskey = v
+
 main-context-menu-audio-save-as =
     .label = …ਆਡੀਓ ਨੂੰ ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ
     .accesskey = v
+
 main-context-menu-video-take-snapshot =
     .label = …ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਲਵੋ
     .accesskey = S
+
 main-context-menu-video-email =
     .label = …ਵੀਡੀਓ ਨੂੰ ਈਮੇਲ ਕਰੋ
     .accesskey = a
+
 main-context-menu-audio-email =
     .label = …ਆਡੀਓ ਨੂੰ ਈਮੇਲ ਕਰੋ
     .accesskey = a
+
 main-context-menu-plugin-play =
     .label = ਇਹ ਪਲੱਗਇਨ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ
     .accesskey = c
+
 main-context-menu-plugin-hide =
     .label = ਇਹ ਪਲੱਗਇਨ ਨੂੰ ਓਹਲੇ
     .accesskey = H
+
 main-context-menu-save-to-pocket =
     .label = ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ { -pocket-brand-name } ‘ਚ ਸੰਭਾਲੋ
     .accesskey = k
+
 main-context-menu-send-to-device =
     .label = ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਡਿਵਾਈਸ ‘ਤੇ ਭੇਜੋ
     .accesskey = D
 
 ## The access keys for "Use Saved Login" and "Use Saved Password"
 ## should be the same if possible; the two context menu items
 ## are mutually exclusive.
 
 main-context-menu-use-saved-login =
     .label = ਸੰਭਾਲੇ ਲਾਗਇਨ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ
     .accesskey = o
+
 main-context-menu-use-saved-password =
     .label = ਸੰਭਾਲੇ ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ
     .accesskey = o
 
 ##
 
 main-context-menu-suggest-strong-password =
     .label = ਮਜਬੂਤ ਪਾਸਵਰਡ ਲਈ ਸੁਝਾਅ…
     .accesskey = S
+
 main-context-menu-manage-logins2 =
     .label = ਲਾਗਇਨਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
     .accesskey = M
+
 main-context-menu-keyword =
     .label = ਇਸ ਖੋਜ ਲਈ ਸ਼ਬਦ ਦਿਓ…
     .accesskey = K
+
 main-context-menu-link-send-to-device =
     .label = ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ
     .accesskey = D
+
 main-context-menu-frame =
     .label = ਇਹ ਫਰੇਮ
     .accesskey = h
+
 main-context-menu-frame-show-this =
     .label = ਇਹ ਫਰੇਮ ਹੀ ਵੇਖੋ
     .accesskey = w
+
 main-context-menu-frame-open-tab =
     .label = ਫਰੇਮ ਨੂੰ ਨਵੀਂ ਟੈਬ ‘ਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
     .accesskey = T
+
 main-context-menu-frame-open-window =
     .label = ਫਰੇਮ ਨੂੰ ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ‘ਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
     .accesskey = W
+
 main-context-menu-frame-reload =
     .label = ਫਰੇਮ ਨੂੰ ਮੁੜ ਲੋਡ ਕਰੋ
     .accesskey = R
+
 main-context-menu-frame-bookmark =
     .label = ਇਹ ਫਰੇਮ ਨੂੰ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਕਰੋ
     .accesskey = m
+
 main-context-menu-frame-save-as =
     .label = …ਫਰੇਮ ਨੂੰ ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ
     .accesskey = F
+
 main-context-menu-frame-print =
     .label = …ਫਰੇਮ ਨੂੰ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ
     .accesskey = P
+
 main-context-menu-frame-view-source =
     .label = ਫਰੇਮ ਦੇ ਸਰੋਤ ਨੂੰ ਵੇਖੋ
     .accesskey = V
+
 main-context-menu-frame-view-info =
     .label = ਫਰੇਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਵੇਖੋ
     .accesskey = i
+
 main-context-menu-print-selection =
     .label = ਚੋਣ ਨੂੰ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ
     .accesskey = r
+
 main-context-menu-view-selection-source =
     .label = ਚੋਣ ਦਾ ਸਰੋਤ ਵੇਖੋ
     .accesskey = e
+
 main-context-menu-take-screenshot =
     .label = ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਲਵੋ
     .accesskey = T
+
 main-context-menu-take-frame-screenshot =
     .label = ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ ਲਵੋ
     .accesskey = o
+
 main-context-menu-view-page-source =
     .label = ਸਫ਼ੇ ਦੇ ਸਰੋਤ ਨੂੰ ਵੇਖੋ
     .accesskey = V
+
 main-context-menu-bidi-switch-text =
     .label = ਲਿਖਤ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ ਬਦਲੋ
     .accesskey = w
+
 main-context-menu-bidi-switch-page =
     .label = ਸਫ਼ੇ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ ਬਦਲੋ
     .accesskey = g
+
 main-context-menu-inspect =
     .label = ਜਾਂਚ
     .accesskey = Q
+
 main-context-menu-inspect-a11y-properties =
     .label = ਅਸੈੱਸਬਿਲਟੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ
+
 main-context-menu-eme-learn-more =
     .label = …DRM ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣੋ
     .accesskey = D
+
 # Variables
 #   $containerName (String): The name of the current container
 main-context-menu-open-link-in-container-tab =
     .label = ਲਿੰਕ ਨਵੀੰ { $containerName } ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
     .accesskey = T
+
 main-context-menu-reveal-password =
     .label = ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਖਾਓ
     .accesskey = v
--- a/browser/browser/customizeMode.ftl
+++ b/browser/browser/customizeMode.ftl
@@ -5,44 +5,34 @@
 customize-mode-restore-defaults =
     .label = ਮੂਲ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰੋ
 customize-mode-menu-and-toolbars-header = ਆਪਣੀਆਂ ਮਨਪਸੰਦ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਟੂਲਬਾਰ ਜਾਂ ਓਵਰਫਲੋ ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਖਿੱਚੋ।
 customize-mode-overflow-list-title = ਓਵਰਫਲੋ ਮੇਨੂ
 customize-mode-uidensity =
     .label = ਗਾੜ੍ਹਾਪਣ
 customize-mode-done =
     .label = ਮੁਕੰਮਲ
-customize-mode-lwthemes-menu-manage =
-    .label = ਬੰਦੋਬਸਤ
-    .accesskey = M
 customize-mode-toolbars =
     .label = ਟੂਲਬਾਰ
 customize-mode-titlebar =
     .label = ਟਾਈਟਲ ਬਾਰ
 customize-mode-uidensity-menu-touch =
     .label = ਛੂਹੋ
     .accesskey = T
     .tooltiptext = ਟੱਚ ਕਰੋ
 customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox =
     .label = ਟੇਬਲੇਟ ਮੋਡ ਲਈ ਛੂਹੋ ਨੂੰ ਵਰਤੋ
-customize-mode-lwthemes =
-    .label = ਥੀਮ
 customize-mode-overflow-list-description = ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪਹੁੰਚ ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ ਪਰ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਟੂਲਬਾਰ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਹਰ ਰੱਖਣ ਲਈ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਖਿੱਚੋ ਅਤੇ ਸੁੱਟੋ…
 customize-mode-uidensity-menu-normal =
     .label = ਸਧਾਰਨ
     .accesskey = N
     .tooltiptext = ਸਧਾਰਨ
 customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported =
     .label = ਸੰਖੇਪ (ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ)
     .accesskey = C
     .tooltiptext = ਸੰਖੇਪ (ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ)
-customize-mode-lwthemes-menu-get-more =
-    .label = ਹੋਰ ਥੀਮ ਲਵੋ
-    .accesskey = G
 customize-mode-undo-cmd =
     .label = ਵਾਪਸ
-customize-mode-lwthemes-my-themes =
-    .value = ਮੇਰੇ ਥੀਮ
 customize-mode-lwthemes-link = ਥੀਮ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ
 customize-mode-touchbar-cmd =
     .label = ਟੱਚ-ਪੱਟੀ ਨੂੰ ਪਸੰਦੀਦਾ ਬਣਾਓ…
 customize-mode-downloads-button-autohide =
     .label = ਜਦੋਂ ਖਾਲੀ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਬਟਨ ਲੁਕਾਓ
--- a/browser/browser/downloads.ftl
+++ b/browser/browser/downloads.ftl
@@ -13,34 +13,28 @@ downloads-panel =
 
 ##
 
 # The style attribute has the width of the Downloads Panel expressed using
 # a CSS unit. The longest labels that should fit are usually those of
 # in-progress and blocked downloads.
 downloads-panel-items =
     .style = width: 35em
+
 downloads-cmd-pause =
     .label = ਵਿਰਾਮ
     .accesskey = P
 downloads-cmd-resume =
     .label = ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ
     .accesskey = R
 downloads-cmd-cancel =
     .tooltiptext = ਰੱਦ ਕਰੋ
 downloads-cmd-cancel-panel =
     .aria-label = ਰੱਦ ਕਰੋ
-# This message is only displayed on Windows and Linux devices
-downloads-cmd-show-menuitem =
-    .label = ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ
-    .accesskey = F
-# This message is only displayed on macOS devices
-downloads-cmd-show-menuitem-mac =
-    .label = Finder ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ
-    .accesskey = F
+
 downloads-cmd-show-menuitem-2 =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Finder ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ
            *[other] ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ
         }
     .accesskey = F
 
@@ -51,71 +45,57 @@ downloads-cmd-show-menuitem-2 =
 
 downloads-cmd-use-system-default =
     .label = ਸਿਸਟਮ ਦਰਸ਼ਕ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
     .accesskey = V
 # This version is shown when the download's mime type has a valid file handler.
 downloads-cmd-use-system-default-named =
     .label = { $handler } ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
     .accesskey = I
+
 # We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-open-similar-files.
 # Both should not be visible in the downloads context menu at the same time.
 downloads-cmd-always-use-system-default =
     .label = ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਿਸਟਮ ਦਰਸ਼ਕ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
     .accesskey = w
-downloads-cmd-show-button =
-    .tooltiptext =
-        { PLATFORM() ->
-            [macos] Finder ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ
-           *[other] ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ
-        }
-downloads-cmd-show-panel =
-    .aria-label =
-        { PLATFORM() ->
-            [macos] Finder ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ
-           *[other] ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ
-        }
-downloads-cmd-show-description =
-    .value =
-        { PLATFORM() ->
-            [macos] Finder ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ
-           *[other] ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ
-        }
 # We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-open-similar-files.
 # Both should not be visible in the downloads context menu at the same time.
 # This version is shown when the download's mime type has a valid file handler.
 downloads-cmd-always-use-system-default-named =
     .label = ਹਮੇਸ਼ਾਂ { $handler } ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
     .accesskey = w
 
 ##
 
 # We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-use-system-default.
 # Both should not be visible in the downloads context menu at the same time.
 downloads-cmd-always-open-similar-files =
     .label = ਮਿਲਦੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ
     .accesskey = w
+
 downloads-cmd-show-button-2 =
     .tooltiptext =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Finder ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ
            *[other] ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ
         }
+
 downloads-cmd-show-panel-2 =
     .aria-label =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Finder ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ
            *[other] ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ
         }
 downloads-cmd-show-description-2 =
     .value =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Finder ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ
            *[other] ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ
         }
+
 downloads-cmd-show-downloads =
     .label = ਡਾਊਨਲੋਡ ਫੋਲਡਰ ਵੇਖਾਓ
 downloads-cmd-retry =
     .tooltiptext = ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼
 downloads-cmd-retry-panel =
     .aria-label = ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼
 downloads-cmd-go-to-download-page =
     .label = ਡਾਊਨਲੋਡ ਸਫ਼ੇ 'ਤੇ ਜਾਓ
@@ -130,43 +110,52 @@ downloads-cmd-clear-list =
     .label = ਝਲਕ ਪੈਨਲ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ
     .accesskey = a
 downloads-cmd-clear-downloads =
     .label = ਡਾਊਨਲੋਡ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ
     .accesskey = D
 downloads-cmd-delete-file =
     .label = ਹਟਾਓ
     .accesskey = D
+
 # This command is shown in the context menu when downloads are blocked.
 downloads-cmd-unblock =
     .label = ਡਾਊਨਲੋਡ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ
     .accesskey = o
+
 # This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked.
 downloads-cmd-remove-file =
     .tooltiptext = ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
+
 downloads-cmd-remove-file-panel =
     .aria-label = ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
+
 # This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted
 # downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose
 # whether to unblock or remove the download. Removing is the default option.
 downloads-cmd-choose-unblock =
     .tooltiptext = ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਹਟਾਓ ਜਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨੂੰ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ
+
 downloads-cmd-choose-unblock-panel =
     .aria-label = ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਹਟਾਓ ਜਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨੂੰ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ
+
 # This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are
 # blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the
 # file or remove the download. Opening is the default option.
 downloads-cmd-choose-open =
     .tooltiptext = ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ ਜਾਂ ਹਟਾਓ
+
 downloads-cmd-choose-open-panel =
     .aria-label = ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ ਜਾਂ ਹਟਾਓ
+
 # Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to
 # show more information for user to take the next action.
 downloads-show-more-information =
     .value = ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਾਓ
+
 # Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
 # open the file using an app available in the system.
 downloads-open-file =
     .value = ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ
 
 ## Displayed when the user clicked on a download in process. Indicates that the
 ## downloading file will be opened after certain amount of time using an app
 ## available in the system.
@@ -184,26 +173,29 @@ downloading-file-click-to-open =
     .value = ਜਦੋਂ ਪੂਰਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ
 
 ##
 
 # Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
 # indicates that it's possible to download this file again.
 downloads-retry-download =
     .value = ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਦੀ ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ
+
 # Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users,
 # indicates that it's possible to cancel and stop the download.
 downloads-cancel-download =
     .value = ਡਾਊਨਲੋਡ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰੋ
+
 # This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the
 # downloads fit in the available space, or when there are no downloads in
 # the panel at all.
 downloads-history =
     .label = ਸਭ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨੂੰ ਵੇਖੋ
     .accesskey = S
+
 # This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate
 # that we are showing the details of a single download.
 downloads-details =
     .title = ਡਾਊਨਲੋਡ ਦੇ ਵੇਰਵੇ
 
 ## Displayed when a site attempts to automatically download many files.
 ## Variables:
 ##   $num (number) - Number of blocked downloads.
@@ -217,23 +209,26 @@ downloads-files-not-downloaded =
 downloads-blocked-from-url = { $url } ਤੋਂ ਡਾਊਨਲੋਡਾਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ।
 downloads-blocked-download-detailed-info = { $url } ਨੇ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਕਈ ਫਾਇਲਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਸਾਈਟ ਜਾਂ ਤਾਂ ਖ਼ਰਾਬ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਸਪਮ ਫਾਇਲਾਂ ਸਟੋਰ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।
 
 ##
 
 downloads-clear-downloads-button =
     .label = ਡਾਊਨਲੋਡ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ
     .tooltiptext = ਪੂਰੇ ਹੋਏ, ਰੱਦ ਕੀਤੇ ਅਤੇ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਏ ਡਾਊਨਲੋਡ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ
+
 # This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it
 # is displayed inside a browser tab.
 downloads-list-empty =
     .value = ਕੋਈ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨਹੀਂ ਹੈ।
+
 # This string is shown when there are no items in the Downloads Panel.
 downloads-panel-empty =
     .value = ਇਸ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲਈ ਕੋਈ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨਹੀ ਹੈ।
+
 # This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when there
 # are more downloads than can fit in the list in the panel.
 #   $count (number) - number of files being downloaded that are not shown in the
 #                     panel list.
 downloads-more-downloading =
     { $count ->
         [one] { $count } ਹੋਰ ਫਾਇਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ
        *[other] { $count } ਹੋਰ ਫਾਇਲਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਹੋ ਰਹੀਆਂ ਹਨ
--- a/browser/browser/menubar.ftl
+++ b/browser/browser/menubar.ftl
@@ -33,26 +33,21 @@ menu-quit =
             [windows] ਬਾਹਰ
            *[other] ਬਾਹਰ
         }
     .accesskey =
         { PLATFORM() ->
             [windows] x
            *[other] Q
         }
+
 # This menu-quit-mac string is only used on macOS.
 menu-quit-mac =
     .label = { -brand-shorter-name } ਤੋਂ ਬਾਹਰ
-# This menu-quit-button string is only used on Linux.
-menu-quit-button =
-    .label = { menu-quit.label }
-# This menu-quit-button-win string is only used on Windows.
-menu-quit-button-win =
-    .label = { menu-quit.label }
-    .tooltip = { -brand-shorter-name } ਤੋਂ ਬਾਹਰ
+
 menu-about =
     .label = { -brand-shorter-name } ਬਾਰੇ
     .accesskey = A
 
 ## File Menu
 
 menu-file =
     .label = ਫਾਈਲ
@@ -72,19 +67,16 @@ menu-file-new-private-window =
 # "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows
 # that aren't main browser windows, or when there are no windows
 # but Firefox is still running.
 menu-file-open-location =
     .label = …ਟਿਕਾਣੇ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ
 menu-file-open-file =
     .label = …ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ
     .accesskey = O
-menu-file-close =
-    .label = ਬੰਦ ਕਰੋ
-    .accesskey = C
 # Variables:
 #  $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
 menu-file-close-tab =
     .label =
         { $tabCount ->
             [1] ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰੋ
            *[other] { $tabCount } ਟੈਬਾਂ ਬੰਦ ਕਰੋ
         }
@@ -99,19 +91,16 @@ menu-file-email-link =
     .label = …ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਈਮੇਲ ਕਰੋ
     .accesskey = E
 menu-file-share-url =
     .label = ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
     .accesskey = h
 menu-file-print-setup =
     .label = …ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਸੈਟਅੱਪ
     .accesskey = u
-menu-file-print-preview =
-    .label = ਪਰਿੰਟ ਝਲਕ
-    .accesskey = v
 menu-file-print =
     .label = …ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ
     .accesskey = P
 menu-file-import-from-another-browser =
     .label = …ਹੋਰ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਤੋਂ ਬਰਾਮਦ ਕਰੋ
     .accesskey = I
 menu-file-go-offline =
     .label = ਆਫਲਾਈਨ ਕੰਮ ਕਰੋ
@@ -314,19 +303,16 @@ menu-help =
 menu-get-help =
     .label = ਮਦਦ ਲਵੋ
     .accesskey = H
 menu-help-more-troubleshooting-info =
     .label = ਹੋਰ ਸਮੱਸਿਆ ਹੱਲ ਜਾਣਕਾਰੀ
     .accesskey = T
 menu-help-report-site-issue =
     .label = …ਸਾਈਟ ਮਸਲੇ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ
-menu-help-feedback-page =
-    .label = …ਸੁਝਾਅ ਭੇਜੋ
-    .accesskey = S
 menu-help-share-ideas =
     .label = …ਵਿਚਾਰ ਤੇ ਸੁਝਾਅ ਸਾਂਝੇ ਕਰੋ
     .accesskey = S
 menu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
     .label = ਸਮੱਸਿਆ ਨਿਪਟਾਰਾ ਢੰਗ…
     .accesskey = M
 menu-help-exit-troubleshoot-mode =
     .label = ਸਮੱਸਿਆ ਨਿਪਟਾਰਾ ਢੰਗ ਬੰਦ ਹੈ
--- a/browser/browser/migration.ftl
+++ b/browser/browser/migration.ftl
@@ -1,19 +1,21 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 migration-wizard =
     .title = ਦਰਾਮਦ ਸਹਾਇਕ
+
 import-from =
     { PLATFORM() ->
         [windows] ਚੋਣਾਂ, ਬੁੱਕਮਾਰਕ, ਅਤੀਤ, ਪਾਸਵਰਡ ਅਤੇ ਹੋਰ ਡਾਟਾ ਇੱਥੋਂ ਦਰਾਮਦ ਕਰੋ:
        *[other] ਚੋਣਾਂ, ਬੁੱਕਮਾਰਕ, ਅਤੀਤ, ਪਾਸਵਰਡ ਅਤੇ ਹੋਰ ਡਾਟਾ ਇੱਥੋਂ ਦਰਾਮਦ ਕਰੋ:
     }
+
 import-from-bookmarks = ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਇੱਥੋਂ ਇੰਪੋਰਟ:
 import-from-ie =
     .label = Microsoft Internet Explorer
     .accesskey = M
 import-from-edge =
     .label = Microsoft Edge
     .accesskey = E
 import-from-edge-legacy =
@@ -47,48 +49,49 @@ import-from-chromium =
     .label = Chromium
     .accesskey = u
 import-from-firefox =
     .label = Firefox
     .accesskey = X
 import-from-360se =
     .label = 360 ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਬਰਾਊਜ਼ਰ
     .accesskey = 3
+
 no-migration-sources = ਕੋਈ ਵੀ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਬੁੱਕਮਾਰਕ, ਅਤੀਤ ਜਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਡਾਟਾ ਹੋਵੇ।
+
 import-source-page-title = ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਅਤੇ ਡਾਟਾ ਦਰਾਮਦ ਕਰੋ
 import-items-page-title = ਦਰਾਮਦ ਕਰਨ ਲਈ ਚੀਜ਼ਾਂ
+
 import-items-description = ਦਰਾਮਦ ਕਰਨ ਲਈ ਚੀਜ਼ਾਂ ਚੁਣੋ:
+
 import-permissions-page-title = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਦਿਓ
+
 # Do not translate "Bookmarks.plist"; the file name is the same everywhere.
 import-permissions-description =
     macOS ਨੇ ਸਫ਼ਾਰੀ ਦੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਵਾਸਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਖਾਸ ਤੌਰ ਉੱਤੇ
     { -brand-short-name } ਨੂੰ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੇਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਕੀਤਾ ਹੈ। “ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ“ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਫ਼ਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ ਪੈਨਲ ਵਿੱਚ “Bookmarks.plist” ਫ਼ਾਇਲ ਨੂੰ ਚੁਣੋ।
+
 import-migrating-page-title = …ਦਰਾਮਦ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ
+
 import-migrating-description = ਹੇਠ ਦਿੱਤੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਰਾਮਦ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ...
+
 import-select-profile-page-title = ਪਰੋਫਾਇਲ ਚੁਣੋ
+
 import-select-profile-description = ਇਹ ਪਰੋਫਾਇਲ ਦਰਾਮਦ ਕਰਨ ਲਈ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ:
+
 import-done-page-title = ਦਰਾਮਦ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਇਆ
+
 import-done-description = ਇਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਦਰਾਮਦ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ:
+
 import-close-source-browser = ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਚੁਣੇ ਗਏ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਦੇ ਬੰਦ ਕਰਨ ਨੂੰ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ।
-# Displays which browser the bookmarks are being imported from
-#
-# Variables:
-#   $source (String): The browser the user has chosen to import bookmarks from.
-imported-bookmarks-source = { $source } ਤੋਂ
+
 source-name-ie = Internet Explorer
 source-name-edge = Microsoft Edge
-source-name-edge-beta = Microsoft Edge Beta
-source-name-safari = Safari
-source-name-canary = Google Chrome Canary
 source-name-chrome = Google Chrome
-source-name-chrome-beta = Google Chrome Beta
-source-name-chrome-dev = Google Chrome Dev
-source-name-chromium = Chromium
-source-name-firefox = Mozilla Firefox
-source-name-360se = 360 Secure Browser
+
 imported-safari-reading-list = ਪੜ੍ਹਨ ਸੂਚੀ (Safari ਤੋਂ)
 imported-edge-reading-list = ਪੜ੍ਹਨ ਦੀ ਸੂਚੀ (Edge ਵਿੱਚੋਂ)
 
 ## Browser data types
 ## All of these strings get a $browser variable passed in.
 ## You can use the browser variable to differentiate the name of items,
 ## which may have different labels in different browsers.
 ## The supported values for the $browser variable are:
@@ -100,54 +103,60 @@ imported-edge-reading-list = ਪੜ੍ਹਨ ਦੀ ਸੂਚੀ (Edge ਵਿੱਚੋਂ)
 ## safari
 ## The various beta and development versions of edge and chrome all get
 ## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings.
 
 browser-data-cookies-checkbox =
     .label = ਕੂਕੀਜ਼
 browser-data-cookies-label =
     .value = ਕੂਕੀਜ਼
+
 browser-data-history-checkbox =
     .label =
         { $browser ->
             [firefox] ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਅਤੀਤ ਅਤੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ
            *[other] ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਅਤੀਤ
         }
 browser-data-history-label =
     .value =
         { $browser ->
             [firefox] ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦਾ ਅਤੀਤ ਅਤੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ
            *[other] ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦਾ ਅਤੀਤ
         }
+
 browser-data-formdata-checkbox =
     .label = ਸੰਭਾਲਿਆ ਫਾਰਮ ਅਤੀਤ
 browser-data-formdata-label =
     .value = ਸੰਭਾਲਿਆ ਫਾਰਮ ਅਤੀਤ
+
 # This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the
 # label in the main hamburger menu that opens about:logins.
 browser-data-passwords-checkbox =
     .label = ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਲਾਗ-ਇਨ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ
 # This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the
 # label in the main hamburger menu that opens about:logins.
 browser-data-passwords-label =
     .value = ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਲਾਗ-ਇਨ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ
+
 browser-data-bookmarks-checkbox =
     .label =
         { $browser ->
             [ie] ਮਨਪਸੰਦ
             [edge] ਮਨਪਸੰਦ
            *[other] ਬੁੱਕਮਾਰਕ
         }
 browser-data-bookmarks-label =
     .value =
         { $browser ->
             [ie] ਮਨਪਸੰਦ
             [edge] ਮਨਪਸੰਦ
            *[other] ਬੁੱਕਮਾਰਕ
         }
+
 browser-data-otherdata-checkbox =
     .label = ਹੋਰ ਡਾਟਾ
 browser-data-otherdata-label =
     .label = ਹੋਰ ਡਾਟਾ
+
 browser-data-session-checkbox =
     .label = ਵਿੰਡੋ ਅਤੇ ਟੈਬਾਂ
 browser-data-session-label =
     .value = ਵਿੰਡੋ ਅਤੇ ਟੈਬਾਂ
--- a/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -7,35 +7,43 @@
 
 cfr-doorhanger-extension-heading = ਸਿਫ਼ਾਰਸ਼ੀ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ
 cfr-doorhanger-feature-heading = ਸਿਫ਼ਾਰਸ਼ੀ ਫੀਚਰ
 
 ##
 
 cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
     .tooltiptext = ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਕਿਉਂ ਦਿਖਾਈ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ
+
 cfr-doorhanger-extension-cancel-button = ਹੁਣ ਨਹੀਂ
     .accesskey = N
+
 cfr-doorhanger-extension-ok-button = ਹੁਣੇ ਜੋੜੋ
     .accesskey = A
+
 cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ ਕਰੋ
     .accesskey = M
+
 cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = ਇਹ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਮੈਨੂੰ ਨਾ ਦਿਖਾਓ
     .accesskey = S
+
 cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = ਹੋਰ ਸਿੱਖੋ
+
 # This string is used on a new line below the add-on name
 # Variables:
 #   $name (String) - Add-on author name
 cfr-doorhanger-extension-author = { $name } ਰਾਹੀਂ
+
 # This is a notification displayed in the address bar.
 # When clicked it opens a panel with a message for the user.
 cfr-doorhanger-extension-notification = ਸਿਫ਼ਾਰਸ਼ੀ
 cfr-doorhanger-extension-notification2 = ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ
     .tooltiptext = ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਸਿਫਾਰਸ਼ਾਂ
     .a11y-announcement = ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਸਿਫਾਰਸ਼ਾਂ ਮੌਜੂਦ ਹਨ
+
 # This is a notification displayed in the address bar.
 # When clicked it opens a panel with a message for the user.
 cfr-doorhanger-feature-notification = ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ
     .tooltiptext = ਭਵਿੱਖ ਦੀ ਸਿਫਾਰਸ਼
     .a11y-announcement = ਭਵਿੱਖ ਦੀ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਮੌਜੂਦ ਹੈ
 
 ## Add-on statistics
 ## These strings are used to display the total number of
@@ -72,19 +80,21 @@ cfr-protections-panel-header = ਬਿਨਾਂ ਪਿੱਛਾ ਕਰਵਾਏ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰੋ
 cfr-protections-panel-body = ਆਪਣੇ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਖੁਦ ਕੋਲ ਹੀ ਰੱਖੋ। { -brand-short-name } ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਈ ਤੁਹਾਡਾ ਆਨਲਾਈਨ ਪਿੱਛਾ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਸਭ ਤੋਂ ਆਮ ਟਰੈਕਰਾਂ ਤੋਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖਦਾ ਹੈ।
 cfr-protections-panel-link-text = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
 
 ## What's New toolbar button and panel
 
 # This string is used by screen readers to offer a text based alternative for
 # the notification icon
 cfr-badge-reader-label-newfeature = ਨਵਾਂ ਫੀਚਰ
+
 cfr-whatsnew-button =
     .label = ਨਵਾਂ ਕੀ ਹੈ
     .tooltiptext = ਨਵਾਂ ਕੀ ਹੈ
+
 cfr-whatsnew-release-notes-link-text = ਰੀਲਿਜ਼ ਨੋਟਿਸ ਪੜ੍ਹੋ
 
 ## Enhanced Tracking Protection Milestones
 
 # Variables:
 #   $blockedCount (Number) - The total count of blocked trackers. This number will always be greater than 1.
 #   $date (Datetime) - The date we began recording the count of blocked trackers
 cfr-doorhanger-milestone-heading2 =
--- a/browser/browser/newtab/newtab.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -15,53 +15,52 @@ newtab-personalize-dialog-label =
     .aria-label = ਆਪਣਾ ਬਣਾਓ
 
 ## Search box component.
 
 # "Search" is a verb/action
 newtab-search-box-search-button =
     .title = ਖੋਜ
     .aria-label = ਖੋਜ
+
 # Variables
 #  $engine (String): the name of the user's default search engine
 newtab-search-box-handoff-text = { $engine } ਨਾਲ ਖੋਜੋ ਜਾਂ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦਿਓ
 newtab-search-box-handoff-text-no-engine = ਖੋਜੋ ਜਾਂ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦਿਓ
 # Variables
 #  $engine (String): the name of the user's default search engine
 newtab-search-box-handoff-input =
     .placeholder = { $engine } ਨਾਲ ਖੋਜੋ ਜਾਂ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦਿਓ
     .title = { $engine } ਨਾਲ ਖੋਜੋ ਜਾਂ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦਿਓ
     .aria-label = { $engine } ਨਾਲ ਖੋਜੋ ਜਾਂ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦਿਓ
 newtab-search-box-handoff-input-no-engine =
     .placeholder = ਖੋਜੋ ਜਾਂ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦਿਓ
     .title = ਖੋਜੋ ਜਾਂ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦਿਓ
     .aria-label = ਖੋਜੋ ਜਾਂ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦਿਓ
-newtab-search-box-search-the-web-input =
-    .placeholder = ਵੈੱਬ ਨੂੰ ਖੋਜੋ
-    .title = ਵੈੱਬ ਨੂੰ ਖੋਜੋ
-    .aria-label = ਵੈੱਬ ਨੂੰ ਖੋਜੋ
+
 newtab-search-box-text = ਵੈੱਬ ‘ਤੇ ਖੋਜੋ
 newtab-search-box-input =
     .placeholder = ਵੈੱਬ ‘ਤੇ ਖੋਜੋ
     .aria-label = ਵੈੱਬ ‘ਤੇ ਖੋਜੋ
 
 ## Top Sites - General form dialog.
 
 newtab-topsites-add-search-engine-header = ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਜੋੜੋ
-newtab-topsites-add-topsites-header = ਨਵੀਂ ਉਪਰਲੀ ਸਾਈਟ
 newtab-topsites-add-shortcut-header = ਨਵਾਂ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ
 newtab-topsites-edit-topsites-header = ਉਪਰਲੀ ਸਾਈਟ ਸੋਧੋ
 newtab-topsites-edit-shortcut-header = ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਨੂੰ ਸੋਧੋ
 newtab-topsites-title-label = ਸਿਰਲੇਖ
 newtab-topsites-title-input =
     .placeholder = ਸਿਰਲੇਖ ਦਿਓ
+
 newtab-topsites-url-label = URL
 newtab-topsites-url-input =
     .placeholder = ਕੋਈ URL ਲਿਖੋ ਜਾਂ ਚੇਪੋ
 newtab-topsites-url-validation = ਲੋੜੀਂਦਾ URL ਯੋਗ ਹੈ
+
 newtab-topsites-image-url-label = URL ਕਸਟਮ ਚਿੱਤਰ
 newtab-topsites-use-image-link = ਕਸਟਮ ਚਿੱਤਰ ਵਰਤੋ…
 newtab-topsites-image-validation = ਚਿੱਤਰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਫ਼ਲ ਰਿਹਾ। ਕਿਸੇ ਵੱਖਰੇ URL ਨਾਲ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
 
 ## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
 
 newtab-topsites-cancel-button = ਰੱਦ ਕਰੋ
 newtab-topsites-delete-history-button = ਅਤੀਤ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ
@@ -80,20 +79,22 @@ newtab-confirm-delete-history-p2 = ਇਕ ਕਾਰਵਾਈ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
 newtab-topsite-sponsored = ਸਪੌਂਸਰ ਕੀਤਾ
 
 ## Context Menu - Action Tooltips.
 
 # General tooltip for context menus.
 newtab-menu-section-tooltip =
     .title = ਮੇਨੂ ਖੋਲ੍ਹੋ
     .aria-label = ਮੇਨੂ ਖੋਲ੍ਹੋ
+
 # Tooltip for dismiss button
 newtab-dismiss-button-tooltip =
     .title = ਹਟਾਓ
     .aria-label = ਹਟਾਓ
+
 # This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
 # Variables:
 #  $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
 newtab-menu-content-tooltip =
     .title = ਮੇਨੂ ਖੋਲ੍ਹੋ
     .aria-label = { $title } ਦੇ ਲਈ ਪ੍ਰਸੰਗ ਮੀਨੂੰ ਖ੍ਹੋਲੋ
 # Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
 newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
@@ -155,24 +156,27 @@ newtab-menu-open-file = ਫਾਈਲ ਖੋਲ੍ਹੋ
 ## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
 
 newtab-label-visited = ਖੋਲ੍ਹੀਆਂ
 newtab-label-bookmarked = ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਕੀਤੀਆਂ
 newtab-label-removed-bookmark = ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਹਟਾਇਆ
 newtab-label-recommended = ਰੁਝਾਨ
 newtab-label-saved = { -pocket-brand-name } ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਿਆ
 newtab-label-download = ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ
+
 # This string is used in the story cards to indicate sponsored content
 # Variables:
 #  $sponsorOrSource (String): This is the name of a company or their domain
 newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · ਸਪਾਂਸਰ ਕੀਤਾ
+
 # This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
 # Variables:
 #  $sponsor (String): This is the name of a sponsor
 newtab-label-sponsored-by = { $sponsor } ਵਲੋਂ ਸਪਾਂਸਰ ਕੀਤਾ
+
 # This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read
 # Variables:
 #  $source (String): This is the name of a company or their domain
 #  $timeToRead (Number): This is the estimated number of minutes to read this story
 newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } ਮਿੰਟ
 
 ## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
 ## meant as a call to action for the given section.
@@ -193,25 +197,25 @@ newtab-section-menu-privacy-notice = ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਸੂਚਨਾ
 newtab-section-collapse-section-label =
     .aria-label = ਭਾਗ ਨੂੰ ਸਮੇਟੋ
 newtab-section-expand-section-label =
     .aria-label = ਭਾਗ ਫੈਲਾਓ
 
 ## Section Headers.
 
 newtab-section-header-topsites = ਸਿਖਰਲੀਆਂ ਸਾਈਟਾਂ
-newtab-section-header-highlights = ਸੁਰਖੀਆਂ
 newtab-section-header-recent-activity = ਤਾਜ਼ਾ ਸਰਗਰਮੀ
 # Variables:
 #  $provider (String): Name of the corresponding content provider.
 newtab-section-header-pocket = { $provider } ਵਲੋਂ ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ
 
 ## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
 
 newtab-empty-section-highlights = ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਵਧੀਆ ਲੇਖ, ਵਿਡੀਓ ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਖੋਲ੍ਹੋ ਗਏ ਜਾਂ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਕੀਤੇ ਹੋਰ ਸਫ਼ੇ ਇੱਥੇ ਦਿਖਾਵਾਂਗੇ।
+
 # Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
 # Variables:
 #  $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
 newtab-empty-section-topstories = ਤੁਸੀਂ ਪੂਰਾ ਕਰ ਚੁੱਕੇ ਹੋ। { $provider } ਵਲੋਂ ਹੋਰ ਕਹਾਣੀਆਂ ਲਈ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਚੈਕ ਕਰੀਓ। ਉਡੀਕ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ? ਤਾਂ ਫੇਰ ਵੈੱਬ ਉਤੋਂ ਹੋਰ ਵਧੀਆ ਕਹਾਣੀਆਂ ਵਾਸਤੇ ਹਰਮਨਪਿਆਰੇ ਵਿਸ਼ੇ ਨੂੰ ਚੁਣੋ।
 
 ## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
 
 newtab-discovery-empty-section-topstories-header = ਤੁਸੀਂ ਅਟਕ ਗਏ!
@@ -226,19 +230,21 @@ newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = ਓਹ ਹੋ! ਅਸੀਂ ਇਹ ਭਾਗ ਲੋਡ ਕਰ ਹੀ ਲਿਆ ਸੀ, ਫੇਰ ਵੀ ਹੋ ਨੀ ਸਕਿਆ।
 # This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
 newtab-pocket-read-more = ਹਰਮਨਪਿਆਰੇ ਵਿਸ਼ੇ:
 newtab-pocket-new-topics-title = ਹੋਰ ਲੇਖ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? { -pocket-brand-name } ਵਲੋਂ ਇਹ ਹਰਮਨਪਿਆਰੇ ਵਿਸ਼ੇ ਵੇਖੋ
 newtab-pocket-more-recommendations = ਹੋਰ ਸਿਫਾਰਸ਼ਾਂ
 newtab-pocket-learn-more = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
 newtab-pocket-cta-button = { -pocket-brand-name } ਲਵੋ
 newtab-pocket-cta-text = { -pocket-brand-name } ਵਿਚ ਆਪਣੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਮਨ ਨੂੰ ਦਿਲਚਸਪ ਪੜ੍ਹ ਕੇ ਮਜਬੂਰ ਕਰੋ।
 newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name } { -brand-product-name } ਗਰੁੱਪ ਦਾ ਭਾਗ ਹੈ
+
 # A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover.
 newtab-pocket-save-to-pocket = { -pocket-brand-name } ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ
 newtab-pocket-saved-to-pocket = { -pocket-brand-name } ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਿਆ
+
 # This is a button shown at the bottom of the Pocket section that loads more stories when clicked.
 newtab-pocket-load-more-stories-button = ਹੋਰ ਲੇਖ ਲੋਡ ਕਰੋ
 
 ## Pocket Final Card Section.
 ## This is for the final card in the Pocket grid.
 
 newtab-pocket-last-card-title = ਤੁਸੀਂ ਪੂਰੇ ਕਰ ਲਏ ਹਨ!
 newtab-pocket-last-card-desc = ਹੋਰਾਂ ਲਈ ਫੇਰ ਵੇਖਿਓ।
--- a/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -26,82 +26,42 @@ return-to-amo-subtitle = ਬੱਲੇ, ਤੁਸੀਂ { -brand-short-name } ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ
 #
 # Variables:
 #   $addon-name (String) - Name of the add-on
 return-to-amo-addon-title = ਆਓ ਫਿਰ ਹੁਣ <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b> ਵੇਖੀਏ।
 return-to-amo-add-extension-label = ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਜੋੜੋ
 
 ## Multistage 3-screen onboarding flow strings (about:welcome pages)
 
-# The <span data-l10n-name="zap"></span> in this string allows a "zap" underline style to be
-# automatically added to the text inside it. { -brand-short-name } should stay inside the span.
-onboarding-multistage-welcome-header = <span data-l10n-name="zap">{ -brand-short-name }</span> ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ
-onboarding-multistage-welcome-subtitle = ਤੇਜ਼, ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਹੈ, ਜਿਸ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਗ਼ੈਰ-ਮੁਨਾਫ਼ਾ ਹੈ।
-onboarding-multistage-welcome-primary-button-label = ਸੈੱਟਅਪ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ
-onboarding-multistage-welcome-secondary-button-label = ਸਾਈਨ ਇਨ
-onboarding-multistage-welcome-secondary-button-text = ਖਾਤਾ ਹੈ?
-# The <span data-l10n-name="zap"></span> in this string allows a "zap" underline style to be
-# automatically added to the text inside it. "default" should stay inside the span.
-onboarding-multistage-set-default-header = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਆਪਣਾ <span data-l10n-name="zap">ਮੂਲ</span> ਬਣਾਓ
-onboarding-multistage-set-default-subtitle = ਜਦੋਂ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰੋ ਤਾਂ ਗਤੀ, ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਨਾਲ ਲੈੱਸ ਰਹੋ।
-onboarding-multistage-set-default-primary-button-label = ਮੂਲ ਬਣਾਓ
-onboarding-multistage-set-default-secondary-button-label = ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ
-# The <span data-l10n-name="zap"></span> in this string allows a "zap" underline style to be
-# automatically added to the text inside it. { -brand-short-name } should stay inside the span.
-onboarding-multistage-pin-default-header = <span data-l10n-name="zap">{ -brand-short-name }</span> ਬਣਾ ਕੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ, ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਹੀ ਕਲਿੱਕ ਨਾਲ
-onboarding-multistage-pin-default-subtitle = ਜਦੋਂ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਵੈੱਬ ਵਰਤੋਂ ਤਾਂ ਤੇਜ਼, ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰੋ।
-# The "settings" here refers to "Windows 10 Settings App" and not the browser's
-onboarding-multistage-pin-default-waiting-subtitle = ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ ਤਾਂ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਦੇ ਹੇਠ { -brand-short-name } ਨੂੰ ਚੁਣੋ
-# The "settings" here refers to "Windows 10 Settings App" and not the browser's
-onboarding-multistage-pin-default-help-text = ਇਹ { -brand-short-name } ਨੂੰ ਟਾਸਕ-ਬਾਰ ਵਿੱਚ ਟੰਗੇਗਾ ਅਤੇ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਖੋਲ੍ਹੇਗਾ।
-onboarding-multistage-pin-default-primary-button-label = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਮੇਰਾ ਮੁੱਢਲਾ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਬਣਾਓ
-# The <span data-l10n-name="zap"></span> in this string allows a "zap" underline style to be
-# automatically added to the text inside it. "more" should stay inside the span.
-onboarding-multistage-import-header = ਆਪਣੇ ਪਾਸਵਰਡ, <br/>ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਅਤੇ <span data-l10n-name="zap">ਹੋਰਾਂ</span> ਨੂੰ ਦਰਾਮਦ ਕਰੋ
-onboarding-multistage-import-subtitle = ਹੋਰ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ ਆ ਰਹੇ ਹੋ? { -brand-short-name } ਲਈ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਲਿਆਉਣ ਸੌਖੀ ਹੈ।
-onboarding-multistage-import-primary-button-label = ਦਰਾਮਦ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ
-onboarding-multistage-import-secondary-button-label = ਹਾਲੇ ਨਹੀਂ
-# Info displayed in the footer of import settings screen during onboarding flow.
-# This supports welcome screen showing top sites imported from the user's default browser.
-onboarding-import-sites-disclaimer = ਇੱਥੇ ਸੂਚੀਬੱਧ ਸਾਈਟਾਂ ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਮਿਲੀਆਂ ਸਨ। { -brand-short-name } ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਉਦੋੱ ਤੱਕ ਸੰਭਾਲਦਾ ਜਾਂ ਸਿੰਕ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਦਰਾਮਦ ਕਰਨ ਦੀ ਚੋਣ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ।
 return-to-amo-add-theme-label = ਥੀਮ ਜੋੜੋ
 
 ## Multistage onboarding strings (about:welcome pages)
 
 # Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers.
 # Variables:
 #   $current (Int) - Number of the current page
 #   $total (Int) - Total number of pages
 onboarding-welcome-steps-indicator =
     .aria-label = ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੀਏ: { $total } ਵਿੱਚੋਂ { $current } ਸਕਰੀਨ
-# The <span data-l10n-name="zap"></span> in this string allows a "zap" underline style to be
-# automatically added to the text inside it. "look" should stay inside the span.
-onboarding-multistage-theme-header = <span data-l10n-name="zap">ਦਿੱਖ</span> ਨੂੰ ਚੁਣੋ
-onboarding-multistage-theme-subtitle = ਥੀਮ ਨਾਲ { -brand-short-name } ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਬਣਾਓ।
-onboarding-multistage-theme-primary-button-label2 = ਮੁਕੰਮਲ
-onboarding-multistage-theme-secondary-button-label = ਹਾਲੇ ਨਹੀਂ
-# Automatic theme uses operating system color settings
-onboarding-multistage-theme-label-automatic = ਆਟੋਮੈਟਿਕ
-onboarding-multistage-theme-label-light = ਹਲਕਾ
-onboarding-multistage-theme-label-dark = ਗੂੜ੍ਹਾ
-# "Firefox Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English.
-onboarding-multistage-theme-label-alpenglow = Firefox Alpenglow
+
 # "Hero Text" displayed on left side of welcome screen.
 # The "Fire" in "Fire starts here" plays on the "Fire" in "Firefox".
 # It also signals the passion users bring to Firefox, how they use
 # Firefox to pursue those passions, as well as the boldness in their
 # choice to use Firefox over a larger competitor browser.
 # An alternative title for localization is: "It starts here".
 # This text can be formatted to span multiple lines as needed.
 mr1-welcome-screen-hero-text = ਫਾਇਰ ਇੱਥੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ
+
 # Caption for background image in about:welcome. "Soraya Osorio" is the name
 # of the person and shouldn't be translated.
 # In case your language needs to adapt the nouns to a gender, Soraya is a female name (she/her).
 # You can see the picture in about:welcome in Nightly 90.
 mr1-onboarding-welcome-image-caption = Soraya Osorio — ਫਰਚੀਨਰ ਡਿਜ਼ਾਈਨਰ, ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਦੀ ਫ਼ੈਨ
+
 # This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion
 mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = ਐਨੀਮੇਸ਼ਨਾਂ ਬੰਦ ਕਰੋ
 
 ## Title and primary button strings differ between platforms as they
 ## match the OS' application context menu item action where Windows uses "pin"
 ## and "taskbar" while macOS "keep" and "Dock" (proper noun).
 
 # Title used on welcome page when Firefox is not pinned
@@ -117,19 +77,21 @@ mr1-onboarding-pin-primary-button-label 
        *[other] ਟਾਸਕਬਾਰ ਵਿੱਚ ਟੰਗੋ
     }
 
 ## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages)
 
 # This string will be used on welcome page primary button label
 # when Firefox is both pinned and default
 mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੀਏ
+
 mr1-onboarding-welcome-header = { -brand-short-name } ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ
 mr1-onboarding-set-default-pin-primary-button-label = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਮੇਰਾ ਮੂਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਬਣਾਓ
     .title = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਮੂਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਬਣਾਓ ਤੇ ਟਾਸਕ-ਬਾਰ ਵਿੱਚ ਟੰਗੋ
+
 # This string will be used on welcome page primary button label
 # when Firefox is not default but already pinned
 mr1-onboarding-set-default-only-primary-button-label = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਮੇਰਾ ਮੂਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਬਣਾਓ
 mr1-onboarding-set-default-secondary-button-label = ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ
 mr1-onboarding-sign-in-button-label = ਸਾਇਨ ਇਨ
 
 ## Title, subtitle and primary button string used on set default onboarding screen
 ## when Firefox is not default browser
@@ -137,161 +99,141 @@ mr1-onboarding-sign-in-button-label = ਸਾਇਨ ਇਨ
 mr1-onboarding-default-header = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਮੂਲ ਬਣਾਓ
 mr1-onboarding-default-subtitle = ਸਪੀਡ, ਸੁਰੱਖਿਆ ਤੇ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਨੂੰ ਆਟੋ-ਪਾਇਲਟ ਉੱਤੇ ਲਾਓ।
 mr1-onboarding-default-primary-button-label = ਮੂਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਬਣਾਓ
 
 ## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages)
 
 mr1-onboarding-import-header = ਇਹ ਸਭ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਲਿਆਓ
 mr1-onboarding-import-subtitle = ਆਪਣੇ ਪਾਸਵਰਡ, ਬੁੱਕਮਾਰਕ <br/>ਤੇ ਹੋਰ ਦਰਾਮਦ ਕਰੋ
+
 # The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox.
 # Variables:
 #   $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome
 mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = { $previous } ਤੋਂ ਦਰਾਮਦ ਕਰੋ
+
 # This string will be used in cases where we can't detect the previous browser name.
 mr1-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = ਪਿਛਲੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਤੋਂ ਦਰਾਮਦ ਕਰੋ
 mr1-onboarding-import-secondary-button-label = ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ
+
 mr2-onboarding-colorway-header = ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿੱਚ ਰੰਗ
 mr2-onboarding-colorway-subtitle = ਵੱਖੋ-ਵੱਖ ਨਵੇਂ ਰੰਗ। ਹੁਣ ਸੀਮਿਤ ਸਮੇਂ ਲਈ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹਨ।
 mr2-onboarding-colorway-primary-button-label = ਰੰਗ-ਢੰਗ ਸੰਭਾਲੋ
 mr2-onboarding-colorway-secondary-button-label = ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ
 mr2-onboarding-colorway-label-soft = ਹਲਕੇ
 mr2-onboarding-colorway-label-balanced = ਸੰਤੁਲਿਤ
 # "Bold" is used in the sense of bravery or courage, not in the sense of
 # emphasized text.
 mr2-onboarding-colorway-label-bold = ਗੂੜ੍ਹੇ
+
 # Automatic theme uses operating system color settings
 mr2-onboarding-theme-label-auto = ਆਪੇ
+
 # This string will be used for Default theme
 mr2-onboarding-theme-label-default = ਮੂਲ
+
 mr1-onboarding-theme-header = ਇਸ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਬਣਾਓ
 mr1-onboarding-theme-subtitle = ਥੀਮ ਨਾਲ { -brand-short-name } ਨੂੰ ਸ਼ਿੰਗਾਰੋ
 mr1-onboarding-theme-primary-button-label = ਥੀਮ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ
 mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ
+
 # System theme uses operating system color settings
 mr1-onboarding-theme-label-system = ਸਿਸਟਮ ਥੀਮ
+
 mr1-onboarding-theme-label-light = ਹਲਕਾ
 mr1-onboarding-theme-label-dark = ਗੂੜ੍ਹਾ
 # "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English.
 mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpenglow
 
 ## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
 ## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
 ## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
 ## tooltip.
 
 
 ## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
 ## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
 ## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
 ## tooltip.
 
-# Tooltip displayed on hover of automatic theme
-onboarding-multistage-theme-tooltip-automatic-2 =
-    .title =
-        ਬਟਨ, ਮੀਨੂ ਅਤੇ ਵਿੰਡੋਆਂ ਲਈ ਆਪਣੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ
-        ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਦਿੱਖ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ।
-# Input description for automatic theme
-onboarding-multistage-theme-description-automatic-2 =
-    .aria-description =
-        ਬਟਨ, ਮੀਨੂ ਅਤੇ ਵਿੰਡੋਆਂ ਲਈ ਆਪਣੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ
-        ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਦਿੱਖ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ।
-# Tooltip displayed on hover of light theme
-onboarding-multistage-theme-tooltip-light-2 =
-    .title =
-        ਬਟਨਾਂ, ਮੀਨੂ ਅਤੇ ਵਿੰਡੋਆਂ ਲਈ ਫਿੱਕੀ ਦਿੱਖ
-        ਵਰਤੋ।
-# Input description for light theme
-onboarding-multistage-theme-description-light =
-    .aria-description =
-        ਬਟਨਾਂ, ਮੀਨੂ ਅਤੇ ਵਿੰਡੋਆਂ ਲਈ ਫਿੱਕੀ ਦਿੱਖ
-        ਵਰਤੋ।
-# Tooltip displayed on hover of dark theme
-onboarding-multistage-theme-tooltip-dark-2 =
-    .title =
-        ਬਟਨਾਂ, ਮੀਨੂ ਅਤੇ ਵਿੰਡੋਆਂ ਲਈ ਗੂੜ੍ਹੀ
-        ਦਿੱਖ ਵਰਤੋ।
-# Input description for dark theme
-onboarding-multistage-theme-description-dark =
-    .aria-description =
-        ਬਟਨਾਂ, ਮੀਨੂ ਅਤੇ ਵਿੰਡੋਆਂ ਲਈ ਗੂੜ੍ਹੀ
-        ਦਿੱਖ ਵਰਤੋ।
-# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme
-onboarding-multistage-theme-tooltip-alpenglow-2 =
-    .title =
-        ਬਟਨਾਂ, ਮੀਨੂ ਅਤੇ ਵਿੰਡੋਆਂ ਲਈ ਰੰਗਦਾਰ
-        ਦਿੱਖ ਵਰਤੋ।
-# Input description for Alpenglow theme
-onboarding-multistage-theme-description-alpenglow =
-    .aria-description =
-        ਬਟਨਾਂ, ਮੀਨੂ ਅਤੇ ਵਿੰਡੋਆਂ ਲਈ ਰੰਗਦਾਰ
-        ਦਿੱਖ ਵਰਤੋ।
-
 ## Multistage MR1 onboarding strings (MR1 about:welcome pages)
 
 # Tooltip displayed on hover of system theme
 mr1-onboarding-theme-tooltip-system =
     .title =
         ਬਟਨਾਂ, ਮੇਨੂ ਤੇ ਵਿੰਡੋਆਂ ਲਈ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ
         ਦੇ ਥੀਮ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ।
+
 # Input description for system theme
 mr1-onboarding-theme-description-system =
     .aria-description =
         ਬਟਨਾਂ, ਮੇਨੂ ਤੇ ਵਿੰਡੋਆਂ ਲਈ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ
         ਦੇ ਥੀਮ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ।
+
 # Tooltip displayed on hover of light theme
 mr1-onboarding-theme-tooltip-light =
     .title =
         ਬਟਨਾਂ, ਮੇਨੂ ਅਤੇ ਵਿੰਡੋਆਂ ਲਈ ਫਿੱਕੇ ਥੀਮ
         ਨੂੰ ਵਰਤੋ।
+
 # Input description for light theme
 mr1-onboarding-theme-description-light =
     .aria-description =
         ਬਟਨਾਂ, ਮੇਨੂ ਅਤੇ ਵਿੰਡੋਆਂ ਲਈ ਫਿੱਕੇ ਥੀਮ
         ਨੂੰ ਵਰਤੋ।
+
 # Tooltip displayed on hover of dark theme
 mr1-onboarding-theme-tooltip-dark =
     .title =
         ਬਟਨਾਂ, ਮੇਨੂ ਅਤੇ ਵਿੰਡੋਆਂ ਲਈ ਗੂੜ੍ਹੇ ਥੀਮ
         ਨੂੰ ਵਰਤੋ।
+
 # Input description for dark theme
 mr1-onboarding-theme-description-dark =
     .aria-description =
         ਬਟਨਾਂ, ਮੇਨੂ ਅਤੇ ਵਿੰਡੋਆਂ ਲਈ ਗੂੜ੍ਹੇ ਥੀਮ
         ਨੂੰ ਵਰਤੋ।
+
 # Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme
 mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow =
     .title =
         ਬਟਨਾਂ, ਮੇਨੂ ਅਤੇ ਵਿੰਡੋਆਂ ਲਈ ਸਫ਼ਰੀ ਰੰਗਦਾਰ ਥੀਮ 
         ਨੂੰ ਵਰਤੋ।
+
 # Input description for Alpenglow theme
 mr1-onboarding-theme-description-alpenglow =
     .aria-description =
         ਬਟਨਾਂ, ਮੇਨੂ ਅਤੇ ਵਿੰਡੋਆਂ ਲਈ ਸਫ਼ਰੀ ਰੰਗਦਾਰ ਥੀਮ 
         ਨੂੰ ਵਰਤੋ।
+
 # Tooltip displayed on hover of non-default colorway theme
 # variations e.g. soft, balanced, bold
 mr2-onboarding-theme-tooltip =
     .title = ਇਹ ਰੰਗ-ਢੰਗ ਵਰਤੋਂ।
+
 # Selector description for non-default colorway theme
 # variations e.g. soft, balanced, bold
 mr2-onboarding-theme-description =
     .aria-description = ਇਹ ਰੰਗ-ਢੰਗ ਵਰਤੋਂ।
+
 # Tooltip displayed on hover of colorway
 # Variables:
 #   $colorwayName (String) - Name of colorway
 mr2-onboarding-colorway-tooltip =
     .title = { $colorwayName } ਰੰਗ-ਢੰਗ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ।
+
 # Selector description for colorway
 # Variables:
 #   $colorwayName (String) - Name of colorway
 mr2-onboarding-colorway-label = { $colorwayName } ਰੰਗ-ਢੰਗ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ।
+
 # Tooltip displayed on hover of default themes
 mr2-onboarding-default-theme-tooltip =
     .title = ਮੂਲ ਥੀਮਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ।
+
 # Selector description for default themes
 mr2-onboarding-default-theme-label = ਮੂਲ ਥੀਮਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ।
 
 ## Strings for Thank You page
 
 mr2-onboarding-thank-you-header = ਸਾਨੂੰ ਚੁਣਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ
 mr2-onboarding-thank-you-text = { -brand-short-name } ਗ਼ੈਰ-ਫਾਇਦਾ ਸੰਗਠਨ ਵਲੋਂ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਆਜ਼ਾਦ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਹੈ। ਮਿਲ ਕੇ ਅਸੀਂ ਵੈੱਬ ਨੂੰ ਵੱਧ ਸੁਰੱਖਿਅਤ, ਮਜ਼ਬੂਤ ਅਤੇ ਵੱਧ ਨਿੱਜੀ ਬਣਾ ਰਹੇ ਹਾਂ।
 mr2-onboarding-start-browsing-button-label = ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ
@@ -309,24 +251,21 @@ mr2-onboarding-start-browsing-button-label = ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ
 ## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages)
 ##
 ## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API.
 ##
 ## Variables:
 ##   $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
 
 onboarding-live-language-header = ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਚੁਣੋ
-onboarding-live-language-subtitle = { -brand-short-name } ਇਸ ਵੇਲੇ { $appLanguage } ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਸਿਸਟਮ { $systemLanguage } ਵਰਤਦਾ ਹੈ।
-onboarding-live-language-switch-button-label = { $negotiatedLanguage } ਲਈ ਬਦਲੋ
+
 onboarding-live-language-button-label-downloading = { $negotiatedLanguage } ਭਾਸ਼ਾ ਪੈਕ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…
-onboarding-live-language-waiting-subtitle = ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਸਿਸਟਮ ਅਤੇ { -brand-short-name } ਵੱਖੋ-ਵੱਖ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹਨ।
 onboarding-live-language-waiting-button = ਮੌਜੂਦਾ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਲਿਆਂਦੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ…
 onboarding-live-language-installing = { $negotiatedLanguage } ਲਈ ਭਾਸ਼ਾ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…
 onboarding-live-language-secondary-cancel-download = ਰੱਦ ਕਰੋ
-onboarding-live-language-not-now-button-label = ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ
 onboarding-live-language-skip-button-label = ਛੱਡੋ
 
 ## Firefox 100 Thank You screens
 
 # "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be
 # formatted to span multiple lines as needed. The <span data-l10n-name="zap">
 # </span> in this string allows a "zap" underline style to be automatically
 # added to the text inside it. "Yous" should stay inside the zap span, but
@@ -338,14 +277,15 @@ fx100-thank-you-hero-text =
     ਧੰਨਵਾਦ
     <span data-l10n-name="zap">ਤੁਹਾਡੇ</span>
 fx100-thank-you-subtitle = ਇਹ ਸਾਡਾ 100ਵਾਂ ਰੀਲਿਜ਼ ਹੈ! ਬੇਹਤਰ, ਵੱਧ ਮਜ਼ਬੂਤ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਬਣਾਉਣ ਵਾਸਤੇ ਸਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ।
 fx100-thank-you-pin-primary-button-label =
     { PLATFORM() ->
         [macos] { -brand-short-name } ਨੂੰ ਡੌਕ ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ
        *[other] { -brand-short-name } ਨੂੰ ਟਾਸਕਬਾਰ ਵਿੱਚ ਟੰਗੋ
     }
+
 fx100-upgrade-thanks-header = 100 ਧੰਨਵਾਦ-ਤੁਹਾਡੇ
 # Message shown with a start-browsing button. Emphasis <em> should be for "you"
 # but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation.
 fx100-upgrade-thank-you-body = { -brand-short-name } ਦਾ ਇਹ ਸਾਡਾ 100ਵਾਂ ਰੀਲਿਜ਼ ਹੈ। ਬੇਹਤਰ, ਜ਼ਿਆਦਾ ਮਜ਼ਬੂਤ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ <em>ਤੁਹਾਡਾ</em> ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ।
 # Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button.
 fx100-upgrade-thanks-keep-body = ਸਾਡਾ 100ਵਾਂ ਰੀਲਿਜ਼ ਹੈ! ਸਾਡੀ ਕਮਿਊਨਟੀ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਬਣਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ! ਅਗਲੇ 100 ਲਈ { -brand-short-name } ਨੂੰ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਕਲਿੱਕ ਦੂਰ ਰੱਖੋ।
--- a/browser/browser/nsserrors.ftl
+++ b/browser/browser/nsserrors.ftl
@@ -7,26 +7,30 @@
 # This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in
 # gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or
 # refactoring them in some way, the script will need updating.
 
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with SSL error.
 # $errorMessage (String) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
 ssl-connection-error = { $hostname } ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ। { $errorMessage }
+
 # Variables:
 # $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix = ਗ਼ਲਤੀ ਕੋਡ: { $error }
+
 psmerr-ssl-disabled = ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਕਿਉਂਕਿ SSL ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ।
 psmerr-ssl2-disabled = ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਇਟ SSL ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਦਾ ਪੁਰਾਣਾ, ਗ਼ੈਰ-ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਵਰਜਨ ਵਰਤ ਰਹੀ ਹੈ।
+
 # This is a multi-line message.
 psmerr-hostreusedissuerandserial =
     ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਅਪ੍ਰਮਾਣਿਕ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਰਵਰ-ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਜਾਂ ਈਮੇਲ ਪੱਤਰ-ਪ੍ਰੇਰਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ:
     
     ਤੁਹਾਡੇ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਵਿੱਚ ਉਹੀ ਸੀਰੀਅਲ ਨੰਬਰ ਹੈ ਜੋ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਅਥਾਰਟੀ ਦੁਆਰਾ ਜਾਰੀ ਕੀਤੇ ਗਏ ਇੱਕ ਹੋਰ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਵਾਂਗ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵਿਲੱਖਣ ਸੀਰੀਅਲ ਨੰਬਰ ਵਾਲਾ ਨਵਾਂ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ।
+
 ssl-error-export-only-server = ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ। ਪੀਅਰ ਹਾਈ-ਗਰੇਡ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।
 ssl-error-us-only-server = ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕਮਿਊਨੀਕੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ। ਪੀਅਰ ਲਈ ਹਾਈ-ਗਰੇਡ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।
 ssl-error-no-cypher-overlap = ਪੀਅਰ ਨਾਲ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕਮਿਊਨੀਕੇਟ ਕੀਤਾ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ: ਕੋਈ ਸਾਂਝਾ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਣ ਐਲਗੋਰਥਿਮ ਨਹੀਂ ਹੈ।
 ssl-error-no-certificate = ਅਥੈਂਟੀਕੇਸ਼ਨ ਲਈ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਜਾਂ ਕੀ ਲੱਭਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।
 ssl-error-bad-certificate = ਪੀਅਰ ਨਾਲ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕਮਿਊਨੀਕੇਟ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: ਪੀਅਰ ਦਾ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।
 ssl-error-bad-client = ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਕਲਾਇਟ ਤੋਂ ਖਰਾਬ ਡਾਟਾ ਮਿਲਿਆ ਹੈ।
 ssl-error-bad-server = ਕਲਾਇਟ ਨੂੰ ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਖਰਾਬ ਡਾਟਾ ਮਿਲਿਆ ਹੈ।
 ssl-error-unsupported-certificate-type = ਗ਼ੈਰ-ਸਹਾਇਕ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਟਾਈਪ ਹੈ।
--- a/browser/browser/places.ftl
+++ b/browser/browser/places.ftl
@@ -18,28 +18,30 @@ places-open-all-in-tabs =
     .label = ਸਭ ਨੂੰ ਟੈਬਾਂ 'ਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
     .accesskey = O
 places-open-in-window =
     .label = ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
     .accesskey = N
 places-open-in-private-window =
     .label = ਨਵੀਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
     .accesskey = P
+
 places-add-bookmark =
     .label = …ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਜੋੜੋ
     .accesskey = B
 places-add-folder-contextmenu =
     .label = …ਫੋਲਡਰ ਜੋੜੋ
     .accesskey = F
 places-add-folder =
     .label = …ਫੋਲਡਰ ਜੋੜੋ
     .accesskey = o
 places-add-separator =
     .label = ਵੱਖਰੇਵਾਂ ਜੋੜੋ
     .accesskey = S
+
 places-view =
     .label = ਵੇਖੋ
     .accesskey = w
 places-by-date =
     .label = ਮਿਤੀ
     .accesskey = D
 places-by-site =
     .label = ਸਾਈਟ
@@ -48,168 +50,190 @@ places-by-most-visited =
     .label = ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਾਰ ਖੋਲ੍ਹੀਆਂ
     .accesskey = V
 places-by-last-visited =
     .label = ਤਾਜ਼ਾ ਖੋਲ੍ਹੀਆਂ
     .accesskey = L
 places-by-day-and-site =
     .label = ਮਿਤੀ ਤੇ ਸਮੇਂ
     .accesskey = t
+
 places-history-search =
     .placeholder = ਅਤੀਤ ਖੋਜੋ
 places-history =
     .aria-label = ਅਤੀਤ
 places-bookmarks-search =
     .placeholder = ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਖੋਜੋ
+
 places-delete-domain-data =
     .label = ਇਹ ਸਾਈਟ ਨੂੰ ਭੁੱਲ ਜਾਓ
     .accesskey = F
 places-sortby-name =
     .label = ਨਾਂ ਨਾਲ ਲੜੀਬੱਧ
     .accesskey = r
 # places-edit-bookmark and places-edit-generic will show one or the other and can have the same access key.
 places-edit-bookmark =
     .label = …ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਨੂੰ ਸੋਧੋ
     .accesskey = i
 places-edit-generic =
     .label = …ਸੋਧੋ
     .accesskey = i
-places-edit-folder =
-    .label = …ਫੋਲਡਰ ਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲੋ
-    .accesskey = e
-places-remove-folder =
-    .label =
-        { $count ->
-            [1] ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
-           *[other] ਫੋਲਡਰਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
-        }
-    .accesskey = m
 places-edit-folder2 =
     .label = …ਫੋਲਡਰ ਸੋਧੋ
     .accesskey = i
 places-delete-folder =
     .label =
         { $count ->
             [1] ਫੋਲਡਰ ਹਟਾਓ
            *[other] ਫੋਲਡਰ ਹਟਾਓ
         }
     .accesskey = D
+
 # Managed bookmarks are created by an administrator and cannot be changed by the user.
 managed-bookmarks =
     .label = ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕੀਤੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕਾਂ
 # This label is used when a managed bookmarks folder doesn't have a name.
 managed-bookmarks-subfolder =
     .label = ਅਧੀਨ-ਫੋਲਡਰ
+
 # This label is used for the "Other Bookmarks" folder that appears in the bookmarks toolbar.
 other-bookmarks-folder =
     .label = ਹੋਰ ਬੁੱਕਮਾਰਕ
-# Variables:
-# $count (number) - The number of elements being selected for removal.
-places-remove-bookmark =
-    .label =
-        { $count ->
-            [1] ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
-           *[other] ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
-        }
-    .accesskey = e
+
 places-show-in-folder =
     .label = ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ
     .accesskey = F
+
 # Variables:
 # $count (number) - The number of elements being selected for removal.
 places-delete-bookmark =
     .label =
         { $count ->
             [1] ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਹਟਾਓ
            *[other] ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਹਟਾਓ
         }
     .accesskey = D
+
 places-manage-bookmarks =
     .label = ਬੁੱਕਮਾਰਕਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
     .accesskey = M
+
 places-forget-about-this-site-confirmation-title = ਇਸ ਸਾਈਟ ਬਾਰੇ ਭੁੱਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
+
 # Variables:
 # $hostOrBaseDomain (string) - The base domain (or host in case there is no base domain) for which data is being removed
 places-forget-about-this-site-confirmation-message = ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ { $hostOrBaseDomain } ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਸਾਰਾ ਡਾਟਾ ਹਟਾਏਗੀ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਅਤੀਤ, ਪਾਸਵਰਡ, ਕੂਕੀਜ਼, ਕੈਸ਼ ਤੇ ਸਮਰੱਗੀ ਪਸੰਦਾਂ ਹਨ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
+
 places-forget-about-this-site-forget = ਭੁੱਲੋ
+
 places-library =
     .title = ਲਾਇਬਰੇਰੀ
     .style = width:700px; height:500px;
+
 places-organize-button =
     .label = ਪਰਬੰਧ
     .tooltiptext = ਆਪਣੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਦਾ ਪਰਬੰਧ ਕਰੋ
     .accesskey = O
+
 places-organize-button-mac =
     .label = ਪਰਬੰਧ
     .tooltiptext = ਆਪਣੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਦਾ ਪਰਬੰਧ ਕਰੋ
+
 places-file-close =
     .label = ਬੰਦ ਕਰੋ
     .accesskey = C
+
 places-cmd-close =
     .key = w
+
 places-view-button =
     .label = ਝਲਕ
     .tooltiptext = ਆਪਣੀ ਝਲਕ ਨੂੰ ਬਦਲੋ
     .accesskey = V
+
 places-view-button-mac =
     .label = ਝਲਕ
     .tooltiptext = ਆਪਣੀ ਝਲਕ ਨੂੰ ਬਦਲੋ
+
 places-view-menu-columns =
     .label = ਕਾਲਮ ਵੇਖੋ
     .accesskey = C
+
 places-view-menu-sort =
     .label = ਲੜੀਬੱਧ
     .accesskey = S
+
 places-view-sort-unsorted =
     .label = ਨਾ-ਲੜੀਬੱਧ
     .accesskey = U
+
 places-view-sort-ascending =
     .label = A > Z ਲੜੀਬੱਧ
     .accesskey = A
+
 places-view-sort-descending =
     .label = Z > A ਲੜੀਬੱਧ
     .accesskey = Z
+
 places-maintenance-button =
     .label = ਇੰਪੋਰਟ ਤੇ ਬੈਕਅੱਪ
     .tooltiptext = ਆਪਣੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ ਤੇ ਬੈਕਅੱਪ ਲਵੋ
     .accesskey = I
+
 places-maintenance-button-mac =
     .label = ਇੰਪੋਰਟ ਤੇ ਬੈਕਅੱਪ
     .tooltiptext = ਆਪਣੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ ਤੇ ਬੈਕਅੱਪ ਲਵੋ
+
 places-cmd-backup =
     .label = ਬੈਕਅੱਪ…
     .accesskey = B
+
 places-cmd-restore =
     .label = ਬਹਾਲ ਕਰੋ
     .accesskey = R
+
 places-cmd-restore-from-file =
     .label = …ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਚੁਣੋ
     .accesskey = C
+
 places-import-bookmarks-from-html =
     .label = ...HTML ਤੋਂ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਨੂੰ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ
     .accesskey = I
+
 places-export-bookmarks-to-html =
     .label = ...ਬੁੱਕਮਾਰਕ HTML ਵਿੱਚ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ
     .accesskey = E
+
 places-import-other-browser =
     .label = ...ਹੋਰ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ
     .accesskey = A
+
 places-view-sort-col-name =
     .label = ਨਾਂ
+
 places-view-sort-col-tags =
     .label = ਟੈਗ
+
 places-view-sort-col-url =
     .label = ਟਿਕਾਣਾ
+
 places-view-sort-col-most-recent-visit =
     .label = ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਤਾਜ਼ਾ ਖੋਲ੍ਹੇ
+
 places-view-sort-col-visit-count =
     .label = ਖੋਲ੍ਹਣ ਗਿਣਤੀ
+
 places-view-sort-col-date-added =
     .label = ਜੋੜਨ ਮਿਤੀ
+
 places-view-sort-col-last-modified =
     .label = ਆਖਰੀ ਸੋਧ
+
 places-cmd-find-key =
     .key = f
+
 places-back-button =
     .tooltiptext = ਪਿੱਛੇ ਜਾਓ
+
 places-forward-button =
     .tooltiptext = ਅੱਗੇ ਚੱਲੋ
+
 places-details-pane-select-an-item-description = ਕਿਸੇ ਆਈਟਮ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਤੇ ਉਸਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਸੋਧਣ ਲਈ ਚੁਣੋ
--- a/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
+++ b/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -6,119 +6,206 @@
 ## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators
 ## who want to deploy these settings across several Firefox installations
 ## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy
 ## feature, but the system also supports other forms of deployment.
 ## These are short descriptions for individual policies, to be displayed
 ## in the documentation section in about:policies.
 
 policy-3rdparty = ਉਹ ਨੀਤੀਆਂ ਸੈਟ ਕਰੋ ਜੋ WebExtensions chrome.storage.managed ਰਾਹੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ।
+
 policy-AllowedDomainsForApps = Google Workspace ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਵਾਸਤੇ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੱਤੀਆਂ ਡੋਮੇਨਾਂ ਦੀ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ।
+
 policy-AppAutoUpdate = ਆਪਣੇ-ਆਪ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਅੱਪਡੇਟ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਜਾਂ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+
 policy-AppUpdateURL = ਕਸਟਮ ਐਪ ਅਪਡੇਟ URL ਸੈੱਟ ਕਰੋ।
+
 policy-Authentication = ਵੈਬਸਾਈਟਾਂ ਲਈ ਇਕਸਾਰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਨੂੰ ਕੌਂਫਿਗਰ ਕਰੋ ਜੋ ਇਸਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਦੀ ਹੈ।
+
 policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins = ਬਾਹਰੀ ਪਰੋਟੋਕਾਲਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ, ਜੋ ਕਿ ਸੂਚੀਬੱਧ ਮੁੱਢ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦੇ ਪੁੱਛੇ ਵਰਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ।
+
 policy-BackgroundAppUpdate2 = ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਅੱਪਡੇਟਰ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਜਾਂ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+
 policy-BlockAboutAddons = ਐਡ-ਆਨ ਮੈਨੇਜਰ (about:addons) ਤਕ ਪਹੁੰਚ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ।
+
 policy-BlockAboutConfig = about:config ਸਫ਼ੇ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ।
+
 policy-BlockAboutProfiles = about:profiles ਸਫ਼ੇ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ।
+
 policy-BlockAboutSupport = about:support ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਪਹੁੰਚ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ।
+
 policy-Bookmarks = ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਟੂਲਬਾਰ, ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਮੇਨੂ ਜਾਂ ਨਿਯਤ ਕੀਤੇ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਬਣਾਓ।
+
 policy-CaptivePortal = ਕੈਪੀਟਿਵ ਪੋਰਟਲ ਸਹਾਇਤਾ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਜਾਂ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+
 policy-CertificatesDescription = ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਜੋੜੋ ਜਾਂ ਵਿਚੇ ਮੌਜੂਦ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਵਰਤੋਂ।
+
 policy-Cookies = ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਨੂੰ ਕੂਕੀਜ਼ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ ਜਾਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ।
+
 policy-DisabledCiphers = ਸੀਫ਼ਰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+
 policy-DefaultDownloadDirectory = ਮੂਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।
+
 policy-DisableAppUpdate = ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਹੋਣ ਤੋਂ ਰੋਕੋ।
+
 policy-DisableBuiltinPDFViewer = PDF.js, { -brand-short-name } ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ PDF ਦਰਸ਼ਕ, ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+
 policy-DisableDefaultBrowserAgent = ਡਿਫਾਲਟ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਏਜੰਟ ਨੂੰ ਕੋਈ ਵੀ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕੋ। ਸਿਰਫ਼ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਲਈ ਲਾਗੂ ਹੈ; ਦੂਜੇ ਪਲੇਟਫਾਰਮਾਂ ਵਿੱਚ ਏਜੰਟ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ।
+
 policy-DisableDeveloperTools = ਡਿਵੈਲਪਰ ਟੂਲਾਂ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਵਾਸਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ।
+
 policy-DisableFeedbackCommands = ਮੱਦਦ ਮੇਨੂ ਤੋਂ ਫੀਡਬੈਕ ਭੇਜਣ ਲਈ ਕਮਾਂਡਾਂ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰੋ (ਭੇਤ ਸੁਝਾਅ ਜਮ੍ਹਾਂ ਕਰੋ ਅਤੇ ਧੋਖੇਬਾਜ਼ਾਂ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ)।
+
 policy-DisableFirefoxAccounts = { -fxaccount-brand-name } ਅਧਾਰਿਤ ਸੇਵਾਵਾਂ, ਸਿੰਕ ਸਮੇਤ, ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+
 # Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated.
 policy-DisableFirefoxScreenshots = ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ ਫੀਚਰ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+
 policy-DisableFirefoxStudies = { -brand-short-name } ਤੋਂ ਚੱਲਦੇ ਅਧਿਐਨਾਂ ਨੂੰ ਰੋਕੋ।
+
 policy-DisableForgetButton = ਭੁਲਾਓ ਬਟਨ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਤੋਂ ਰੋਕੋ।
+
 policy-DisableFormHistory = ਖੋਜ ਅਤੇ ਫਾਰਮ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਯਾਦ ਨਾ ਰੱਖੋ।
+
 policy-DisablePrimaryPasswordCreation = ਜੇ ਇਹ ਸਹੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਮੁੱਢਲਾ ਪਾਸਵਰਡ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ।
+
 policy-DisablePasswordReveal = ਸੰਭਾਲੇ ਲਾਗਇਨਾਂ ਵਿੱਚ ਪਾਸਵਰਡ ਵੇਖਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਾ ਦਿਓ।
+
 policy-DisablePocket = Pocket ਨੂੰ ਵੈਬ ਪੇਜਿਆਂ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਨ ਲਈ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰੋ।
+
 policy-DisablePrivateBrowsing = ਨਿੱਜੀ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+
 policy-DisableProfileImport = ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਬ੍ਰਾਉਜ਼ਰ ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਆਯਾਤ ਕਰਨ ਲਈ menu ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+
 policy-DisableProfileRefresh = about:support ਸਫ਼ੇ ਵਿੱਚ { -brand-short-name } ਬਟਨ ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕੋ।
+
 policy-DisableSafeMode = ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਰੀਸਟਾਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ। ਨੋਟ: ਸੇਫ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸ਼ਿਫਟ ਸਵਿੱਚ ਨੂੰ ਸਿਰਫ ਗਰੁੱਪ ਪਾਲਿਸੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾਲ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਉੱਤੇ ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
+
 policy-DisableSecurityBypass = ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਕੁਝ ਸੁਰੱਖਿਆ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕੋ।
+
 policy-DisableSetAsDesktopBackground = ਮੇਨੂ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰੋ ਚਿੱਤਰਾਂ ਲਈ ਡੈਸਕਟਾਪ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਵਾਂਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।
+
 policy-DisableSystemAddonUpdate = ਬ੍ਰਾਉਜ਼ਰ ਨੂੰ ਸਿਸਟਮ ਐਡ-ਆਨ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਅਤੇ ਅਪਡੇਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕੋ।
+
 policy-DisableTelemetry = ਟੈਲੀਮੈਂਟਰੀ ਬੰਦ ਕਰੋ।
+
 policy-DisplayBookmarksToolbar = ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਟੂਲਬਾਰ ਨੂੰ ਡਿਫਾਲਟ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰੋ।
+
 policy-DisplayMenuBar = ਡਿਫਾਲਟ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਮੇਨੂ ਪੱਟੀ ਵੇਖੋ।
+
 policy-DNSOverHTTPS = HTTPS ਉੱਤੇ DNS ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ।
+
 policy-DontCheckDefaultBrowser = ਸ਼ੁਰੂ ਵੇਲੇ ਮੂਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਲਈ ਜਾਂਚ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+
 policy-DownloadDirectory = ਡਾਊਨਲੋਡ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਸੈਟ ਅਤੇ ਲਾਕ ਕਰੋ।
+
 # “lock” means that the user won’t be able to change this setting
 policy-EnableTrackingProtection = ਸਮੱਗਰੀ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਉਣ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਜਾਂ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ ਅਤੇ ਚੋਣਵੇਂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਲਾਕ ਕਰੋ।
+
 # “lock” means that the user won’t be able to change this setting
 policy-EncryptedMediaExtensions =
     ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੀਆਂ ਮੀਡੀਆ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਜਾਂ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ 
     ਅਤੇ ਚੋਣਵੇਂ ਤੌਰ ਉਤੇ ਇਸਨੂੰ ਲੌਕ ਕਰੋ।
+
 # A “locked” extension can’t be disabled or removed by the user. This policy
 # takes 3 keys (“Install”, ”Uninstall”, ”Locked”), you can either keep them in
 # English or translate them as verbs.
 policy-Extensions = ਸਥਾਪਿਤ ਕਰੋ, ਅਣਇੰਸਟੌਲ ਕਰੋ ਜਾਂ ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਲਾਓ। ਇੰਸਟਾਲ ਅਨੁਪਾਤ URL ਜਾਂ ਪਾਥ ਨੂੰ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਲੈਂਦਾ ਹੈ। ਅਣਇੰਸਟੌਲ ਅਤੇ ਲੌਕ ਕੀਤਾ ਵਿਕਲਪ ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਆਈਡੀਜ਼ ਲੈਂਦੇ ਹਨ।
+
 policy-ExtensionSettings = ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੇ ਸਾਰੇ ਪੱਖਾਂ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ ਕਰੋ।
+
 policy-ExtensionUpdate = ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਅੱਪਡੇਟ ਸਮਰੱਥ ਜਾਂ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+
 policy-FirefoxHome = ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਮੁੱਖ-ਸੰਰਚਨਾ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਹੈ।
+
 policy-FlashPlugin = ਫਲੈਸ਼ ਪਲੱਗਇਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ ਜਾਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ।
+
 policy-Handlers = ਡਿਫਾਲਟ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈਂਡਲ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ।
+
 policy-HardwareAcceleration = ਜੇ ਗਲਤ ਹੈ, ਤਾਂ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਐਕਸਰਲੇਸ਼ਨ ਬੰਦ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
+
 # “lock” means that the user won’t be able to change this setting
 policy-Homepage = ਮੁੱਖ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਨਿਯਤ ਕਰੋ ਅਤੇ ਚੋਣਵੇਂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਲਾਕ ਕਰੋ।
+
 policy-InstallAddonsPermission = ਕੁਝ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਨੂੰ ਐਡ-ਆਨ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿਓ।
+
 policy-LegacyProfiles = ਹਰੇਕ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ ਵੱਖਰੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨੂੰ ਫੀਚਰ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
 
 ## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute.
 
 policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled = ਡਿਫਾਲਟ ਪੁਰਾਤਨ SameSite ਕੂਕੀ ਵਿਵਹਾਰ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+
 policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabledForDomainList = ਨਿਰਧਾਰਤ ਸਾਈਟਾਂ ਉਤੇ ਕੂਕੀਜ਼ ਲਈ ਪੁਰਾਤਨ SameSite ਸਾਈਟ ਵਿਵਹਾਰ ਲਈ ਪਰਤਾਓ।
 
 ##
 
 policy-LocalFileLinks = ਖਾਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਲਈ ਲਿੰਕ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿਓ।
+
 policy-ManagedBookmarks =
     ਪਰਸ਼ਾਸਕ ਵਲੋਂ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕੀਤੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂਕਾਰ
     ਬਦਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ ਹੈ।
+
 policy-ManualAppUpdateOnly = ਖੁਦ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨਾ ਹੀ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ ਅਤੇ ਅੱਪਡੇਟਾਂ ਬਾਰੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਸੂਚਿਤ ਨਾ ਕਰੋ।
+
 policy-PrimaryPassword = ਮੁੱਖ ਪਾਸਵਰਡ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਰੋਕਦਾ ਹੈ।
+
 policy-NetworkPrediction = ਨੈੱਟਵਰਕ ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਲਗਾਉਣ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਜਾਂ ਅਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ (DNS ਪਰੀ-ਫੀਚਿੰਗ)।
+
 policy-NewTabPage = ਨਵੀਂਂ ਟੈਬ ਸਫ਼ਾ ਸਮਰੱਥ ਜਾਂ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+
 policy-NoDefaultBookmarks = { -brand-short-name }, ਅਤੇ ਸਮਾਰਟ ਬੁੱਕਮਾਰਕਸ (ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵੇਖਿਆ ਗਿਆ, ਤਾਜ਼ਾ ਟੈਗਸ) ਨਾਲ ਬੰਡਲ ਕੀਤੇ ਗਏ ਡਿਫੌਲਟ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਦੀ ਰਚਨਾ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ। ਨੋਟ: ਇਹ ਨੀਤੀ ਸਿਰਫ ਪ੍ਰਭਾਵੀ ਹੈ ਜੇਕਰ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਦੌਰੇ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।
+
 policy-OfferToSaveLogins = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੇ ਲਾਗਇਨ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖਣ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਦੀ ਸਹਿਮਤੀ ਦੀ ਸੈਟਿੰਗ ਲਾਗੂ ਕਰੋ। ਦੋਵੇ ਸਹੀ ਅਤੇ ਗਲਤ ਮੁੱਲ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕੀਤੇ ਹਨ।
+
 policy-OfferToSaveLoginsDefault = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੇ ਲਾਗਇਨ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖਣ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਦੀ ਸਹਿਮਤੀ ਲਈ ਮੂਲ ਮੁੱਲ ਨਿਯਤ ਕਰੋ। ਦੋਵੇ ਸਹੀ ਅਤੇ ਗਲਤ ਮੁੱਲ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕੀਤੇ ਹਨ।
+
 policy-OverrideFirstRunPage = ਪਹਿਲੇ ਰਨ ਪੇਜ਼ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰੋ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲੇ ਰਨ ਪੇਜ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਇਸ ਨੀਤੀ ਨੂੰ ਖਾਲੀ ਕਰਨ ਲਈ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।
+
 policy-OverridePostUpdatePage = ਪੋਸਟ-ਅਪਡੇਟ "ਨਵਾਂ ਕੀ ਹੈ" ਪੰਨੇ ਤੇ ਓਵਰਰਾਈਡ ਕਰੋ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਪੋਸਟ-ਅਪਡੇਟ ਸਫ਼ਾ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਇਸ ਨੀਤੀ ਨੂੰ ਖਾਲੀ ਕਰਨ ਲਈ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।
+
 policy-PasswordManagerEnabled = ਪਾਸਵਰਡ ਮੈਨੇਜਰ ਵਿੱਚ ਪਾਸਵਰਡ ਸੰਭਾਲਣਾ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+
 policy-PasswordManagerExceptions = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਖਾਸ ਸਾਈਟਾਂ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਸੰਭਾਲਣ ਤੋਂ ਰੋਕਦਾ ਹੈ
+
 # PDF.js and PDF should not be translated
 policy-PDFjs =
     { -brand-short-name } ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ PDF ਦਰਸ਼ਕ PDF.js ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ 
     ਜਾਂ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ।
+
 policy-Permissions2 = ਕੈਮਰਾ, ਮਾਈਕਰੋਫੋਨ, ਟਿਕਾਣਾ, ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਜਾਂ ਆਪੇ-ਚਲਾਓ ਲਈ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ।
+
 policy-PictureInPicture = ਤਸਵੀਰ-ਚ-ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਜਾਂ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+
 policy-PopupBlocking = ਕੁਝ ਵੈਬਸਾਈਟਾਂ ਨੂੰ ਡਿਫੌਲਟ ਦੁਆਰਾ ਪੌਪਅਪਸ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿਓ।
+
 policy-Preferences = ਤਰਜੀਹਾਂ ਦੇ ਸਬਸੈਟ ਲਈ ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਸੈਟ ਕਰੋ ਅਤੇ ਲਾਕ ਕਰੋ।
+
 policy-PromptForDownloadLocation = ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਫਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਕਿੱਥੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਨ ਦੇ ਬਾਰੇ ਪੁੱਛੋ।
+
 policy-Proxy = ਪਰਾਕਸੀ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ।
+
 policy-RequestedLocales = ਤਰਜੀਹ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਅਰਜ਼ੀ ਲਈ ਲੋੜੀਦੇ ਲੋਕਲਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਸੈਟ ਕਰੋ।
+
 policy-SanitizeOnShutdown2 = ਬੰਦ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਨੈਵੀਗੇਸ਼ਨ ਡਾਟਾ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ।
+
 policy-SearchBar = ਖੋਜ ਪੱਟੀ ਲਈ ਮੂਲ ਟਿਕਾਣਾ ਨਿਯਤ ਕਰੋ। ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਹਾਲੇ ਵੀ ਇਸ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਪਸੰਦ ਮੁਤਾਬਕ ਬਦਲਣ ਲਈ ਆਗਿਆ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
+
 policy-SearchEngines = ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ। ਇਹ ਨੀਤੀ ਕੇਵਲ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਸਪੋਰਟ ਰੀਲਿਜ਼ (ESR) ਵਰਜ਼ਨ ਨਾਲ ਹੀ ਉਪਲਬਧ ਹੈ।
+
 policy-SearchSuggestEnabled = ਖੋਜ ਸੁਝਾਅ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਜਾਂ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+
 # For more information, see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Projects/NSS/PKCS11/Module_Installation
 policy-SecurityDevices = PKCS # 11 ਮੈਡਿਊਲ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ।
+
 policy-ShowHomeButton = ਟੂਲ-ਪੱਟੀ ਉੱਤੇ ਮੁੱਖ ਬਟਨ ਦਿਖਾਓ।
+
 policy-SSLVersionMax = ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ SSL ਵਰਜ਼ਨ ਨਿਯਤ ਕਰੋ।
+
 policy-SSLVersionMin = ਘੱਟੋ ਘੱਟ SSL ਵਰਜ਼ਨ ਨਿਯਤ ਕਰੋ।
+
 policy-SupportMenu = ਸਹਾਇਤਾ ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਕਸਟਮ ਸਹਿਯੋਗ ਮੀਨੂ ਆਈਟਮ ਜੋੜੋ।
+
 policy-UserMessaging = ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਕੁਝ ਸੁਨੇਹੇ ਨਾ ਵੇਖਾਓ।
+
 # “format” refers to the format used for the value of this policy.
 policy-WebsiteFilter = ਵੈਬਸਾਈਟ ਨੂੰ ਬਲਾਕ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਲਾਕ ਕਰੋ। ਫੌਰਮੈਟ ਤੇ ਹੋਰ ਵੇਰਵਿਆਂ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵੇਖੋ।
+
 policy-Windows10SSO = Microsoft, ਕੰਮ ਤੇ ਸਕੂਲ ਖਾਤਿਆਂ ਲਈ Windows ਇਕਹੇਰੇ ਸਾਈਨ-ਆਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ।
--- a/browser/browser/preferences/languages.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/languages.ftl
@@ -1,55 +1,73 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 webpage-languages-window =
     .title = ਵੈੱਬਪੇਜ ਭਾਸ਼ਾ ਸੈਟਿੰਗਾਂ
     .style = width: 40em
+
 languages-close-key =
     .key = w
+
 languages-description = ਵੈੱਬ ਵਰਕੇ ਕਈ ਵਾਰ ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਬੋਲੀਆਂ ਵਿੱਚ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਵੈੱਬ ਵਰਕੇ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਤਰਜੀਹੀ ਕ੍ਰਮ ਮੁਤਾਬਕ ਬੋਲੀਆਂ ਚੁਣੋ।
+
 languages-customize-spoof-english =
     .label = ਸੁਧਰੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਲਈ ਵੈੱਬ ਵਰਕਿਆਂ ਦੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵੰਨਗੀ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ
+
 languages-customize-moveup =
     .label = ਉੱਤੇ ਸਰਕਾਉ
     .accesskey = U
+
 languages-customize-movedown =
     .label = ਹੇਠਾਂ ਸਰਕਾਉ
     .accesskey = D
+
 languages-customize-remove =
     .label = ਹਟਾਉ
     .accesskey = R
+
 languages-customize-select-language =
     .placeholder = ਜੋੜਨ ਲਈ ਬੋਲੀ ਚੁਣੋ...
+
 languages-customize-add =
     .label = ਜੋੜੋ
     .accesskey = A
+
 # The pattern used to generate strings presented to the user in the
 # locale selection list.
 #
 # Example:
 #   Icelandic [is]
 #   Spanish (Chile) [es-CL]
 #
 # Variables:
 #   $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)")
 #   $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL")
 languages-code-format =
     .label = { $locale }  [{ $code }]
+
 languages-active-code-format =
     .value = { languages-code-format.label }
+
 browser-languages-window =
     .title = { -brand-short-name } ਭਾਸ਼ਾ ਸੈਟਿੰਗਾਂ
     .style = width: 40em
+
 browser-languages-description = { -brand-short-name } ਤੁਹਾਡੀ ਡਿਫਾਲਟ ਵਾਂਗ ਪਹਿਲੀ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰੇਗਾ ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਲੋੜ ਹੋਈ ਤਾਂ ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ ਬਦਲਵੀਂਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰਨਗੇ।
+
 browser-languages-search = ...ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਲਈ ਖੋਜੋ
+
 browser-languages-searching =
     .label = ...ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਲਈ ਖੋਜ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ
+
 browser-languages-downloading =
     .label = ...ਡਾਊਨੋਲਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
+
 browser-languages-select-language =
     .label = ...ਜੋੜਨ ਲਈ ਭਾਸ਼ਾ ਚੁਣੋ
     .placeholder = ...ਜੋੜਨ ਲਈ ਭਾਸ਼ਾ ਚੁਣੋ
+
 browser-languages-installed-label = ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਈਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ
 browser-languages-available-label = ਮੌਜੂਦ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ
+
 browser-languages-error = { -brand-short-name } ਹਾਲੇ ਤੁਹਾਡੀ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋ ਅਤੇ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
--- a/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
@@ -3,29 +3,36 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 
 ## These strings are used in the about:preferences moreFromMozilla page
 
 more-from-moz-title = { -vendor-short-name } ਵਲੋਂ ਹੋਰ
 more-from-moz-category =
     .tooltiptext = { -vendor-short-name } ਵਲੋਂ ਹੋਰ
+
 more-from-moz-subtitle = ਹੋਰ { -vendor-short-name } ਉਤਪਾਦ ਵੇਖੋ, ਜੋ ਕਿ ਮਜ਼ਬੂਤ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਦੇ ਹੱਕ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ।
+
 more-from-moz-firefox-mobile-title = { -brand-product-name } ਮੋਬਾਇਲ
 more-from-moz-firefox-mobile-description = ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਨੂੰ ਪਹਿਲ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।
 more-from-moz-firefox-mobile-description-advanced = ਟਰੈਕਰਾਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀਆਂ ਲਾਉਣ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਚੱਲਣ ਵਾਲੇ ਖਿਝਾਊਆਂ ਉੱਤੇ ਰੋਕ ਲਾਉਣ ਲਈ { -brand-product-name } ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਧੀਆ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਦੇਣ ਲਈ ਸਖਤ ਮੇਹਨਤ ਕਰਦੇ ਹਨ।
+
 more-from-moz-mozilla-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name }
 more-from-moz-mozilla-vpn-description = ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਅਣਪਛਾਤੇ ਰਹਿਣ ਦੀ ਪਰਤ ਜੋੜਨ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲੈਣ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ।
 more-from-moz-mozilla-vpn-description-advanced = { -mozilla-vpn-brand-name } ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਅਣਪਛਾਤੇ ਰਹਿਣ ਦੀ ਪਰਤ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਜੋੜਦਾ ਹੈ। ਅਤੇ ਹੋਰ VPN ਦੇ ਉਲਟ ਇਹ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਸਰਗਰਮੀ ਨੂੰ ਟਰੈਕ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਹੈ।
+
 # This string is specific to the product Mozilla Rally which is US only.
 more-from-moz-mozilla-rally-title = { -rally-brand-name }
 # This string is specific to the product Mozilla Rally which is US only.
 more-from-moz-mozilla-rally-description = ਆਪਣੇ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਹਰ ਕਿਸੇ ਲਈ ਵਧੀਆ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਵਾਸਤੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਵਰਤੋਂ।
 # This string is specific to the product Mozilla Rally which is US only.
 more-from-moz-mozilla-rally-description-advanced = ਵੱਧ ਸੁਰੱਖਿਅਤ, ਵੱਧ ਆਜ਼ਾਦ ਇੰਟਰਨੈੱਟ, ਜੋ ਕਿ ਵੱਡੀਆਂ ਤਕਨੀਕੀ ਕੰਪਨੀਆਂ ਦੀ ਮਦਦ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਮਦਦ ਕਰੇ, ਬਣਾਉਣ ਵਾਸਤੇ ਜਾਰੀ ਖੋਜੀ ਅਧਿਐਨਾਂ ਵਾਸਤੇ ਆਪਣੇ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਦਾਨ ਕਰੋ।
 # This string is specific to the product Mozilla Rally which is US only.
 more-from-moz-button-mozilla-rally-2 = { -rally-short-name } ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਬਣੋ
+
 more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title = ਆਪਣੇ ਮੋਬਾਈਲ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਵਰਤ ਕੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ। ਆਪਣੇ ਕੈਮਰੇ ਨੂੰ QR ਕੋਡ ਵੱਲ ਕਰੋ। ਜਦੋਂ ਲਿੰਕ ਦਿਖਾਈ ਦੇਵੇ ਤਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਛੂਹੋ।
 more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button = ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਆਪਣੇ ਫੋਨ ਤੇ ਈਮੇਲ ਭੇਜੋ
 more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img =
     .alt = { -brand-product-name } ਮੋਬਾਈਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ QR ਕੋਡ
+
 more-from-moz-button-mozilla-vpn-2 = VPN ਲਵੋ
+
 more-from-moz-learn-more-link = ਹੋਰ ਸਿੱਖੋ
--- a/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -3,59 +3,73 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 do-not-track-description = ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਟਰੈਕ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਨੂੰ “ਟਰੈਕ ਨਾ ਕਰੋ” ਸੰਕੇਤ ਭੇਜੋ
 do-not-track-learn-more = ਹੋਰ ਸਿੱਖੋ
 do-not-track-option-default-content-blocking-known =
     .label = ਸਿਰਫ਼ ਜਦੋਂ { -brand-short-name } ਨੂੰ ਜਾਣ-ਪਛਾਣੇ ਟਰੈਕਰਾਂ ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਉਣ ਲਈ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੋਵੇ
 do-not-track-option-always =
     .label = ਹਮੇਸ਼ਾ
+
 settings-page-title = ਸੈਟਿੰਗਾਂ
+
 # This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
 # in order to make the entire placeholder string visible
 #
 # Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
 #
 # Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
 # is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
 # Do not translate.
 search-input-box2 =
     .style = width: 15.4em
     .placeholder = ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਲੱਭੋ
+
 managed-notice = ਤੁਹਾਡੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਤੁਹਾਡੀ ਸੰਸਥਾ ਵਲੋਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।
+
 category-list =
     .aria-label = ਵਰਗ
+
 pane-general-title = ਆਮ
 category-general =
     .tooltiptext = { pane-general-title }
+
 pane-home-title = ਘਰ
 category-home =
     .tooltiptext = { pane-home-title }
+
 pane-search-title = ਖੋਜ
 category-search =
     .tooltiptext = { pane-search-title }
+
 pane-privacy-title = ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ
 category-privacy =
     .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+
 pane-sync-title3 = ਸਿੰਕ ਕਰੋ
 category-sync3 =
     .tooltiptext = { pane-sync-title3 }
+
 pane-experimental-title = { -brand-short-name } ਤਜਰਬੇ
 category-experimental =
     .tooltiptext = { -brand-short-name } ਤਜਰਬੇ
 pane-experimental-subtitle = ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਅੱਗੇ ਵਧੋ
 pane-experimental-search-results-header = { -brand-short-name } ਤਜਰਬਾ: ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ
 pane-experimental-description2 = ਤਕਨੀਕੀ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਬਦਲਣ ਨਾਲ { -brand-short-name } ਦੀ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਜਾਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।
+
 pane-experimental-reset =
     .label = ਮੂਲ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰੋ
     .accesskey = R
+
 help-button-label = { -brand-short-name } ਸਮਰਥਨ
 addons-button-label = ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਤੇ ਥੀਮ
+
 focus-search =
     .key = f
+
 close-button =
     .aria-label = ਬੰਦ ਕਰੋ
 
 ## Browser Restart Dialog
 
 feature-enable-requires-restart = ਇਹ ਫੀਚਰ ਸਮਰੱਥ ਕਰਨ ਲਈ { -brand-short-name } ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ।
 feature-disable-requires-restart = ਇਹ ਫੀਚਰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰਨ ਲਈ { -brand-short-name } ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ।
 should-restart-title = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ
@@ -70,755 +84,909 @@ restart-later = ਬਾਅਦ ‘ਚ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਿਉ
 ##
 ## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
 ##
 ## Variables:
 ##   $name (String): name of the extension
 
 # This string is shown to notify the user that the password manager setting
 # is being controlled by an extension
-extension-controlled-password-saving = ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ <img data-l10n-name="icon"/> { $name } ਇਹ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ।
-# This string is shown to notify the user that their notifications permission
-# is being controlled by an extension.
-extension-controlled-web-notifications = ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ, <img data-l10n-name="icon"/> { $name } ਇਹ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ।
-# This string is shown to notify the user that Container Tabs
-# are being enabled by an extension.
-extension-controlled-privacy-containers = ਇਕਟੈਨਸ਼ਨ <img data-l10n-name="icon"/> { $name } ਲਈ ਕਨਟੇਨਰ ਟੈਬਾਂ ਲਈ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
-# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers"
-# preferences are being controlled by an extension.
-extension-controlled-websites-content-blocking-all-trackers = ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ, <img data-l10n-name="icon"/> { $name } ਇਹ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ।
-# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences
-# are being controlled by an extension.
-extension-controlled-proxy-config = <img data-l10n-name="icon"/> { $name } ਇਕਸਟੈਸ਼ਨ { -brand-short-name } ਦੇ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋਣ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਰੱਖਦੀ ਹੈ।
-# This string is shown to notify the user that the password manager setting
-# is being controlled by an extension
 extension-controlling-password-saving = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> ਇਹ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਦੀ ਹੈ।
+
 # This string is shown to notify the user that their notifications permission
 # is being controlled by an extension.
 extension-controlling-web-notifications = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> ਇਹ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਦੀ ਹੈ।
+
 # This string is shown to notify the user that Container Tabs
 # are being enabled by an extension.
 extension-controlling-privacy-containers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> ਲਈ ਕਨਟੇਨਰ ਟੈਬਾਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ।
+
 # This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers"
 # preferences are being controlled by an extension.
 extension-controlling-websites-content-blocking-all-trackers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> ਇਹ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਦੀ ਹੈ।
+
 # This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences
 # are being controlled by an extension.
 extension-controlling-proxy-config = <img data-l10n-name ="icon"/> <strong>{ $name }</strong> { -brand-short-name } ਦੇ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋਣ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਦੀ ਹੈ।
+
 # This string is shown after the user disables an extension to notify the user
 # how to enable an extension that they disabled.
 #
 # <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon
 # <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon
 extension-controlled-enable = ਵਾਧਰੇ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰਨ ਲਈ <img data-l10n-name="menu-icon"/> ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ <img data-l10n-name="addons-icon"/> ਐਡ-ਆਨ ਉੱਤੇ ਜਾਓ।
 
 ## Preferences UI Search Results
 
 search-results-header = ਖੋਜ ਨਤੀਜੇ
+
 # `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
 search-results-empty-message2 = ਅਫ਼ਸੋਸ! “<span data-l10n-name="query"></span>” ਲਈ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਨਤੀਜੇ ਨਹੀਂ ਹਨ।
+
 search-results-help-link = ਮਦਦ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ? <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } ਸਹਿਯੋਗ</a> ਵੇਖੋ
 
 ## General Section
 
 startup-header = ਸ਼ੁਰੂਆਤ
+
 always-check-default =
     .label = ਹਮੇਸ਼ਾ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ { -brand-short-name } ਤੁਹਾਡਾ ਮੂਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਹੈ
     .accesskey = w
+
 is-default = { -brand-short-name } ਇਸ ਸਮੇਂ ਤੁਹਾਡਾ ਮੂਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਹੈ
 is-not-default = { -brand-short-name } ਤੁਹਾਡਾ ਮੂਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨਹੀਂ ਹੈ
+
 set-as-my-default-browser =
     .label = …ਮੂਲ ਬਣਾਓ
     .accesskey = D
-startup-restore-previous-session =
-    .label = ਪਿਛਲਾ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਬਹਾਲ ਕਰੋ
-    .accesskey = s
+
 startup-restore-windows-and-tabs =
     .label = ਪਿਛਲੀਆਂ ਵਿੰਡੋਆਂ ਤੇ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ
     .accesskey = s
+
 startup-restore-warn-on-quit =
     .label = ਜਦੋਂ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ ਤਾਂ ਸਾਵਧਾਨ ਕਰੋ
+
 disable-extension =
     .label = ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ
+
 tabs-group-header = ਟੈਬਾਂ
+
 ctrl-tab-recently-used-order =
     .label = ਤਾਜ਼ਾ ਵਰਤੋਂ ਦੇ ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ ਟੈਬਾਂ ਵਿੱਚ ਗੇੜੇ ਲਈ Ctrl+Tab ਵਰਤੋ
     .accesskey = T
+
 open-new-link-as-tabs =
     .label = ਲਿੰਕਾਂ ਨੂੰ ਨਵੀਆਂ ਵਿੰਡੋਆਂ ਦੀ ਬਜਾਏ ਟੈਬਾਂ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
     .accesskey = w
-warn-on-close-multiple-tabs =
-    .label = ਜਦੋਂ ਕਈ ਟੈਬਾਂ ਬੰਦ ਕਰਨੀਆਂ ਹੋਣ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਾਵਧਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ
-    .accesskey = m
+
 confirm-on-close-multiple-tabs =
     .label = ਕਈ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ
     .accesskey = m
+
 # This string is used for the confirm before quitting preference.
 # Variables:
 #   $quitKey (String) - the quit keyboard shortcut, and formatted
 #                       in the same manner as it would appear,
 #                       for example, in the File menu.
 confirm-on-quit-with-key =
     .label = { $quitKey } ਨਾਲ ਬੰਦ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ
     .accesskey = b
+
 warn-on-open-many-tabs =
     .label = ਤੁਹਾਨੂੰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਦਿਓ, ਜਦੋਂ ਕਈ ਟੈਬਾਂ ਖੋਲ੍ਹਣ ਨਾਲ { -brand-short-name } ਹੌਲੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ
     .accesskey = d
+
 switch-to-new-tabs =
     .label = ਤੁਸੀਂ ਜਦੋਂ ਵੀ ਲਿੰਕ, ਚਿੱਤਰ ਜਾਂ ਮੀਡੀਏ ਨੂੰ ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ ਤਾਂ ਫ਼ੌਰਨ ਉਸ ਉੱਤੇ ਜਾਓ
     .accesskey = h
+
 show-tabs-in-taskbar =
     .label = ਵਿੰਡੋ ਟਾਸਕ-ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਟੈਬ ਝਲਕਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖੋ
     .accesskey = k
+
 browser-containers-enabled =
     .label = ਕਨਟੇਨਰ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ
     .accesskey = n
+
 browser-containers-learn-more = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+
 browser-containers-settings =
     .label = …ਸੈਟਿੰਗਾਂ
     .accesskey = i
+
 containers-disable-alert-title = ਸਾਰੀਆਂ ਕਨਟੇਨਰ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਹੈ?
 containers-disable-alert-desc =
     { $tabCount ->
         [one] ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਕਨਟੇਨਰ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ { $tabCount } ਕਨਟੇਨਰ ਟੈਬ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਨਟੇਨਰ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
        *[other] ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਕਨਟੇਨਰ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ { $tabCount } ਕਨਟੇਨਰ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਨਟੇਨਰ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
     }
+
 containers-disable-alert-ok-button =
     { $tabCount ->
         [one] { $tabCount } ਕਨਟੇਨਰ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ
        *[other] { $tabCount } ਕਨਟੇਨਰ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ
     }
 containers-disable-alert-cancel-button = ਸਮਰੱਥ ਰੱਖੋ
+
 containers-remove-alert-title = ਇਹ ਕਨਟੇਨਰ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?
+
 # Variables:
 #   $count (Number) - Number of tabs that will be closed.
 containers-remove-alert-msg =
     { $count ->
         [one] ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਕਨਟੇਨਰ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਂਦੇ ਹੋ ਤਾਂ { $count } ਕਨਟੇਨਰ ਟੈਬ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਨਟੇਨਰ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
        *[other] ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਕਨਟੇਨਰ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਂਦੇ ਹੋ ਤਾਂ { $count } ਕਨਟੇਨਰਾਂ ਟੈਬ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਨਟੇਨਰ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
     }
+
 containers-remove-ok-button = ਇਸ ਕਨਟੇਨਰ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
 containers-remove-cancel-button = ਇਸ ਕਨਟੇਨਰ ਨੂੰ ਨਾ ਹਟਾਓ
 
 ## General Section - Language & Appearance
 
 language-and-appearance-header = ਬੋਲੀ ਅਤੇ ਦਿੱਖ
-fonts-and-colors-header = ਫੌਂਟ ਤੇ ਰੰਗ
+
 preferences-web-appearance-header = ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਦੀ ਦਿੱਖ
+
 preferences-web-appearance-description = ਕੁਝ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਪਸੰਦਾਂ ਦੇ ਮੁਤਾਬਕ ਆਪਣੀ ਰੰਗ ਸਕੀਮ ਨੂੰ ਢਾਲ ਲੈਂਦੀਆਂ ਹਨ। ਉਹਨਾਂ ਸਾਈਟਾਂ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜੀ ਰੰਗ ਸਕੀਮ ਵਰਤਣੀ ਚਾਹੋਗੇ।
+
 preferences-web-appearance-choice-browser = { -brand-short-name } ਥੀਮ
 preferences-web-appearance-choice-system = ਸਿਸਟਮ ਥੀਮ
 preferences-web-appearance-choice-light = ਹਲਕਾ
 preferences-web-appearance-choice-dark = ਗੂੜ੍ਹਾ
+
 preferences-web-appearance-choice-tooltip-browser =
     .title = ਆਪਣੇ { -brand-short-name } ਥੀਮ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਦੀ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਤੇ ਸਮੱਗਰੀ ਨਾਲ ਮਿਲਾਓ।
 preferences-web-appearance-choice-tooltip-system =
     .title = ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਦੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਦੀਆਂ ਬੈਕਗਰਾਊਡਾਂ ਤੇ ਸਮੱਗਰੀ ਨਾਲ ਮਿਲਾਓ।
 preferences-web-appearance-choice-tooltip-light =
     .title = ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਤੇ ਸਮੱਗਰੀ ਲਈ ਹਲਕੀ ਦਿੱਖ ਵਰਤੋਂ।
 preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark =
     .title = ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਤੇ ਸਮੱਗਰੀ ਲਈ ਗੂੜ੍ਹੀ ਦਿੱਖ ਵਰਤੋਂ।
+
 preferences-web-appearance-choice-input-browser =
     .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-browser.title }
+
 preferences-web-appearance-choice-input-system =
     .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-system.title }
+
 preferences-web-appearance-choice-input-light =
     .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title }
+
 preferences-web-appearance-choice-input-dark =
     .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title }
+
 # This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
 # system colors.
 preferences-web-appearance-override-warning = ਤੁਹਾਡੀ ਰੰਗ ਚੋਣਾਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਦੀ ਦਿੱਖ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰ ਦਿੰਦੀਆਂ ਹਨ। <a data-l10n-name="colors-link">ਰੰਗਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ</a>
+
 # This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed
 # to adapt to your language, but should not be changed.
 preferences-web-appearance-footer = <a data-l10n-name="themes-link">ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਤੇ ਥੀਮ</a> ਵਿੱਚ { -brand-short-name } ਥੀਮਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
+
 preferences-colors-header = ਰੰਗ
+
 preferences-colors-description = ਲਿਖਤ, ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਤੇ ਲਿੰਕਾਂ ਲਈ { -brand-short-name } ਦੇ ਮੂਲ ਰੰਗਾਂ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰੋ।
+
 preferences-colors-manage-button =
     .label = …ਰੰਗਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
     .accesskey = C
+
 preferences-fonts-header = ਫ਼ੌਂਟ
+
 default-font = ਡਿਫਾਲਟ ਫੌਂਟ
     .accesskey = D
 default-font-size = ਆਕਾਰ
     .accesskey = S
+
 advanced-fonts =
     .label = …ਤਕਨੀਕੀ
     .accesskey = A
-colors-settings =
-    .label = …ਰੰਗ
-    .accesskey = C
+
 # Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options
 preferences-zoom-header = ਜ਼ੂਮ
+
 preferences-default-zoom = ਮੂਲ ਜ਼ੂਮ
     .accesskey = z
+
 preferences-default-zoom-value =
     .label = { $percentage }%
+
 preferences-zoom-text-only =
     .label = ਸਿਰਫ਼ ਲਿਖਤ ਜ਼ੂਮ ਕਰੋ
     .accesskey = t
+
 language-header = ਬੋਲੀ
+
 choose-language-description = ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਲਈ ਆਪਣੀ ਪਸੰਦੀਦਾ ਬੋਲੀ ਚੁਣੋ
+
 choose-button =
     .label = …ਚੁਣੋ
     .accesskey = o
+
 choose-browser-language-description = ਮੇਨੂ, ਸੁਨੇਹੇ ਅਤੇ { -brand-short-name } ਤੋਂ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਭਾਸ਼ਾ ਚੁਣੋ।
 manage-browser-languages-button =
     .label = ...ਬਦਲ ਨਿਯਤ ਕਰੋ
     .accesskey = I
 confirm-browser-language-change-description = ਇਹ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲਈ { -brand-short-name } ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ
 confirm-browser-language-change-button = ਲਾਗੂ ਕਰਕੇ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਕਰੋ
+
 translate-web-pages =
     .label = ਵੈੱਬ ਸਮੱਗਰੀ ਦਾ ਉਲੱਥਾ ਕਰੋ
     .accesskey = T
+
 fx-translate-web-pages = { -translations-brand-name }
+
 # The <img> element is replaced by the logo of the provider
 # used to provide machine translations for web pages.
 translate-attribution = ਉਲੱਥਾ ਕੀਤਾ <img data-l10n-name="logo"/>
+
 translate-exceptions =
     .label = …ਛੋਟ
     .accesskey = x
+
 # Variables:
 #    $localeName (string) - Localized name of the locale to be used.
 use-system-locale =
     .label = ਤਾਰੀਖਾਂ, ਸਮੇਂ, ਨੰਬਰਾਂ ਅਤੇ ਮਾਪ ਲਈ “{ $localeName }” ਵਾਸਤੇ ਆਪਣੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ।
+
 check-user-spelling =
     .label = ਲਿਖਦੇ ਵੇਲੇ ਸ਼ਬਦ ਜੋੜਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਨਾਲ ਦੀ ਨਾਲ ਕਰਦੇ ਰਹੋ
     .accesskey = t
 
 ## General Section - Files and Applications
 
 files-and-applications-title = ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਅਤੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ
+
 download-header = ਡਾਊਨਲੋਡ
+
 download-save-to =
     .label = ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ
     .accesskey = v
+
 download-save-where = ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ
     .accesskey = v
+
 download-choose-folder =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [macos] …ਚੋਣ
            *[other] …ਝਲਕ
         }
     .accesskey =
         { PLATFORM() ->
             [macos] e
            *[other] o
         }
+
 download-always-ask-where =
     .label = ਹਮੇਸ਼ਾ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੁੱਛੇ ਕਿ ਫਾਈਲਾਂ ਕਿੱਥੇ ਸੰਭਾਲਣੀਆਂ ਹਨ
     .accesskey = A
+
 applications-header = ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ
+
 applications-description = ਚੁਣੋ ਕਿ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਵੈੱਬ ਤੋਂ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਵਰਤੀਆਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਰਾਹੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀਆਂ ਫ਼ਾਇਲਾਂ ਨਾਲ { -brand-short-name } ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ ਕਰੇ।
+
 applications-filter =
     .placeholder = ਫਾਈਲ ਕਿਸਮਾਂ ਜਾਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਲੱਭੋ
+
 applications-type-column =
     .label = ਸਮੱਗਰੀ ਕਿਸਮ
     .accesskey = T
+
 applications-action-column =
     .label = ਐਕਸ਼ਨ
     .accesskey = A
+
 # Variables:
 #   $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
 applications-file-ending = { $extension } ਫਾਈਲ
 applications-action-save =
     .label = ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ
+
 # Variables:
 #   $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
 applications-use-app =
     .label = { $app-name } ਵਰਤੋਂ
+
 # Variables:
 #   $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
 applications-use-app-default =
     .label = { $app-name } ਵਰਤੋਂ (ਡਿਫਾਲਟ)
+
 applications-use-os-default =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [macos] macOS ਮੂਲ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਰਤੋਂ
             [windows] ਵਿੰਡੋਜ਼ ਮੂਲ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਰਤੋਂ
            *[other] ਸਿਸਟਮ ਮੂਲ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਰਤੋਂ
         }
+
 applications-use-other =
     .label = …ਹੋਰ ਵਰਤੋਂ
 applications-select-helper = ਮਦਦਗਾਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚੁਣੋ
+
 applications-manage-app =
     .label = …ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵੇਰਵਾ
 applications-always-ask =
     .label = ਹਮੇਸ਼ਾ ਪੁੱਛੋ
+
 # Variables:
 #   $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
 #   $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
 applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
+
 # Variables:
 #   $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
 #   $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
 applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type })
+
 # Variables:
 #   $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
 applications-use-plugin-in =
     .label = { $plugin-name } ਵਰਤੋਂ ({ -brand-short-name } ਵਿੱਚ)
 applications-open-inapp =
     .label = { -brand-short-name } ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
 
 ## The strings in this group are used to populate
 ## selected label element based on the string from
 ## the selected menu item.
 
 applications-use-plugin-in-label =
     .value = { applications-use-plugin-in.label }
+
 applications-action-save-label =
     .value = { applications-action-save.label }
+
 applications-use-app-label =
     .value = { applications-use-app.label }
+
 applications-open-inapp-label =
     .value = { applications-open-inapp.label }
+
 applications-always-ask-label =
     .value = { applications-always-ask.label }
+
 applications-use-app-default-label =
     .value = { applications-use-app-default.label }
+
 applications-use-other-label =
     .value = { applications-use-other.label }
+
 applications-use-os-default-label =
     .value = { applications-use-os-default.label }
 
 ##
 
 applications-handle-new-file-types-description = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਹੋਰ ਫਾਈਲਾਂ ਨਾਲ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ?
+
 applications-save-for-new-types =
     .label = ਫਾਈਲਾਂ ਸੰਭਾਲੋ
     .accesskey = S
+
 applications-ask-before-handling =
     .label = ਪੁੱਛੋ ਕਿ ਕੀ ਫਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣਾ ਹੈ ਜਾਂ ਸੰਭਾਲਣਾ?
     .accesskey = A
+
 drm-content-header = ਡਿਜ਼ਿਟਲ ਰਾਈਟਸ ਮੈਨਜੇਮੈਂਟ (DRM) ਸਮੱਗਰੀ
+
 play-drm-content =
     .label = DRM-ਕੰਟਰੋਲ ਕੀਤੀ ਸਮੱਗਰੀ ਚਲਾਓ
     .accesskey = P
+
 play-drm-content-learn-more = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+
 update-application-title = { -brand-short-name } ਅੱਪਡੇਟ
+
 update-application-description = ਵਧੀਆ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ, ਸਥਿਰਤਾ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ { -brand-short-name } ਨੂੰ ਅੱਪ-ਟੂ-ਡੇਟ ਕਰਕੇ ਰੱਖੋ।
+
 update-application-version = ਵਰਜ਼ਨ { $version } <a data-l10n-name="learn-more">ਨਵਾਂ ਕੀ ਹੈ</a>
+
 update-history =
     .label = …ਅੱਪਡੇਟ ਅਤੀਤ ਵੇਖੋ
     .accesskey = p
+
 update-application-allow-description = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ
+
 update-application-auto =
     .label = ਅੱਪਡੇਟ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ (ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ)
     .accesskey = A
+
 update-application-check-choose =
     .label = ਅੱਪਡੇਟ ਦੀ ਜਾਂਚ ਤਾਂ ਕਰੋ, ਪਰ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਰਨ ਦੇਵੇ
     .accesskey = C
+
 update-application-manual =
     .label = ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਕਦੇ ਵੀ ਜਾਂਚ ਨਾ ਕਰੋ (ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ ਨਹੀਂ)
     .accesskey = N
+
 update-application-background-enabled =
     .label = ਜਦੋਂ { -brand-short-name } ਨਹੀਂ ਚੱਲਦਾ ਹੈ
     .accesskey = W
+
 update-application-warning-cross-user-setting = ਇਹ ਸੈਟਿੰਗ { -brand-short-name } ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਸਾਰੇ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਖਾਤਿਆਂ ਅਤੇ { -brand-short-name } ਪਰੋਫਾਈਲਾਂ ਉੱਤੇ ਲਾਗੂ ਹੋਵੇਗੀ।
+
 update-application-use-service =
     .label = ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਸਰਵਿਸ ਵਰਤੋਂ
     .accesskey = b
+
 update-application-suppress-prompts =
     .label = ਘੱਟ ਅੱਪਡੇਟ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨਾਂ ਲਈ ਪੁੱਛੋ
     .accesskey = n
+
 update-setting-write-failure-title2 = ਅੱਪਡੇਟ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਸੰਭਾਲਣ ਦੌਰਾਨ ਗ਼ਲਤੀ ਹੈ
+
 # Variables:
 #   $path (String) - Path to the configuration file
 # The newlines between the main text and the line containing the path is
 # intentional so the path is easier to identify.
 update-setting-write-failure-message2 =
     { -brand-short-name } ਨੂੰ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਮਿਲੀ ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਇਸ ਤਬਦੀਲੀ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸੰਭਾਲਿਆ। ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਇਸ ਅੱਪਡੇਟ ਦੀ ਪਸੰਦ ਨੂੰ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੀ ਫਾਇਲ ਉੱਤੇ ਲਿਖਣ ਲਈ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਜਾਂ ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਇਸ ਫਾਇਲ ਲਈ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਅਧਿਕਾਰ ਦੇ ਕੇ ਗਲਤੀ ਨੂੰ ਹੱਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।
     
     ਫਾਇਲ ਉੱਤੇ ਲਿਖਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: { $path }
+
 update-in-progress-title = ਅੱਪਡੇਟ ਜਾਰੀ ਹੈ
+
 update-in-progress-message = ਕੀ ਤੁਸੀਂ { -brand-short-name } ਨੂੰ ਇਸ ਅੱਪਡੇਟ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
+
 update-in-progress-ok-button = ਖਾਰਜ ਕਰੋ(&D)
 # Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
 # method of closing the UI will not discard the update.
 update-in-progress-cancel-button = ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ(&C)
 
 ## General Section - Performance
 
 performance-title = ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ
+
 performance-use-recommended-settings-checkbox =
     .label = ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ ਕਾਰਗੁਜਾਰੀ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ
     .accesskey = U
+
 performance-use-recommended-settings-desc = ਇਹ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਦੇ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਅਤੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਢਾਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।
+
 performance-settings-learn-more = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+
 performance-allow-hw-accel =
     .label = ਜਦੋਂ ਵੀ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਵੇ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਐਕਸਰਲੇਸ਼ਨ ਵਰਤੋਂ
     .accesskey = h
+
 performance-limit-content-process-option = ਸਮੱਗਰੀ ਕਾਰਵਾਈ ਹੱਦ
     .accesskey = L
+
 performance-limit-content-process-enabled-desc = ਵੱਖ-ਵੱਖ ਟੈਬਾਂ ਵਰਤਣ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਵਧੀਕ ਸਮੱਗਰੀ ਕਾਰਵਾਈ ਨਾਲ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਸੁਧਰ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਇਸ ਨਾਲ ਵੱਧ ਮੈਮੋਰੀ ਵੀ ਵਰਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।
 performance-limit-content-process-blocked-desc = ਸਮੱਗਰੀ ਪਰੋਸੈਸਾਂ ਦੀ ਸੰਖਿਆ ਨੂੰ ਬਦਲਣਾ ਮਲਟੀ-ਪਰੋਸੈਸ { -brand-short-name } ਨਾਲ ਹੀ ਸੰਭਵ ਹੈ। <a data-l10n-name="learn-more">ਸਿੱਖੋ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਪਤਾ ਕਰੀਏ ਕਿ ਮਲਟੀ-ਪਰੋਸੈਸ ਸਮਰੱਥ ਹੈ</a>
+
 # Variables:
 #   $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
 performance-default-content-process-count =
     .label = { $num } (ਡਿਫਾਲਟ)
 
 ## General Section - Browsing
 
 browsing-title = ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ
+
 browsing-use-autoscroll =
     .label = ਆਟੋ-ਸਕਰੋਲਿੰਗ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ
     .accesskey = a
+
 browsing-use-smooth-scrolling =
     .label = ਸਮੂਥ ਸਕਰੋਲਿੰਗ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ
     .accesskey = m
+
 browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
     .label = ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਸਕਰੋਲ-ਪੱਟੀਆਂ ਵੇਖਾਓ
     .accesskey = o
+
 browsing-use-onscreen-keyboard =
     .label = ਜਦੋਂ ਲੋੜ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਟੱਚ ਕੀਬੋਰਡ ਨੂੰ ਵੇਖਾਓ
     .accesskey = k
+
 browsing-use-cursor-navigation =
     .label = ਸਫ਼ੇ ਵਿੱਚ ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ ਦੌਰਾਨ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਕਰਸਰ ਸਵਿੱਚਾਂ ਵੇਖੋ
     .accesskey = c
+
 browsing-search-on-start-typing =
     .label = ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਲਿਖਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਨਾਲ ਨਾਲ ਖੋਜੋ
     .accesskey = x
+
 browsing-picture-in-picture-toggle-enabled =
     .label = ਤਸਵੀਰ-ਚ-ਤਸਵੀਰ ਵਿਡੀਓ ਕੰਟਰੋਲ ਸਮਰੱਲ ਕਰੋ
     .accesskey = E
+
 browsing-picture-in-picture-learn-more = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+
 browsing-media-control =
     .label = ਕੀਬੋਰਡ, ਹੈੱਡਸੈੱਟ ਜਾਂ ਵਰਚੁਅਲ ਇੰਟਰਫੇਸ ਰਾਹੀਂ ਮੀਡਿਆ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰੋ
     .accesskey = v
+
 browsing-media-control-learn-more = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+
 browsing-cfr-recommendations =
     .label = ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ ਇਕਟੈਨਸ਼ਨਾਂ
     .accesskey = R
 browsing-cfr-features =
     .label = ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ ਫੀਚਰ
     .accesskey = f
+
 browsing-cfr-recommendations-learn-more = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
 
 ## General Section - Proxy
 
 network-settings-title = ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੈਟਿੰਗਾਂ
+
 network-proxy-connection-description = ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ ਕਿ { -brand-short-name } ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਕਿਵੇਂ ਕਨੈਕਟ ਹੋਵੇ।
+
 network-proxy-connection-learn-more = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+
 network-proxy-connection-settings =
     .label = …ਸੈਟਿੰਗਾਂ
     .accesskey = e
 
 ## Home Section
 
 home-new-windows-tabs-header = ਨਵੀਆਂ ਵਿੰਡੋਆਂ ਅਤੇ ਟੈਬਾਂ
+
 home-new-windows-tabs-description2 = ਚੁਣੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਵੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਮੁੱਖ ਸਫ਼ੇ, ਨਵੀਆਂ ਵਿੰਡੋਆਂ ਅਤੇ ਨਵੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਖੋਲ੍ਹਦੇ ਹੋ।
 
 ## Home Section - Home Page Customization
 
 home-homepage-mode-label = ਮੁੱਖ-ਸਫ਼ਾ ਅਤੇ ਨਵੀਆਂ ਵਿੰਡੋਆਂ
+
 home-newtabs-mode-label = ਨਵੀਆਂ ਟੈਬਾਂ
+
 home-restore-defaults =
     .label = ਮੂਲ ਬਹਾਲ ਕਰੋ
     .accesskey = R
+
 # "Firefox" should be treated as a brand and kept in English,
 # while "Home" and "(Default)" can be localized.
 home-mode-choice-default =
     .label = ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਮੁੱਖ ਸਫ਼ਾ (ਮੂਲ)
+
 home-mode-choice-custom =
     .label = …ਚੁਣਿੰਦਾ URL
+
 home-mode-choice-blank =
     .label = ਖ਼ਾਲੀ ਸਫ਼ਾ
+
 home-homepage-custom-url =
     .placeholder = …URL ਨੂੰ ਚੇਪੋ
+
 # This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
 # your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
 # standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
 # be identical.
 use-current-pages =
     .label =
         { $tabCount ->
             [1] ਮੌਜੂਦਾ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਵਰਤੋ
            *[other] ਮੌਜੂਦਾ ਸਫ਼ਿਆਂ ਨੂੰ ਵਰਤੋ
         }
     .accesskey = C
+
 choose-bookmark =
     .label = …ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਵਰਤੋ
     .accesskey = B
 
 ## Home Section - Firefox Home Content Customization
 
 home-prefs-content-header = ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਮੁੱਖ ਸਫ਼ਾ ਸਮੱਗਰੀ
 home-prefs-content-description = ਜੋ ਸਮੱਗਰੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ Firefox ਮੁੱਖ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਵੇਖਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਨੂੰ ਚੁਣੋ।
+
 home-prefs-search-header =
     .label = ਵੈੱਬ ਖੋਜ
-home-prefs-topsites-header =
-    .label = ਸਿਖਰਲੀਆਂ ਸਾਈਟਾਂ
-home-prefs-topsites-description = ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵੇਖੀਆਂ ਸਾਈਟਾਂ
-home-prefs-topsites-by-option-sponsored =
-    .label = ਸਪਾਂਸਰ ਕੀਤੀਆਂ ਸਾਈਟਾਂ
 home-prefs-shortcuts-header =
     .label = ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ
 home-prefs-shortcuts-description = ਸਾਈਟਾਂ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਜਾਂ ਖੋਲ੍ਹੀਆਂ
 home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored =
     .label = ਸਪਾਂਸਰ ਕੀਤੇ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ
 
 ## Variables:
 ##  $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
 
 home-prefs-recommended-by-header =
     .label = { $provider } ਵਲੋਂ ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ
-home-prefs-recommended-by-description-update = { $provider } ਦੀ ਮੇਹਰ ਸਕਦਾ ਵੈੱਬ ਭਰ ਤੋਂ ਖ਼ਾਸ ਸਮੱਗਰੀ
 home-prefs-recommended-by-description-new = { -brand-product-name } ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਵਜੋਂ { $provider } ਵਲੋਂ ਖਾਸ ਇਕੱਤਰ ਕੀਤੀ ਸਮੱਗਰੀ
 
 ##
 
 home-prefs-recommended-by-learn-more = ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ
 home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
     .label = ਸਪਾਂਸਰ ਕੀਤੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ
-home-prefs-highlights-header =
-    .label = ਹਾਈਲਾਈਟ
-home-prefs-highlights-description = ਉਹਨਾਂ ਸਾਈਟਾਂ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਜਾਂ ਵਿਜ਼ਿਟ ਕੀਤੀ ਹੈ
+
 home-prefs-highlights-option-visited-pages =
     .label = ਵੇਖੇ ਗਏ ਸਫੇ
 home-prefs-highlights-options-bookmarks =
     .label = ਬੁੱਕਮਾਰਕ
 home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
     .label = ਸਭ ਤੋਂ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ
 home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket =
     .label = { -pocket-brand-name } ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੇ ਗਏ ਸਫ਼ੇ
+
 home-prefs-recent-activity-header =
     .label = ਤਾਜ਼ਾ ਸਰਗਰਮੀ
 home-prefs-recent-activity-description = ਤਾਜ਼ਾ ਸਾਈਟਾਂ ਤੇ ਸਮੱਗਰੀ ਦੀ ਚੋਣ
+
 # For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
 # Alternative translation options: "Small Note" or something that
 # expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
 # and non-essential but also not entirely trivial and useless.
 home-prefs-snippets-header =
     .label = ਛੋਟੇ ਟੋਟੇ
-home-prefs-snippets-description = { -vendor-short-name } ਅਤੇ { -brand-product-name } ਤੋਂ ਅੱਪਡੇਟ
+
 home-prefs-snippets-description-new = { -vendor-short-name } ਅਤੇ { -brand-product-name } ਵਲੋਂ ਟੋਟਕੇ ਤੇ ਖ਼ਬਰਾਂ
+
 home-prefs-sections-rows-option =
     .label =
         { $num ->
             [one] { $num } ਕਤਾਰ
            *[other] { $num } ਕਤਾਰਾਂ
         }
 
 ## Search Section
 
 search-bar-header = ਖੋਜ ਪੱਟੀ
 search-bar-hidden =
     .label = ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਪੱਟੀ ਨੂੰ ਖੋਜ ਅਤੇ ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ ਲਈ ਵਰਤੋਂ
 search-bar-shown =
     .label = ਸੰਦ-ਪੱਟੀ 'ਚ ਖੋਜ ਪੱਟੀ ਜੋੜੋ
+
 search-engine-default-header = ਮੂਲ ਖੋਜ ਇੰਜਣ
 search-engine-default-desc-2 = ਇਹ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਪੱਟੀ ਅਤੇ ਖੋਜ ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡਾ ਮੂਲ ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੇਂ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ।
 search-engine-default-private-desc-2 = ਸਿਰਫ਼ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋਆਂ ਲਈ ਵੱਖਰਾ ਮੂਲ ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਚੁਣੋ
 search-separate-default-engine =
     .label = ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋਆਂ ਵਿੱੱਚ ਇਹ ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਵਰਤੋਂ
     .accesskey = U
+
 search-suggestions-header = ਖੋਜ ਸੁਝਾਅ
 search-suggestions-desc = ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਤੋਂ ਸੁਝਾਅ ਕਿਵੇਂ ਦੇਣ, ਉਸ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ।
+
 search-suggestions-option =
     .label = ਖੋਜ ਸੁਝਾਅ ਦਿੰਦਾ ਹੈ
     .accesskey = s
+
 search-show-suggestions-url-bar-option =
     .label = ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਪੱਟੀ ਨਤੀਜਿਆਂ 'ਚ ਖੋਜ ਸੁਝਾਅ ਵੇਖਾਓ
     .accesskey = l
+
 # This string describes what the user will observe when the system
 # prioritizes search suggestions over browsing history in the results
 # that extend down from the address bar. In the original English string,
 # "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
 # (appearing before).
 search-show-suggestions-above-history-option =
     .label = ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਪੱਟੀ ਨਤੀਜਿਆਂ ਵਿੱਚ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦੇ ਅਤੀਤ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਖੋਜ ਸੁਝਾਅ ਵੇਖਾਓ
+
 search-show-suggestions-private-windows =
     .label = ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋਆਂ ਵਿੱਚ ਖੋਜ ਸੁਝਾਅ ਵੇਖਾਓ
+
 suggestions-addressbar-settings-generic2 = ਹੋਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਪੱਟੀ ਸੁਝਾਆਵਾਂ ਲਈ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਬਦਲੋ
+
 search-suggestions-cant-show = ਟਿਕਾਣਾ ਖੋਜ ਨਤੀਜਿਆਂ ਵਿੱਚ ਖੋਜ ਸੁਝਾਅ ਨਹੀਂ ਵੇਖਾਏ ਜਾਣਗੇ, ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ { -brand-short-name } ਨੂੰ ਕਦੇ ਵੀ ਅਤੀਤ ਯਾਦ ਨਾ ਰੱਖਣ ਲਈ ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ।
+
 search-one-click-header2 = ਖੋਜ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ
+
 search-one-click-desc = ਬਦਲਵੇਂ ਖੋਜ ਇੰਜਣਾਂ ਨੂੰ ਚੁਣੋ, ਜੋ ਕਿ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਪੱਟੀ ਅਤੇ ਖੋਜ ਪੱਟੀ 'ਚ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੇ ਹਨ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਸ਼ਬਦ ਲਿਖਦੇ ਹੋ।
+
 search-choose-engine-column =
     .label = ਖੋਜ ਇੰਜਣ
 search-choose-keyword-column =
     .label = ਸ਼ਬਦ
+
 search-restore-default =
     .label = ਮੂਲ ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸਟੋਰ ਕਰੋ
     .accesskey = d
+
 search-remove-engine =
     .label = ਹਟਾਓ
     .accesskey = r
 search-add-engine =
     .label = ਜੋੜੋ
     .accesskey = A
+
 search-find-more-link = ਹੋਰ ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਲੱਭੋ
+
 # This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
 # ('Duplicate' is an adjective)
 search-keyword-warning-title = ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਸ਼ਬਦ
 # Variables:
 #   $name (String) - Name of a search engine.
 search-keyword-warning-engine = ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਚੁਣਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਸਮੇਂ "{ $name }" ਵਰਤੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਹੋਰ ਨੂੰ ਚੁਣੋ ਜੀ।
 search-keyword-warning-bookmark = ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਚੁਣਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਸਮੇਂ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਹੋਰ ਨੂੰ ਚੁਣੋ ਜੀ।
 
 ## Containers Section
 
 containers-back-button2 =
     .aria-label = ਸੈਟਿੰਗਾਂ ‘ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਓ
 containers-header = ਕਨਟਰੇਨਰ ਟੈਬਾਂ
 containers-add-button =
     .label = ਨਵਾਂ ਕਨਟੇਨਰ ਜੋੜੋ
     .accesskey = A
+
 containers-new-tab-check =
     .label = ਹਰੇਕ ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਲਈ ਕਨਟੇਨਰ ਚੁਣੋ
     .accesskey = S
+
 containers-settings-button =
     .label = ਸੈਟਿੰਗਾਂ
 containers-remove-button =
     .label = ਹਟਾਓ
 
 ## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now
 ## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
 
 sync-signedout-caption = ਆਪਣੇ ਵੈੱਬ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਲੈ ਜਾਓ
 sync-signedout-description2 = ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਉੱਤੇ ਆਪਣੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕਾਂ, ਅਤੀਤ, ਟੈਬਾਂ, ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਐਡ-ਆਨ ਅਤੇ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਸਿੰਕਰੋਨਾਈਜ਼ ਕਰੋ।
+
 sync-signedout-account-signin3 =
     .label = …ਸਿੰਕ ਲਈ ਸਾਈਨ ਇਨ
     .accesskey = i
+
 # This message contains two links and two icon images.
 #   `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
 #   `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
 #   `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
 #   `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
 #
 # They can be moved within the sentence as needed to adapt
 # to your language, but should not be changed or translated.
 sync-mobile-promo = ਆਪਣੇ ਮੋਬਾਈਲ ਡਿਵਾਈਸ ਨਾਲ ਸਿੰਕ ਕਰਨ ਲਈ <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">ਐਂਡਰਾਈਡ</a> ਜਾਂ <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> ਲਈ Firefox ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ।
 
 ## Firefox Account - Signed in
 
 sync-profile-picture =
     .tooltiptext = ਬਿਉਰਾ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਬਦਲੋ
+
 sync-sign-out =
     .label = ਸਾਈਨ ਆਉਟ…
     .accesskey = g
+
 sync-manage-account = ਖਾਤੇ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ ਕਰੋ
     .accesskey = o
+
 sync-signedin-unverified = { $email } ਜਾਂਚਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ।
 sync-signedin-login-failure = { $email } ਮੁੜ-ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਸਾਈਨ ਕਰੋ
+
 sync-resend-verification =
     .label = ਤਸਦੀਕ ਮੁੜ-ਭੇਜੋ
     .accesskey = d
+
 sync-remove-account =
     .label = ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
     .accesskey = R
+
 sync-sign-in =
     .label = ਸਾਇਨ ਇਨ
     .accesskey = g
 
 ## Sync section - enabling or disabling sync.
 
 prefs-syncing-on = ਸਿੰਕ ਕਰਨਾ: ਚਾਲੂ ਹੈ
+
 prefs-syncing-off = ਸਿੰਕ ਕਰਨਾ: ਬੰਦ ਹੈ
+
 prefs-sync-turn-on-syncing =
     .label = …ਸਿੰਕ ਕਰਨਾ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
     .accesskey = s
+
 prefs-sync-offer-setup-label2 = ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਉੱਤੇ ਆਪਣੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕਾਂ, ਅਤੀਤ, ਟੈਬਾਂ, ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਐਡ-ਆਨ ਅਤੇ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਸਿੰਕਰੋਨਾਈਜ਼ ਕਰੋ।
+
 prefs-sync-now =
     .labelnotsyncing = ਹੁਣੇ ਸਿੰਕ ਕਰੋ
     .accesskeynotsyncing = N
     .labelsyncing = ਸਿੰਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…
 
 ## The list of things currently syncing.
 
 sync-currently-syncing-heading = ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵੇਲੇ ਇਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਸਿੰਕ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ:
+
 sync-currently-syncing-bookmarks = ਬੁੱਕਮਾਰਕ
 sync-currently-syncing-history = ਅਤੀਤ
 sync-currently-syncing-tabs = ਟੈਬਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ
 sync-currently-syncing-logins-passwords = ਲਾਗਇਨ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ
 sync-currently-syncing-addresses = ਸਿਰਨਾਵੇਂ
 sync-currently-syncing-creditcards = ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ
 sync-currently-syncing-addons = ਐਡ-ਆਨ
 sync-currently-syncing-settings = ਸੈਟਿੰਗਾਂ
+
 sync-change-options =
     .label = …ਬਦਲੋ
     .accesskey = C
 
 ## The "Choose what to sync" dialog.
 
 sync-choose-what-to-sync-dialog =
     .title = ਚੁਣੋ ਕਿ ਕੀ ਸਿੰਕ ਕਰਨਾ ਹੈ
     .style = width: 36em; min-height: 35em;
     .buttonlabelaccept = ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸੰਭਾਲੋ
     .buttonaccesskeyaccept = S
     .buttonlabelextra2 = …ਡਿਸਕਨੈਕਟ ਕਰੋ
     .buttonaccesskeyextra2 = D
+
 sync-engine-bookmarks =
     .label = ਬੁੱਕਮਾਰਕ
     .accesskey = m
+
 sync-engine-history =
     .label = ਅਤੀਤ
     .accesskey = r
+
 sync-engine-tabs =
     .label = ਟੈਬਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ
     .tooltiptext = ਸਾਰੇ ਸਿੰਕ ਕੀਤੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਉੱਪਰ ਕੀ ਕੀ ਖੁੱਲ੍ਹਿਆ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਸੂਚੀ
     .accesskey = T
+
 sync-engine-logins-passwords =
     .label = ਲਾਗਇਨ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ
     .tooltiptext = ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੰਭਾਲੇ ਹਨ
     .accesskey = L
+
 sync-engine-addresses =
     .label = ਸਿਰਨਾਵੇਂ
     .tooltiptext = ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਸੰਭਾਲਿਆ ਡਾਕ ਸਿਰਨਾਵੇਂ (ਕੇਵਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਹੀ)
     .accesskey = e
+
 sync-engine-creditcards =
     .label = ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ
     .tooltiptext = ਨਵਾਂ, ਨੰਬਰ ਅਤੇ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗਣ ਦੀਆਂ ਮਿਤੀਆਂ (ਕੇਵਲ ਡੈਸਕਟਾਪ)
     .accesskey = C
+
 sync-engine-addons =
     .label = ਐਡ-ਆਨ
     .tooltiptext = ਫ਼ਾਇਰਫਾਕਸ ਡੈਸਕਟਾਪ ਲਈ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਅਤੇ ਥੀਮ
     .accesskey = A
+
 sync-engine-settings =
     .label = ਸੈਟਿੰਗਾਂ
     .tooltiptext = ਆਮ, ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਸੈਟਿੰਗਾਂ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਬਦਲੀਆਂ ਹਨ
     .accesskey = s
 
 ## The device name controls.
 
 sync-device-name-header = ਡਿਵਾਈਸ ਨਾਂ
+
 sync-device-name-change =
     .label = …ਡਿਵਾਈਸ ਦਾ ਨਾਂ ਚੁਣੋ
     .accesskey = h
+
 sync-device-name-cancel =
     .label = ਰੱਦ ਕਰੋ
     .accesskey = n
+
 sync-device-name-save =
     .label = ਸੰਭਾਲੋ
     .accesskey = v
+
 sync-connect-another-device = ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ
 
 ## Privacy Section
 
 privacy-header = ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਪਰਦੇਦਾਰੀ
 
 ## Privacy Section - Logins and Passwords
 
 # The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
 pane-privacy-logins-and-passwords-header = ਲਾਗਇਨ ਤੇ ਪਾਸਵਰਡ
     .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
+
 # Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
 forms-ask-to-save-logins =
     .label = ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਲਈ ਲਾਗਇਨ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਪੁੱਛੋ
     .accesskey = r
 forms-exceptions =
     .label = …ਛੋਟਾਂ
     .accesskey = x
 forms-generate-passwords =
     .label = ਮਜ਼ਬੂਤ ਪਾਸਵਰਡ ਸੁਝਾਓ ਅਤੇ ਬਣਾਓ
     .accesskey = u
 forms-breach-alerts =
     .label = ਸੰਨ੍ਹ ਲੱਗੀਆਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਬਾਰੇ ਚੇਤਾਵਨੀ ਵੇਖਾਓ
     .accesskey = b
 forms-breach-alerts-learn-more-link = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+
 # Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
 forms-fill-logins-and-passwords =
     .label = ਆਪਣੇ-ਆਪ ਭਰਨ ਲਈ ਲਾਗਇਨ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ
     .accesskey = i
 forms-saved-logins =
     .label = …ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਲਾਗਇਨ
     .accesskey = L
 forms-primary-pw-use =
@@ -833,132 +1001,149 @@ forms-master-pw-change =
     .accesskey = M
 forms-primary-pw-change =
     .label = …ਮੁੱਖ ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਬਦਲੋ
     .accesskey = P
 # Leave this message empty if the translation for "Primary Password" matches
 # "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly,
 # use { "" } as the value.
 forms-primary-pw-former-name = ਪਹਿਲਾਂ ਮਾਸਟਰ ਪਾਸਵਰਡ ਵਜੋਂ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
+
 forms-primary-pw-fips-title = ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵੇਲੇ FIPS ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਹੋ। FIPS ਨੂੰ ਨਾ ਖਾਲੀ ਪਾਸਵਰਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
 forms-master-pw-fips-desc = ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਬਦਲਣਾ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ
 forms-windows-sso =
     .label = Microsoft, ਕੰਮ ਤੇ ਸਕੂਲ ਖਾਤਿਆਂ ਲਈ Windows ਸਿੰਗਲ ਸਾਈਨ-ਆਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ
 forms-windows-sso-learn-more-link = ਹੋਰ ਸਿੱਖੋ
 forms-windows-sso-desc = ਆਪਣੀਆਂ ਡਿਵਾਈਸ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਖਾਤਿਆਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
 
 ## OS Authentication dialog
 
 # This message can be seen by trying to add a Primary Password.
 primary-password-os-auth-dialog-message-win = ਮੁੱਖ ਪਾਸਵਰਡ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਆਪਣੀਆਂ Windows ਲਾਗਇਨ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਓ। ਇਸ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤਿਆਂ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ।
+
 # This message can be seen by trying to add a Primary Password.
 # The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
 # and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
 # notes are only valid for English. Please test in your locale.
 primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = ਮੁੱਖ ਪਾਸਵਰਡ ਬਣਾਓ
 master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
 
 ## Privacy Section - History
 
 history-header = ਅਤੀਤ
+
 # This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
 # (Remember history, etc.).
 # In English it visually creates a full sentence, e.g.
 # "Firefox will" + "Remember history".
 #
 # If this doesn't work for your language, you can translate this message:
 #   - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
 #     This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
 #   - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
 history-remember-label = { -brand-short-name }
     .accesskey = w
+
 history-remember-option-all =
     .label = ਅਤੀਤ ਯਾਦ ਰੱਖੋ
 history-remember-option-never =
     .label = ਅਤੀਤ ਕਦੇ ਵੀ ਯਾਦ ਨਾ ਰੱਖੋ
 history-remember-option-custom =
     .label = ਅਤੀਤ ਲਈ ਚੁਣਿੰਦਾ ਸੈਟਿੰਗ ਵਰਤੋਂ
+
 history-remember-description = { -brand-short-name } ਤੁਹਾਡੇ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ, ਡਾਊਨਲੋਡ, ਫਾਰਮਾਂ ਅਤੇ ਖੋਜ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖੇਗਾ।
 history-dontremember-description = { -brand-short-name } ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਵਾਲੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਰਤੇਗਾ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦਾ ਕੋਈ ਵੀ ਅਤੀਤ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਰੱਖੇਗਾ।
+
 history-private-browsing-permanent =
     .label = ਹਮੇਸ਼ਾ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਮੋਡ ਹੀ ਵਰਤੋਂ
     .accesskey = p
+
 history-remember-browser-option =
     .label = ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖੋ
     .accesskey = b
+
 history-remember-search-option =
     .label = ਖੋਜ ਅਤੇ ਫਾਰਮ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖੋ
     .accesskey = f
+
 history-clear-on-close-option =
     .label = ਜਦੋਂ { -brand-short-name } ਬੰਦ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ
     .accesskey = w
+
 history-clear-on-close-settings =
     .label = …ਸੈਟਿੰਗਾਂ
     .accesskey = t
+
 history-clear-button =
     .label = …ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਮਿਟਾਓ
     .accesskey = s
 
 ## Privacy Section - Site Data
 
 sitedata-header = ਕੂਕੀਜ਼ ਅਤੇ ਸਾਈਟ ਡਾਟਾ
+
 sitedata-total-size-calculating = ਸਾਈਟ ਡਾਟੇ ਅਤੇ ਕੈਸ਼ ਆਕਾਰ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ…
+
 # Variables:
 #   $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
 #   $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
 sitedata-total-size = ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਕੂਕੀਜ਼, ਸਾਈਟ ਡਾਟਾ ਅਤੇ ਕੈਸ਼ ਇਸ ਵੇਲੇ { $value } { $unit } ਡਿਸਕ ਥਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ।
+
 sitedata-learn-more = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+
 sitedata-delete-on-close =
     .label = ਜਦੋਂ { -brand-short-name } ਬੰਦ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਕੂਕੀਜ਼ ਤੇ ਸਾਈਟ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
     .accesskey = c
+
 sitedata-delete-on-close-private-browsing = ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਢੰਗ ਵਿੱਚ, { -brand-short-name } ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਉੱਤੇ ਕੂਕੀਜ਼ ਤੇ ਸਾਈਟ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਹੀ ਸਾਫ਼ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।
+
 sitedata-allow-cookies-option =
     .label = ਕੂਕੀਜ਼ ਅਤੇ ਸਾਈਟ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ
     .accesskey = A
+
 sitedata-disallow-cookies-option =
     .label = ਕੂਕੀਜ਼ ਤੇ ਸਾਈਟ ਡਾਟੇ ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ
     .accesskey = B
+
 # This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
 # The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
 sitedata-block-desc = ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਕਿਸਮ
     .accesskey = T
+
 sitedata-option-block-cross-site-trackers =
     .label = ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ ਟਰੈਕਰ
-sitedata-option-block-cross-site-and-social-media-trackers =
-    .label = ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ ਅਤੇ ਸਾਮਿਜਕ ਮੀਡਿਆ ਟਰੈਕਰ
-sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies-including-social-media =
-    .label = ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ ਟਰੈਕਿੰਗ ਕੂਕੀਜ਼ — ਸ਼ੋਸ਼ਲ ਮੀਡੀਆ ਕੂਕੀਜ਼ ਸਮੇਤ
-sitedata-option-block-cross-site-cookies-including-social-media =
-    .label = ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ ਕੂਕੀਜ਼ — ਸ਼ੋਸ਼ਲ ਮੀਡੀਆ ਕੂਕੀਜ਼ ਸਮੇਤ
-sitedata-option-block-cross-site-and-social-media-trackers-plus-isolate =
-    .label = ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ ਤੇ ਸਮਾਜਿਕ ਮੀਡੀਆ ਟਰੈਕਰ ਅਤੇ ਬਾਕੀ ਕੂਕੀਜ਼ ਵੱਖ ਕਰੋ
 sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies =
     .label = ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ ਟਰੈਕਿੰਗ ਕੂਕੀਜ਼
 sitedata-option-block-cross-site-cookies =
     .label = ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ ਟਰੈਕ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਕੂਕੀਜ਼ ਅਤੇ ਹੋਰ ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ ਕੂਕੀਜ਼ ਨੂੰ ਵੱਖੋ-ਵੱਖ ਕਰੋ
 sitedata-option-block-unvisited =
     .label = ਅਣਪਛਾਤੀਆਂ ਵੈਬਸਾਈਟਾਂ ਤੋਂ ਕੂਕੀਜ਼
 sitedata-option-block-all-third-party =
     .label = ਸਾਰੇ ਤੀਜੀ-ਧਿਰ ਕੂਕੀਜ਼ (ਸ਼ਾਇਦ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੰਮ ਨਾ ਕਰਨ)
 sitedata-option-block-all =
     .label = ਸਾਰੇ ਕੂਕੀਜ਼ (ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਦੇ ਕੰਮ ਨਾ ਕਰਨ ਦਾ ਕਾਰਨ ਹੋਵੇਗਾ)
+
 sitedata-clear =
     .label = …ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਮਿਟਾਓ
     .accesskey = l
+
 sitedata-settings =
     .label = …ਡਾਟੇ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ
     .accesskey = M
+
 sitedata-cookies-exceptions =
     .label = ...ਛੋਟਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ
     .accesskey = x
 
 ## Privacy Section - Address Bar
 
 addressbar-header = ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਪੱਟੀ
+
 addressbar-suggest = ਜਦੋਂ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਪੱਟੀ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਸੁਝਾਓ
+
 addressbar-locbar-history-option =
     .label = ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਅਤੀਤ
     .accesskey = H
 addressbar-locbar-bookmarks-option =
     .label = ਬੁੱਕਮਾਰਕ
     .accesskey = k
 addressbar-locbar-openpage-option =
     .label = ਖੁੱਲ੍ਹੀਆਂ ਟੈਬਾਂ
@@ -968,23 +1153,27 @@ addressbar-locbar-shortcuts-option =
     .label = ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ
     .accesskey = S
 addressbar-locbar-topsites-option =
     .label = ਚੋਟੀ ਦੀਆਂ ਸਾਈਟਾਂ
     .accesskey = T
 addressbar-locbar-engines-option =
     .label = ਖੋਜ ਇੰਜਣ
     .accesskey = a
+
 addressbar-suggestions-settings = ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਸੁਝਾਵਾਂ ਲਈ ਪਸੰਦਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲੋ
 
 ## Privacy Section - Content Blocking
 
 content-blocking-enhanced-tracking-protection = ਵਧੇਰੇ ਟਰੈਕਿੰਗ ਸੁਰੱਖਿਆ
+
 content-blocking-section-top-level-description = ਟਰੈਕਰ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦੀਆਂ ਆਦਤਾਂ ਅਤੇ ਦਿਲਚਸਪੀਆਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਇਕੱਤਰ ਕਰਨ ਲਈ ਆਨਲਾਈਨ ਤੁਹਾਡਾ ਪਿੱਛਾ ਕਰਦੇ ਹਨ। { -brand-short-name } ਇਹਨਾਂ ਟਰੈਕਰਾਂ ਅਤੇ ਹੋਰ ਖੁਣਸੀ ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਉਂਦਾ ਹੈ।
+
 content-blocking-learn-more = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+
 content-blocking-fpi-incompatibility-warning =
     ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲੀ ਧਿਰ ਅਲਹਿਦਗੀ (FPI) ਵਰਤ ਰਹੇ ਹੋ, ਜੋ ਕਿ ਕੁਝ { -brand-short-name }
     ਕੂਕੀਜ਼ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰਦੇ ਹਨ।
 
 ## These strings are used to define the different levels of
 ## Enhanced Tracking Protection.
 
 # "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
@@ -999,200 +1188,241 @@ enhanced-tracking-protection-setting-cus
     .accesskey = c
 
 ##
 
 content-blocking-etp-standard-desc = ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਵਿਚਾਲੇ ਸੰਤੁਲਨ ਹੈ, ਸਫ਼ੇ ਆਮ ਨਾਲੋਂ ਵੱਧ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਲੋਡ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।
 content-blocking-etp-strict-desc = ਵਧੇਰੇ ਸੁਰੱਖਿਆ, ਪਰ ਕੁਝ ਸਾਈਟਾਂ ਜਾਂ ਸਮੱਗਰੀ ਦੇ ਨਾ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦਾ ਕਾਰਨ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।
 content-blocking-etp-custom-desc = ਚੁਣੋ ਕਿ ਕਿਹੜੇ ਟਰੈਕਰਾਂ ਅਤੇ ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਉਣੀ ਹੈ।
 content-blocking-etp-blocking-desc = { -brand-short-name } ਨੇ ਹੇਠ ਦਿੱਤਿਆਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ ਹੈ:
+
 content-blocking-private-windows = ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋਆਂ ‘ਚ ਸਮੱਗਰੀ ਟਰੈਕਿੰਗ
 content-blocking-cross-site-cookies-in-all-windows = ਸਾਰੀਆਂ ਵਿੰਡੋਆਂ ਵਿੱਚ ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ ਕੂਕੀਜ਼ (ਟਰੈਕ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਕੂਕੀਜ਼ ਸਮੇਤ)
 content-blocking-cross-site-tracking-cookies = ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ ਟਰੈਕਿੰਗ ਕੂਕੀਜ਼
 content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows = ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋਆਂ ਵਿੱਚ ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ ਕੂਕੀਜ਼
 content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate = ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ  ਟਰੈਕ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਕੂਕੀਜ਼ ਅਤੇ ਬਾਕੀ ਕੂਕੀਜ਼ ਵੱਖ ਕਰੋ
 content-blocking-social-media-trackers = ਸਮਾਜਿਕ ਮੀਡਿਆ ਟਰੈਕਰ
 content-blocking-all-cookies = ਸਾਰੇ ਕੂਕੀਜ਼
 content-blocking-unvisited-cookies = ਨਾ-ਖੋਲ੍ਹੀਆਂ ਸਾਈਟਾਂ ਤੋਂ ਕੂਕੀਜ਼
 content-blocking-all-windows-tracking-content = ਸਾਰੀਆਂ ਵਿੰਡੋਆਂ ‘ਚ ਸਮੱਗਰੀ ਟਰੈਕਿੰਗ
 content-blocking-all-third-party-cookies = ਸਾਰੇ ਤੀਜੀ-ਧਿਰ ਕੂਕੀਜ਼
 content-blocking-cryptominers = ਕ੍ਰਿਪਟੋ-ਮਾਈਨਰ
 content-blocking-fingerprinters = ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟਰ
+
 # "Test pilot" is used as a verb. Possible alternatives:
 # "Be the first to try", "Join an early experiment".
 content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-checkbox =
     .label = ਸਾਡੇ ਸਭ ਤੋਂ ਜ਼ਬਰਦਸਤ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਫ਼ੀਚਰ ਨੂੰ ਵਰਤ ਕੇ ਵੇਖੋ
     .accesskey = T
+
 # "Contains" here means "isolates", "limits".
 content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description = ਪੂਰੀ ਕੂਕੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਵਿੱਚ ਜਿਸ ਸਾਈਟ ਉੱਤੇ ਤੁਸੀਂ ਹੋ, ਉਸ ਲਈ ਕੂਕੀਜ਼ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਹੋਰ ਸਾਈਟਾਂ ਵਰਤੇ ਜਾਣ ਦੌਰਾਨ ਟਰੈਕਰ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾ ਕਰ ਸਕਣ।
 content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-learn-more = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+
 content-blocking-warning-title = ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ!
-content-blocking-and-isolating-etp-warning-description = ਟਰੈਕਰਾਂ ਅਤੇ ਨਿਖੇੜਨ ਵਾਲੇ ਕੂਕੀਜ਼ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਉਣ ਨਾਲ ਕੁਝ ਸਾਈਟਾਂ ਦੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਉੱਤੇ ਅਸਰ ਪੈ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਸਾਰੀ ਸਮੱਗਰੀ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਟਰੈਕਰਾਂ ਨਾਲ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰੋ।
 content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 =
     ਇਸ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨਾਲ ਕੁਝ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਸ਼ਾਇਦ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮੱਗਰੀ ਨਾ ਦਿਖਾਉਣ ਜਾਂ ਕੰਮ ਨਾ ਕਰਨ।
     ਜੇ ਸਾਈਟ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਚੱਲੇ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸਾਈਟ ਦੀ ਸਾਰੀ ਸਮੱਗਰੀ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ
     ਟਰੈਕਿੰਗ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਕੇ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ।
 content-blocking-warning-learn-how = ਹੋਰ ਸਿੱਖੋ
+
 content-blocking-reload-description = ਇਹ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੋਵੇਗੀ।
 content-blocking-reload-tabs-button =
     .label = ਸਾਰੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰੋ
     .accesskey = R
+
 content-blocking-tracking-content-label =
     .label = ਟਰੈਕਿੰਗ ਸਮੱਗਰੀ
     .accesskey = T
 content-blocking-tracking-protection-option-all-windows =
     .label = ਸਾਰੀਆਂ ਵਿੰਡੋਆਂ ‘ਚ
     .accesskey = A
 content-blocking-option-private =
     .label = ਕੇਵਲ ਨਿੱਜੀ ਵਿੰਡੋਆਂ ‘ਚ
     .accesskey = p
 content-blocking-tracking-protection-change-block-list = ਪਾਬੰਦੀ ਸੂਚੀ ਬਦਲੋ
+
 content-blocking-cookies-label =
     .label = ਕੂਕੀਜ਼
     .accesskey = C
+
 content-blocking-expand-section =
     .tooltiptext = ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ
+
 # Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge.
 content-blocking-cryptominers-label =
     .label = ਕ੍ਰਿਪਟੋ-ਮਾਈਨਰ
     .accesskey = y
+
 # Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
 # that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
 content-blocking-fingerprinters-label =
     .label = ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟਰ
     .accesskey = F
 
 ## Privacy Section - Tracking
 
 tracking-manage-exceptions =
     .label = ...ਛੋਟਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ
     .accesskey = x
 
 ## Privacy Section - Permissions
 
 permissions-header = ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ
+
 permissions-location = ਟਿਕਾਣਾ
 permissions-location-settings =
     .label = …ਸੈਟਿੰਗਾਂ
     .accesskey = t
+
 permissions-xr = ਮਸ਼ੀਨੀ ਅਸਲੀਅਤ
 permissions-xr-settings =
     .label = ਸੈਟਿੰਗਾਂ…
     .accesskey = t
+
 permissions-camera = ਕੈਮਰਾ
 permissions-camera-settings =
     .label = …ਸੈਟਿੰਗਾਂ
     .accesskey = t
+
 permissions-microphone = ਮਾਈਕਰੋਫ਼ੋਨ
 permissions-microphone-settings =
     .label = …ਸੈਟਿੰਗਾਂ
     .accesskey = t
+
 permissions-notification = ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ
 permissions-notification-settings =
     .label = …ਸੈਟਿੰਗਾਂ
     .accesskey = t
 permissions-notification-link = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+
 permissions-notification-pause =
     .label = { -brand-short-name } ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਤੱਕ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਰੋਕੋ
     .accesskey = n
+
 permissions-autoplay = ਆਪੇ-ਚਲਾਓ
+
 permissions-autoplay-settings =
     .label = …ਸੈਟਿੰਗਾਂ
     .accesskey = t
+
 permissions-block-popups =
     .label = ਪੋਪਅੱਪ ਵਿੰਡੋ 'ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ
     .accesskey = B
-permissions-block-popups-exceptions =
-    .label = …ਛੋਟਾਂ
-    .accesskey = E
+
 # "popup" is a misspelling that is more popular than the correct spelling of
 # "pop-up" so it's included as a search keyword, not displayed in the UI.
 permissions-block-popups-exceptions-button =
     .label = ਛੋਟ…
     .accesskey = E
     .searchkeywords = ਪੌਪ-ਅੱਪ
+
 permissions-addon-install-warning =
     .label = ਜਦੋਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਐਡ-ਆਨ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਕਰਨ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਾਵਧਾਨ ਕਰੋ
     .accesskey = W
+
 permissions-addon-exceptions =
     .label = …ਛੋਟਾਂ
     .accesskey = E
 
 ## Privacy Section - Data Collection
 
 collection-header = { -brand-short-name } ਡਾਟਾ ਇਕੱਤਰ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਵਰਤੋ
+
 collection-description = ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚੋਣ ਕਰਨ ਦਾ ਮੌਕਾ ਲਈ ਤਰਸਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਸਿਰਫ਼ ਉਹੀ ਇਕੱਤਰ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਜੋ ਕਿ ਹਰੇਕ ਲਈ { -brand-short-name } ਦੇਣ ਅਤੇ ਸੁਧਾਰਨ ਲਈ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਨਿੱਜੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਇਜਾਜ਼ਤ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ
 collection-privacy-notice = ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਸੂਚਨਾ
+
 collection-health-report-telemetry-disabled = ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ { -vendor-short-name } ਨੂੰ ਤਕਨੀਕੀ ਅਤੇ ਤਾਲਮੇਲ ਡਾਟਾ ਫੜਨ ਲਈ ਸਹਿਮਤੀ ਹਟਾ ਦਿੱਤੀ ਹੈ। ਸਾਰੇ ਪਿਛਲੇ ਡਾਟੇ ਨੂੰ 30 ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।
 collection-health-report-telemetry-disabled-link = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+
 collection-health-report =
     .label = { -brand-short-name } ਨੂੰ { -vendor-short-name } ਨੂੰ ਤਕਨੀਕੀ ਅਤੇ ਤਾਲਮੇਲ ਡਾਟਾ ਭੇਜਣ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜ਼ਤ ਦਿਓ
     .accesskey = r
 collection-health-report-link = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+
 collection-studies =
     .label = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਅਧਿਐਨ ਇੰਸਟਾਲ ਅਤੇ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ
 collection-studies-link = { -brand-short-name } ਅਧਿਐਨ ਵੇਖੋ
+
 addon-recommendations =
     .label = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਖਾਸ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਦੀਆਂ ਸਿਫਾਰਸ਼ਾਂ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਿਮਤੀ ਦਿਓ
 addon-recommendations-link = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+
 # This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
 # or builds with no Telemetry support available.
 collection-health-report-disabled = ਇਸ ਬਿਲਡ ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਡਾਟਾ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰਨਾ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ
+
 collection-backlogged-crash-reports-with-link = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਬੈਕਲਾਗ ਕੀਤੀਆਂ ਕਰੈਸ਼ ਰਿਪੋਰਟਾਂ ਭੇਜਣ ਦਿਓ <a data-l10n-name="crash-reports-link">ਹੋਰ ਜਾਣੋ</a>
     .accesskey = c
 
 ## Privacy Section - Security
 ##
 ## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
 ## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
 
 security-header = ਸੁਰੱਖਿਆ
+
 security-browsing-protection = ਭਰਮਪੂਰਨ ਸਮੱਗਰੀ ਅਤੇ ਖ਼ਤਰਨਾਕ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਸੁਰੱਖਿਆ
+
 security-enable-safe-browsing =
     .label = ਖ਼ਤਰਨਾਕ ਅਤੇ ਭਰਮਪੂਰਕ ਸਮੱਗਰੀ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ
     .accesskey = B
 security-enable-safe-browsing-link = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+
 security-block-downloads =
     .label = ਖ਼ਤਰਨਾਕ ਡਾਊਨਲੋਡਾਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ
     .accesskey = D
+
 security-block-uncommon-software =
     .label = ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਣਚਾਹੇ ਅਤੇ ਬੇਲੋੜੇ ਸਾਫਟਵੇਅਰਾਂ ਬਾਰੇ ਚੇਤਾਵਨੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ
     .accesskey = C
 
 ## Privacy Section - Certificates
 
 certs-header = ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ
+
 certs-enable-ocsp =
     .label = ਕਿਊਰੀ OCSP ਜਵਾਬ-ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਸਰਵਰਾਂ ਨੂੰ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟਾਂ ਦੀ ਮੌਜੂਦਾ ਵੈਧਤਾ ਦੀ ਪਸ਼ਟੀ ਕਰਨ
     .accesskey = Q
+
 certs-view =
     .label = …ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਵੇਖੋ
     .accesskey = C
+
 certs-devices =
     .label = …ਸੁਰੱਖਿਆ ਡਿਵਾਈਸ
     .accesskey = D
+
 space-alert-over-5gb-settings-button =
     .label = ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ
     .accesskey = O
+
 space-alert-over-5gb-message2 = <strong>{ -brand-short-name } ਕੋਲ ਡਿਸਕ ਥਾਂ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।</strong> ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਸਮੱਗਰੀਆਂ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਿਖਾਈ ਨਹੀਂ ਵੀ ਦੇ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ। ਤੁਸੀਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ > ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ > ਕੂਕੀਜ਼ ਤੇ ਸਾਈਟ ਡਾਟੇ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੇ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਮਿਟਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+
 space-alert-under-5gb-message2 = <strong>{ -brand-short-name } ਲਈ ਡਿਸਕ ਥਾਂ ਭਰ ਗਈ ਹੈ।</strong> ਵੈਬਸਾਈਟ ਸਮੱਗਰੀ ਸ਼ਾਇਦ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਿਖਾਈ ਨਾ ਜਾ ਸਕੇ। ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦੇ ਬਿਹਤਰ ਤਜਰਬੇ ਲਈ ਆਪਣੀ ਡਿਸਕ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨੂੰ ਅਨੁਕੂਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ “ਹੋਰ ਜਾਣੋ” ‘ਤੇ ਜਾਓ।
 
 ## Privacy Section - HTTPS-Only
 
 httpsonly-header = ਸਿਰਫ਼-HTTPS ਮੋਡ
+
 httpsonly-description = HTTPS { -brand-short-name } ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਖੋਲ੍ਹੀਆਂ ਵੈਬਸਾਈਟਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਇੱਕ ਸੁਰੱਖਿਅਤ, ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਬਹੁਤੀਆਂ ਵੈਬਸਾਈਟਾਂ HTTPS ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਜੇ ਸਿਰਫ-HTTPS ਮੋਡ ਸਮਰੱਥ ਹੈ ਤਾਂ { -brand-short-name } ਸਾਰੇ ਕਨੈਕਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ HTTPS ਵਿੱਚ ਅਪਗਰੇਡ ਕਰੇਗਾ।
+
 httpsonly-learn-more = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+
 httpsonly-radio-enabled =
     .label = ਸਾਰੀਆਂ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ਼-HTTPS ਮੋਡ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ
+
 httpsonly-radio-enabled-pbm =
     .label = ਸਿਰਫ਼ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ਼-HTTPS ਮੋਡ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ
+
 httpsonly-radio-disabled =
     .label = ਸਿਰਫ਼-HTTPS ਮੋਡ ਸਮਰੱਥ ਨਾ ਕਰੋ
 
 ## The following strings are used in the Download section of settings
 
 desktop-folder-name = ਡੈਸਕਟਾਪ
 downloads-folder-name = ਡਾਊਨਲੋਡ
 choose-download-folder-title = ਡਾਊਨਲੋਡ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ:
+
 # Variables:
 #   $service-name (String) - Name of a cloud storage provider like Dropbox, Google Drive, etc...
 save-files-to-cloud-storage =
     .label = ਫ਼ਾਈਲਾਂ { $service-name } ’ਤੇ ਸੰਭਾਲੋ
--- a/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
@@ -2,53 +2,65 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 
 ## Settings
 
 site-data-settings-window =
     .title = ਕੂਕੀਜ਼ ਅਤੇ ਸਾਈਟ ਡਾਟੇ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
+
 site-data-settings-description = ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀਆਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ 'ਤੇ ਕੂਕੀਜ਼ ਅਤੇ ਡਾਟਾ ਸਟੋਰ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ। { -brand-short-name } ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਤੋਂ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਹਟਾਉਣ ਤੱਕ ਪੱਕੀ ਸਟੋਰੇਜ਼ 'ਚ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਥਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਲਈ ਗ਼ੈਰ-ਪੱਕੀ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਆਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਤੋਂ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਹਟਾਉਂਦਾ ਹੈ।
+
 site-data-search-textbox =
     .placeholder = ਖੋਜ ਵੈੱਬਸਾਈਟ
     .accesskey = S
+
 site-data-column-host =
     .label = ਸਾਈਟ
 site-data-column-cookies =
     .label = ਕੂਕੀਜ਼
 site-data-column-storage =
     .label = ਸਟੋਰੇਜ਼
 site-data-column-last-used =
     .label = ਪਿਛਲੀ ਵਾਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ
+
 # This label is used in the "Host" column for local files, which have no host.
 site-data-local-file-host = (ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ)
+
 site-data-remove-selected =
     .label = ਚੁਣੇ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
     .accesskey = r
+
 site-data-settings-dialog =
     .buttonlabelaccept = ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ
     .buttonaccesskeyaccept = a
+
 # Variables:
 #   $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
 #   $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
 site-storage-usage =
     .value = { $value } { $unit }
 site-storage-persistent =
     .value = { site-storage-usage.value } (ਸਥਾਈ)
+
 site-data-remove-all =
     .label = ਸਾਰੇ ਹਟਾਓ
     .accesskey = e
+
 site-data-remove-shown =
     .label = ਸਾਰੇ ਵੇਖਾਏ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
     .accesskey = e
 
 ## Removing
 
 site-data-removing-dialog =
     .title = { site-data-removing-header }
     .buttonlabelaccept = ਹਟਾਓ
+
 site-data-removing-header = ਕੂਕੀਜ਼ ਅਤੇ ਸਾਈਟ ਡਾਟਾ ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
+
 site-data-removing-desc = ਕੂਕੀਜ਼ ਅਤੇ ਸਾਈਟ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਤੋਂ ਲਾਗ ਆਉਟ ਹੋ ਜਾਉਂਗੇ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਕਰਨੀਆਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
 # Variables:
 #   $baseDomain (String) - The single domain for which data is being removed
 site-data-removing-single-desc = ਕੂਕੀਜ਼ ਤੇ ਸਾਈਟ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਤੋਂ ਲਾਗ ਆਉਟ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ <strong>{ $baseDomain }</strong> ਤੋਂ ਕੂਕੀਜ਼ ਤੇ ਸਾਈਟ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੋਗੇ?
+
 site-data-removing-table = ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀਆਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਤੋਂ ਕੂਕੀਜ਼ ਅਤੇ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ
--- a/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl
+++ b/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl
@@ -4,36 +4,50 @@
 
 
 # This file intentionally uses hard-coded brand names instead of Fluent terms.
 # This approach minimizes issues across multiple release channels and rebranded
 # versions.
 
 default-bookmarks-title = ਬੁੱਕਮਾਰਕ
 default-bookmarks-heading = ਬੁੱਕਮਾਰਕ
+
 default-bookmarks-toolbarfolder = ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਟੂਲ-ਪੱਟੀ ਫੋਲਡਰ
 default-bookmarks-toolbarfolder-description = ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਟੂਲਪੱਟੀ ਉੱਤੇ ਵੇਖਣ ਲਈ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਨੂੰ ਇਸ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ
+
 # link title for https://www.mozilla.org/firefox/central/
 default-bookmarks-getting-started = ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ
+
 # Firefox links folder name
 default-bookmarks-firefox-heading = Mozilla Firefox
+
 # link title for https://www.mozilla.org/firefox/help/
 default-bookmarks-firefox-get-help = ਮਦਦ ਲਵੋ
+
 # link title for https://www.mozilla.org/firefox/customize/
 default-bookmarks-firefox-customize = ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਪਸੰਦੀਦਾ ਬਣਾਓ
+
 # link title for https://www.mozilla.org/contribute/
 default-bookmarks-firefox-community = ਸਾਥ ਦਿਓ
+
 # link title for https://www.mozilla.org/about/
 default-bookmarks-firefox-about = ਸਾਡੇ ਬਾਰੇ
+
 # Firefox Nightly links folder name
 default-bookmarks-nightly-heading = Firefox Nightly ਸਰੋਤ
+
 # Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/
 default-bookmarks-nightly-blog = Firefox Nightly ਬਲੌਗ
+
 # Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/
 default-bookmarks-bugzilla = Mozilla ਬੱਗ ਟਰੈਕਰ
+
 # Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/
 default-bookmarks-mdn = Mozilla ਡਿਵੈਲਪਰ ਨੈੱਟਵਰਕ
+
 # Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/firefox/addon/nightly-tester-tools/
 default-bookmarks-nightly-tester-tools = ਨਾਈਟਲੀ ਟੈਸਟਰ ਟੂਲ
+
 # Nightly builds only, link title for about:crashes
 default-bookmarks-crashes = ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਰੇ ਕਰੈਸ਼
+
 # Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/
 default-bookmarks-planet = Planet Mozilla
--- a/browser/browser/protections.ftl
+++ b/browser/browser/protections.ftl
@@ -4,170 +4,190 @@
 
 # Variables:
 #   $count (Number) - Number of tracking events blocked.
 graph-week-summary =
     { $count ->
         [one] { -brand-short-name } ਨੇ ਪਿਛਲੇ ਹਫ਼ਤੇ ਦੌਰਾਨ { $count } ਟਰੈਕਰ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ
        *[other] { -brand-short-name } ਨੇ ਪਿਛਲੇ ਹਫ਼ਤੇ ਦੌਰਾਨ { $count } ਟਰੈਕਰਾਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ
     }
+
 # Variables:
 #   $count (Number) - Number of tracking events blocked.
 #   $earliestDate (Number) - Unix timestamp in ms, representing a date. The
 # earliest date recorded in the database.
 graph-total-tracker-summary =
     { $count ->
         [one] { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } ਤੋਂ <b>{ $count }</b> ਟਰੈਕਰ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ
        *[other] { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } ਤੋਂ <b>{ $count }</b> ਟਰੈਕਰਾਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ
     }
+
 # Text displayed instead of the graph when in Private Mode
 graph-private-window = { -brand-short-name } ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋਆਂ ਵਿੱਚ ਟਰੈਕਰਾਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਉਣਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਕਿਸ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ ਹੈ, ਇਸ ਦਾ ਰਿਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ ਹੈ।
 # Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode
 graph-week-summary-private-window = ਇਸ ਹਫ਼ਤੇ { -brand-short-name } ਵਲੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਏ ਟਰੈਕਰ
+
 protection-report-webpage-title = ਸੁਰੱਖਿਆ ਡੈਸ਼ਬੋਰਡ
 protection-report-page-content-title = ਸੁਰੱਖਿਆ ਡੈਸ਼ਬੋਰਡ
 # This message shows when all privacy protections are turned off, which is why we use the word "can", Firefox is able to protect your privacy, but it is currently not.
 protection-report-page-summary = { -brand-short-name } ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਪਰਦੇ ਪਿੱਛੇ ਤੁਹਾਡੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਉਹਨਾਂ ਸੁਰੱਖਿਆਵਾਂ ਦੀ ਨਿੱਜੀ ਬਣਾਈ ਸੰਖੇਪ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਆਨਲਾਈਨ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਲਈ ਟੂਲ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।
 # This message shows when at least some protections are turned on, we are more assertive compared to the message above, Firefox is actively protecting you.
 protection-report-page-summary-default = { -brand-short-name } ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਪਰਦੇ ਪਿੱਛੇ ਤੁਹਾਡੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਉਹਨਾਂ ਸੁਰੱਖਿਆਵਾਂ ਦੀ ਨਿੱਜੀ ਬਣਾਈ ਸੰਖੇਪ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਆਨਲਾਈਨ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਲਈ ਟੂਲ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।
+
 protection-report-settings-link = ਆਪਣੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
+
 etp-card-title-always = ਵਾਧਾ ਕੀਤੀ ਟਰੈਕਿੰਗ ਸੁਰੱਖਿਆ: ਹਮੇਸ਼ਾ ਚਾਲੂ
 etp-card-title-custom-not-blocking = ਵਾਧਾ ਕੀਤੀ ਟਰੈਕਿੰਗ ਸੁਰੱਖਿਆ: ਬੰਦ
 etp-card-content-description = { -brand-short-name } ਵੈੱਬ ਉੱਤੇ ਕੰਪਨੀਆਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡਾ ਪਿੱਛਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਰੋਕਦਾ ਹੈ।
 protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking = ਸਾਰੀਆਂ ਸੁਰੱਖਿਆਵਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਵੇਲੇ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਆਪਣੀਆਂ { -brand-short-name } ਸੁਰੱਖਿਆ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦਾ ਇੰਤਾਜ਼ਮ ਕਰਕੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਉਣ ਵਾਲੇ ਟਰੈਕਰਾਂ ਨੂੰ ਚੁਣੋ।
 protection-report-manage-protections = ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
+
 # This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat,
 # capitalization for this string should match the output for your locale.
 graph-today = ਅੱਜ
+
 # This string is used to describe the graph for screenreader users.
 graph-legend-description = ਗਰਾਫ਼ ਵਿੱਚ ਇਸ ਹਫ਼ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ ਟਰੈਕਰ ਦੀ ਹਰ ਕਿਸਮ ਦੀ ਕੁੱਲ ਗਿਣਤੀ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ।
+
 social-tab-title = ਸਮਾਜਿਕ ਮੀਡਿਆ ਟਰੈਕਰ
 social-tab-contant = ਸਮਾਜਿਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਹੋਰ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਉੱਤੇ ਟਰੈਕਰ (ਸੂਹੀਏ) ਲਾ ਦਿੰਦੇ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਆਨਲਾਈਨ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਕੀ ਵੇਖਦੇ ਹੋ, ਦੀ ਪੈੜ ਨੱਪਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਸਮਾਜਿਕ ਮੀਡੀਆ ਕੰਪਨੀਆਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਬਾਰੇ ਉਹ ਵੀ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਮਦਦ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸਮਾਜਿਕ ਮੀਡਿਆ ਪਰੋਫਾਈਲਾਂ ਉੱਤੇ ਸਾਂਝਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਹੋ। <a data-l10n-name="learn-more-link">ਹੋਰ ਸਿੱਖੋ</a>
+
 cookie-tab-title = ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ ਟਰੈਕਿੰਗ ਕੂਕੀਜ਼
 cookie-tab-content = ਇਹ ਕੂਕੀਜ਼ ਤੁਹਾਡੇ ਆਨਲਾਈਨ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਕੰਮ ਬਾਰੇ ਡਾਟਾ ਇਕੱਤਰ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਤੋਂ ਦੂਜੀ ਸਾਈਟ ਉੱਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਪਿੱਛਾ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਸੁਤੰਤਰ ਧਿਰਾਂ ਜਿਵੇਂ ਇਸ਼ਤਿਹਾਰ ਬਣਾਉਣ ਵਾਲੀਆਂ ਅਤੇ ਅੰਕੜੇ ਇਕੱਤਰ ਵਾਲੀਆਂ ਕੰਪਨੀਆਂ ਵਲੋਂ ਬਣਾਏ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ ਟਰੈਕਿੰਗ ਕੂਕੀਜ਼ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਉਣ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਪਿੱਛੇ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਇਸ਼ਤਿਹਾਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਘੱਟਦੀ ਹੈ। <a data-l10n-name="learn-more-link">ਹੋਰ ਜਾਣੋ</a>
+
 tracker-tab-title = ਟਰੈਕਿੰਗ ਸਮੱਗਰੀ
 tracker-tab-description = ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਟਰੈਕਿੰਗ ਕੋਡ ਨਾਲ ਬਾਹਰੀ ਇਸ਼ਤਿਹਾਰਾਂ, ਵੀਡਿਓ ਅਤੇ ਹੋਰ ਭਾਗਾਂ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ। ਟਰੈਕਿੰਗ ਸਮੱਗਰੀ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਉਣਾ ਸਾਈਟਾਂ ਨੂੰ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਲੋਡ ਕਰਨ ਮਦਦ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਕੁਝ ਬਟਨ, ਫਾਰਮ ਅਤੇ ਲਾਗਇਨ ਖੇਤਰ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ ਹਨ। <a data-l10n-name="learn-more-link">ਹੋਰ ਜਾਣੋ</a>
+
 fingerprinter-tab-title = ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟਰ
 fingerprinter-tab-content = ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟਰ ਤੁਹਾਡੇ ਬਾਰੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਅਤੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੋਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਇਕੱਤਰ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਡਿਜ਼ਿਟਲ ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟ ਵਰਤ ਕੇ ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵੱਖੋ-ਵੱਖ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਦੁਆਲੇ ਟਰੈਕ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ। <a data-l10n-name="learn-more-link">ਹੋਰ ਸਿੱਖੋ</a>
+
 cryptominer-tab-title = ਕ੍ਰਿਪਟੋਮਾਈਨਰ
 cryptominer-tab-content = ਕ੍ਰਿਪਟੋਮਾਈਨਰ ਡਿਜ਼ਿਟਲ ਧਨ ਦੀ ਟਕਸਾਲ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਦੀ ਊਰਜਾ ਨੂੰ ਗੁਪਤ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵਰਤਦੇ ਹਨ। ਕ੍ਰਿਪਟੋਮਾਈਨਰ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਤੁਹਾਡੀ ਬੈਟਰੀ ਖਪਾਉਂਦੀਆਂ ਹਨ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਹੌਲੀ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਬਿਜਲੀ ਦੇ ਬਿੱਲ ‘ਚ ਵੀ ਵਾਧਾ ਕਰ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ। <a data-l10n-name="learn-more-link">ਹੋਰ ਜਾਣੋ</a>
+
 protections-close-button2 =
     .aria-label = ਬੰਦ ਕਰੋ
     .title = ਬੰਦ ਕਰੋ
+
 mobile-app-title = ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਵਿੱਚ ਇਸ਼ਤਿਹਾਰ ਟਰੈਕਰਾਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ
 mobile-app-card-content = ਇਸ਼ਤਿਹਾਰੀ ਟਰੈਕਰਾਂ ਦੇ ਵਿਰੁਧ ਸੁਰੱਖਿਆ ਦੇ ਸਮੇਤ ਮੋਬਾਈਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਵਰਤੋਂ।
 mobile-app-links = <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">ਐਂਡਰਾਈਡ</a> ਅਤੇ <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a> ਲਈ { -brand-product-name } ਬਰਾਊਜ਼ਰ
+
 lockwise-title = ਮੁੜ ਕੇ ਪਾਸਵਰਡ ਕਦੇ ਵੀ ਨਾ ਭੁੱਲੋ
-lockwise-title-logged-in2 = ਪਾਸਵਰਡ ਇੰਤਜ਼ਾਮ
-lockwise-header-content = { -lockwise-brand-name } ਤੁਹਾਡੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ‘ਚ ਤੁਹਾਡੇ ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ।
 passwords-title-logged-in = ਤੁਹਾਡੇ ਪਾਸਵਰਡ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ
 passwords-header-content = { -brand-product-name } ਤੁਹਾਡੇ ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਵਿੱਚ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ।
 lockwise-header-content-logged-in = ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ‘ਚ ਆਪਣੇ ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸੰਭਾਲੋ ਅਤੇ ਸਿੰਕ ਕਰੋ।
-protection-report-save-passwords-button = ਪਾਸਵਰਡ ਸੰਭਾਲੋ
-    .title = { -lockwise-brand-short-name } ਵਿੱਚ ਪਾਸਵਰਡ ਸੰਭਾਲੋ
-protection-report-manage-passwords-button = ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ
-    .title = { -lockwise-brand-short-name } ਵਿੱਚ ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ
-lockwise-mobile-app-title = ਆਪਣੇ ਪਾਸਵਰਡ ਹਰ ਥਾਂ ਲੈ ਜਾਓ
-lockwise-no-logins-card-content = { -brand-short-name } ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੇ ਪਾਸਵਰਡ ਕਿਸੇ ਵੀ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਵਰਤੋਂ।
-lockwise-app-links = <a data-l10n-name="lockwise-android-inline-link">ਐਂਡਰਾਈਂਡ</a> ਅਤੇ <a data-l10n-name="lockwise-ios-inline-link">iOS</a> ਲਈ { -lockwise-brand-name }
 protection-report-passwords-save-passwords-button = ਪਾਸਵਰਡ ਸੰਭਾਲੋ
     .title = ਪਾਸਵਰਡ ਸੰਭਾਲੋ
 protection-report-passwords-manage-passwords-button = ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ
     .title = ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ
+
+
 # Variables:
 # $count (Number) - Number of passwords exposed in data breaches.
 lockwise-scanned-text-breached-logins =
     { $count ->
         [one] 1 ਪਾਸਵਰਡ ਡਾਟਾ ਸੰਨ੍ਹ ਵਿੱਚ ਜ਼ਾਹਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।
        *[other] { $count } ਪਾਸਵਰਡ ਡਾਟਾ ਸੰਨ੍ਹ ਵਿੱਚ ਜ਼ਾਹਰ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ।
     }
+
 # While English doesn't use the number in the plural form, you can add $count to your language
 # if needed for grammatical reasons.
 # Variables:
 # $count (Number) - Number of passwords stored in Lockwise.
 lockwise-scanned-text-no-breached-logins =
     { $count ->
         [one] 1 ਪਾਸਵਰਡ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸੰਭਾਲਿਆ।
        *[other] ਤੁਹਾਡੇ ਪਾਸਵਰਡ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸੰਭਾਲੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ।
     }
 lockwise-how-it-works-link = ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ
+
 monitor-title = ਡਾਟੇ ‘ਚ ਸੰਨ੍ਹ ਲੱਗਣ ਦੀ ਖੋਜ ਕਰੋ
 monitor-link = ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ
 monitor-header-content-no-account = { -monitor-brand-name } ਨਾਲ ਪਤਾ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਜਾਣੇ-ਪਛਾਣੇ ਡਾਟਾ ਸੰਨ੍ਹ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੋ ਅਤੇ ਨਵੇਂ ਲੱਗੇ ਸੰਨ੍ਹਾਂ ਬਾਰੇ ਖ਼ਬਰਦਾਰ ਵੀ ਰਹੋ।
 monitor-header-content-signed-in = { -monitor-brand-name } ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਾਵਧਾਨ ਕਰੇਗਾ, ਜੇ ਤੁਹਾਡੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਕਿਸੇ ਪਤਾ ਲੱਗੀ ਡਾਟਾ ਸੰਨ੍ਹ ‘ਚ ਲੱਭਿਆ ਗਿਆ।
 monitor-sign-up-link = ਸੰਨ੍ਹ ਲੱਗਣ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਲਈ ਸਾਈਨ ਅੱਪ ਕਰੋ
     .title = { -monitor-brand-name } ਨਾਲ ਸੰਨ੍ਹ ਲੱਗਣ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਲਈ ਸਾਈਨ ਅੱਪ ਕਰੋ
 auto-scan = ਅੱਜ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਸਕੈਨ ਕੀਤਾ
+
 monitor-emails-tooltip =
     .title = { -monitor-brand-short-name } ਨਾਲ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕੀਤੇ ਈਮੇਲ ਵੇਖੋ
 monitor-breaches-tooltip =
     .title = { -monitor-brand-short-name } ਰਾਹੀਂ ਪਤਾ ਲਾਈਆਂ ਡਾਟਾ ਸੰਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖੋ
 monitor-passwords-tooltip =
     .title = { -monitor-brand-short-name } ਰਾਹੀਂ ਜ਼ਾਹਰ ਗਏ ਪਾਸਵਰਡ ਵੇਖੋ
+
 # This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
 # of email addresses being monitored. Don’t add $count to
 # your localization, because it would result in the number showing twice.
 info-monitored-emails =
     { $count ->
         [one] ਈਮੇਲ ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ
        *[other] ਈਮੇਲ ਸਿਰਨਾਵਿਆਂ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ
     }
+
 # This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
 # of known data breaches. Don’t add $count to
 # your localization, because it would result in the number showing twice.
 info-known-breaches-found =
     { $count ->
         [one] ਪਤਾ ਲੱਗੀ ਡਾਟਾ ਸੰਨ੍ਹ ‘ਚ ਤੁਹਾਡੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਸ਼ਰ ਹੈ
        *[other] ਪਤਾ ਲੱਗੀਆਂ ਡਾਟਾ ਸੰਨ੍ਹ ‘ਚ ਤੁਹਾਡੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਸ਼ਰ ਹੈ
     }
+
 # This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
 # of known data breaches that are marked as resolved by the user. Don’t add $count
 # to your localization, because it would result in the number showing twice.
 info-known-breaches-resolved =
     { $count ->
         [one] ਜਾਣੀ-ਪਛਾਣੀ ਡਾਟਾ ਸੰਨ੍ਹ ਨੂੰ ਹੱਲ ਕੀਤੀ ਨਿਸ਼ਾਨੀ ਲਾਓ
        *[other] ਜਾਣੀਆਂ-ਪਛਾਣੀਆਂ ਡਾਟਾ ਸੰਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹੱਲ ਕੀਤੀ ਨਿਸ਼ਾਨੀ ਲਾਓ
     }
+
 # This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
 # of exposed passwords. Don’t add $count to
 # your localization, because it would result in the number showing twice.
 info-exposed-passwords-found =
     { $count ->
         [one] ਪਾਸਵਰਡ ਸਾਰੀਆਂ ਲੱਗੀਆਂ ਸੰਨ੍ਹਾਂ ‘ਚ ਨਸ਼ਰ ਹੈ
        *[other] ਪਾਸਵਰਡ ਸਾਰੀਆਂ ਲੱਗੀਆਂ ਸੰਨ੍ਹਾਂ ‘ਚ ਨਸ਼ਰ ਹਨ
     }
+
 # This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
 # of exposed passwords that are marked as resolved by the user. Don’t add $count
 # to your localization, because it would result in the number showing twice.
 info-exposed-passwords-resolved =
     { $count ->
         [one] ਨਾ ਹੱਲ ਕੀਤੀਆਂ ਸੰਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਨਸ਼ਰ ਹੋਇਆ ਪਾਸਵਰਡ
        *[other] ਨਾ ਹੱਲ ਕੀਤੀਆਂ ਸੰਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਨਸ਼ਰ ਹੋਏ ਪਾਸਵਰਡ
     }
+
 monitor-no-breaches-title = ਚੰਗੀ ਖ਼ਬਰ ਹੈ!
 monitor-no-breaches-description = ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਕੋਈ ਸੰਨ੍ਹ ਨਹੀਂ ਲੱਗੀ ਹੈ। ਜੇ ਕੋਈ ਲੱਗੀ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਾਂਗੇ।
 monitor-view-report-link = ਰਿਪੋਰਟ ਵੇਖੋ
     .title = { -monitor-brand-short-name } ਰਾਹੀਂ ਲੱਗੀਆਂ ਸੰਨ੍ਹਾਂ ਬੰਦ ਕਰੋ
 monitor-breaches-unresolved-title = ਆਪਣੀਆਂ ਲੱਗੀਆਂ ਸੰਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹੱਲ ਕਰੋ
 monitor-breaches-unresolved-description = ਲੱਗੀ ਸੰਨ੍ਹ ਦੇ ਵੇਰਵੇ ਵੇਖਣ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਨ ਲਈ ਕਦਮ ਚੁੱਕਣ ਦੇ ਬਾਅਦ ਤੁਸੀਂ ਸੰਨ੍ਹ ਲਈ ਹੱਲ ਹੋਏ ਦਾ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।
 monitor-manage-breaches-link = ਸੰਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ ਕਰੋ
     .title = { -monitor-brand-short-name } ਰਾਹੀਂ ਸੰਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ ਕਰੋ
 monitor-breaches-resolved-title = ਵਧੀਆ! ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਜਾਣੀਆਂ-ਪਛਾਣੀਆਂ ਸੰਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹੱਲ ਕਰ ਚੁੱਕੇ ਹੋ।
 monitor-breaches-resolved-description = ਜੇ ਤੁਹਾਡਾ ਈਮੇਲ ਕਿਸੇ ਨਵੀਂ ਲੱਗੀ ਸੰਨ੍ਹ ਵਿੱਚ ਦਿਖਾਈ ਦਿੱਤੀ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਾਂਗੇ।
+
 # Variables:
 # $numBreachesResolved (Number) - Number of breaches marked as resolved by the user on Monitor.
 # $numBreaches (Number) - Number of breaches in which a user's data was involved, detected by Monitor.
 monitor-partial-breaches-title =
     { $numBreaches ->
         [one] { $numBreaches } ਸੰਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ { $numBreachesResolved } ਨੂੰ ਹੱਲ਼ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਾਓ
        *[other] { $numBreaches } ਸੰਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ { $numBreachesResolved } ਨੂੰ ਹੱਲ਼ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਾਓ
     }
+
 # Variables:
 # $percentageResolved (Number) - Percentage of breaches marked as resolved by a user on Monitor.
 monitor-partial-breaches-percentage = { $percentageResolved }% ਪੂਰਾ
+
 monitor-partial-breaches-motivation-title-start = ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਸ਼ੁਰੂਆਤ!
 monitor-partial-breaches-motivation-title-middle = ਇੰਝ ਹੀ ਰੱਖੋ!
 monitor-partial-breaches-motivation-title-end = ਲਗਭਗ ਹੋ ਗਿਆ! ਇੰਝ ਹੀ ਰੱਖੋ।
 monitor-partial-breaches-motivation-description = ਆਪਣੇ ਬਾਕੀ ਰਹਿੰਦੀਆਂ ਸੰਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ { -monitor-brand-short-name } ਰਾਹੀਂ ਹੱਲ ਕਰੋ।
 monitor-resolve-breaches-link = ਲੱਗੀਆਂ ਸੰਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹੱਲ ਕਰੋ
     .title = { -monitor-brand-short-name } ਰਾਹੀਂ ਲੱਗੀਆਂ ਸੰਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹੱਲ ਕਰੋ
 
 ## The title attribute is used to display the type of protection.
--- a/browser/browser/sanitize.ftl
+++ b/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -1,89 +1,110 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 sanitize-prefs =
     .title = ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਸੈਟਿੰਗ
     .style = width: 34em
+
 sanitize-prefs-style =
     .style = width: 17em
+
 dialog-title =
     .title = ਤਾਜ਼ੇ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ
     .style = width: 34em
+
 # When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the
 # title instead of dialog-title.
 dialog-title-everything =
     .title = ਸਭ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ
     .style = width: 34em
+
 clear-data-settings-label = ਜਦੋਂ ਬੰਦ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ { -brand-short-name } ਆਪਣੇ-ਆਪ ਸਭ ਸਾਫ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ
 
 ## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
 ## values localized using clear-time-duration-value-* messages.
 ## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be
 ## used in other languages to change the structure of the message.
 ##
 ## This results in English:
 ## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.)
 
 clear-time-duration-prefix =
     .value = ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਸਮਾਂ ਸੀਮਾ:{ " " }
     .accesskey = T
+
 clear-time-duration-value-last-hour =
     .label = ਆਖਰੀ ਘੰਟਾ
+
 clear-time-duration-value-last-2-hours =
     .label = ਆਖਰੀ ਦੋ ਘੰਟੇ
+
 clear-time-duration-value-last-4-hours =
     .label = ਆਖਰੀ ਚਾਰ ਘੰਟੇ
+
 clear-time-duration-value-today =
     .label = ਅੱਜ
+
 clear-time-duration-value-everything =
     .label = ਹਰ ਚੀਜ਼
+
 clear-time-duration-suffix =
     .value = { "" }
 
 ## These strings are used as section comments and checkboxes
 ## to select the items to remove
 
 history-section-label = ਅਤੀਤ
+
 item-history-and-downloads =
     .label = ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਅਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਅਤੀਤ
     .accesskey = B
+
 item-cookies =
     .label = ਕੂਕੀਜ਼
     .accesskey = C
+
 item-active-logins =
     .label = ਸਰਗਰਮ ਲਾਗਇਨ
     .accesskey = L
+
 item-cache =
     .label = ਕੈਸ਼
     .accesskey = A
+
 item-form-search-history =
     .label = ਫਾਰਮ ਅਤੇ ਖੋਜ ਅਤੀਤ
     .accesskey = F
+
 data-section-label = ਮਿਤੀ
-item-site-preferences =
-    .label = ਸਾਈਟ ਪਸੰਦ
-    .accesskey = S
+
 item-site-settings =
     .label = ਸਾਈਟ ਦੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ
     .accesskey = S
+
 item-offline-apps =
     .label = ਆਫਲਾਈਨ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਡਾਟਾ
     .accesskey = O
+
 sanitize-everything-undo-warning = ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਵਾਪਿਸ ਨਹੀਂ ਪਰਤਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।
+
 window-close =
     .key = w
+
 sanitize-button-ok =
     .label = ਹੁਣੇ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ
+
 # The label for the default button between the user clicking it and the window
 # closing.  Indicates the items are being cleared.
 sanitize-button-clearing =
     .label = ਸਾਫ਼ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
+
 # Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
 # Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set
 # of history items to clear.
 sanitize-everything-warning = ਸਭ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।
+
 # Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
 # Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of
 # history items to clear.
 sanitize-selected-warning = ਸਭ ਚੁਣੀਆਂ ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।
--- a/browser/browser/screenshots.ftl
+++ b/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -1,46 +1,57 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 screenshot-toolbarbutton =
     .label = ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ
     .tooltiptext = ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ ਲਵੋ
+
 screenshot-shortcut =
     .key = S
+
 screenshots-instructions = ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਚੁਣਨ ਵਾਸਤੇ ਖਿੱਚੋ ਜਾਂ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। ਰੱਦ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ESC ਦੱਬੋ।
 screenshots-cancel-button = ਰੱਦ ਕਰੋ
 screenshots-save-visible-button = ਦਿੱਖ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ
 screenshots-save-page-button = ਪੂਰੇ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ
 screenshots-download-button = ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ
 screenshots-download-button-tooltip = ਸਕਰੀਨ ਸ਼ਾਟ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ
 screenshots-copy-button = ਕਾਪੀ
 screenshots-copy-button-tooltip = ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ ਨੂੰ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ
 screenshots-download-button-title =
     .title = ਸਕਰੀਨ ਸ਼ਾਟ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ
 screenshots-copy-button-title =
     .title = ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ ਨੂੰ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ
 screenshots-cancel-button-title =
     .title = ਰੱਦ ਕਰੋ
 screenshots-retry-button-title =
     .title = ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ ਦੀ ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ
+
 screenshots-meta-key =
     { PLATFORM() ->
         [macos] ⌘
        *[other] Ctrl
     }
 screenshots-notification-link-copied-title = ਲਿੰਕ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
 screenshots-notification-link-copied-details = ਤੁਹਾਡੀ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ। ਚੇਪਣ ਲਈ { screenshots-meta-key }-V ਦਬਾਓ।
+
 screenshots-notification-image-copied-title = ਸ਼ਾਟ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
 screenshots-notification-image-copied-details = ਤੁਹਾਡਾ ਸ਼ਾਟ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਤੋਂ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਪੇਸਟ ਕਰਨ ਲਈ  { screenshots-meta-key }-V  ਨੂੰ ਦਬਾਓ।
+
 screenshots-request-error-title = ਖ਼ਰਾਬ ਹੈ।
 screenshots-request-error-details = ਅਫ਼ਸੋਸ! ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲ ਨਹੀਂ ਸਕੇ। ਬਾਅਦ 'ਚ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
+
 screenshots-connection-error-title = ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ ਨਾਲ ਕੁਨੈੱਕਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ।
 screenshots-connection-error-details = ਆਪਣੇ ਇੰਟਰਨੈਟ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਤਾਂ { -screenshots-brand-name } ਸੇਵਾ ਨਾਲ ਆਰਜ਼ੀ ਸਮੱਸਿਆ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।
+
 screenshots-login-error-details = { -screenshots-brand-name } ਸੇਵਾ ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੀ ਲਈ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲ ਨਹੀਂ ਸਕੇ ਹਾਂ। ਬਾਅਦ 'ਚ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
+
 screenshots-unshootable-page-error-title = ਅਸੀਂ ਇਸ ਸਫੇ ਦਾ ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਦੇ।
 screenshots-unshootable-page-error-details = ਇਹ ਸਟੈਂਡਰਡ ਵੈੱਬ ਸਫ਼ਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਸਕਰਕੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦਾ ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+
 screenshots-empty-selection-error-title = ਤੁਹਾਡੀ ਚੋਣ ਬਹੁਤ ਛੋਟੀ ਹੈ
+
 screenshots-private-window-error-title = ਨਿੱਜੀ ਬਰਾਊਜਿੰਗ ਮੋਡ ਵਿੱਚ { -screenshots-brand-name } ਸਮਰੱਥ ਹੈ
 screenshots-private-window-error-details = ਔਖਿਆਈ ਲਈ ਅਫ਼ਸੋਸ ਹੈ। ਅਸੀਂ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਰੀਲਿਜ਼ ਲਈ ਇਹ ਫੀਚਰ ਉੱਤੇ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ।
+
 screenshots-generic-error-title = ਠਹਿਰੋ! { -screenshots-brand-name } ਲੈਣ 'ਚ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ
 screenshots-generic-error-details = ਸਾਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਹੁਣੇ ਕੀ ਵਾਪਰਿਆ ਹੈ। ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨੀ ਹੈ ਜਾਂ ਵੱਖਰੇ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਫੋਟੋ ਖਿੱਚਣੀ ਹੈ?
--- a/browser/browser/search.ftl
+++ b/browser/browser/search.ftl
@@ -5,31 +5,34 @@
 
 ## These strings are used for errors when installing OpenSearch engines, e.g.
 ## via "Add Search Engine" on the address bar or search bar.
 ## Variables
 ## $location-url (String) - the URL of the OpenSearch engine that was attempted to be installed.
 
 opensearch-error-duplicate-title = ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਗਲਤੀ
 opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } "{ $location-url }" ਤੋਂ ਖੋਜ ਪਲੱਗਇਨ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਨਾਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਇੰਜਣ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।
+
 opensearch-error-format-title = ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਫਾਰਮੈਟ
 opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } ਇਸ ਤੋਂ ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ: { $location-url }
+
 opensearch-error-download-title = ਡਾਊਨਲੋਡ ਲਈ ਗਲਤੀ
 opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } ਖੋਜ ਪਲੱਗਇਨ ਨੂੰ ਇੱਥੋਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ: { $location-url }
 
 ##
 
 searchbar-submit =
     .tooltiptext = ਖੋਜ ਭੇਜੋ
+
 # This string is displayed in the search box when the input field is empty
 searchbar-input =
     .placeholder = ਖੋਜੋ
+
 searchbar-icon =
     .tooltiptext = ਖੋਜੋ
 
 ## Infobar shown when search engine is removed and replaced.
 ## Variables
 ## $oldEngine (String) - the search engine to be removed.
 ## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine.
 
-remove-search-engine-message = <strong>ਤੁਹਾਡਾ ਮੂਲ ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।</strong>{ $oldEngine } { -brand-short-name } ਵਿੱਚ ਮੂਲ ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। { $newEngine } ਹੁਣ ਤੁਹਾਡਾ ਮੂਲ ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਹੈ। ਹੋਰ ਮੂਲ ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਬਦਲਣ ਲਈ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਉੱਤੇ ਜਾਓ। <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">ਹੋਰ ਸਿੱਖੋ</label>
 removed-search-engine-message = <strong>ਤੁਹਾਡਾ ਮੂਲ ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।</strong>{ $oldEngine } { -brand-short-name } ਵਿੱਚ ਮੂਲ ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। { $newEngine } ਹੁਣ ਤੁਹਾਡਾ ਮੂਲ ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਹੈ। ਹੋਰ ਮੂਲ ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਬਦਲਣ ਲਈ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਉੱਤੇ ਜਾਓ। <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">ਹੋਰ ਸਿੱਖੋ</label>
 remove-search-engine-button = ਠੀਕ ਹੈ
--- a/browser/browser/sync.ftl
+++ b/browser/browser/sync.ftl
@@ -1,26 +1,33 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 fxa-toolbar-sync-syncing2 = …ਸਿੰਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
+
 sync-disconnect-dialog-title2 = ਡਿਸ-ਕਨੈਕਟ ਕਰਨਾ ਹੈ?
 sync-disconnect-dialog-body = { -brand-product-name } ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਸਿੰਕ ਕਰਨਾ ਤਾਂ ਰੋਕ ਦੇਵਗਾ, ਪਰ ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਬਰਾਊਜ਼ ਕੀਤੇ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾਵੇਗਾ।
 sync-disconnect-dialog-button = ਡਿਸ-ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ
+
 fxa-signout-dialog2-title = { -fxaccount-brand-name } ਵਿੱਚੋਂ ਸਾਈਨ-ਆਉਟ ਕਰਨਾ ਹੈ?
 fxa-signout-dialog-body = ਸਿੰਕ ਕੀਤਾ ਡਾਟਾ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹੇਗਾ।
 fxa-signout-dialog2-button = ਸਾਈਨ ਆਉਟ ਕਰੋ
 fxa-signout-dialog2-checkbox = ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਡਾਟਾ (ਪਾਸਵਰਡ, ਅਤੀਤ, ਬੁੁੱਕਮਾਰਕ ਆਦਿ) ਹਟਾਓ
+
 fxa-menu-sync-settings =
     .label = ਸਿੰਕ ਦੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ
 fxa-menu-turn-on-sync =
     .value = ਸਿੰਕ ਚਾਲੂ ਕਰੋ
 fxa-menu-turn-on-sync-default = ਸਿੰਕ ਚਾਲੂ ਕਰੋ
+
 fxa-menu-connect-another-device =
     .label = …ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ
+
 # This is shown dynamically within "Send tab to device" in fxa menu.
 fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready =
     .label = …ਡਿਵਾਈਸ ਸਿੰਕ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ
+
 # This is shown within "Send tab to device" in fxa menu if account is not configured.
 fxa-menu-send-tab-to-device-description = ਟੈਬ ਨੂੰ ਫ਼ੌਰਨ ਕਿਸੇ ਵੀ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਸਾਇਨ ਇਨ ਹੋ।
+
 fxa-menu-sign-out =
     .label = …ਸਾਈਨ ਆਉਟ
--- a/browser/browser/tabContextMenu.ftl
+++ b/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -70,51 +70,42 @@ move-to-new-window =
     .label = ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ 'ਚ ਭੇਜੋ
     .accesskey = W
 tab-context-close-multiple-tabs =
     .label = ਕਈ ਟੈਬਾਂ ਬੰਦ ਕਰੋ
     .accesskey = M
 tab-context-share-url =
     .label = ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
     .accesskey = h
-tab-context-share-more =
-    .label = …ਹੋਰ
 
 ## Variables:
 ##  $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
 
 tab-context-reopen-closed-tabs =
     .label =
         { $tabCount ->
             [1] ਬੰਦ ਕੀਤੀ ਟੈਬ ਮੁੜ-ਖੋਲ੍ਹੋ
            *[other] ਬੰਦ ਕੀਤੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਮੁੜ-ਖੋਲ੍ਹੋ
         }
     .accesskey = o
-tab-context-close-tabs =
-    .label =
-        { $tabCount ->
-            [1] ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰੋ
-            [one] ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰੋ
-           *[other] ਟੈਬਾਂ ਬੰਦ ਕਰੋ
-        }
-    .accesskey = C
 tab-context-close-n-tabs =
     .label =
         { $tabCount ->
             [1] ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰੋ
            *[other] { $tabCount } ਟੈਬਾਂ ਬੰਦ ਕਰੋ
         }
     .accesskey = C
 tab-context-move-tabs =
     .label =
         { $tabCount ->
             [1] ਟੈਬ ਭੇਜੋ
             [one] ਟੈਬ ਭੇਜੋ
            *[other] ਟੈਬਾਂ ਭੇਜੋ
         }
     .accesskey = v
+
 tab-context-send-tabs-to-device =
     .label =
         { $tabCount ->
             [one] ਟੈਬ ਡਿਵਾਈਸ 'ਤੇ ਭੇਜੋ
            *[other] { $tabCount } ਟੈਬਾਂ ਡਿਵਾਈਸ 'ਤੇ ਭੇਜੋ
         }
     .accesskey = n
--- a/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
+++ b/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
@@ -22,28 +22,31 @@ toolbar-context-menu-select-all-tabs =
     .accesskey = S
 toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs =
     .label =
         { $tabCount ->
             [1] ਬੰਦ ਕੀਤੀ ਟੈਬ ਮੁੜ-ਖੋਲ੍ਹੋ
            *[other] ਬੰਦ ਕੀਤੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਮੁੜ-ਖੋਲ੍ਹੋ
         }
     .accesskey = o
+
 toolbar-context-menu-manage-extension =
     .label = ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ
     .accesskey = E
 toolbar-context-menu-remove-extension =
     .label = ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਹਟਾਓ
     .accesskey = v
+
 # This label is used in the extensions toolbar buttons context menus,
 # a user can use this command to submit to Mozilla an abuse report
 # related to that extension. "Report" is a verb.
 toolbar-context-menu-report-extension =
     .label = ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਬਾਰੇ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ
     .accesskey = o
+
 # Can appear on the same context menu as menubarCmd ("Menu Bar") and
 # personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should have different
 # access keys.
 toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu =
     .label = ਓਵਰਫਲੋ ਮੇਨੂ 'ਚ ਟੰਗੋ
     .accesskey = P
 toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button-2 =
     .label = ਜਦੋਂ ਖਾਲੀ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਬਟਨ ਓਹਲੇ ਕਰੋ
@@ -52,23 +55,26 @@ toolbar-context-menu-remove-from-toolbar
     .label = ਟੂਲਬਾਰ 'ਚੋਂ ਹਟਾਓ
     .accesskey = R
 toolbar-context-menu-view-customize-toolbar =
     .label = …ਪਸੰਦ
     .accesskey = C
 toolbar-context-menu-view-customize-toolbar-2 =
     .label = …ਟੂਲਬਾਰ ਨੂੰ ਕਸਟਮਾਈਜ਼ ਕਰੋ
     .accesskey = C
+
 toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-always-show-2 =
     .label = ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਵੇਖਾਓ
     .accesskey = A
 toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-never-show-2 =
     .label = ਕਦੇ ਨਾ ਵੇਖਾਓ
     .accesskey = N
 toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-on-new-tab-2 =
     .label = ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਉੱਤੇ ਹੀ ਵੇਖਾਓ
     .accesskey = O
+
 toolbar-context-menu-bookmarks-show-other-bookmarks =
     .label = ਸਭ ਬੁੱਕਮਾਰਕਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖੋ
     .accesskey = h
+
 toolbar-context-menu-menu-bar-cmd =
     .toolbarname = ਮੇਨੂ ਬਾਰੇ
     .accesskey = M
--- a/browser/browser/upgradeDialog.ftl
+++ b/browser/browser/upgradeDialog.ftl
@@ -3,73 +3,26 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 
 ### Strings for the upgrade dialog that can be displayed on major version change.
 
 
 ## New changes screen
 
-# This title can be explicitly wrapped to control which words are on which line.
-upgrade-dialog-new-title = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ ਕਹੋ
-upgrade-dialog-new-subtitle = ਜਿੱਥੇ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਾ ਹੋਵੇ, ਉੱਥੇ ਫ਼ੌਰਨ ਲੈ ਕੇ ਜਾਣ ਵਾਸਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਬਣਾਇਆ
-upgrade-dialog-new-item-menu-title = ਸਰਲ ਕੀਤੇ ਟੂਲਬਾਰ ਅਤੇ ਮੇਨੂ
-upgrade-dialog-new-item-menu-description = ਖਾਸ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਦਿਓ ਤਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਲੋੜ ਵੇਲੇ ਉਹਨੂੰ ਲੱਭ ਸਕੋ।
-upgrade-dialog-new-item-tabs-title = ਆਧੁਨਿਕ ਟੈਬਾਂ
-upgrade-dialog-new-item-tabs-description = ਸੁਚੱਜੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਮੌਜੂਦ ਜਾਣਕਾਰੀ, ਫੋਕਸ ਰੱਖਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਤੇ ਢੁੱਕਵੀਂ ਚਾਲ।
-upgrade-dialog-new-item-icons-title = ਨਵੇਂ ਆਈਕਾਨ ਅਤੇ ਵੱਧ ਸਪਸ਼ਟ ਸੁਨੇਹੇ
-upgrade-dialog-new-item-icons-description = ਹਲਕੀ ਛੋਹ ਨਾਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਲੱਭਣ ਲਈ ਮਦਦਗਾਰ।
-upgrade-dialog-new-primary-default-button = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਮੇਰੇ ਮੂਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਬਣਾਓ
-upgrade-dialog-new-primary-theme-button = ਥੀਮ ਚੁਣੋ
-upgrade-dialog-new-secondary-button = ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ
-# This string is only shown on Windows 7, where we intentionally suppress the
-# theme selection screen.
-upgrade-dialog-new-primary-win7-button = ਠੀਕ ਆ, ਸਮਝੇ!
-
 ## Pin Firefox screen
 ##
 ## These title, subtitle and button strings differ between platforms as they
 ## match the OS' application context menu item action where Windows uses "pin"
 ## and "taskbar" while macOS "keep" and "Dock" (proper noun).
 
-# This title can be explicitly wrapped to control which words are on which line.
-upgrade-dialog-pin-title =
-    { PLATFORM() ->
-        [macos] { -brand-short-name } ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਡੌਕ ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ
-       *[other] { -brand-short-name } ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਾਸਕਬਾਰ ਵਿੱਚ ਟੰਗੋ
-    }
-# The English macOS string avoids repeating "Keep" a third time, so if your
-# translations don't repeat anyway, the same string can be used cross-platform.
-upgrade-dialog-pin-subtitle =
-    { PLATFORM() ->
-        [macos] ਨਵੇਂ { -brand-short-name } ਲਈ ਸੌਖੀ ਪਹੁੰਚ ਹਾਸਲ ਕਰੋ।
-       *[other] ਸਭ ਤੋਂ ਤਾਜ਼ੇ { -brand-short-name } ਨੂੰ ਪਹੁੰਚ ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ।
-    }
-upgrade-dialog-pin-primary-button =
-    { PLATFORM() ->
-        [macos] ਡੌਕ ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ
-       *[other] ਟਾਸਕਬਾਰ ਵਿੱਚ ਟੰਗੋ
-    }
-upgrade-dialog-pin-secondary-button = ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ
-
 ## Default browser screen
 
-# This title can be explicitly wrapped to control which words are on which line.
-upgrade-dialog-default-title-2 = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਮੂਲ ਬਣਾਓ
-upgrade-dialog-default-subtitle-2 = ਸਪੀਡ, ਸੁਰੱਖਿਆ ਤੇ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਨੂੰ ਆਟੋ-ਪਾਇਲਟ ਉੱਤੇ ਲਾਓ।
-upgrade-dialog-default-primary-button-2 = ਮੂਲ ਬਰਾਉਜ਼ਰ ਬਣਾਓ
-upgrade-dialog-default-secondary-button = ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ
-
 ## Theme selection screen
 
-# This title can be explicitly wrapped to control which words are on which line.
-upgrade-dialog-theme-title-2 = ਨਵੇਂ ਨਕੋਰ ਥੀਮ ਨਾਲ ਨਵੀਂ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰੋ
-upgrade-dialog-theme-system = ਸਿਸਟਮ ਥੀਮ
-    .title = ਬਟਨਾਂ, ਮੇਨੂ ਅਤੇ ਵਿੰਡੋਆਂ ਲਈ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਥੀਮ ਦੇ ਮੁਤਾਬਕ ਚੱਲੋ
-
 ## Start screen
 
 # This title can be explicitly wrapped to control which words are on which line.
 upgrade-dialog-start-title = ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿੱਚ ਰੰਗ
 upgrade-dialog-start-subtitle = ਵੱਖੋ-ਵੱਖ ਨਵੇਂ ਰੰਗ। ਹੁਣ ਸੀਮਿਤ ਸਮੇਂ ਲਈ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹਨ।
 upgrade-dialog-start-primary-button = ਰੰਗ-ਢੰਗਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ
 upgrade-dialog-start-secondary-button = ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ
 
@@ -89,22 +42,16 @@ upgrade-dialog-colorway-colorway-tooltip
 upgrade-dialog-colorway-default-theme = ਮੂਲ
 # "Auto" is short for "Automatic"
 upgrade-dialog-colorway-theme-auto = ਆਪੇ
     .title = ਬਟਨਾਂ, ਮੇਨੂ ਤੇ ਵਿੰਡੋਆਂ ਲਈ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਥੀਮ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰੋ
 upgrade-dialog-theme-light = ਹਲਕਾ
     .title = ਬਟਨਾਂ, ਮੇਨੂ ਤੇ ਵਿੰਡੋਈਆਂ ਲਈ ਹਲਕਾ ਥੀਮ ਵਰਤੋ
 upgrade-dialog-theme-dark = ਗੂੜ੍ਹਾ
     .title = ਬਟਨਾਂ, ਮੇਨੂ ਤੇ ਵਿੰਡੋਈਆਂ ਲਈ ਗੂੜ੍ਹਾ ਥੀਮ ਵਰਤੋ
-upgrade-dialog-theme-alpenglow = ਚਮਕਦਾਰ
-    .title = ਬਟਨਾਂ, ਮੇਨੂ ਤੇ ਵਿੰਡੋਈਆਂ ਲਈ ਸਫ਼ਰੀ ਰੰਗਦਾਰ ਥੀਮ ਵਰਤੋ
-upgrade-dialog-theme-keep = ਪੁਰਾਣਾ ਹੀ ਰੱਖੋ
-    .title = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਥੀਮ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ
-upgrade-dialog-theme-primary-button = ਥੀਮ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ
-upgrade-dialog-theme-secondary-button = ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ
 upgrade-dialog-colorway-variation-soft = ਹਲਕਾ
     .title = ਇਹ ਰੰਗ-ਢੰਗ ਵਰਤੋਂ
 upgrade-dialog-colorway-variation-balanced = ਸੰਤੁਲਿਤ
     .title = ਇਹ ਰੰਗ-ਢੰਗ ਵਰਤੋਂ
 # "Bold" is used in the sense of bravery or courage, not in the sense of
 # emphasized text.
 upgrade-dialog-colorway-variation-bold = ਗੂੜ੍ਹਾ
     .title = ਇਹ ਰੰਗ-ਢੰਗ ਵਰਤੋਂ
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -276,19 +276,16 @@ popupWarning.message=#1 ਨੇ ਇਹ ਸਾਇਟ ਤੋਂ ਪੋਪਅੱਪ ਵਿੰਡੋ ਖੋਲ੍ਹਣ ਤੋਂ ਰੋਕੀ ਹੈ।;#1 ਨੇ ਇਹ ਸਾਇਟ ਤੋਂ #2 ਪੋਪਅੱਪ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਖੋਲ੍ਹਣ ਤੋਂ ਰੋਕੀਆਂ ਹਨ।
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # The singular form is left empty for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
 # #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
 popupWarning.exceeded.message=;#1 ਨੇ ਇਸ ਸਾਈਟ ਤੋਂ #2 ਤੋਂ ਵੱਧ ਪੌਪ-ਅੱਪ ਵਿੰਡੋਆਂ ਖੋਲ੍ਹਣ ‘ਤੇ ਰੋਕ ਲਾਈ ਹੈ।
 popupWarningButton=ਚੋਣਾਂ
 popupWarningButton.accesskey=O
 popupWarningButtonUnix=ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ
 popupWarningButtonUnix.accesskey=P
-popupAllow=%S ਵਾਸਤੇ ਪੋਪਅੱਪ ਮਨਜ਼ੂਰ
-popupBlock=%S ਵਾਸਤੇ ਪੋਪਅੱਪ ਪਾਬੰਦੀ
-popupWarningDontShowFromMessage=ਜਦੋਂ ਪੋਪਅੱਪ ਬਲਾਕ ਕੀਤੇ ਹੋਣ ਤਾਂ ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਨਾ ਵੇਖਾਓ
 popupShowPopupPrefix='%S' ਨੂੰ ਵੇਖੋ
 
 # LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago)
 geolocationLastAccessIndicatorText=ਆਖਰੀ ਐਕਸੈਸ %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (openProtocolHandlerPermissionEntryLabel): %S is the scheme of the protocol the site may open an application for. For example: mailto
 openProtocolHandlerPermissionEntryLabel=%S:// links
 
@@ -383,23 +380,16 @@ refreshBlocked.redirectLabel=%S ਨੇ ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਹੋਰ ਸਫ਼ੇ ਲਈ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਮੁੜ-ਡਿਰੈਕਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
 # %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks"
 bookmarksMenuButton.tooltip=ਆਪਣੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖੋ (%S)
 
 # Downloads button tooltip
 # LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip):
 # %S is the keyboard shortcut for "Downloads"
 downloads.tooltip=ਜਾਰੀ ਡਾਊਨਲੋਡ ਦੀ ਤਰੱਕੀ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖੋ (%S)
 
-# Print button tooltip on OS X
-# LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip):
-# Use the unicode ellipsis char, \u2026,
-# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
-# %S is the keyboard shortcut for "Print"
-printButton.tooltip=…ਇਹ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ (%S)
-
 # New Window button tooltip
 # LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip):
 # %S is the keyboard shortcut for "New Window"
 newWindowButton.tooltip=ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ (%S)
 
 # New Tab button tooltip
 # LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip):
 # %S is the keyboard shortcut for "New Tab"
@@ -422,27 +412,16 @@ canvas.block=ਪਾਬੰਦੀ
 canvas.block.accesskey=B
 canvas.allow2=ਮਨਜ਼ੂਰ
 canvas.allow2.accesskey=A
 canvas.remember2=ਇਹ ਫ਼ੈਸਲੇ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖੋ
 
 # WebAuthn prompts
 # LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerPrompt2): %S is hostname
 webauthn.registerPrompt2=%S ਤੁਹਾਡੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਕੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਨਾਲ ਖਾਤਾ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਨੂੰ ਹੁਣ ਕਨੈਕਟ ਕਰਕੇ ਪਰਮਾਣਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਰੱਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
-# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt2):
-# %1$S is hostname. %2$S is brandShortName.
-# The website is asking for extended information about your
-# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting
-# this is safe if you only use one account at this website. If you have
-# multiple accounts at this website, and you use the same hardware
-# authenticator, then the website could link those accounts together.
-# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor
-# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators
-# for different accounts on this website.
-webauthn.registerDirectPrompt2=%1$S ਤੁਹਾਡੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਕੁੰਜੀ ਬਾਰੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n\n%2$S ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਅਣਪਛਾਤਾ ਬਣਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਵੈਬਸਾਈਟ ਇਸ ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਨਾ-ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਜੇ ਨਾ-ਮਨਜ਼ੂਰ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
 # LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt3):
 # %S is hostname.
 # The website is asking for extended information about your
 # hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting
 # this is safe if you only use one account at this website. If you have
 # multiple accounts at this website, and you use the same hardware
 # authenticator, then the website could link those accounts together.
 # And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor
@@ -689,21 +668,16 @@ troubleshootModeRestartButton=ਮੁੜ-ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ
 # Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will
 # hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding"
 # menu will always be accessible via the "Web Developer" menu.
 # This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows
 # up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding"
 # menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
 browser.menu.showCharacterEncoding=false
 
-# Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
-dataReportingNotification.message       = %1$S ਆਪਣੇ-ਆਪ ਹੀ ਕੁਝ ਡਾਟਾ %2$S ਭੇਜਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਤਜਰਬੇ ਨੂੰ ਵਧੀਆ ਬਣਾ ਸਕੀਏ।
-dataReportingNotification.button.label  = ਚੁਣੋ ਕਿ ਮੈਂ ਕੀ ਸਾਂਝਾ ਕਰਾਂ
-dataReportingNotification.button.accessKey  = C
-
 # Process hang reporter
 # LOCALIZATION NOTE (processHang.selected_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox)
 processHang.selected_tab.label = ਇਸ ਸਫ਼ਾ %1$S ਨੂੰ ਹੌਲੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਆਪਣੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨੂੰ ਤੇਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਰੋਕੋ।
 # LOCALIZATION NOTE (processHang.nonspecific_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox)
 processHang.nonspecific_tab.label = ਵੈੱਬ ਸਫ਼ਾ %1$S ਨੂੰ ਹੌਲੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਆਪਣੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨੂੰ ਤੇਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਉਸ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਰੋਕੋ।
 # LOCALIZATION NOTE (processHang.specific_tab.label): %1$S is the title of the tab.
 # %2$S is the name of the product (e.g., Firefox)
 processHang.specific_tab.label = “%1$S”  %2$S ਨੂੰ ਹੌਲੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਆਪਣੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨੂੰ ਤੇਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਉਸ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਰੋਕੋ।
@@ -921,35 +895,29 @@ userContextPersonal.accesskey = P
 userContextWork.accesskey = W
 userContextBanking.accesskey = B
 userContextShopping.accesskey = S
 userContextNone.accesskey = N
 
 userContext.aboutPage.label = ਕਨਟੇਨਰਾਂ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ
 userContext.aboutPage.accesskey = O
 
-userContextOpenLink.label = ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਨਵੀਂ %S ਟੈਬ 'ਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
-
 muteTab.label = ਟੈਬ ਨੂੰ ਮੌਨ ਕਰੋ
 muteTab.accesskey = M
 unmuteTab.label = ਟੈਬ ਨੂੰ ਅਣ-ਮੌਨ ਕਰੋ
 unmuteTab.accesskey = M
-playTab.label = ਟੈਬ ਚਲਾਓ
-playTab.accesskey = l
 
 muteSelectedTabs2.label = ਟੈਬਾਂ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਬੰਦ ਕਰੋ
 # LOCALIZATION NOTE (muteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should
 # match the accesskey for muteTab.accesskey
 muteSelectedTabs2.accesskey = M
 unmuteSelectedTabs2.label = ਟੈਬਾਂ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਚਲਾਓ
 # LOCALIZATION NOTE (unmuteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should
 # match the accesskey for unmuteTab.accesskey
 unmuteSelectedTabs2.accesskey = m
-playTabs.label = ਟੈਬਾਂ ਚਲਾਓ
-playTabs.accesskey = y
 
 # LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label):
 # Semi-colon list of plural forms.
 # See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is the number of tabs sent to the device.
 sendTabsToDevice.label = ਟੈਬ ਡਿਵਾਈਸ 'ਤੇ ਭੇਜੋ;#1 ਟੈਬਾਂ ਡਿਵਾਈਸ 'ਤੇ ਭੇਜੋ
 sendTabsToDevice.accesskey = n
 
@@ -1010,26 +978,16 @@ midi.shareSysexWithFile = ਕੀ ਇਸ ਲੋਕਲ ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਆਪਣੇ MIDI ਡਿਵਾਈਸ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣ ਅਤੇ SysEx ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ/ਲੈਣ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦੇਣੀ ਹੈ?
 # LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
 midi.shareSysexWithSite = ਕੀ %S ਨੂੰ ਆਪਣੇ MIDI ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣ ਅਤੇ SysEx ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ/ਲੈਣ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦੇਣੀ ਹੈ?
 
 # LOCALIZATION NOTE (panel.back):
 # This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
 # popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
 panel.back = ਪਿੱਛੇ
 
-storageAccess.Allow.label = ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ
-storageAccess.Allow.accesskey = A
-storageAccess.DontAllow.label = ਪਹੁੰਚ 'ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ
-storageAccess.DontAllow.accesskey = B
-# LOCALIZATION NOTE (storageAccess3.message, storageAccess.hintText):
-# %1$S and %3$S are both the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
-# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting.  This is the same domain name displayed in the address bar.
-storageAccess3.message = ਕੀ ਤੁਸੀਂ %1$S ਨੂੰ %2$S ਤੇ ਕੂਕੀਜ਼ ਅਤੇ ਸਾਈਟ ਡਾਟਾ ਵਰਤਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓਗੇ? ਇਸ ਨੂੰ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੇਣ ਨਾਲ %3$S ਨੂੰ ਇਸ ਸਾਈਟ ਉੱਤੇ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਦੇ ਹੋ ਨੂੰ ਟਰੈਕ ਕਰਨ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ।
-storageAccess.hintText = ਜੇ ਤੁਸੀਂ %1$S ‘ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਜਾਂ ਪਛਾਣਦੇ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਹੁੰਚ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਉਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
-
 
 
 storageAccess1.Allow.label = ਮਨਜ਼ੂਰ
 storageAccess1.Allow.accesskey = A
 storageAccess1.DontAllow.label = ਪਾਬੰਦੀ
 storageAccess1.DontAllow.accesskey = B
 # LOCALIZATION NOTE (storageAccess4.message, storageAccess1.hintText):
 # %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
@@ -1037,17 +995,16 @@ storageAccess1.DontAllow.accesskey = B
 storageAccess4.message = %1$S ਨੂੰ %2$S ਉੱਤੇ ਆਪਣੇ ਕੂਕੀਜ਼ ਵਰਤਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੇਣੀ ਹੈ?
 storageAccess1.hintText = ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਪਸ਼ਟ ਨਹੀਂ ਕਿ %1$S ਨੂੰ ਇਹ ਡਾਟਾ ਕਿਉਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਉਣਾ ਚਾਹੋਗੇ।
 
 
 
 confirmationHint.sendToDevice.label = ਭੇਜੋ!
 confirmationHint.copyURL.label = ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਲਈ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ!
 confirmationHint.pageBookmarked2.label = ਬੁੱਕਮਾਰਕਾਂ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਿਆ
-confirmationHint.addSearchEngine.label = ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਜੋੜਿਆ!
 confirmationHint.pinTab.label = ਪਿੰਨ ਕੀਤੇ!
 confirmationHint.pinTab.description = ਟੈਬ ਨੂੰ ਪੱਟਣ ਲਈ ਸੱਜਾ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।
 confirmationHint.passwordSaved.label = ਪਾਸਵਰਡ ਸੰਭਾਲਿਆ!
 confirmationHint.loginRemoved.label = ਲਾਗਇਨ ਹਟਾਇਆ!
 confirmationHint.breakageReport.label = ਰਿਪੋਰਟ ਭੇਜੀ ਗਈ। ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ!
 
 # LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearch):
 # Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string.
--- a/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
+++ b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
@@ -1,42 +1,24 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 history-panelmenu.label = ਅਤੀਤ
 # LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut
 history-panelmenu.tooltiptext2 = ਆਪਣੇ ਅਤੀਤ ਵੇਖੋ (%S)
 
-remotetabs-panelmenu.label = ਸਿੰਕ ਕੀਤੀਆਂ ਟੈਬਾਂ
-remotetabs-panelmenu.tooltiptext2 = ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਤੋਂ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖਾਓ
-
-privatebrowsing-button.label = ਨਵੀਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋ
-# LOCALIZATION NOTE(privatebrowsing-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
-privatebrowsing-button.tooltiptext = ਨਵੀਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਵਿੰਡੋ ਖੋਲ੍ਹੋ (%S)
-
-save-page-button.label = ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ
-# LOCALIZATION NOTE(save-page-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
-save-page-button.tooltiptext3 = ਇਹ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ (%S)
-
 find-button.label = ਖੋਜ
 # LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
 find-button.tooltiptext3 = ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਵਿੱਚ ਲੱਭੋ (%S)
 
-open-file-button.label = ਫਾਈਲ ਖੋਲ੍ਹੋ
-# LOCALIZATION NOTE (open-file-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
-open-file-button.tooltiptext3 = ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ (%S)
-
 developer-button.label = ਡਿਵੈਲਪਰ
 # LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
 developer-button.tooltiptext2 = ਵੈੱਬ ਡਿਵੈਲਪਰ ਟੂਲਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ (%S)
 
-profiler-button.label = ਪਰੋਫਾਈਲਰ
-profiler-button.tooltiptext = ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ
-
 sidebar-button.label = ਬਾਹੀ
 sidebar-button.tooltiptext2 = ਬਾਹੀਆਂ ਨੂੰ ਵੇਖੋ
 
 zoom-controls.label = ਜ਼ੂਮ ਕੰਟਰੋਲ
 zoom-controls.tooltiptext2 = ਜ਼ੂਮ ਕੰਟਰੋਲ
 
 zoom-out-button.label = ਜ਼ੂਮ ਆਉਟ
 # LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
@@ -59,17 +41,14 @@ cut-button.tooltiptext2 = ਕੱਟੋ (%S)
 copy-button.label = ਕਾਪੀ
 # LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
 copy-button.tooltiptext2 = ਕਾਪੀ ਕਰੋ (%S)
 
 paste-button.label = ਚੇਪੋ
 # LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
 paste-button.tooltiptext2 = ਚੇਪੋ (%S)
 
-email-link-button.label = ਲਿੰਕ ਈਮੇਲ ਕਰੋ
-email-link-button.tooltiptext3 = ਇਹ ਸਫ਼ੇ ਲਈ ਲਿੰਕ ਈਮੇਲ ਕਰਕੇ ਭੇਜੋ
-
 panic-button.label = ਭੁੱਲ ਜਾਓ
 panic-button.tooltiptext = ਕੁਝ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਅਤੀਤ ਬਾਰੇ ਭੁੱਲ ਜਾਓ
 
 toolbarspring.label = ਲਚਕੀਲੀ ਥਾਂ
 toolbarseparator.label = ਵੱਖਰੇਵਾਂ
 toolbarspacer.label = ਖਾਲੀ ਥਾਂ
--- a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -76,28 +76,8 @@ sizeUnknown=ਅਣਪਛਾਤਾ ਆਕਾਰ
 # that we use a wider space after the separator when it is followed by a number,
 # just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts.
 # If you use a different separator, this might not be necessary.  However, there
 # is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
 # even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
 statusSeparator=%1$S \u2014 %2$S
 statusSeparatorBeforeNumber=%1$S \u2014  %2$S
 
-# LOCALIZATION NOTE (otherDownloads3):
-# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when
-# there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a
-# semi-colon list of plural forms.
-# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
-otherDownloads3=%1$S ਫਾਈਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ;%1$S ਫਾਈਲਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ
-
-# LOCALIZATION NOTE (showLabel, showMacLabel):
-# This is displayed when you hover a download item in the Library widget view.
-# showMacLabel is only shown on Mac OSX.
-showLabel=ਕਨਟੇਨਰ ਫੋਲਡਰ ਖੋਲ੍ਹੋ
-showMacLabel=Finder 'ਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
-# LOCALIZATION NOTE (openFileLabel):
-# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
-# open the file using an app available in the system.
-openFileLabel=ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ
-# LOCALIZATION NOTE (retryLabel):
-# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
-# indicates that it's possible to download this file again.
-retryLabel=ਡਾਊਨਲੋਡ ਦੀ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ
--- a/browser/chrome/browser/places/places.properties
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.properties
@@ -46,19 +46,16 @@ EnterExport=ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਫਾਈਲ ਐਕਸਪੋਰਟ
 detailsPane.noItems=ਕੋਈ ਆਈਟਮ ਨਹੀਂ
 # LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 number of items
 # example: 111 items
 detailsPane.itemsCountLabel=ਇੱਕ ਆਈਟਮ;#1 ਆਈਟਮਾਂ
 
 
-# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
-# %S will be replaced with the application name.
-lockPrompt.title=ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਗਲਤੀ
 lockPrompt.text=ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਅਤੇ ਅਤੀਤ ਸਿਸਟਮ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਨਗੇ, ਕਿਉਂਕਿ %S ਦੀ ਇੱਕ ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਹੋਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਕੁਝ ਸੁਰੱਖਿਆ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇਸ ਸਮੱਸਿਆ ਪੈਦਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।
 
 # LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey,
 # cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
 # character, since they're never displayed at the same time
 cmd.deleteSinglePage.label=ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
 cmd.deleteSinglePage.accesskey=D
 cmd.deleteMultiplePages.label=ਸਫ਼ਿਆਂ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
--- a/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
@@ -1,80 +1,27 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 tabs.emptyTabTitle=ਨਵੀਂ ਟੈਬ
 tabs.emptyPrivateTabTitle=ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ
 tabs.closeTab=ਟੈਬ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ
 tabs.close=ਬੰਦ ਕਰੋ
-tabs.closeTitleTabs=ਟੈਬਾਂ ਬੰਦ ਕਰਨੀਆਂ ਹਨ?
-tabs.closeTabsAndQuitTitle=ਟੈਬਾਂ ਬੰਦ ਕਰਕੇ ਬਾਹਰ ਜਾਣਾ ਹੈ?
-tabs.closeTabsAndQuitTitleWin=ਟੈਬਾਂ ਬੰਦ ਕਰਕੇ ਬਾਹਰ ਜਾਣਾ ਹੈ?
-# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleTabs):
-# Semicolon-separated list of plural forms. See:
-# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# The singular form is not considered since this string is used only for
-# multiple tabs.
-tabs.closeWarningMultipleTabs=;ਤੁਸੀਂ #1 ਟੈਬਾਂ ਬੰਦ ਕਰਨ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ।
-# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleTabsSessionRestore):
-# Semicolon-separated list of plural forms. See:
-# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only
-# for multiple tabs.
-# If
-#   "Tabs in non-private windows will be restored when you restart"
-# is difficult to translate, you could translate
-#   "Tabs (except those in private windows) will be restored when you restart"
-# instead.
-tabs.closeWarningMultipleTabsSessionRestore=;ਤੁਸੀਂ #1 ਟੈਬਾਂ ਬੰਦ ਕਰਨ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ। ਮੁੜ-ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਅਦ ਬਿਨਾਂ-ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋਆਂ ਵਿਚਲੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।
 
 # This section applies when closing a window with more than one tab open,
 # or when quitting when only one window is open.
 # LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabsTitle):
 # Semicolon-separated list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # The singular form is not considered since this string is used only for
 # multiple tabs.
 tabs.closeTabsTitle=;#1 ਟੈਬਾਂ ਬੰਦ ਕਰਨੀਆਂ ਹਨ?
 tabs.closeTabsConfirmCheckbox=ਕਈ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ
 tabs.closeButtonMultiple=ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ
-tabs.closeWarningPrompt=ਜਦੋਂ ਕਈ ਟੈਬਾਂ ਬੰਦ ਕਰਨੀਆਂ ਹੋਣ ਤਾਂ ਸਾਵਧਾਨ ਕਰੋ
-
-# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindows2):
-# Semicolon-separated list of plural forms. See:
-# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
-# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
-# of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number
-# of tabs in these windows.
-# Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'.
-tabs.closeWarningMultipleWindows2=;ਤੁਸੀਂ #1 ਵਿੰਡੋ %S ਬੰਦ ਕਰਨ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ।
-# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore3):
-# Semicolon-separated list of plural forms. See:
-# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
-# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
-# of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number
-# of tabs in these windows.
-# If
-#   "Tabs in non-private windows will be restored when you restart"
-# is difficult to translate, you could translate
-#   "Tabs (except those in private windows) will be restored when you restart"
-# instead.
-# Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'.
-tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore3=;ਤੁਸੀਂ #1 ਵਿੰਡੋ %S ਬੰਦ ਕਰਨ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ। ਮੁੜ-ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਅਦ ਬਿਨਾਂ-ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋਆਂ ਵਿਚਲੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।
-
-# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet):
-# Semicolon-separated list of plural forms. See:
-# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# The singular form is not considered since this string is used only for
-# multiple windows which must contain multiple tabs (in total).
-# This string will be inserted in tabs.closeWarningMultipleWindows2
-tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet=;#1 ਟੈਬਾਂ ਨਾਲ
 
 # This section applies when quitting using the menu and multiple windows are open.
 # LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTitleTabs):
 # Semicolon-separated list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
 # multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
 tabs.closeWindowsTitle=;#1 ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰਨੀਆਂ ਹਨ?
--- a/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
+++ b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -32,14 +32,13 @@ externalProtocolChkMsg=ਇਸ ਟਾਈਪ ਦੇ ਸਭ ਲਿੰਕਾਂ ਲਈ ਮੇਰੀ ਚੋਣ ਯਾਦ ਰੱਖੋ।
 externalProtocolLaunchBtn=ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਾਂਚ ਕਰੋ
 malwareBlocked=%S ਉੱਤੇ ਇਹ ਸਾਈਟ ਨੂੰ ਹਮਲਾਵਰ ਸਾਈਟ ਵਜੋਂ ਗਰਦਾਨਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਸੰਦਾਂ ਦੇ ਮੁਤਾਬਕ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਹੈ।
 harmfulBlocked=%S 'ਤੇ ਸਾਈਟ ਨੂੰ ਸੰਭਾਵਿਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਨੁਕਸਾਨਦਾਇਕ ਸਾਈਟ ਵਜੋਂ ਰਿਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਸੰਦਾਂ ਦੇ ਮੁਤਾਬਕਾਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਗਈ ਹੈ।
 unwantedBlocked=%S ਤੋਂ ਸਾਈਟ ਨੂੰ ਬੇਲੋੜੇ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਵੰਡਣ ਵਾਲੇ ਵਜੋਂ ਗਰਦਾਨਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਸੰਦਾਂ ਦੇ ਮੁਤਾਬਕ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਹੈ।
 deceptiveBlocked=%S ਤੋਂ ਇਸ ਵੈੱਬ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਭਰਮਪੂਰਕ ਸਾਈਟ ਵਜੋਂ ਗਰਦਾਨਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਸੰਦਾਂ ਦੇ ਮੁਤਾਬਕ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਹੈ।
 cspBlocked=ਇਹ ਸਫ਼ੇ ਕੋਲ ਸਮੱਗਰੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੀਤੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਇਹ ਢੰਗ ਨਾਲ ਲੋਡ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਰੋਕਦੀ ਹੈ।
 xfoBlocked=ਇਹ ਸਫ਼ੇ ‘ਤੇ X-ਫਰੇਮ-ਚੋਣਾਂ ਨੀਤੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਇਹ ਪਰਸੰਗ ਨਾਲ ਲੋਡ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਰੋਕਦੀ ਹੈ।
 corruptedContentErrorv2=%S ਤੋਂ ਸਾਈਟ ਲਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਉਲੰਘਣ ਵਾਪਰਿਆ ਹੈ, ਜਿਸ ਦੀ ਮੁਰਮੰਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।
-remoteXUL=ਇਹ ਸਫ਼ਾ ਗ਼ੈਰ-ਸਹਾਇਕ ਤਕਨੀਕ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਹੁਣ ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਵਿੱਚ ਸਿੱਧੀ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।
 ## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S".
 sslv3Used=ਫਾਇਰਫਾਕਸ %S ਉੱਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਡਾਟੇ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ ਗਾਰੰਟੀ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ SSLv3 ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਨੁਕਸਦਾਰ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਹੈ।
 inadequateSecurityError=ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਨੇ ਅਢੁੱਕਵੇਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੱਧਰ ਨਾਲ ਸਮਝੌਤਾ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ।
 blockedByPolicy=ਤੁਹਾਡਾ ਸੰਗਹਨ ਨੇ ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਜਾਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਜਾ ਚੁੱਕੀ ਹੈ।
 networkProtocolError=ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਨੇ ਨੈਟਵਰਕ ਪਰੋਟੋਕੋਲ ਉਲੰਘਣ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਦੀ ਮੁਰੰਮਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ।
--- a/browser/chrome/overrides/netError.dtd
+++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -158,18 +158,16 @@ was trying to connect. -->
 
 <!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>ਸਫ਼ਾ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਨੂੰ ਵੇਖਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਡਾਟਾ ਟਰਾਂਸਮਿਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਖੋਜੀ ਗਈ ਹੈ।</p><ul><li>ਇਸ ਸਮੱਸਿਆ ਬਾਰੇ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਦੇ ਮਾਲਕਾਂ ਨੂੰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਵਾਸਤੇ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।</li></ul>">
 
 <!ENTITY securityOverride.exceptionButton1Label "ਖ਼ਤਰੇ ਨੂੰ ਮੰਨੋ ਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ">
 
 <!ENTITY errorReporting.automatic2 "ਇੰਜ ਦੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਨਾਲ Mozilla ਖ਼ਤਰਨਾਕ ਸਾਈਟਾਂ ਦੀ ਪਛਾਣ ਕਰਦਾ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਉਂਦਾ ਹੈ।">
 <!ENTITY errorReporting.learnMore "…ਹੋਰ ਜਾਣੋ">
 
-<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>ਇਹ ਸਮੱਸਿਆ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਲਈ ਵੈਬਸਾਈਟ ਦੇ ਮਾਲਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।</li></ul></p>">
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc2) - Do not translate
      "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
 <!ENTITY sslv3Used.longDesc2 "ਤਕਨੀਕੀ ਜਾਣਕਾਰੀ: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
 
 <!ENTITY certerror.pagetitle2  "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਅੱਗੇ ਸੰਭਾਵਿਤ ਸੁਰੱਖਿਆ ਖ਼ਤਰਾ ਹੈ">
 <!ENTITY certerror.sts.pagetitle  "ਕਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਹੈ: ਸੰਭਾਵਿਤ ਸੁਰੱਖਿਆ ਮਸਲਾ">
 <!ENTITY certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1 "<span class='hostname'></span> ਕੋਲ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਾਲਸੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ HTTP ਸਟਰਿਕਟ ਟਰਾਂਸਪੋਰਟ ਸਕਿਉਰਟੀ (HSTS) ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਜਿਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ &brandShortName; ਇਸ ਨਾਲ ਸਿਰਫ਼ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਹੀ ਕਨੈਕਟ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸਾਈਟ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਛੋਟ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ।">
 <!ENTITY certerror.copyToClipboard.label "ਟੈਕਸਟ ਨੂੰ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ">
@@ -185,13 +183,9 @@ was trying to connect. -->
 <!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt3 "ਜੇ ਤੁਸੀਂ <span class='mitm-name'/> ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਨਹੀਂ ਹੋ ਤਾਂ ਤਦ ਇਹ ਹਮਲਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਾਈਟ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਨਹੀਂ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।">
 <!ENTITY certerror.mitm.sts.whatCanYouDoAboutIt3 "ਜੇ ਤੁਸੀਂ <span class='mitm-name'/> ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਨਹੀਂ ਹੋ ਤਾਂ ਤਦ ਇਹ ਹਮਲਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਸਾਈਟ ਵਰਤਣ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।">
 
 <!ENTITY clockSkewError.longDesc "ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿ <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/> ਹੈ, ਜੋ ਕਿ &brandShortName; ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋਣ ਤੋਂ ਰੋਕਦਾ ਹੈ। <span class='hostname'></span> ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸਿਸਟਮ ਦੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਦੀ ਘੜੀ ਨੂੰ ਮੌਜੂਦਾ ਤਾਰੀਖ, ਵੇਲੇ  ਅਤੇ ਵੇਲਾ ਖੇਤਰ ਨਾਲ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਰੋ ਅਤੇ ਫੇਰ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ <span class='hostname'></span>.">
 
 <!ENTITY prefReset.longDesc "ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੁਰੱਖਿਆ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਇਸ ਦਾ ਕਾਰਨ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਡਿਫਾਲਟ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?">
 <!ENTITY prefReset.label "ਡਿਫਾਲਟ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰੋ">
 
-<!ENTITY enableTls10.longDesc "ਇਹ ਵੈੱਬਸਾਈਟ TLS 1.2 ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ &brandShortName; ਵਲੋਂ ਸਹਾਇਕ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਵਰਜ਼ਨ ਹੈ। ਇਹ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਲਈ TLS 1.0 ਅਤੇ TLS 1.1 ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰਨ ਨਾਲ ਕਾਮਯਾਬੀ ਮਿਲ ਸਕਦੀ ਹੈ।">
-<!ENTITY enableTls10.note "ਭਵਿੱਖ ਦੇ ਰੀਲਿਜ਼ ‘ਚ TLS 1.0 ਅਤੇ TLS 1.1 ਪੱਕੇ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ।">
-<!ENTITY enableTls10.label "TLS 1.0 ਅਤੇ 1.1 ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ">
-
 <!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>ਸਫ਼ਾ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਨੂੰ ਵੇਖਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਨੈਟਵਰਕ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਖੋਜੀ ਗਈ ਹੈ।</p><ul><li>ਇਸ ਸਮੱਸਿਆ ਬਾਰੇ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਦੇ ਮਾਲਕਾਂ ਨੂੰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਵਾਸਤੇ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।</li></ul>">
--- a/devtools/client/accessibility.properties
+++ b/devtools/client/accessibility.properties
@@ -228,20 +228,16 @@ accessibility.progress.initializing=ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ…
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the
 # accessibility panel overlay shown when accessibility audit is running showing
 # the number of nodes being audited. Semi-colon list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.finishing): A title text for the
 # accessibility panel overlay shown when accessibility audit is finishing up.
 
-# LOCALIZATION NOTE (accessibility.beta): A title text for the features in the
-# accessibility panel that are currently in beta.
-accessibility.beta=ਬੀਟਾ
-
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.title): A title
 # text for the tooltip for the checkbox pref in the accessibility panel that
 # sets node auto scroll.
 
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.label): A title
 # text for the checkbox pref in the accessibility panel that sets node auto
 # scroll.
 
--- a/devtools/client/compatibility.ftl
+++ b/devtools/client/compatibility.ftl
@@ -14,21 +14,19 @@ compatibility-issue-deprecated = (ਬਰਤਰਫ਼ ਕੀਤਾ)
 compatibility-issue-experimental = (ਤਜਰਬੇ ਅਧੀਨ)
 compatibility-issue-prefixneeded = (ਅਗੇਤਰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ)
 
 ## Messages used as labels and titles for buttons in the footer
 
 compatibility-settings-button-label = ਸੈਟਿੰਗਾਂ
 compatibility-settings-button-title =
     .title = ਸੈਟਿੰਗਾਂ
-compatibility-feedback-button-label = ਫੀਡਬੈਕ
-compatibility-feedback-button-title =
-    .title = ਫੀਡਬੈਕ
 
 ## Messages used as headers in settings pane
 
 compatibility-settings-header = ਸੈਟਿੰਗਾਂ
 compatibility-target-browsers-header = ਟੀਚਾ ਬਰਾਊਜ਼ਰ
 
 ##
 
 compatibility-close-settings-button =
     .title = ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਬੰਦ ਕਰੋ
+
--- a/devtools/client/components.properties
+++ b/devtools/client/components.properties
@@ -17,8 +17,9 @@ frame.viewsourceindebugger=View source in Debugger → %S
 # LOCALIZATION NOTE (frame.viewsourceinstyleeditor): The label for the tooltip when hovering over
 # a source link that links to the Style Editor.
 # %S represents the URL to match in the style editor.
 frame.viewsourceinstyleeditor=View source in Style Editor → %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (notificationBox.closeTooltip): The content of a tooltip that
 # appears when hovering over the close button in a notification box.
 notificationBox.closeTooltip=ਇਸ ਸੰਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ
+
--- a/devtools/client/debugger.properties
+++ b/devtools/client/debugger.properties
@@ -255,28 +255,16 @@ sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F
 # filter panel popup for the global search operation.
 
 # LOCALIZATION NOTE (searchPanelFunction): This is the text that appears in the
 # filter panel popup for the function search operation.
 
 # LOCALIZATION NOTE (searchPanelFunction2): This is the text that appears in the
 # filter panel popup for the function search operation.
 
-# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.again.key3): Key shortcut to highlight
-# the next occurrence of the last search triggered from a source search
-# Do not localize "Cmd+G", or change the format of the string. These are
-# key identifiers, not messages displayed to the user.
-sourceSearch.search.again.key3=Cmd+G
-
-# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.againPrev.key3): Key shortcut to highlight
-# the previous occurrence of the last search triggered from a source search
-# Do not localize "Cmd+Shift+G", or change the format of the string. These are
-# key identifiers, not messages displayed to the user.
-sourceSearch.search.againPrev.key3=Cmd+Shift+G
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary2): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Shows a summary of the number of matches for autocomplete
 
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointHeadingMenuItem.*): The text for all the elements
 # that are displayed in the breakpoint headings menu item popup.
 breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey=E
 breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey=D
--- a/devtools/client/perftools.ftl
+++ b/devtools/client/perftools.ftl
@@ -23,8 +23,18 @@
 ## These messages are descriptions of the threads that can be enabled for the profiler.
 
 ##
 
 ## Onboarding UI labels. These labels are displayed in the new performance panel UI, when
 ## both devtools.performance.new-panel-onboarding & devtools.performance.new-panel-enabled
 ## preferences are true.
 
+## Onboarding UI labels. These labels are displayed in the new performance panel UI, when
+## devtools.performance.new-panel-onboarding preference is true.
+
+## Profiler presets
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js
+# The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl.
+
+##
--- a/devtools/client/storage.ftl
+++ b/devtools/client/storage.ftl
@@ -3,25 +3,29 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 
 ### These strings are used inside the Storage Inspector.
 
 # Placeholder for the searchbox that allows you to filter the table items
 storage-search-box =
     .placeholder = ਆਈਟਮਾਂ ਫਿਲਟਰ ਕਰੋ
+
 # Add Item button title
 storage-add-button =
     .title = ਆਈਟਮ ਜੋੜੋ
+
 # Context menu action to delete all storage items
 storage-context-menu-delete-all =
     .label = ਸਾਰੇ ਹਟਾਓ
+
 # Context menu action to delete all session cookies
 storage-context-menu-delete-all-session-cookies =
     .label = ਸਾਰੇ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਕੂਕੀਜ਼ ਹਟਾਓ
+
 # Context menu action to add an item
 storage-context-menu-add-item =
     .label = ਆਈਟਮ ਜੋੜੋ
 
 ## Header names of the columns in the Storage Table for each type of storage available
 ## through the Storage Tree to the side.
 
 storage-table-headers-cookies-name = ਨਾਂ
@@ -34,16 +38,20 @@ storage-tree-labels-local-storage = ਲੋਕਲ ਸਟੋਰੇਜ਼
 storage-tree-labels-session-storage = ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸਟੋਰੇਜ਼
 
 ##
 
 # Tooltip for the button that collapses the right panel in the
 # storage UI when the panel is closed.
 storage-expand-pane =
     .title = ਪੈਨ ਨੂੰ ਫੈਲਾਓ
+
 # Tooltip for the button that collapses the right panel in the
 # storage UI when the panel is open.
 storage-collapse-pane =
     .title = ਪੈਨ ਨੂੰ ਸਮੇਟੋ
+
 # String displayed in the expires column when the cookie is a Session Cookie
 storage-expires-session = ਸ਼ੈਸ਼ਮ
+
 # Heading displayed over the item value in the sidebar
 storage-data = ਡਾਟਾ
+
--- a/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
+++ b/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
@@ -1,3 +1,14 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+### These strings are used inside the Debugger which is available from the Web
+### Developer sub-menu -> 'Debugger', as well as in the "Paused Debugger
+### Overlay" that is displayed in the content page when it pauses.
+
+### The correct localization of this file might be to keep it in
+### English, or another language commonly spoken among web developers.
+### You want to make that choice consistent across the developer tools.
+### A good criteria is the language in which you'd find the best
+### documentation on web development on the web.
+
--- a/devtools/shared/highlighters.ftl
+++ b/devtools/shared/highlighters.ftl
@@ -1,3 +1,8 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+### This file contains strings used in highlighters.
+### Highlighters are visualizations that DevTools draws on top of content to aid
+### in understanding content sizing, etc.
+
--- a/dom/chrome/appstrings.properties
+++ b/dom/chrome/appstrings.properties
@@ -25,14 +25,13 @@ contentEncodingError=ਸਫ਼ਾ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਵੇਖਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਕੰਪਰੈਸ਼ਨ ਦਾ ਗਲਤ ਜਾਂ ਗ਼ੈਰ-ਸਹਾਇਕ ਰੂਪ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਇਸ ਸਮੱਸਿਆ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਲਈ ਵੈੱਬ ਸਾਇਟ ਮਾਲਕਾਂ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਜੀ।
 unsafeContentType=ਸਫ਼ਾ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਵੇਖਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਟਾਈਪ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਸ ਸਮੱਸਿਆ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੈੱਬ ਸਾਇਟ ਦੇ ਮਾਲਕਾਂ ਨੂੰ ਦਿਓ ਜੀ।
 malwareBlocked=%S ਉਤੇ ਸਾਇਟ ਨੂੰ ਹਮਲਾਵਾਰ ਸਾਇਟ ਗਰਦਾਨਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਸੰਦ ਦੇ ਅਧਾਰ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਗਈ ਹੈ।
 harmfulBlocked=%S ਉਤੇ ਸਾਇਟ ਨੂੰ ਸੰਭਾਵਿਤ ਖ਼ਤਰ ਸਾਇਟ ਗਰਦਾਨਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਸੰਦ ਦੇ ਅਧਾਰ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਗਈ ਹੈ।
 unwantedBlocked=%S ਤੋਂ ਸਾਈਟ ਨੂੰ ਬੇਲੋੜੇ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਵੰਡਣ ਵਾਲੀ ਵਜੋਂ ਗਰਦਾਨਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਸੰਦ ਦੇ ਅਧਾਰ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਗਈ ਹੈ।
 deceptiveBlocked=%S ਤੋਂ ਇਸ ਵੈੱਬ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਭਰਮਪੂਰਨ ਸਾਈਟ ਵਜੋਂ ਗਰਦਾਨਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਸੰਦਾਂ ਦੇ ਅਧਾਰ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਗਈ ਹੈ।
 cspBlocked=ਇਹ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਸਮੱਗਰੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਾਲਸੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਇਹ ਢੰਗ ਨਾਲ ਲੋਡ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕਦੀ ਹੈ।
 xfoBlocked=ਇਹ ਸਫ਼ੇ ‘ਤੇ X-ਫਰੇਮ-ਚੋਣਾਂ ਨੀਤੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਇਹ ਪਰਸੰਗ ‘ਚ ਲੋਡ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕਦੀ ਹੈ।
 corruptedContentErrorv2=%S ਤੋਂ ਸਾਈਟ ਲਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਉਲੰਘਣ ਮਿਲਿਆ ਹੈ, ਜਿਸ ਦੀ ਮੁਰੰਮਤ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।
-remoteXUL=ਇਹ ਸਫ਼ਾ ਗ਼ੈਰ-ਸਹਾਇਕ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਨੂੰ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਲਈ ਹੁਣ ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸਹਿਯੋਗ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਰਹੀ ਹੈ।
 sslv3Used=%S ਉੱਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਡੇਟੇ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਦੀ ਗਾਰੰਟੀ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ SSLv3 ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਖ਼ਰਾਬ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਹੈ।
 weakCryptoUsed=%S ਦੇ ਮਾਲਕ ਵਲੋਂ ਆਪਣੀ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਨੂੰ ਗਲਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਚੋਰੀ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਇਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਨਾਲ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸਥਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।
 inadequateSecurityError=ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਨੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਦੇ ਅਢੁੱਕਵੇਂ ਪੱਧਰ ਉੱਤੇ ਸਮਝੌਤਾ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ।
 blockedByPolicy=ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਗਹਨ ਨੇ ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਜਾਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਹੈ।
 networkProtocolError=ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਨੇ ਨੈਟਵਰਕ ਪਰੋਟੋਕੋਲ ਉਲੰਘਣ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਦੀ ਮੁਰੰਮਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ।
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -15,17 +15,16 @@ StopScriptButton=ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਨੂੰ ਰੋਕੋ
 DebugScriptButton=ਡੀਬੱਗ ਸਕ੍ਰਿਪਟ
 WaitForScriptButton=ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ
 DontAskAgain=ਮੈਨੂੰ ਮੁੜ ਨਾ ਪੁੱਛੋ
 WindowCloseBlockedWarning=ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਉਹ ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਨੇ ਖੋਲਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ।
 OnBeforeUnloadTitle=ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
 OnBeforeUnloadStayButton=ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਰਹੋ।
 OnBeforeUnloadLeaveButton=ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਛੱਡੋ
 EmptyGetElementByIdParam=ਖਾਲੀ ਲਾਇਨ getElementById() ਨੂੰ ਪਾਸ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ।
-SpeculationFailed=document.write()  ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਅਸੰਤੁਲਿਤ ਟਰੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੋਂ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਪਾਰਸ ਕਰਕੇ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ। ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਵੇਖੋ  https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing
 DocumentWriteIgnored=ਅਸੈਕਰੋਨਾਈਜ਼-ਲੋਡ ਕੀਤੀ ਬਾਹਰੀ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਤੋਂ document.write() ਲਈ ਕਾਲ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।
 # LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed.
 EditorFileDropFailed=ਫ਼ਾਈਲ ਨੂੰ ਸਮੱਗਰੀ-ਸੋਧਯੋਗ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਖਿੱਚਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ: %S।
 FormValidationTextTooLong=ਇਹ ਟੈਕਸਟ ਨੂੰ %S ਅੱਖਰ ਜਾਂ ਘੱਟ ਤੱਕ ਛੋਟਾ ਕਰੋ (ਇਸ ਸਮੇਂ ਤੁਸੀਂ %S ਅੱਖਰ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹੋ)।
 FormValidationTextTooShort=ਘੱਟੋ-ਘੱਟ %S ਅੱਖਰ ਵਰਤੋਂ (ਇਸ ਵੇਲੇ ਤੁਸੀਂ %S ਅੱਖਰ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹੋ)।
 FormValidationValueMissing=ਇਹ ਖੇਤਰ ਭਰੋ ਜੀ।
 FormValidationCheckboxMissing=ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਅੱਗੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਇਹ ਬਕਸਾ ਚੁਣੋ ਜੀ।
 FormValidationRadioMissing=ਇਹ ਚੋਣਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਸੇ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ ਜੀ।
@@ -253,8 +252,9 @@ GenericFileName=ਫਾਈਲ
 
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "OffscreenCanvas.toBlob()" and "OffscreenCanvas.convertToBlob()".
 
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IDBDatabase.createMutableFile()"
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IDBMutableFile.open()"
 
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger"
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger.install()"
+
--- a/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
+++ b/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
@@ -1,20 +1,14 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # Encoding warnings and errors
 EncNoDeclarationFrame=ਫਰੇਮ ਕੀਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲਈ ਅੱਖਰ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਦੱਸੀ ਨਹੀਂ ਗਈ ਹੈ। ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵੱਖਰ ਵਿਖਾਈ ਦੇਵੇਗਾ, ਜੇ ਇਸ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਇਸ ਦੇ ਫਰੇਮ ਬਿਨਾਂ ਵੇਖਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।
-EncNoDeclarationPlain=ਪਨੇਲ ਟੈਕਸਟ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੀ ਅੱਖਰ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਦਾ ਐਲਾਨ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਕੁਝ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਸੰਰਚਨਾ ਵਿੱਚ ਨਿਕਾਰਾ ਅੱਖਰ ਵਿਖਾਏਗਾ,ਕ, ਜੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ US-ASCII ਰੇਜ਼ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਅੱਖਰ ਹੋਏ। ਟਰਾਂਸਫਰ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਦੀ ਅੱਖਰ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਦੇਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ਜਾਂ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਦਸਤਖਤ ਵਜੋਂ ਬਾਈਟ ਕ੍ਰਮ ਵਰਤਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
-EncNoDeclaration=HTML ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੀ ਅੱਖਰ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਦਾ ਐਲਾਨ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਕੁਝ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਸੰਰਚਨਾ ਵਿੱਚ ਨਿਕਾਰਾ ਅੱਖਰ ਵਿਖਾਏਗਾ,ਕ, ਜੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ US-ASCII ਰੇਜ਼ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਅੱਖਰ ਹੋਏ। ਟਰਾਂਸਫਰ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਦੀ ਅੱਖਰ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਦੇਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
-EncLateMetaFrame=ਫਰੇਮ ਕੀਤੇ ਗਏ HTML ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਅੱਖਰ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ।, ਜਦੋਂ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲੇ 1024 ਬਾਇਟ ਲਈ ਸਕੈਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ। ਜਦੋਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਬਿਨਾਂ ਫਰੇਮ ਦੇ ਵੇਖਿਆ ਜਾਵੇਗਾ ਤਾਂ ਸਫ਼ਾ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਹੋਵੇਗਾ। ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਐਲਾਨ ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਦੇ ਪਹਿਲੇ 1024 ਬਾਈਟ ਵਿੱਚ ਲਿਆਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
-EncLateMeta=HTML ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਅੱਖਰ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ।, ਜਦੋਂ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲੇ 1024 ਬਾਇਟ ਲਈ ਸਕੈਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ, ਜਦੋਂ ਵੱਖਰੀ ਕਿਸਮ ਨਾਲ ਸੰਰਚਿਤ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਵਿੱਚ ਵੇਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਸਫ਼ਾ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਹੋਵੇਗਾ। ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਐਲਾਨ ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਦੇ ਪਹਿਲੇ 1024 ਬਾਈਟ ਵਿੱਚ ਲਿਆਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
-EncLateMetaReload=ਸਫ਼ਾ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਗਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ HTML ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਅੱਖਰ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ।, ਜਦੋਂ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲੇ 1024 ਬਾਇਟ ਲਈ ਸਕੈਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ, ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਐਲਾਨ ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਦੇ ਪਹਿਲੇ 1024 ਬਾਈਟ ਵਿੱਚ ਲਿਆਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
-EncLateMetaTooLate=ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲਈ ਐਲਾਨੀ ਅੱਖਰ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਨਾਲ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਸੀ, ਜਿਸ ਦਾ ਕੋਈ ਪ੍ਰਭਾਵ ਨਹੀਂ ਰਹਿ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਐਲਾਨ ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਦੇ ਪਹਿਲੇ 1024 ਬਾਈਟ ਵਿੱਚ ਲਿਆਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
 EncMetaUnsupported=HTML ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲਈ ਮੇਟਾ ਟੈਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਗ਼ੈਰ-ਸਹਾਇਕ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਦਾ ਐਲਾਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ। ਐਲਾਨ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।
 EncProtocolUnsupported=ਟਰਾਂਸਫਰ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਪੱਧਰ ਉੱਤੇ ਗ਼ੈਰ-ਸਹਾਇਕ ਅੱਖਰ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਮਿਲੀ ਹੈ। ਐਲਾਨ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।
 
 # The bulk of the messages below are derived from
 # https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java
 # which is available under the MIT license.
 
 # Tokenizer errors
@@ -59,17 +53,16 @@ errEofInTagName=ਟੈਗ ਲੱਭਣ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਫਾਇਲ ਦਾ ਅੰਤ ਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਟੈਗ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕੀਤਾ।
 errEofInEndTag=ਅੰਤ ਟੈਗ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਦਾ ਅੰਤ ਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਟੈਗ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕੀਤਾ।
 errEofAfterLt=“<” ਦੇ ਬਾਅਦ ਫਾਇਲ ਦਾ ਅੰਤ।
 errNcrOutOfRange=ਅੱਖਰ ਹਵਾਲਾ ਮਨਜ਼ੂਰ ਸ਼ੁਦਾ ਯੂਨੀਕੋਡ ਹੱਦ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਤੱਕ ਫੈਲਿਆ ਹੈ।
 errNcrUnassigned=ਅੱਖਰ ਹਵਾਲਾ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਨਾ-ਜਾਰੀ ਕੀਤੇ ਕੋਡ ਪੁਆਇੰਟ ਤੱਕ ਫੈਲਿਆ ਹੈ।
 errDuplicateAttribute=ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਦਿਨ।
 errEofInSystemId=ਸਿਸਟਮ ਪਛਾਣਕਰਤਾ ਦੇ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਦਾ ਅੰਤ ਆ ਗਿਆ ਹੈ।
 errExpectedSystemId=ਸਿਸਟਮ ਪਛਾਣਕਰਤਾ ਦੀ ਉਮੀਦ ਸੀ, ਪਰ doctype ਖਤਮ ਹੋਇਆ।
 errMissingSpaceBeforeDoctypeName=doctype ਨਾਂ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ।
-errHyphenHyphenBang=“--!” ਟਿੱਪਣੀ ਵਿੱਚ ਮਿਲਿਆ।
 errNcrZero=ਅੱਖਰ ਹਵਾਲਾ ਸਿਫ਼ਰ ਤੱਕ ਫੈਲਿਆ ਹੈ।
 errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=doctype “SYSTEM” ਕੀਵਰਡ ਅਤੇ ਕੋਟ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।
 errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds=ਪਬਲਿਕ ਅਤੇ ਸਿਸਟਮ ਪਛਾਣਕਰਤਾ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।
 errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=doctype “PUBLIC” ਕੀਵਰਡ ਅਤੇ ਕੋਟ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।
 
 # Tree builder errors
 errStrayStartTag2=ਐਸਟਰੇ(Stray) ਸ਼ੁਰੂ ਟੈਗ “%1$S”.
 errStrayEndTag=ਐਸਟਰੇ ਅੰਤ ਟੈਗ “%1$S”.
--- a/dom/chrome/netError.dtd
+++ b/dom/chrome/netError.dtd
@@ -88,19 +88,16 @@
 <!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨੇ ਇਹ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਇਸ ਢੰਗ ਨਾਲ ਲੋਡ ਹੋਣ ਤੋਂ ਰੋਕ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਸਮੱਗਰੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਾਲਸੀ ਹੈ, ਜੋ ਇਸ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਉਂਦੀ ਹੈ।</p>">
 
 <!ENTITY xfoBlocked.title "X-ਫਰੇਮ-ਚੋਣਾਂ ਨੀਤੀ ਰਾਹੀਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ">
 <!ENTITY xfoBlocked.longDesc "<p>ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨੇ ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਇਸ ਪ੍ਰਸੰਗ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਹੋਣ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਸਫ਼ੇ ਵਿੱਚ X-ਫਰੇਮ-ਚੋਣਾਂ ਨੀਤੀ ਹੈ, ਜੋ ਇਸ ਨੂੰ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।</p>">
 
 <!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "ਨਿਕਾਰਾ ਹੋਈ ਸਮੱਗਰੀ ਗਲਤੀ">
 <!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>ਸਫ਼ਾ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਨੂੰ ਵੇਖਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਡਾਟਾ ਟਰਾਂਸਮਿਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਖੋਜੀ ਗਈ ਹੈ।</p><ul><li>ਇਸ ਸਮੱਸਿਆ ਬਾਰੇ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਦੇ ਮਾਲਕਾਂ ਨੂੰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਵਾਸਤੇ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ</li></ul>">
 
-<!ENTITY remoteXUL.title "ਰਿਮੋਟ XUL">
-<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>ਇਸ ਸਮੱਸਿਆ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਲਈ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਮਾਲਕਾਂ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਜੀ।</li></ul></p>">
-
 <!ENTITY inadequateSecurityError.title "ਤੁਹਾਡਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ ਹੈ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
      "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
 <!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> ਸੁਰੱਖਿਆ ਤਕਨੀਕ ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਪੁਰਾਣੀ ਹੋ ਚੁੱਕੀ ਹੈ ਅਤੇ ਹਮਲ਼ਿਆਂ ਦਾ ਸ਼ਿਕਾਰ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਹਮਲਾਵਰ ਸੌਖੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹਾਸਲ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਦੇ ਹੋ ਕਿ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਸਾਈਟ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਦੇ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਨੂੰ ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਠੀਕ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।</p><p>ਗਲਤੀ ਕੋਡ: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
 
 <!ENTITY blockedByPolicy.title "ਪਾਬੰਦੀ ਲੱਗਾ ਸਫ਼ਾ">
 
 <!ENTITY networkProtocolError.title "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗ਼ਲਤੀ">
--- a/dom/chrome/security/security.properties
+++ b/dom/chrome/security/security.properties
@@ -5,27 +5,24 @@
 # Mixed Content Blocker
 # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
 BlockMixedDisplayContent = ਰਲਵੀਂ ਡਿਸਪਲੇਅ ਸਮੱਗਰੀ "%1$S" ਦੇ ਲੋਡ ਕਰਨ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ
 BlockMixedActiveContent = ਰਲਵੀਂ ਸਰਗਰਮ ਸਮੱਗਰੀ "%1$S" ਦੇ ਲੋਡ ਕਰਨ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ
 
 # CORS
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers
 CORSDisabled=ਅੰਤਰ-ਮੂਲ ਬੇਨਤੀ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: ਇਕੋ ਮੂਲ ਪਾਲਸੀ %1$S ਤੋਂ ਰਿਮੋਟ ਸਰੋਤ ਪੜ੍ਹਨ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੀ ਹੈ। ਕਾਰਨ: CORS ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ)।
-CORSDidNotSucceed=ਅੰਤਰ-ਮੂਲ ਬੇਨਤੀ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: ਇਕੋ ਮੂਲ ਪਾਲਸੀ %1$S ਤੋਂ ਰਿਮੋਟ ਸਰੋਤ ਪੜ੍ਹਨ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੀ ਹੈ। ਕਾਰਨ: CORS ਬੇਨਤੀ ਕਾਮਯਾਬ ਨਹੀਂ ਹੋਈ)।
 CORSOriginHeaderNotAdded=ਅੰਤਰ-ਮੂਲ ਬੇਨਤੀ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: ਇਕੋ ਮੂਲ ਪਾਲਸੀ %1$S ਤੋਂ ਰਿਮੋਟ ਸਰੋਤ ਪੜ੍ਹਨ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੀ ਹੈ। ਕਾਰਨ: CORS ਹੈੱਡਰ ‘Origin’  ਜੋੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ)।
 CORSExternalRedirectNotAllowed=ਅੰਤਰ-ਮੂਲ ਬੇਨਤੀ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: ਇਕੋ ਮੂਲ ਪਾਲਸੀ %1$S ਤੋਂ ਰਿਮੋਟ ਸਰੋਤ ਪੜ੍ਹਨ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੀ ਹੈ। ਕਾਰਨ: CORS ਬੇਨਤੀ ਬਾਹਰੀ ਰੀ-ਡਾਇਰੈਕਟ ਲਈ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਹੈ)।
 CORSRequestNotHttp=ਅੰਤਰ-ਮੂਲ ਬੇਨਤੀ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: ਇਕੋ ਮੂਲ ਪਾਲਸੀ %1$S ਤੋਂ ਰਿਮੋਟ ਸਰੋਤ ਪੜ੍ਹਨ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੀ ਹੈ। ਕਾਰਨ: CORS ਬੇਨਤੀ http ਨਹੀਂ ਹੈ)।
-CORSMissingAllowOrigin=ਅੰਤਰ-ਮੂਲ ਬੇਨਤੀ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: ਇਕੋ ਮੂਲ ਪਾਲਸੀ %1$S ਤੋਂ ਰਿਮੋਟ ਸਰੋਤ ਪੜ੍ਹਨ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੀ ਹੈ। ਕਾਰਨ: CORS ਹੈੱਡਰ ‘Access-Control-Allow-Origin’  ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ)।
 CORSMultipleAllowOriginNotAllowed=ਅੰਤਰ-ਮੂਲ ਬੇਨਤੀ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: ਇਕੋ ਮੂਲ ਪਾਲਸੀ %1$S ਤੋਂ ਰਿਮੋਟ ਸਰੋਤ ਪੜ੍ਹਨ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੀ ਹੈ। ਕਾਰਨ: ਕਈ CORS ਹੈੱਡਰ ‘Access-Control-Allow-Origin’  ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ)।
 CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=ਅੰਤਰ-ਮੂਲ ਬੇਨਤੀ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: ਇਕੋ ਮੂਲ ਪਾਲਸੀ %1$S ਤੋਂ ਰਿਮੋਟ ਸਰੋਤ ਪੜ੍ਹਨ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੀ ਹੈ। ਕਾਰਨ: CORS ਹੈੱਡਰ ‘Access-Control-Allow-Origin’  ‘%2$S ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ)।
 CORSNotSupportingCredentials=ਅੰਤਰ-ਮੂਲ ਬੇਨਤੀ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: ਇਕੋ ਮੂਲ ਪਾਲਸੀ %1$S ਤੋਂ ਰਿਮੋਟ ਸਰੋਤ ਪੜ੍ਹਨ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੀ ਹੈ। ਕਾਰਨ: ਸਨਦ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਜੇ CORS ਹੈੱਡਰ ‘Access-Control-Allow-Origin’ ‘*’ ਹੈ)।
 CORSMethodNotFound=ਅੰਤਰ-ਮੂਲ ਬੇਨਤੀ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: ਇਕੋ ਮੂਲ ਪਾਲਸੀ %1$S ਤੋਂ ਰਿਮੋਟ ਸਰੋਤ ਪੜ੍ਹਨ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੀ ਹੈ। ਕਾਰਨ: CORS ਹੈੱਡਰ ‘Access-Control-Allow-Methods’  ਵਿੱਚ ਢੰਗ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ)।
 CORSMissingAllowCredentials=ਅੰਤਰ-ਮੂਲ ਬੇਨਤੀ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: ਇਕੋ ਮੂਲ ਪਾਲਸੀ %1$S ਤੋਂ ਰਿਮੋਟ ਸਰੋਤ ਪੜ੍ਹਨ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੀ ਹੈ। ਕਾਰਨ: CORS ਹੈੱਡਰ ‘Access-Control-Allow-Credentials’ ਵਿੱਚ ‘true’ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ)।
-CORSPreflightDidNotSucceed2=ਅੰਤਰ-ਮੂਲ ਬੇਨਤੀ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: ਇਕੋ ਮੂਲ ਪਾਲਸੀ %1$S ਤੋਂ ਰਿਮੋਟ ਸਰੋਤ ਪੜ੍ਹਨ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੀ ਹੈ। ਕਾਰਨ: CORS preflight ਕਾਮਯਾਬ ਨਹੀਂ ਹੋਈ)।
 CORSInvalidAllowMethod=ਅੰਤਰ-ਮੂਲ ਬੇਨਤੀ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: ਇਕੋ ਮੂਲ ਪਾਲਸੀ %1$S ਤੋਂ ਰਿਮੋਟ ਸਰੋਤ ਪੜ੍ਹਨ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੀ ਹੈ। ਕਾਰਨ: CORS ਹੈੱਡਰ ‘Access-Control-Allow-Methods’ ਵਿੱਚ ਨਾ-ਵਾਜਬ ਟੋਕਨ ‘%2$S’ ਹੈ)।
 CORSInvalidAllowHeader=ਅੰਤਰ-ਮੂਲ ਬੇਨਤੀ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: ਇਕੋ ਮੂਲ ਪਾਲਸੀ %1$S ਤੋਂ ਰਿਮੋਟ ਸਰੋਤ ਪੜ੍ਹਨ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੀ ਹੈ। ਕਾਰਨ: CORS ਹੈੱਡਰ ‘Access-Control-Allow-Headers’ ਵਿੱਚ ਨਾ-ਵਾਜਬ ਟੋਕਨ ‘%2$S’ ਹੈ)।
 
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains"
 STSUnknownError=ਸਖ਼ਤ-ਟਰਾਂਸਪੋਰਟ-ਸੁਰੱਖਿਆ: ਸਾਈਟ ਵਲੋਂ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਹੈੱਡਰ ਉੱਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਅਣਪਛਾਤੀ ਗਲਤੀ ਹੈ।
 STSUntrustworthyConnection=ਸਖ਼ਤ-ਟਰਾਂਸਪੋਰਟ-ਸੁਰੱਖਿਆ: ਸਾਈਟ ਲਈ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਸਕਰਕੇ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਹੈੱਡਰ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ।
 STSCouldNotParseHeader=ਸਖ਼ਤ-ਟਰਾਂਸਪੋਰਟ-ਸੁਰੱਖਿਆ: ਸਾਈਟ ਵਜੋਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈੱਡਰ ਅਜਿਹਾ ਸੀ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।
 STSNoMaxAge=ਸਖ਼ਤ-ਟਰਾਂਸਪੋਰਟ-ਸੁਰੱਖਿਆ: ਸਾਈਟ ਨੇ ਅਜਿਹਾ ਹੈੱਡਰ ਦਿੱਤਾ ਸੀ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ‘max-age’ ਹਦਾਇਤ ਨਹੀਂ ਸੀ।
--- a/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
@@ -5,22 +5,9 @@
 <!--LOCALIZATION NOTE msgCompSMIMEOverlay.dtd UI for s/mime hooks in message composition -->
 
 
 <!-- not yet used
 <!ENTITY menu_securityEncryptOptional.label "Allow Encryption">
 <!ENTITY menu_securityEncryptOptional.accesskey "w">
 -->
 
-<!ENTITY menu_securityEncryptRequire.accesskey "E">
 
-
-<!ENTITY menu_securitySign.label "ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਦਸਤਖਤੀ">
-<!ENTITY menu_securitySign.accesskey "S">
-
-<!ENTITY menu_securityStatus.label "ਸੁਰੱਖਿਆ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖੋ">
-<!ENTITY menu_securityStatus.accesskey "I">
-
-<!ENTITY securityButton.label "ਸੁਰੱਖਿਆ">
-<!ENTITY securityButton.tooltip "ਸੁਰੱਖਿਆ ਸੈਟਿੰਗ ਵੇਖੋ ਜਾਂ ਬਦਲੋ">
-
-<!ENTITY menu_viewSecurityStatus.label "ਸੁਨੇਹਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਜਾਣਕਾਰੀ">
-<!ENTITY menu_viewSecurityStatus.accesskey "I">
--- a/mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd
@@ -9,29 +9,17 @@
 <!ENTITY accountManagerTitle.label "ਅਕਾਊਂਟ ਸੈਟਿੰਗ">
 
 <!ENTITY accountActionsButton.label "ਅਕਾਊਂਟ ਕਾਰਵਾਈਆਂ">
 <!ENTITY accountActionsButton.accesskey "A">
 <!ENTITY addMailAccountButton.label "Add Mail Account…">
 <!ENTITY addMailAccountButton.accesskey "A">
 <!ENTITY addIMAccountButton.label "Add Chat Account…">
 <!ENTITY addIMAccountButton.accesskey "C">
-<!ENTITY addOtherAccountButton.label "Add Other Account…">
-<!ENTITY addOtherAccountButton.accesskey "O">
 <!ENTITY setDefaultButton.label "ਡਿਫਾਲਟ ਸੈੱਟ ਕਰੋ">
 <!ENTITY setDefaultButton.accesskey "D">
 <!ENTITY removeButton.label "ਅਕਾਊਂਟ ਹਟਾਓ">
 <!ENTITY removeButton.accesskey "R">
 
 <!-- AccountManager.xul -->
 
 <!-- AccountManager.xhtml -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE : this is part of an inline-style attribute on the account
-     setting dialog, which specifies the width and height in em units of the dialog.
-     Localizers ONLY can increase these widths if they are having difficulty getting
-     panel content to fit.
-     1ch = The width of the "0" (ZERO, U+0030) glyph for the current font.
-     1em = The height of the font.
-     XUL/FE DEVELOPERS: DO NOT MODIFY THIS VALUE. It represents the correct size of
-     this window for en-US. -->
-<!ENTITY accountManager.size "width: 105ch; height: 55em;">
-<!ENTITY accountTree.width "width: 31ch;">
 
--- a/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
@@ -4,26 +4,16 @@
 
 <!-- Entities for AccountWizard -->
 
 <!ENTITY windowTitle.label "ਅਕਾਊਂਟ ਸਹਾਇਕ">
 <!ENTITY accountWizard.size "width: 40em; height: 38em;">
 
 <!-- Entities for Account Type page -->
 
-<!-- Entities for Account Type page -->
-<!ENTITY accountSetupInfo2.label "ਸੁਨੇਹੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੇ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਇੱਕ ਅਕਾਊਂਟ ਸੈਟਅੱਪ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ।">
-<!ENTITY accountTypeTitle.label "ਨਵਾਂ ਅਕਾਊਂਟ ਸੈੱਟਅੱਪ">
-<!ENTITY accountTypeDesc2.label "ਇਹ ਸਹਾਇਕ ਅਕਾਊਂਟ ਬਣਾਉਣ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਇੱਕਠੀ ਕਰੇਗਾ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਲੋੜੀਦੀਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਬਾਰੇ ਜਾਣਦੇ ਨਹੀਂ ਹੋ ਤਾਂ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਐਡਮਿਨ ਜਾਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਸੇਵਾ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਤਾ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ">
-<!ENTITY accountTypeDirections.label "ਕਿਸ ਕਿਸਮ ਦਾ ਅਕਾਊਂਟ ਤੁਸੀਂ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ:">
-<!ENTITY accountTypeMail.label "ਈ-ਮੇਲ ਅਕਾਊਂਟ">
-<!ENTITY accountTypeMail.accesskey "m">
-<!ENTITY accountTypeNews.label "ਨਿਊਜ਼ਗਰੁੱਪ ਅਕਾਊਂਟ">
-<!ENTITY accountTypeNews.accesskey "w">
-
 <!-- Entities for Identity page -->
 
 <!ENTITY identityTitle.label "ਪਛਾਣ">
 <!ENTITY identityDesc.label "ਹਰ ਅਕਾਊਂਟ ਦੀ ਪਛਾਣ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਲਣ ਤੇ ਹੋਰਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਪਛਾਣ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਉਦੀ ਹੈ।">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameDesc.label) : do not translate two of "&quot;" in below line -->
 <!ENTITY fullnameDesc.label "ਨਾਂ ਭਰੋ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦੇ &quot;ਵਲੋਂ(From)&quot; ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameExample.label) : use following directions for below line
@@ -36,105 +26,41 @@
 
 <!ENTITY emailLabel.label "ਈ-ਮੇਲ ਐਡਰੈੱਸ:">
 <!ENTITY emailLabel.accesskey "E">
 
 <!-- Entities for Incoming Server page -->
 
 <!-- Entities for Server page -->
 <!ENTITY incomingTitle.label "Incoming Server Information">
-<!ENTITY incomingServerTypeDesc.label "ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਸਰਵਰ ਦੀ ਕਿਸਮ, ਜਿਸ ਦੀ ਤੁਸੀਂ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਚੁਣੋ।">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (imapType.label) : Do not translate "IMAP" in below line -->
-<!ENTITY imapType.label "IMAP">
-<!ENTITY imapType.accesskey "I">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (popType.label) : Do not translate "POP" in below line -->
-<!ENTITY popType.label "POP">
-<!ENTITY popType.accesskey "P">
-<!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.label "ਸੁਨੇਹੇ ਸਰਵਰ ਉੱਤੇ ਰਹਿਣ ਦਿਓ">
-<!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.accesskey "L">
-<!ENTITY portNum.label "ਪੋਰਟ:">
-<!ENTITY portNum.accesskey "o">
-<!ENTITY defaultPortLabel.label "ਡਿਫਾਲਟ:">
-<!ENTITY defaultPortValue.label "">
 
 <!-- for when the user has an SMTP server pre-configured -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (currentSmtpBefore.label) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
      this variable. Also, translate currentSmtpBefore.label and currentSmtpAfter.label as a single sentence,
 	  inserting text after the "&quot;" entity in currentSmtpAfter.label, if required grammatically
 -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE (incomingServerNameDesc.label) : Do not translate "&quot;pop.example.net&quot;" in below line -->
-<!ENTITY incomingServer.description "Enter the name of your incoming server (for example, &quot;mail.example.net&quot;).">
-<!ENTITY incomingServer.label "Incoming Server:">
-<!ENTITY incomingServer.accesskey "S">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (incomingUsername.description) : do not translate "&quot;jsmith&quot;" in below line -->
-<!ENTITY incomingUsername.description "Enter the incoming user name given to you by your email provider (for example, &quot;jsmith&quot;).">
 <!ENTITY incomingUsername.label "User Name:">
-<!ENTITY incomingUsername.accesskey "U">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (newsServerNameDesc.label) : Do not translate "NNTP" or the "&quot;" entities in below line -->
 <!ENTITY newsServerNameDesc.label "ਆਪਣੇ ਖਬਰ ਸਰਵਰ ਦਾ ਨਾਂ ਦਿਉ (NNTP) (ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, &quot;news.example.net&quot;)">
 
 <!ENTITY newsServerLabel.label "ਨਿਊਜ਼ਗਰੁੱਪ ਸਰਵਰ:">
 <!ENTITY newsServerLabel.accesskey "N">
 
 
 
 <!-- Entities for Outgoing Server page -->
 
-<!ENTITY outgoingTitle.label "Outgoing Server Information">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (outgoingServer.description) : Do not translate "SMTP" and "&quot;smtp.example.net&quot;" in below line -->
-<!ENTITY outgoingServer.description "Enter the name of your outgoing server (SMTP) (for example, &quot;smtp.example.net&quot;).">
-<!ENTITY outgoingServer.label "Outgoing Server:">
-<!ENTITY outgoingServer.accesskey "S">
-<!ENTITY outgoingUsername.description "Enter the outgoing user name given to you by your email provider (this is typically the same as your incoming user name).">
-<!ENTITY outgoingUsername.label "Outgoing User Name:">
-<!ENTITY outgoingUsername.accesskey "U">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (modifyOutgoing.suffix) : This string will be appended after each of
-     haveSmtp1.suffix3, haveSmtp2.suffix3, haveSmtp3.suffix3 .
--->
-<!ENTITY modifyOutgoing.suffix "You can change outgoing servers in the account settings.">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
-     these variables. Also, translate haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3 as a single sentence, inserting
-     text after the "&quot;" entity in haveSmtp1.suffix3, if required grammatically.
--->
-<!ENTITY haveSmtp1.prefix "Your existing outgoing server (SMTP), &quot;">
-
-<!ENTITY haveSmtp1.suffix3 "&quot;, will be used.">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
-     these variables. Also, translate haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3 as a single sentence, inserting
-     text after the "&quot;" entity in haveSmtp2.suffix3, if required grammatically.
--->
-<!ENTITY haveSmtp2.prefix "Your existing outgoing (SMTP) username, &quot;">
-<!ENTITY haveSmtp2.suffix3 "&quot;, will be used.">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
-     these variables. Also, translate haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix as a single sentence, inserting
-     text after the "&quot;" entity in haveSmtp3.suffix, if required grammatically.
--->
-<!ENTITY haveSmtp3.prefix "ਤੁਹਾਡਾ ਭੇਜਣ ਵਾਲਾ (SMTP) ਸਰਵਰ, &quot;">
-<!ENTITY haveSmtp3.suffix3 "&quot;, is identical to your incoming server, your incoming user name will be used to access it.">
-
 <!-- Entities for Account name page -->
 
 <!ENTITY accnameTitle.label "ਅਕਾਊਂਟ ਨਾਂ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (accnameDesc.label) : do not translate any "&quot;" in below line -->
 <!ENTITY accnameDesc.label "ਨਾਂ ਦਿਉ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਅਕਾਊਂਟ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਨ ਕਰੋਗੇ (ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, &quot;ਕੰਮ ਅਕਾਊਂਟ&quot;, &quot;ਘਰ ਅਕਾਊਂਟ&quot; ਜਾਂ &quot;ਨਿਊਜ਼ ਅਕਾਊਂਟ&quot;)">
 <!ENTITY accnameLabel.label "ਅਕਾਊਂਟ ਨਾਂ:">
 <!ENTITY accnameLabel.accesskey "A">
 
 <!-- Entities for Done (Congratulations) page -->
 
 <!ENTITY completionTitle.label "ਵਧਾਈਆਂ!">
 <!ENTITY completionText.label "ਇਹ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਠੀਕ ਹੈ ਜੀ">
-<!ENTITY serverTypePrefix.label "ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਸਰਵਰ ਦੀ ਕਿਸਮ:">
-<!ENTITY serverNamePrefix.label "ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਸਰਵਰ ਦਾ ਨਾਂ:">
-<!ENTITY smtpServerNamePrefix.label "ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਸਰਵਰ ਦਾ ਨਾਂ (SMTP):">
 <!ENTITY newsServerNamePrefix.label "ਖਬਰਸਾਰ ਸਰਵਰ ਨਾਂ (NNTP):">
-<!ENTITY downloadOnLogin.label "ਸੁਨੇਹੇ ਹੁਣੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ">
-<!ENTITY downloadOnLogin.accesskey "D">
-<!ENTITY deferStorageDesc.label "ਇਹ ਚੋਣ ਬਕਸੇ ਦੀ ਚੋਣ ਨਾ ਕਰੋ, ਤਾਂ ਕਿ ਇਸ ਅਕਾਊਂਟ ਦੇ ਪੱਤਰ ਇਸ ਦੀ ਆਪਣੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੇ ਜਾਣ। ਇਸ ਨਾਲ ਇਹ ਅਕਾਊਂਟ ਉੱਚ-ਪੱਧਰੀ ਅਕਾਊਂਟ ਬਣ ਕੇ ਉੱਭਰੇਗਾ। ਨਹੀਂ ਤਾਂ, ਇਹ ਲੋਕਲ ਫੋਲਡਰ ਗਲੋਬਲ Inbox ਅਕਾਊਂਟ ਹੋਵੇਗਾ।">
-<!ENTITY deferStorage.label "ਗਲੋਬਲ Inbox (ਲੋਕਲ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਪੱਤਰ) ਵਰਤੋਂ">
-<!ENTITY deferStorage.accesskey "G">
 <!ENTITY clickFinish.label "ਮੁਕੰਮਲ ਨੂੰ ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਭਾਲਣ ਅਤੇ ਅਕਾਊਂਟ ਸਹਾਇਕ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰੋ">
 <!ENTITY clickFinish.labelMac "ਇਹ ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਭਾਲਣ ਅਤੇ ਅਕਾਊਂਟ ਸਹਾਇਕ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਮੁਕੰਮਲ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।">
 
--- a/mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd
@@ -1,14 +1,13 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY window.title "ਫਿਲਟਰ ਨਿਯਮ">
-<!ENTITY filterEditorDialog.dimensions "width: 100ch;">
 <!ENTITY filterName.label "ਫਿਲਟਰ ਨਾਂ:">
 <!ENTITY filterName.accesskey "i">
 
 <!ENTITY junk.label "ਜੰਕ">
 <!ENTITY notJunk.label "ਜੰਕ ਨਹੀਂ">
 
 <!ENTITY lowestPriorityCmd.label "ਸਭ ਤੋਂ ਘੱਟ">
 <!ENTITY lowPriorityCmd.label "ਘੱਟ">
--- a/mail/chrome/messenger/activity.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/activity.dtd
@@ -5,33 +5,15 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE (window.width2, window.height): These values should be
 close to the golden ratio (1.618:1) while making sure it's wide enough for long
 file names and tall enough to hint that there are more activities in the list -->
 <!ENTITY window.width2                    "485">
 <!ENTITY window.height                    "300">
 
 <!ENTITY activity.title                  "ਐਕਟਵਿਟੀ ਮੈਨੇਜਰ">
 
-<!ENTITY cmd.pause.label                  "ਵਿਰਾਮ">
-<!ENTITY cmd.pause.accesskey              "P">
-<!ENTITY cmd.resume.label                 "ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ">
-<!ENTITY cmd.resume.accesskey             "R">
-<!ENTITY cmd.cancel.label                 "ਰੱਦ ਕਰੋ">
-<!ENTITY cmd.cancel.accesskey             "C">
-<!ENTITY cmd.undo.label                   "ਵਾਪਿਸ">
-<!ENTITY cmd.undo.accesskey               "U">
-<!ENTITY cmd.recover.label                "ਰੀਕਵਰ">
-<!ENTITY cmd.recover.accesskey            "v">
-<!ENTITY cmd.retry.label                  "ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼">
-<!ENTITY cmd.retry.accesskey              "R">
-<!ENTITY cmd.removeFromList.label         "ਲਿਸਟ ਤੋਂ ਹਟਾਓ">
-<!ENTITY cmd.removeFromList.accesskey     "e">
-
 <!ENTITY cmd.close.commandkey             "w">
 <!ENTITY cmd.close2.commandkey            "j">
 <!ENTITY cmd.close2Unix.commandkey        "y">
 <!ENTITY cmd.clearList.label              "ਲਿਸਟ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ">
 <!ENTITY cmd.clearList.tooltip            "ਲਿਸਟ ਵਿੱਚੋਂ ਪੂਰੀਆਂ ਹੋਈਆਂ, ਰੱਦ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਂ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈਆਂ ਆਈਟਮਾਂ ਹਟਾਓ">
 <!ENTITY cmd.clearList.accesskey          "C">
-<!ENTITY cmd.find.commandkey              "f">
-<!ENTITY cmd.search.commandkey            "k">
 
-<!ENTITY searchBox.label                  "ਖੋਜ…">
--- a/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
@@ -92,16 +92,17 @@ because displayed names don't have the c
 <!ENTITY exportCmd.label                                "ਐਕਸਪੋਰਟ…">
 <!ENTITY exportCmd.accesskey                            "E">
 
 <!-- Address Book Toolbar and Context Menus -->  
 <!ENTITY newContactButton.label                         "ਨਵਾਂ ਸੰਪਰਕ">
 <!ENTITY newContactButton.accesskey                     "C">
 <!ENTITY newlistButton.label                            "ਨਵੀਂ ਲਿਸਟ">
 <!ENTITY newlistButton.accesskey                        "L">
+
 <!ENTITY newmsgButton.label                             "ਲਿਖੋ">
 <!ENTITY newmsgButton.accesskey                         "W">
 <!ENTITY newIM.label                                    "ਤੁਰੰਤ ਸੁਨੇਹਾ">
 <!ENTITY newIM.accesskey                                "I">
 <!ENTITY deleteButton2.label                            "ਹਟਾਓ">
 <!ENTITY deleteButton2.accesskey                        "D">
 
 <!-- Address Book Toolbar Tooltips -->
--- a/mail/chrome/messenger/am-smime.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-smime.dtd
@@ -6,10 +6,9 @@
 <!ENTITY digitalSign.certificate.accesskey "S">
 <!ENTITY digitalSign.certificate_clear.button "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ">
 <!ENTITY digitalSign.certificate_clear.accesskey "C">
 <!ENTITY encryption.certificate.button "ਚੁਣੋ…">
 <!ENTITY encryption.certificate.accesskey "t">
 <!ENTITY encryption.certificate_clear.button "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ">
 <!ENTITY encryption.certificate_clear.accesskey "e">
 <!ENTITY signingGroupTitle.label "ਡਿਜ਼ਿਟਲ ਸਾਈਨਿੰਗ">
-<!ENTITY signMessage.accesskey "D">
 
--- a/mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd
@@ -1,13 +1,12 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY fieldMapImport.size "width: 40em; height: 30em;">
 <!ENTITY fieldMapImport.next.label "ਅੱਗੇ">
 <!ENTITY fieldMapImport.next.accesskey "N">
 <!ENTITY fieldMapImport.previous.label "ਪਿੱਛੇ">
 <!ENTITY fieldMapImport.previous.accesskey "P">
 <!ENTITY fieldMapImport.text "Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.">
 <!ENTITY fieldMapImport.up.label "ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ">
 <!ENTITY fieldMapImport.up.accesskey "U">
 <!ENTITY fieldMapImport.down.label "ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ">
--- a/mail/chrome/messenger/filter.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/filter.properties
@@ -7,17 +7,16 @@ enterValidEmailAddress=ਅੱਗੇ ਭੇਜਣ ਲਈ ਠੀਕ ਈ-ਮੇਲ ਐਡਰੈੱਸ ਦਿਓ।
 pickTemplateToReplyWith=ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਲਈ ਟੈਪਲੇਟ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ।
 mustEnterName=ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਫਿਲਟਰ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
 
 cannotHaveDuplicateFilterTitle=ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਫਿਲਟਰ ਨਾਂ
 cannotHaveDuplicateFilterMessage=ਫਿਲਟਰ ਨਾਂ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਵੱਖਰਾ ਫਿਲਟਰ ਨਾਂ ਦਿਓ ਜੀ।
 mustHaveFilterTypeTitle=No filter event selected
 mustHaveFilterTypeMessage=You must select at least one event when this filter is applied. If you temporarily do not wish the filter to run at any event, uncheck its enabled state from the Message Filters dialog.
 deleteFilterConfirmation=Are you sure you want to delete the selected filter(s)?
-untitledFilterName=ਬਿਨਾਂ ਨਾਂ ਫਿਲਟਰ
 matchAllFilterName=ਸਭ ਸੁਨੇਹੇ ਮਿਲਾਓ
 filterListBackUpMsg=ਤੁਹਾਡਾ ਫਿਲਟਰ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ, ਕਿਉਕਿ msgFilterRules.dat ਫਾਇਲ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਫਿਲਟਰ ਹਨ, ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇੱਕ ਨਵੀਂ msgFilterRules.dat ਫਾਇਲ ਬਣਾਈ ਜਾਵੇਗੀ ਅਤੇ ਪੁਰਾਣੀ ਫਾਇਲ ਦਾ ਬੈਕਅੱਪ ਬਣਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਜਿਸ ਨੂੰ rulesbackup.dat ਨਾਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਇਸੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਬਣੇਗਾ।
 customHeaderOverflow=ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ  50 ਪਸੰਦੀਦਾ ਹੈੱਡਰ ਸੀਮਾ ਤੋਂ ਟੱਪ ਗਏ ਹੋ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ ਪਸੰਦੀਦਾ ਹੈੱਡਰ ਹਟਾ ਕੇ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ।
 filterCustomHeaderOverflow=ਤੁਹਾਡੇ ਫਿਲਟਰ  50 ਪਸੰਦੀਦਾ ਫਿਲਟਰ ਸੀਮਾ ਤੋਂ ਵੱਧ ਗਏ ਹਨ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ msgFilterRules.dat ਫਾਇਲ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਫਿਲਟਰ ਰੱਖਦੀ ਹੈ, ਵਿੱਚੋਂ ਘੱਟ ਪਸੰਦੀਦਾ ਫਿਲਟਰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕਰੋ।
 invalidCustomHeader=ਤੁਹਾਡੇ ਫਿਲਟਰਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵਿੱਚ ਪਸੰਦੀਦਾ ਹੈੱਡਰ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਗਲਤ ਅੱਖਰ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ':', ਇੱਕ ਨਾ-ਛਾਪਣਯੋਗ ਅੱਖਰ, ਨਾ-ascii ਅੱਖਰ, ਜਾਂ ਅੱਠ-ਬਿੱਟ  ascii ਅੱਖਰ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ msgFilterRules.dat ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸੋਧ ਕਰੋ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਫਿਲਟਰ ਰੱਖਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਪਸੰਦੀਦਾ ਹੈੱਡਰ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਅੱਖਰ ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਸਕੇ।
 continueFilterExecution=ਫਿਲਟਰ %S ਲਾਗੂ ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀ ਫਿਲਟਰ ਲਗਾਉਣ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
 promptTitle=ਫਿਲਟਰ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ
 promptMsg=ਇਸ ਸਮੇਂ ਸੁਨੇਹੇ ਫਿਲਟਰ ਕਾਰਵਾਈ ਅਧੀਨ ਹਨ\nਕੀ ਤੁਸੀਂ ਫਿਲਟਰ ਲਗਾਉਣ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਪਸੰਦ ਕਰੋਗੇ?
--- a/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
@@ -27,19 +27,16 @@ LOCALIZATION NOTE : Do not translate any
 <!ENTITY importFeeds.accesskey    "d">
 <!ENTITY importAddressbook.label  "Address Books">
 <!ENTITY importAddressbook.accesskey "A">
 <!ENTITY importSettings.label     "ਸੈਟਿੰਗ">
 <!ENTITY importSettings.accesskey "S">
 <!ENTITY importFilters.label      "Filters">
 <!ENTITY importFilters.accesskey  "F">
 
-<!ENTITY  window.width            "40em">
-<!ENTITY  window.macWidth         "45em">
-
 <!ENTITY importTitle.label        "&brandShortName; Import Wizard">
 <!ENTITY importShortDesc.label    "Import Mail, Address Books, Settings, and Filters from other programs">
 
 <!ENTITY importDescription1.label "This wizard will import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats into &brandShortName;.">
 <!ENTITY importDescription2.label "Once they have been imported, you will be able to access them from within &brandShortName;.">
 
 <!ENTITY selectDescription.label  "Please select the type of file that you would like to import:">
 <!ENTITY selectDescriptionB.label "Please select an existing account or create a new account:">
--- a/mail/chrome/messenger/messenger.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/messenger.dtd
@@ -19,34 +19,30 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE (moveToNewWindow.label):
      Menu option to cause the current tab to be migrated to a new Thunderbird
      window.
      -->
 <!ENTITY moveToNewWindow.label "Move to New Window">
 <!ENTITY moveToNewWindow.accesskey "W">
 <!ENTITY newVirtualFolderCmd.label "Saved Search…">
 <!ENTITY newVirtualFolderCmd.accesskey "S">
-<!ENTITY newOtherAccountsCmd.label "Other Accounts…">
-<!ENTITY newOtherAccountsCmd.accesskey "O">
 <!ENTITY newCreateEmailAccountCmd.label "Get a New Mail Account…">
 <!ENTITY newCreateEmailAccountCmd.accesskey "G">
 <!ENTITY newExistingEmailAccountCmd.label "Existing Mail Account…">
 <!ENTITY newExistingEmailAccountCmd.accesskey "E">
 <!ENTITY newIMAccountCmd.label "Chat Account…">
 <!ENTITY newIMAccountCmd.accesskey "C">
 <!ENTITY newFeedAccountCmd.label "Feed Account…">
 <!ENTITY newFeedAccountCmd.accesskey "d">
 <!ENTITY newIMContactCmd.label "Chat Contact…">
 <!ENTITY newIMContactCmd.accesskey "h">
 <!ENTITY openMessageFileCmd.label "Open Saved Message…">
 <!ENTITY openMessageFileCmd.accesskey "O">
 <!ENTITY saveAsMenu.label "Save As">
 <!ENTITY saveAsMenu.accesskey "S">
-<!ENTITY saveAsFileCmd.label "File">
-<!ENTITY saveAsFileCmd.accesskey "F">
 <!ENTITY saveAsFileCmd.key "s">
 <!ENTITY saveAsTemplateCmd.label "Template">
 <!ENTITY saveAsTemplateCmd.accesskey "T">
 <!ENTITY getNewMsgForCmd.label "Get New Messages for">
 <!ENTITY getNewMsgForCmd.accesskey "w">
 <!ENTITY getAllNewMsgCmdPopupMenu.label "All Accounts">
 <!ENTITY getAllNewMsgCmdPopupMenu.accesskey "A">
 <!ENTITY getNewMsgCurrentAccountCmdPopupMenu.label "Current Account">
--- a/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
@@ -163,22 +163,17 @@ errorCloudFileUpload.title=Upload Error
 ## %2$S is the name of the file that failed to upload.
 errorCloudFileUpload.message=Unable to upload %2$S to %1$S.
 errorCloudFileQuota.title=Quota Error
 
 ## LOCALIZATION NOTE(errorCloudFileQuota.message):
 ## %1$S is the name of the online storage service being uploaded to.
 ## %2$S is the name of the file that could not be uploaded due to exceeding the storage limit.
 errorCloudFileQuota.message=Uploading %2$S to %1$S would exceed your space quota.
-errorCloudFileNameLimit.title=File Name Error
 
-## LOCALIZATION NOTE(errorCloudFileNameLimit.message):
-## %1$S is the name of the online storage service being uploaded to.
-## %2$S is the name of the file that could not be uploaded due to the excess file name length
-errorCloudFileNameLimit.message=Uploading %2$S to %1$S contains has more than 120 characters in its name. Please rename the file to have 120 characters or less in its name and upload again.
 errorCloudFileLimit.title=File Size Error
 
 ## LOCALIZATION NOTE(errorCloudFileLimit.message):
 ## %1$S is the name of the online storage service being uploaded to.
 ## %2$S is the name of the file that could not be uploaded due to size restrictions.
 errorCloudFileLimit.message=%2$S exceeds the maximum size for %1$S.
 errorCloudFileOther.title=Unknown Error
 
@@ -189,31 +184,13 @@ errorCloudFileDeletion.title=Deletion Er
 
 ## LOCALIZATION NOTE(errorCloudFileDeletion.message):
 ## %1$S is the name of the online storage service that the file is to be deleted from.
 ## %2$S is the name of the file that failed to be deleted.
 errorCloudFileDeletion.message=There was a problem deleting %2$S from %1$S.
 
 errorCloudFileUpgrade.label=Upgrade
 
-## LOCALIZATION NOTE(cloudAttachmentCountHeader): A line of text describing how
-## many uploaded files have been appended to this message.  Emphasis should be
-## on sharing as opposed to attaching. This item is used as a header to a list,
-## hence the colon.  This header is only displayed in HTML emails.
-## Using PluralForm (so don't replace the #1).
-cloudAttachmentCountHeader=I've linked #1 file to this email:;I've linked #1 files to this email:
-
-## LOCALIZATION NOTE(cloudAttachmentListFooter): %1$S is a link, whose text
-## contents are the brandFullName of this application.
-cloudAttachmentListFooter=%1$S makes it easy to share large files over email.
-
-## LOCALIZATION NOTE(cloudAttachmentListItem): A line of text describing a cloud
-## attachment, to be inserted into the message body. Do not translate the words
-## %1$S, %2$S, %3$S, or %4$S. %1$S is the attachment name, %2$S is its size,
-## %3$S is the name of the cloud storage service, and %4$S is the link to the
-## attachment.
-cloudAttachmentListItem=* %1$S (%2$S) hosted on %3$S: %4$S
-
 ## LOCALIZATION NOTE(stopShowingUploadingNotification): This string is used in the Filelink
 ## upload notification bar to allow the user to dismiss the notification permanently.
 stopShowingUploadingNotification.accesskey=N
 stopShowingUploadingNotification.label=Never show this again
 
--- a/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
@@ -15,19 +15,16 @@
 <!ENTITY newContact.label "ਐਡਰੈੱਸ ਬੁੱਕ ਸੰਪਰਕ…">
 <!ENTITY newContact.accesskey "C">
 <!ENTITY attachMenu.label "ਅਟੈਚ">
 <!ENTITY attachMenu.accesskey "t">
 <!ENTITY attachCloudCmd.label "Filelink">
 <!ENTITY attachCloudCmd.accesskey "i">
 <!ENTITY attachPageCmd.label "ਵੈੱਬ ਪੇਜ਼…">
 <!ENTITY attachPageCmd.accesskey "W">
-<!--LOCALIZATION NOTE attachVCardCmd.label Don't translate the term 'vCard' -->
-<!ENTITY attachVCardCmd.label "ਨਿੱਜੀ ਕਾਰਡ (vCard)">
-<!ENTITY attachVCardCmd.accesskey "P">
 <!ENTITY closeCmd.label "ਬੰਦ ਕਰੋ">
 <!ENTITY closeCmd.key "W">
 <!ENTITY closeCmd.accesskey "c">
 <!ENTITY saveCmd.label "ਸੰਭਾਲੋ">
 <!ENTITY saveCmd.key "S">
 <!ENTITY saveCmd.accesskey "s">
 <!ENTITY saveAsCmd.label "ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ">
 <!ENTITY saveAsCmd.accesskey "A">
@@ -117,26 +114,16 @@
 <!--LOCALIZATION NOTE attachVCard.label Don't translate the term 'vCard' -->
 <!ENTITY attachVCard.label "ਨਿੱਜੀ ਕਾਰਡ (vCard) ਅਟੈਚ">
 <!ENTITY attachVCard.accesskey "v">
 
 <!ENTITY returnReceiptMenu.label "ਵਾਪਸੀ ਰਸੀਦ">
 <!ENTITY returnReceiptMenu.accesskey "t">
 <!ENTITY dsnMenu.label "ਡਿਲਵਰੀ ਹਾਲਤ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ">
 <!ENTITY dsnMenu.accesskey "N">
-<!ENTITY deliveryFormatMenu.label "ਡਿਲਵਰੀ ਫਾਰਮੈਟ">
-<!ENTITY deliveryFormatMenu.accesskey "F">
-<!ENTITY autoFormatCmd.label "ਆਟੋਮੈਟਿਕ-ਖੋਜ">
-<!ENTITY autoFormatCmd.accesskey "a">
-<!ENTITY plainTextFormatCmd.label "ਕੇਵਲ ਪਲੇਨ ਟੈਕਸਟ">
-<!ENTITY plainTextFormatCmd.accesskey "p">
-<!ENTITY htmlFormatCmd.label "ਕੇਵਲ ਰਿੱਚ ਟੈਕਸਟ (HTML)">
-<!ENTITY htmlFormatCmd.accesskey "r">
-<!ENTITY bothFormatCmd.label "ਪਲੇਨ ਅਤੇ ਰਿੱਚ (HTML) ਟੈਕਸਟ">
-<!ENTITY bothFormatCmd.accesskey "l">
 <!ENTITY priorityMenu.label "ਤਰਜੀਹ">
 <!ENTITY priorityMenu.accesskey "p">
 <!ENTITY priorityButton.label "ਤਰਜੀਹ:">
 <!ENTITY lowestPriorityCmd.label "ਸਭ ਤੋਂ ਘੱਟ">
 <!ENTITY lowestPriorityCmd.accesskey "l">
 <!ENTITY lowPriorityCmd.label "ਘੱਟ">
 <!ENTITY lowPriorityCmd.accesskey "o">
 <!ENTITY normalPriorityCmd.label "ਸਧਾਰਨ">
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
@@ -1,22 +1,12 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-#### Add HTML and Plain Text Domain Names for sendOption
-html_domainsAddDomainTitle=Add HTML Domain Name
-html_domainsAddDomain=HTML Domain Name:
-plaintext_domainsAddDomainTitle=Add Plain Text Domain Name
-plaintext_domainsAddDomain=Plain Text Domain Name:
-
-domainNameErrorTitle=Domain Name Error
-#### LOCALIZATION NOTE: do not translate %S
-domainDuplicationError=The domain name %S already exists in the HTML or Plain Text lists.
-
 #### Junk
 confirmResetJunkTrainingTitle=Confirm
 confirmResetJunkTrainingText=Are you sure you want to reset the adaptive filter training data?
 
 #### Downloads
 desktopFolderName=Desktop
 myDownloadsFolderName=My Downloads
 chooseAttachmentsFolderTitle=Choose Folder
--- a/mail/messenger/aboutRights.ftl
+++ b/mail/messenger/aboutRights.ftl
@@ -6,17 +6,16 @@ rights-title = ਆਪਣੇ ਹੱਕਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣੋ
 rights-intro = { -brand-full-name } ਮੁਫ਼ਤ ਅਤੇ ਓਪਨ ਸੋਰਸ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਸੰਸਾਰ ਭਰ ਵਿੱਚੋਂ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਬਣਾਇਆ ਹੈ। ਕੁਝ ਚੀਜ਼ਾਂ ਹਨ, ਜਿੰਨ੍ਹਾਂ ਬਾਰੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਾਣ ਲੈਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ:
 rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } ਤੁਹਾਨੂੰ <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">ਮੋਜ਼ੀਲਾ ਪਬਲਿਕ ਲਸੰਸ </a>ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਅਧੀਨ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਇਸ ਦਾ ਭਾਵ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ  { -brand-short-name } ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਕਾਪੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਹੋਰਾਂ ਨੂੰ ਵੰਡ ਸਕਦੇ ਹੋ। { -brand-short-name } ਦੇ ਸਰੋਤ ਕੋਡ (ਸੋਰਸ ਕੋਡ) ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਲੋੜ ਮੁਤਾਬਕ ਬਦਲਣ ਦੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੂਰੀ ਖੁੱਲ੍ਹ ਹੈ। ਮੋਜ਼ੀਲਾ ਪਬਲਿਕ ਲਸੰਸ (Mozilla Public License) ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਬਦਲੇ ਵਰਜਨ ਮੁਤਾਬਕ ਅੱਗੇ ਵੰਡਣ ਲਈ ਖੁੱਲ੍ਹ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।
 rights-intro-point-3 = { -brand-short-name } ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਫੀਚਰ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਕਰੈਸ਼ ਰਿਪੋਰਟਾਂ, ਤੁਹਾਨੂੰ { -vendor-short-name } ਨੂੰ ਸੁਝਾਅ ਦੇਣ ਦੀ ਚੋਣ ਦਿੰਦੇ ਹਨ। ਸੁਝਾਅ ਦੇਣ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਕੇ, ਤੁਸੀਂ { -vendor-short-name } ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਉਤਪਾਦ ਸੁਧਾਰ, ਸੁਝਾਅ ਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਉੱਤੇ ਪਾਉਣ ਅਤੇ ਸੁਝਾਅ ਨੂੰ ਵੰਡਣ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦੇ ਹੋ।
 rights-intro-point-4 = { -brand-short-name } ਰਾਹੀਂ { -vendor-short-name } ਨੂੰ ਭੇਜੀ ਗਈ ਤੁਹਾਡੀ ਨਿੱਜੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਤੇ ਸੁਝਾਆਵਾਂ ਨੂੰ ਅਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਵਰਤਦੇ ਹਾਂ, ਇਸ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਨੀਤੀ</a> ਵਿੱਚ ਵੇਖਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
 rights-intro-point-5 = ਕੁਝ { -brand-short-name } ਫੀਚਰ ਵੈੱਬ-ਅਧਾਰਿਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਰਵਿਸਾਂ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਅਸੀਂ ਇਹ ਗਾਰੰਟੀ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦੇ ਕਿ ਉਹ 100% ਠੀਕ ਜਾਂ ਗਲਤੀ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਹਨ। ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਫੀਚਰਾਂ, ਜੋ ਕਿ ਇਹ ਸਰਵਿਸਾਂ ਵਰਤਦੇ ਹਨ, ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਵੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">ਸਰਵਿਸ ਸ਼ਰਤਾਂ</a> ਉੱਤੇ ਲੱਭਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ
 rights-intro-point-5-unbranded = ਜੇ ਇਹ ਪਰੋਡੱਕਟ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਵੀ ਵੈੱਬ ਸਰਵਿਸ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਢੁੱਕਵੀਂ ਸਰਵਿਸ (ਜਾਂ ਸਰਵਿਸਾਂ) ਬਾਰੇ ਲਿੰਕ <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">ਵੈੱਬ ਸਾਈਟ ਸਰਵਿਸਾਂ</a> ਸ਼ੈਕਸ਼ਨ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
 rights-intro-point-6 = ਕੁਝ ਕਿਸਮ ਦੀ ਵੀਡਿਓ ਸਮੱਗਰੀ ਚਲਾਉਣ ਲਈ { -brand-short-name } ਸੁਤੰਤਰ ਧਿਰਾਂ ਤੋਂ ਕੁਝ ਸਮੱਗਰੀ ਡਿਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਮੋਡੀਊਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਦਾ ਹੈ।
 rights-webservices-header = { -brand-full-name } ਵੈੱਬ-ਅਧਾਰਿਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਰਵਿਸਾਂ
-rights-webservices = { -brand-full-name } ਤੁਹਾਡੀ ਵਰਤੋਂ ਲਈ { -brand-short-name } ਦੇ ਇਸ ਬਾਈਨਰੀ ਵਰਜਨ ਨਾਲ ਦਿੱਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਕੁਝ ਫੀਚਰਾਂ ਲਈ ਵੈੱਬ ਅਧਾਰਿਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੇਵਾਵਾਂ ("Services")  ਦੇਣ ਲਈ ਹੇਠ ਦਿੱਤੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਹਨ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਜਾਂ ਵੱਧ ਸੇਵਾਵਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਫੀਚਰ ਜਾਂ ਸੇਵਾਵਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਖਾਸ ਫੀਚਰ ਜਾਂ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਬੰਦ ਬੰਦ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਹਦਾਇਤਾਂ <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">ਇੱਥੇ</a> ਦਿੱਤੀਆਂ ਹਨ। ਹੋਰ ਫੀਚਰਾਂ ਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ ਨੂੰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਪਸੰਦ ਵਿੱਚੋਂ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
 rights-locationawarebrowsing = <strong>ਟਿਕਾਣਾ ਜਾਣੂ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ: </strong>ਚੋਣ ਮੁਤਾਬਕ ਹੈ। ਬਿਨਾਂ ਅਧਿਕਾਰ ਦੇ ਟਿਕਾਣਾ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹੀਂ ਭੇਜੀ ਜਾਵੇਗੀ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਫੀਚਰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਸਟੈਪ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਹਨ:
 rights-locationawarebrowsing-term-1 = IURL ਪੱਟੀ 'ਚ ਲਿਖੋ <code>about:config</code>
 rights-locationawarebrowsing-term-2 = ਲਿਖੋ geo.enabled
 rights-locationawarebrowsing-term-3 = geo.enabled ਪਸੰਦ ਉੱਤੇ ਦੋ ਵਾਰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ
 rights-locationawarebrowsing-term-4 = ਟਿਕਾਣਾ-ਜਾਣੂ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਹੁਣ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ
 rights-webservices-unbranded = ਵੈੱਬ ਸਰਵਿਸਾਂ, ਜੋ ਕਿ ਪਰੋਡੱਕਟ ਵਿੱਚ ਹਨ, ਬਾਰੇ ਸੰਖੇਪ ਜਾਣਕਾਰੀ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਹਦਾਇਤਾਂ ਵੀ ਹਨ, ਜੇ ਲੋੜ ਪਵੇ ਤਾਂ, ਇੱਥੇ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ।
 rights-webservices-term-unbranded = ਇਸ ਪਰੋਡੱਕਟ ਲਈ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸਰਵਿਸ ਸ਼ਰਤਾਂ ਇੱਥੇ ਹੋਣੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ।
 rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name } ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਯੋਗਦਾਨੀ, ਲਸੰਸ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਅਤੇ ਹਿੱਸੇਦਾਰ ਸਭ ਤੋਂ ਠੀਕ ਅਤੇ ਅੱਪ-ਟੂ-ਡੇਟ ਸੇਵਾਵਾਂ ਦੇਣ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਪਰ, ਅਸੀਂ ਗਾਰੰਟੀ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪੂਰੀ ਅਤੇ ਗਲਤੀਆਂ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਹੈ। ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਸੇਵਾ ਕੁਝ ਖ਼ਤਰਨਾਕ ਸਾਇਟਾਂ ਦੀ ਪਛਾਣ ਨਾ ਕਰ ਸਕੇ ਅਤੇ ਕੁਝ ਸਾਇਟਾਂ ਨੂੰ ਗਲਤੀ ਨਾਲ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਾਇਟਾਂ ਮੰਨ ਲਵੇ ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਸੇਵਾ ਦੇਣ ਵਾਲਿਆਂ ਵਲੋਂ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਟਿਕਾਣਾ ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਸੇਵਾ ਕੇਵਲ ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਹੈ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਅਸੀਂ ਤੇ ਨਾ ਹੀ ਸਾਡੇ ਸੇਵਾ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਦਿੱਤਾ ਗਏ ਟਿਕਾਣਿਆਂ ਦੀ ਸ਼ੁੱਧਤਾ ਦੀ ਗਾਰੰਟੀ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ।
--- a/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl
+++ b/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl
@@ -1,7 +1,11 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
--- a/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl
+++ b/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl
@@ -1,15 +1,21 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
 ## Toolbar
 
 ## Books
 
 ## Cards
 
 ## Details
 
+# Photo dialog
+
--- a/mail/messenger/chat.ftl
+++ b/mail/messenger/chat.ftl
@@ -1,4 +1,6 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+## Conversation invite notification box
+
--- a/mail/messenger/messenger.ftl
+++ b/mail/messenger/messenger.ftl
@@ -1,28 +1,40 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+## Window controls
+
 ## Content tabs
 
 ## Toolbar
 
 ## Folder Pane
 
 ## Folder Toolbar Header Popup
 
 ## Menu
 
 ## AppMenu
 
 ## Context menu
 
 ## Message header pane
 
+## Message header cutomize panel
+
 ## Action Button Context Menu
 
 ## Message headers
 
 ## Add-on removal warning
 
 ## no-reply handling
 
+## error messages
+
+## Spaces toolbar
+
+## Spaces toolbar pinned tab menupopup
+
+## Spaces toolbar customize panel
+
--- a/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
+++ b/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
@@ -1,12 +1,14 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+## Send Format
+
 # Addressing widget
 
 # Attachment widget
 
 # Reorder Attachment Panel
 
 # Encryption
 
@@ -14,8 +16,20 @@
 
 
 ## Notifications
 
 ## Editing
 
 # Tools
 
+## Filelink
+
+# Placeholder file
+
+# Template
+
+# Messages
+
+## Link Preview
+
+## Dictionary selection popup
+
--- a/mail/messenger/preferences/preferences.ftl
+++ b/mail/messenger/preferences/preferences.ftl
@@ -181,24 +181,16 @@ size-label =
 
 regular-size-item =
     .label = Regular
 bigger-size-item =
     .label = Bigger
 smaller-size-item =
     .label = Smaller
 
-type-column-label =
-    .label = Content Type
-    .accesskey = T
-
-action-column-label =
-    .label = Action
-    .accesskey = A
-
 save-to-label =
     .label = Save files to
     .accesskey = S
 
 choose-folder-label =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Choose…
@@ -284,22 +276,16 @@ font-color-label =
 bg-color-label =
     .value = ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ:
     .accesskey = B
 
 restore-html-label =
     .label = ਡਿਫਾਲਟ ਰੀ-ਸਟੋਰ ਕਰੋ
     .accesskey = R
 
-format-description = ਟੈਕਸਟ ਫਾਰਮੈਟ ਰਵੱਈਆ ਸੰਰਚਨਾ
-
-send-options-label =
-    .label = ਭੇਜਣ ਚੋਣਾਂ…
-    .accesskey = S
-
 autocomplete-description = When addressing messages, look for matching entries in:
 
 ab-label =
     .label = ਲੋਕਲ ਐਡਰੈੱਸ ਬੁੱਕ
     .accesskey = A
 
 directories-label =
     .label = ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਸਰਵਰ:
@@ -473,8 +459,10 @@ away-message-label =
     .accesskey = A
 
 send-typing-label =
     .label = Send typing notifications in conversations
     .accesskey = t
 
 ## Preferences UI Search Results
 
+## Settings UI Search Results
+
--- a/mail/messenger/preferences/receipts.ftl
+++ b/mail/messenger/preferences/receipts.ftl
@@ -1,51 +1,20 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 receipts-dialog-window =
     .title = ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ ਵਾਪਸੀ ਰਸੀਦ
 
-return-receipt-checkbox =
-    .label = ਜਦੋਂ ਵੀ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ ਜਾਵੇਂ ਤਾਂ ਹਰ ਸਮੇਂ ਵਾਪਸੀ ਰਸੀਦ ਦੀ ਮੰਗ ਕਰੋ
-    .acceskey = W
-
 receipt-arrive-label = ਜਦੋਂ ਇੱਕ ਵਾਪਸੀ ਰਸੀਦ ਦੀ ਆਵੇ:
 
-receipt-leave-radio =
-    .label = ਇਸ ਮੇਰੇ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਬਕਸੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ ਦਿਓ
-    .acceskey = i
-
-receipt-move-radio =
-    .label = ਇਸ ਨੂੰ ਮੇਰੇ "ਭੇਜੇ(Sent)" ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ
-    .acceskey = m
-
 receipt-request-label = ਜਦੋਂ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਵਾਪਸੀ ਰਸੀਦ ਦੀ ਮੰਗ ਆਵੇ:
 
-receipt-return-never-radio =
-    .label = ਇੱਕ ਵਾਪਸੀ ਰਸੀਦ ਕਦੇ ਵੀ ਨਾ ਭੇਜੋ
-    .acceskey = n
-
-receipt-return-some-radio =
-    .label = ਕੁਝ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਲਈ ਹਮੇਸ਼ਾ ਵਾਪਸੀ ਰਸੀਦ ਭੇਜੋ
-    .acceskey = r
-
-receipt-not-to-cc =
-    .value = ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਸੁਨੇਹੇ ਵਿੱਚ ਵੱਲ ਜਾਂ Cc ਨਹੀਂ ਹਾਂ ਤਾਂ:
-    .acceskey = f
-
 receipt-send-never-label =
     .label = ਕਦੇ ਵੀ ਨਾ ਭੇਜੋ
 
 receipt-send-always-label =
     .label = ਹਮੇਸ਼ਾ ਭੇਜੋ
 
 receipt-send-ask-label =
     .label = ਮੈਨੂੰ ਪੁੱਛੋ
 
-sender-outside-domain =
-    .value = ਜੇਕਰ ਭੇਜਣ ਵਾਲਾ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ:
-    .acceskey = t
-
-other-cases-label =
-    .value = ਬਾਕੀ ਸਭ ਕੇਸਾਂ ਵਿੱਚ:
-    .acceskey = a
--- a/mobile/overrides/appstrings.properties
+++ b/mobile/overrides/appstrings.properties
@@ -29,13 +29,12 @@ proxyConnectFailure=ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੰਰਚਿਤ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਨਾਂਹ ਕੀਤੀ।
 contentEncodingError=ਸਫ਼ਾ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਵੇਖਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਗਲਤ ਜਾਂ ਗ਼ੈਰ-ਸਹਾਇਕ ਕੰਪਰੈਸ਼ਨ ਫਾਰਮ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ।
 unsafeContentType=ਸਫ਼ਾ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਵਿੱਚ ਅਜੇਹੀ ਫਾਈਲ ਟਾਈਪ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਹ ਸਮੱਸਿਆ ਬਾਰੇ ਵੈੱਬ-ਸਾਇਟ ਦੇ ਮਾਲਕ ਨੂੰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ ਜੀ।
 malwareBlocked=%S ਤੋਂ ਸਾਈਟ ਨੂੰ ਹਮਲਾਵਰ ਸਾਈਟ ਵਜੋਂ ਗਰਦਾਨਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਸੰਦਾਂ ਦੇ ਆਧਾਰ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਗਈ ਹੈ।
 harmfulBlocked=%S 'ਤੇ ਸਾਈਟ ਨੂੰ ਸੰਭਾਵਿਤ ਨੁਕਸਾਨਦੇਹ ਸਾਈਟ ਵਜੋਂ ਰਿਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਸੰਦਾਂ ਦੇ ਅਧਾਰ 'ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਜਾ ਚੁੱਕੀ ਹੈ।
 deceptiveBlocked=%S ਤੋਂ ਇਸ ਵੈੱਬ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਭਰਮਪੂਰਕ ਸਾਈਟ ਵਜੋਂ ਗਰਦਾਨਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਸੰਦਾਂ ਦੇ ਆਧਾਰ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਗਈ ਹੈ।
 unwantedBlocked=%S ਤੋਂ ਸਾਈਟ ਨੂੰ ਬੇਲੋੜੇ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਵੰਡਣ ਵਾਲੀ ਵਜੋਂ ਗਰਦਾਨਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਸੰਦਾਂ ਦੇ ਆਧਾਰ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਗਈ ਹੈ।
 cspBlocked=ਇਹ ਸਫ਼ੇ ਲਈ ਵਿਸ਼ਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਾਲਸੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਇਸ ਢੰਗ ਨਾਲ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਰੋਕਦੀ ਹੈ।
 corruptedContentErrorv2=%S ਤੋਂ ਸਾਈਟ ਲਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਉਲੰਘਣ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਜਿਸ ਦੀ ਮੁਰੰਮਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।
-remoteXUL=ਇਹ ਸਫ਼ਾ ਗ਼ੈਰ-ਸਹਾਇਕ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਲਈ ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।
 sslv3Used=ਫਾਇਰਫਾਕਸ %S ਉੱਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਡਾਟੇ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਦੀ ਗਾਰੰਟੀ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ SSLv3 ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਖ਼ਰਾਬ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਹੈ।
 weakCryptoUsed=%S ਦੇ ਮਾਲਕ ਨੇ ਆਪਣੀ ਵੈੱਬਸਾਟਈ ਨੂੰ ਗਲਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਚੋਰੀ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਨੇ ਇਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਹੈ।
 inadequateSecurityError=ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਨੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਦੇ ਢੁੱਕਵੇਂ ਪੱਧਰ ਉੱਤੇ ਸਮਝੌਤਾ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ
 networkProtocolError=ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਨੂੰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਉਲੰਘਣ ਆਇਆ ਹੈ, ਜਿਸ ਦੀ ਮੁਰੰਮਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।
--- a/mobile/overrides/netError.dtd
+++ b/mobile/overrides/netError.dtd
@@ -184,19 +184,16 @@ netError.xhtml) because it exposes funct
 
 <!ENTITY securityOverride.warningContent "
 <p>ਤੁਹਾਨੂੰ ਛੋਟ ਨਹੀਂ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਅਜਿਹਾ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹੋ, ਜਿਸ ਉੱਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਭਰੋਸਾ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਸਰਵਰ ਲਈ ਚੇਤਾਵਨੀ ਅਕਸਰ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦੀ ਹੈ ਤਾਂ।</p>
 
 <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button>
 <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
 ">
 
-<!ENTITY remoteXUL.title "ਰਿਮੋਟ XUL">
-<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>ਇਸ ਸਮੱਸਿਆ ਬਾਰੇ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਦੇ ਮਾਲਕ ਨੂੰ ਸੂਚਨਾ ਦੇਣ ਲਈ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।</li></ul></p>">
-
 <!ENTITY sslv3Used.title "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate
      "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
 <!ENTITY sslv3Used.longDesc "ਤਕਨੀਕੀ ਜਾਣਕਾਰੀ: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
 
 <!ENTITY weakCryptoUsed.title "ਤੁਹਾਡਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ ਹੈ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate
      "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". -->
--- a/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
+++ b/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
@@ -1,102 +1,139 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 certmgr-title =
     .title = ਸਰਟੀਫਕੇਟ ਮੈਨੇਜਰ
+
 certmgr-tab-mine =
     .label = ਤੁਹਾਡਾ ਸਰਟੀਫਕੇਟ
+
 certmgr-tab-remembered =
     .label = ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਫ਼ੈਸਲੇ
+
 certmgr-tab-people =
     .label = ਲੋਕ
+
 certmgr-tab-servers =
     .label = ਸਰਵਰ
+
 certmgr-tab-ca =
     .label = ਅਥਾਰਟੀ
+
 certmgr-mine = ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਹਨਾਂ ਸੰਗਠਨਾਂ ਤੋਂ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਹਨ, ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਛਾਣਦੀਆਂ ਹਨ
 certmgr-remembered = ਇਹ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਹੋਰ ਵੈਬਸਾਈਟਾਂ ਲਈ ਤੁਹਾਡੀ ਪਛਾਣ ਕਰਵਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ
 certmgr-people = ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਫ਼ਾਈਲ ਉੱਤੇ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਇਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਪਛਾਣ ਕਰਦੇ ਹਨ
 certmgr-server = ਇਹ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਸਰਵਰ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਗ਼ਲਤੀ ਛੋਟਾਂ ਦੀ ਪਛਾਣਦੇ ਹਨ
 certmgr-ca = ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਫਾਇਲ 'ਤੇ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਇਹਨਾਂ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਅਥਾਰਟੀਆਂ ਦੀ ਪਛਾਣ ਕਰਦੇ ਹਨ
+
 certmgr-edit-ca-cert =
     .title = CA ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਟਰੱਸਟ ਸੈਟਿੰਗ ਸੋਧ
     .style = width: 48em;
+
 certmgr-edit-cert-edit-trust = ਟਰੱਸਟ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਸੋਧੋ:
+
 certmgr-edit-cert-trust-ssl =
     .label = ਇਹ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਵੈੱਬ ਸਾਇਟਾਂ ਦੀ ਪਛਾਣ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।
+
 certmgr-edit-cert-trust-email =
     .label = ਇਹ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਮੇਲ ਯੂਜ਼ਰਾਂ ਨੂੰ ਪਛਾਣ ਸਕਦਾ ਹੈ।
+
 certmgr-delete-cert =
     .title = ਸਰਟੀਫਕੇਟ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
     .style = width: 48em; height: 24em;
+
 certmgr-cert-host =
     .label = ਹੋਸਟ
+
 certmgr-cert-name =
     .label = ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਨਾਂ
+
 certmgr-cert-server =
     .label = ਸਰਵਰ
+
 certmgr-override-lifetime =
     .label = ਲਾਇਫ-ਟਾਈਮ
+
 certmgr-token-name =
     .label = ਸੁਰੱਖਿਆ ਜੰਤਰ
+
 certmgr-begins-label =
     .label = ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ
+
 certmgr-expires-label =
     .label = ਮਿਆਦ
+
 certmgr-email =
     .label = ਈਮੇਲ ਐਡਰੈੱਸ
+
 certmgr-serial =
     .label = ਸੀਰੀਅਲ ਨੰਬਰ
+
 certmgr-view =
     .label = … ਨੂੰ ਵੇਖੋ
     .accesskey = V
+
 certmgr-edit =
     .label = ਭਰੋਸੇ ਨੂੰ ਸੋਧ…
     .accesskey = E
+
 certmgr-export =
     .label = …ਨੂੰ ਐਕਸਪੋਰਟ
     .accesskey = x
+
 certmgr-delete =
     .label = …ਨੂੰ ਹਟਾਓ
     .accesskey = D
+
 certmgr-delete-builtin =
     .label = …ਹਟਾਓ ਜਾਂ ਗ਼ੈਰ-ਭਰੋਸੇਯੋਗ
     .accesskey = D
+
 certmgr-backup =
     .label = …ਬੈਕਅੱਪ
     .accesskey = B
+
 certmgr-backup-all =
     .label = …ਸਭ ਬੈਕਅੱਪ
     .accesskey = k
+
 certmgr-restore =
     .label = …ਨੂੰ ਇੰਪੋਰਟ
     .accesskey = m
+
 certmgr-add-exception =
     .label = …ਨੂੰ ਛੋਟ ਦਿਓ
     .accesskey = x
+
 exception-mgr =
     .title = ਸੁਰੱਖਿਆ ਛੋਟ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ
+
 exception-mgr-extra-button =
     .label = ਸੁਰੱਖਿਆ ਛੋਟ ਨੂੰ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ
     .accesskey = C
+
 exception-mgr-supplemental-warning = ਉੱਚਿਤ ਬੈਕਾਂ, ਸਟੋਰ ਅਤੇ ਹੋਰ ਪਬਲਿਕ ਸਾਈਟਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਕਰਨ ਲਈ ਨਹੀਂ ਪੁੱਛਣਗੀਆਂ।
+
 exception-mgr-cert-location-url =
     .value = ਟਿਕਾਣਾ:
+
 exception-mgr-cert-location-download =
     .label = ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਲਵੋ
     .accesskey = G
+
 exception-mgr-cert-status-view-cert =
     .label = …ਵੇਖੋ
     .accesskey = V
+
 exception-mgr-permanent =
     .label = ਇਹ ਛੋਟ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਸਟੋਰ ਕਰੋ
     .accesskey = P
+
 pk11-bad-password = ਦਿੱਤਾ ਪਾਸਵਰਡ ਗਲਤ ਹੈ।
 pkcs12-decode-err = ਫਾਈਲ ਡੀ-ਕੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ। ਜਾਂ ਤਾਂ ਇਹ PKCS #12 ਫਾਰਮੈਤ 'ਚ ਨਹੀਂ, ਨਿਕਾਰਾ ਹੈ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਭਰਿਆ ਪਾਸਵਰਡ ਗਲਤ ਹੈ।
 pkcs12-unknown-err-restore = ਅਣਜਾਣ ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ  PKCS #12 ਫਾਈਲ ਸਟੋਰ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।
 pkcs12-unknown-err-backup = PKCS #12 ਬੈਕਅੱਪ ਫਾਈਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਣਜਾਣ ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।
 pkcs12-unknown-err = PKCS #12 ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਅਣਜਾਣ ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।
 pkcs12-info-no-smartcard-backup = ਇੱਕ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਸੁਰੱਖਿਆ ਜੰਤਰ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸਮਾਰਟ ਕਾਰਡ ਆਦਿ ਤੋਂ ਬੈਕਅੱਪ ਲੈਣਾ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ।
 pkcs12-dup-data = ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਕੁੰਜੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਜੰਤਰ ਉੱਤੇ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।
 
@@ -119,38 +156,47 @@ import-email-cert-prompt = ਕਿਸੇ ਦੇ ਈਮੇਲ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਰੱਖਣ ਵਾਲੀ ਫਾਈਲ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਚੁਣੋ
 edit-trust-ca = ਸਰਟੀਫਕੇਟ"{ $certName }" ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਆਥਰਟੀ (CA) ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਉਂਦਾ ਹੈ
 
 ## For Deleting Certificates
 
 delete-user-cert-title =
     .title = ਆਪਣਾ ਸਰਟੀਫਕੇਟ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
 delete-user-cert-confirm = ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੇ ਹੋ?
 delete-user-cert-impact = ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਪਛਾਣ ਲਈ ਇਸਤੇਮਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+
+
 delete-ssl-override-title =
     .title = ਸਰਵਰ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਛੋਟ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
 delete-ssl-override-confirm = ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਸਰਵਰ ਛੋਟ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
 delete-ssl-override-impact = ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸਰਵਰ ਛੋਟ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਸਰਵਰ ਲਈ ਅਕਸਰ ਹੁੰਦੀਆਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਜਾਂਚਾਂ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰੋਗੇ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਵਾਜਬ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਵਰਤਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੋਵੇਗੀ।
+
 delete-ca-cert-title =
     .title = CA ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਨੂੰ ਹਟਾਓ ਜਾਂ ਬੇਭਰੋਸੇਯੋਗ ਬਣਾਓ
 delete-ca-cert-confirm = ਤੁਸੀਂ ਇਹ CA ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਮੰਗ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਬਿਲਟ-ਇਨ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਲਈ, ਸਭ ਭਰੋਸਾ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਜਿਸ ਦਾ ਇਹੀ ਪਰਭਾਵ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹਟਾਉਣਾ ਜਾਂ ਭਰੋਸਾ ਖਤਮ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
 delete-ca-cert-impact = ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਅਥਾਰਟੀ (CA) ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਜਾਂ ਬੇਭਰੋਸੇਯੋਗ ਬਣਾਇਆ ਤਾਂ ਇਹ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਉਸ CA ਵਲੋਂ ਜਾਰੀ ਕੀਤੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਉੱਤੇ ਭਰੋਸਾ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗੀ।
+
+
 delete-email-cert-title =
     .title = ਈ-ਮੇਲ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
 delete-email-cert-confirm = ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਈਮੇਲ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਹਟਾਉਣੇ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
 delete-email-cert-impact = ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਈਮੇਲ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਇਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਕੇ ਈਮੇਲ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕੋਗੇ।
+
 # Used for semi-uniquely representing a cert.
 #
 # Variables:
 #   $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
 cert-with-serial =
     .value = ਲੜੀ ਨੰਬਰ ਨਾਲ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ: { $serialNumber }
+
 # Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake.
 send-no-client-certificate = ਕੋਈ ਕਲਾਈਂਟ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਨਾ ਭੇਜੋ
+
 # Used when no cert is stored for an override
 no-cert-stored-for-override = (ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ)
+
 # When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed).
 certificate-not-available = (ਨਾ-ਉਪਲੱਬਧ)
 
 ## Used to show whether an override is temporary or permanent
 
 permanent-override = ਪੱਕਾ
 temporary-override = ਆਰਜ਼ੀ
 
--- a/toolkit/chrome/global/extensions.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/extensions.properties
@@ -1,29 +1,12 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-csp.error.missing-directive = ਪਾਲਸੀ ਲਈ ਚਾਹੀਦਾ '%S' ਦਿਸ਼ਾ-ਨਿਰਦੇਸ਼ ਗੁੰਮ ਹੈ
-
-#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-keyword) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'.
-csp.error.illegal-keyword = '%1$S' ਦਿਸ਼ਾ-ਨਿਰਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਵਰਜਿਤ %2$S ਸ਼ਬਦ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ।
-
-#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-protocol) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
-csp.error.illegal-protocol = '%1$S' ਦਿਸ਼ਾ-ਨਿਰਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਵਰਜਿਤ %2$S: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਸਰੋਤ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ।
-
-#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-host) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
-csp.error.missing-host = %2$S: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਲਈ '%1$S' ਦਿਸ਼ਾ-ਨਿਰਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਹੋਸਟ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
-
-#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-source) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP source, usually 'self'.
-csp.error.missing-source = '%1$S' ਨੂੰ %2$S ਸਰੋਤ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
-
-#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-host-wildcard) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
-csp.error.illegal-host-wildcard = %2$S: '%1$S' ਦਿਸ਼ਾ-ਨਿਰਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਵਿੱਚ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਅਸਧਾਰਨ ਸਬ-ਡੋਮੇਨ ਸ਼ਾਮਲ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ (ਜਿਵੇਂ, *.com ਦੀ ਬਜਾਏ *.example.com)
-
 #LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
 uninstall.confirmation.title = %S ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ
 
 #LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
 uninstall.confirmation.message = ਇਕਟੈਨਸ਼ਨ ਵਲੋਂ “%S” ਨੂੰ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਮੰਗ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
 
 uninstall.confirmation.button-0.label = ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ
 uninstall.confirmation.button-1.label = ਇੰਸਟਾਲ ਹੀ ਰੱਖੋ
--- a/toolkit/chrome/global/narrate.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -2,18 +2,16 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text,
 # instead of having to read it themselves." This is the name
 # of the feature and it is the label for the popup button.
 listen = ਸੁਣੋ
 back = ਪਿੱਛੇ
-start = ਸ਼ੁਰੂ
-stop = ਰੋਕੋ
 # %S is the keyboard shortcut for the start command
 start-label = ਸ਼ੁਰੂ (%S)
 # %S is the keyboard shortcut for the stop command
 stop-label = ਰੋਕੋ (%S)
 # Keyboard shortcut to toggle the narrate feature
 narrate-key-shortcut = N
 forward = ਅੱਗੇ
 speed = ਗਤੀ
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
@@ -57,26 +57,16 @@ details.notification.vulnerableUpdatable.link=ਹੁਣੇ ਅੱਪਡੇਟ
 #LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
 details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S ਨੂੰ ਕਮਜ਼ੋਰ ਮੰਨਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਵਰਤਿਓ।
 details.notification.vulnerableNoUpdate.link=ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ
 #LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name.
 details.notification.restartless-uninstall=ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਇਹ ਟੈਬ ਬੰਦ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਦੇ ਬਾਅਦ %1$S ਨੂੰ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।
 #LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name
 details.notification.gmpPending=%1$S ਨੂੰ ਛੇਤੀ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।
 
-type.extension.name=ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ
-type.themes.name=ਥੀਮ
-type.locale.name=ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ
-type.plugin.name=ਪਲੱਗਇਨ
-type.dictionary.name=ਡਿਕਸ਼ਨਰੀਆਂ
-type.service.name=ਸੇਵਾਵਾਂ
-type.sitepermission.name=ਸਾਈਟ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ
-type.legacy.name=ਪੁਰਾਣੀਆਂ ਇਕਟੈਨਸ਼ਨਾਂ
-type.unsupported.name=ਗ਼ੈਰ-ਸਹਾਇਕ
-
 #LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName
 listHeading.discover=ਆਪਣੇ %S ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਬਣਾਓ
 listHeading.extension=ਆਪਣੀਆਂ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ ਕਰੋ
 listHeading.shortcuts=ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟਾਂ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ ਕਰੋ
 listHeading.theme=ਆਪਣੇ ਥੀਮਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
 listHeading.plugin=ਆਪਣੀਆਂ ਪਲੱਗਇਨ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
 listHeading.locale=ਆਪਣੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
 listHeading.dictionary=ਆਪਣੀਆਂ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀਆਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
--- a/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
@@ -44,14 +44,12 @@ profileMissingTitle=ਪਰੋਫਾਈਲ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ
 profileDeletionFailed=ਵਰਤੋਂ ‘ਚ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ।
 profileDeletionFailedTitle=ਹਟਾਉਣਾ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ
 
 # Profile reset
 # LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
 resetBackupDirectory=ਪੁਰਾਣਾ %S ਡਾਟਾ
 
 flushFailTitle=ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀਆਂ
-# LOCALIZATION NOTE (conflictMessage): %1$S is brandProductName, %2$S is brandShortName.
-conflictMessage=%1$S ਦੀ ਹੋਰ ਕਾਪੀ ਨੇ ਪਰੋਫਾਈਲਾਂ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ ਹਨ। ਹੋਰ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ %2$S ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ।
 flushFailMessage=ਅਚਨਚੇਤ ਗਲਤੀ ਨੇ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ ਹੈ।
 # LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName.
 flushFailRestartButton=%S ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ
 flushFailExitButton=ਬਾਹਰ
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -1,120 +1,165 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 addons-page-title = ਐਡ-ਆਨ ਮੈਨੇਜਰ
+
 search-header =
     .placeholder = addons.mozilla.org ਨੂੰ ਖੋਜੋ
     .searchbuttonlabel = ਖੋਜੋ
+
 search-header-shortcut =
     .key = f
+
 list-empty-get-extensions-message = <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a> ਤੋਂ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਤੇ ਥੀਮ ਲਵੋ
+
 list-empty-get-dictionaries-message = <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a> ਤੋਂ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀਆਂ ਲਵੋ
+
 list-empty-get-language-packs-message = <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a> ਤੋਂ ਭਾਸ਼ਾ ਪੈਕ ਲਵੋ
+
 list-empty-installed =
     .value = ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੀ ਕੋਈ ਵੀ ਐਡ-ਆਨ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ
+
 list-empty-available-updates =
     .value = ਕੋਈ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ
+
 list-empty-recent-updates =
     .value = ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਜਿਹੇ ਕੋਈ ਵੀ ਐਡ-ਆਨ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਹੈ
+
 list-empty-find-updates =
     .label = ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਚੈੱਕ ਕਰੋ
+
 list-empty-button =
     .label = ਐਡ-ਆਨ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+
 help-button = ਐਡ-ਆਨ ਸਹਿਯੋਗ
 sidebar-help-button-title =
     .title = ਐਡ-ਆਨ ਸਹਿਯੋਗ
+
 addons-settings-button = { -brand-short-name } ਸੈਟਿੰਗਾਂ
 sidebar-settings-button-title =
     .title = { -brand-short-name } ਸੈਟਿੰਗਾਂ
+
 show-unsigned-extensions-button =
     .label = ਕੁਝ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ
+
 show-all-extensions-button =
     .label = ਸਭ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਦਿਖਾਉ
+
 detail-version =
     .label = ਵਰਜ਼ਨ
+
 detail-last-updated =
     .label = ਆਖਰੀ ਅੱਪਡੇਟ
+
 detail-contributions-description = ਇਹ ਐਡ-ਆਨ ਦੇ ਡਿਵੈਲਪਰ ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਯੋਗਦਾਨ ਦੇ ਕੇ ਇਸ ਦੀ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ 'ਚ ਮੱਦਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।
+
 detail-contributions-button = ਯੋਗਦਾਨ ਪਾਓ
     .title = ਇਸ ਐਡ-ਆਨ ਦੇ ਵਿਕਾਸ ਵਿੱਚ ਯੋਗਦਾਨ ਪਾਓadd-on
     .accesskey = C
+
 detail-update-type =
     .value = ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਅੱਪਡੇਟ
+
 detail-update-default =
     .label = ਡਿਫਾਲਟ
     .tooltiptext = ਜੇ ਡਿਫਾਲਟ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਅੱਪਡੇਟ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ
+
 detail-update-automatic =
     .label = ਚਾਲੂ
     .tooltiptext = ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ
+
 detail-update-manual =
     .label = ਬੰਦ
     .tooltiptext = ਅੱਪਡੇਟ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਇੰਸਟਾਲ ਨਾ ਕਰੋ
+
 # Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows.
 detail-private-browsing-label = ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋਆਂ ‘ਚ ਚੱਲਣਾ
+
 # Some add-ons may elect to not run in private windows by setting incognito: not_allowed in the manifest.  This
 # cannot be overridden by the user.
 detail-private-disallowed-label = ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋਆਂ ਵਿੱਚ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ
 detail-private-disallowed-description2 = ਇਹ ਇਕਟੈਨਸ਼ਨ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਨਹੀਂ ਚੱਲੇਗੀ। <a data-l10n-name="learn-more">ਹੋਰ ਜਾਣੋ</a>
+
 # Some special add-ons are privileged, run in private windows automatically, and this permission can't be revoked
 detail-private-required-label = ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋਆਂ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ
 detail-private-required-description2 = ਇਹ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਆਨਲਾਈਨ ਸਰਗਰਮੀਆਂ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਹੈ। <a data-l10n-name="learn-more">ਹੋਰ ਜਾਣੋ</a>
+
 detail-private-browsing-on =
     .label = ਇਜਾਜ਼ਤ ਹੈ
     .tooltiptext = ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ‘ਚ ਸਮਰੱਥ ਹੈ
+
 detail-private-browsing-off =
     .label = ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਾ ਦਿਓ
     .tooltiptext = ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ
+
 detail-home =
     .label = ਮੁੱਖ ਸਫ਼ਾ
+
 detail-home-value =
     .value = { detail-home.label }
+
 detail-repository =
     .label = ਐਡ-ਆਨ ਪਰੋਫਾਈਲ
+
 detail-repository-value =
     .value = { detail-repository.label }
+
 detail-check-for-updates =
     .label = ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਚੈੱਕ ਕਰੋ
     .accesskey = F
     .tooltiptext = ਇਹ ਐਡ-ਆਨ ਲਈ ਅੱਪਡੇਟ ਚੈੱਕ ਕਰੋ
+
 detail-show-preferences =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [windows] ਚੋਣਾਂ
            *[other] ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ
         }
     .accesskey =
         { PLATFORM() ->
             [windows] O
            *[other] P
         }
     .tooltiptext =
         { PLATFORM() ->
             [windows] ਇਸ ਐਡ-ਆਨ ਦੀਆਂ ਚੋਣਾਂ ਬਦਲੋ
            *[other] ਇਸ ਐਡ-ਆਨ ਦੀ ਪਸੰਦ ਬਦਲੋ
         }
+
 detail-rating =
     .value = ਰੇਟਿੰਗ
+
 addon-restart-now =
     .label = ਹੁਣੇ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ
+
 disabled-unsigned-heading =
     .value = ਕੁਝ ਐਡ-ਆਨ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ।
+
 disabled-unsigned-description = ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀਆਂ ਐਡ-ਆਨ ਨੂੰ { -brand-short-name } ਨਾਲ ਵਰਤਣ ਲਈ ਜਾਂਚਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ। ਤੁਸੀਂ <label data-l10n-name="find-addons">ਬਦਲ ਲਈ ਲੱਭ ਸਕਦੇ ਹੋ</label> ਜਾਂਚ ਡਿਵੈਲਪਰ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਵਾਉਣ ਲਈ ਕਹਿ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+
 disabled-unsigned-learn-more = ਸਾਡੇ ਵਲੋਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਨਲਾਈਨ ਸੁਰੱਖਿਆ ਰੱਖਣ ਲਈ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਜਤਨਾਂ ਦੇ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਸਮਝੋ।
+
 disabled-unsigned-devinfo = ਡਿਵੈਲਪਰ, ਜੋ ਆਪਣੀਆਂ ਐਡ-ਆਨ ਨੂੰ ਤਸਦੀਕ ਕਰਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਸਾਡੇ <label data-l10n-name="learn-more">ਦਸਤੀ</label> ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹਨ।
+
 plugin-deprecation-description = ਕੁਝ ਗੁਆਚ ਗਿਆ? ਕੁਝ ਪਲੱਗਇਨਾਂ { -brand-short-name } ਵਲੋਂ ਸਹਾਇਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹਨ। <label data-l10n-name="learn-more">ਹੋਰ ਜਾਣੋ।</label>
+
 legacy-warning-show-legacy = ਪੁਰਾਣੀਆਂ ਇਕਸਟੈਸ਼ਨਾਂ ਵੇਖਾਓ
+
 legacy-extensions =
     .value = ਪੁਰਾਣੀਆਂ ਇਕਟੈਨਸ਼ਨਾਂ
+
 legacy-extensions-description = ਇਹ ਇਕਟੈਸ਼ਨਾਂ ਮੌਜੂਦਾ { -brand-short-name } ਸਟੈਂਡਰਡਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ ਇਸਕਰਕੇ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। <label data-l10n-name="legacy-learn-more">ਐਡ-ਆਨ 'ਚ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣੋ</label>
+
 private-browsing-description2 =
     { -brand-short-name } ਪਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਦੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੇ ਢੰਗ ਨੂੰ ਬਦਲ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੇ { -brand-short-name } ਵਿੱਚ ਜੋੜੀ ਗਈ ਕੋਈ ਵੀ ਨਵੀਂ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਪਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਚੱਲੇਗੀ। ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਦਿਉਂਗੇ, ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਪਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗੀ ਅਤੇ ਤੁਹਾੀਡਆਂ ਆਨਲਾਈਨ ਸਰਗਰਮੀਆਂ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੇਗੀ। ਅਸੀਂ ਇਹ ਤਬਦੀਲੀ ਤੁਹਾਡੀ ਪਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਨੂੰ ਨਿੱਜੀ ਬਣਾਈ ਰੱਖਣ ਲਈ ਕੀਤੀ ਹੈ।
     <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣੋ</label>
+
 addon-category-discover = ਸਿਫਾਰਸ਼
 addon-category-discover-title =
     .title = ਸਿਫਾਰਸ਼
 addon-category-extension = ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ
 addon-category-extension-title =
     .title = ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ
 addon-category-theme = ਥੀਮ
 addon-category-theme-title =
@@ -188,77 +233,90 @@ addon-install-from-file-filter-name = ਐਡ-ਆਨ
 addon-open-about-debugging = ਐਡ-ਆਨ ਨੂੰ ਡੀਬੱਗ ਕਰੋ
     .accesskey = B
 
 ## Extension shortcut management
 
 # This is displayed in the page options menu
 addon-manage-extensions-shortcuts = ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ ਕਰੋ
     .accesskey = S
+
 shortcuts-no-addons = ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਵੀ ਸਮਰੱਥ ਕੀਤੀ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ।
 shortcuts-no-commands = ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀਆਂ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਦੇ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਨਹੀਂ ਹਨ:
 shortcuts-input =
     .placeholder = ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਲਿਖੋ
+
 shortcuts-browserAction2 = ਟੂਲਬਾਰ ਬਟਨ ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ
 shortcuts-pageAction = ਸਫ਼ਾ ਕਾਰਵਾਈ ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ
 shortcuts-sidebarAction = ਬਾਹੀ ਬਦਲੋ
+
 shortcuts-modifier-mac = Ctrl, Alt, ਜਾਂ ⌘ ਸਮੇਤ
 shortcuts-modifier-other = Ctrl ਜਾਂ Alt ਸਮੇਤ
 shortcuts-invalid = ਗ਼ੈਰ-ਵਾਜਬ ਮਿਸ਼ਰਨ
 shortcuts-letter = ਅੱਖਰ ਲਿਖੋ
 shortcuts-system = { -brand-short-name } ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ
+
 # String displayed in warning label when there is a duplicate shortcut
 shortcuts-duplicate = ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ
+
 # String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on
 # Variables:
 #   $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on
 shortcuts-duplicate-warning-message = { $shortcut } ਨੂੰ ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਹਾਲਤਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਬੇਉਮੀਦ ਰਵੱਈਏ ਦਾ ਕਾਰਨ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ।
+
 # String displayed when a keyboard shortcut is already used by another add-on
 # Variables:
 #   $addon (string) - Name of the add-on
 shortcuts-exists = { $addon } ਵਲੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤਿਆ
+
 shortcuts-card-expand-button =
     { $numberToShow ->
        *[other] { $numberToShow } ਹੋਰ ਵੇਖੋ
     }
+
 shortcuts-card-collapse-button = ਘੱਟ ਵੇਖਾਓ
+
 header-back-button =
     .title = ਪਿੱਛੇ ਜਾਓ
 
 ## Recommended add-ons page
 
 # Explanatory introduction to the list of recommended add-ons. The action word
 # ("recommends") in the final sentence is a link to external documentation.
 discopane-intro =
     ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਤੇ ਥੀਮ ਤੁਹਾਡੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਲਈ ਐਪਾਂ ਵਾਂਗ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਾਸਵਰਡ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਨ, ਵਿਡੀਓ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ,
     ਡੀਲਾਂ ਲੱਭਣ, ਤੰਗ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਇਸ਼ਤਿਹਾਰਾਂ ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਉਣ, ਤੁਹਾਡੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਦੀ ਦਿੱਖ ਬਦਲਣ ਤੇ ਹੋਰ ਕਈ ਕੁ
     ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇ ਹਨ। ਇਹ ਛੋਟੇ ਛੋਟੇ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਪਰੋਗਰਾਮ ਅਕਸਰ ਹੋਰ ਧਿਰਾਂ ਵਲੋਂ ਤਿਆਰ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। 
     ਖਾਸ ਸੁਰੱਖਿਆ, ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਤੇ ਫੰਕਸ਼ਨਾਂ ਲਈ { -brand-product-name } ਵਲੋਂ <a data-l10n-name="learn-more-trigger">ਸਿਫਾਰਸ਼ਾਂ</a>
      ਇਹ ਹਨ।
+
 # Notice to make user aware that the recommendations are personalized.
 discopane-notice-recommendations =
     ਇਹਨਾਂ ਸਿਫਾਰਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਨਿੱਜੀ ਬਣਾਈਆਂ ਹਨ। ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਇੰਸਟਾਲ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ, ਪਰੋਫਾਈਲ ਪਸੰਦਾਂ
      ਅਤੇ ਵਰਤੋਂ ਅੰਕੜਿਆਂ ਦੇ ਉੱਤੇ ਅਧਾਰਿਤ ਹਨ।
 discopane-notice-learn-more = ਹੋਰ ਸਿੱਖੋ
+
 privacy-policy = ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਸੂਚਨਾ
+
 # Refers to the author of an add-on, shown below the name of the add-on.
 # Variables:
 #   $author (string) - The name of the add-on developer.
 created-by-author = <a data-l10n-name="author">{ $author }</a> ਵਲੋਂ
 # Shows the number of daily users of the add-on.
 # Variables:
 #   $dailyUsers (number) - The number of daily users.
 user-count = ਵਰਤੋਂਕਾਰ: { $dailyUsers }
 install-extension-button = { -brand-product-name } ‘ਚ ਜੋੜੋ
 install-theme-button = ਥੀਮ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ
 # The label of the button that appears after installing an add-on. Upon click,
 # the detailed add-on view is opened, from where the add-on can be managed.
 manage-addon-button = ਬੰਦੋਬਸਤ
 find-more-addons = ਹੋਰ ਐਡ-ਆਨ ਲੱਭੋ
 find-more-themes = ਹੋਰ ਥੀਮ ਲੱਭੋ
+
 # This is a label for the button to open the "more options" menu, it is only
 # used for screen readers.
 addon-options-button =
     .aria-label = ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ
 
 ## Add-on actions
 
 report-addon-button = ਰਿਪੋਰਟ
@@ -274,70 +332,84 @@ extension-enable-addon-button-label =
 preferences-addon-button =
     { PLATFORM() ->
         [windows] ਚੋਣਾਂ
        *[other] ਪਸੰਦਾਂ
     }
 details-addon-button = ਵੇਰਵੇ
 release-notes-addon-button = ਰੀਲਿਜ਼ ਨੋਟਿਸ
 permissions-addon-button = ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ
+
 extension-enabled-heading = ਸਮਰੱਥ ਹੈ
 extension-disabled-heading = ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ
+
 theme-enabled-heading = ਸਮਰੱਥ ਹੈ
 theme-disabled-heading = ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ
 theme-monochromatic-heading = ਰੰਗਢੰਗ
 theme-monochromatic-subheading = { -brand-product-name } ਤੋਂ ਨਵੇਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਰੰਗਢੰਗਸ ਸੀਮਿਤ ਸਮੇਂ ਲਈ ਹੀ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ।
+
 plugin-enabled-heading = ਸਮਰੱਥ ਹੈ
 plugin-disabled-heading = ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ
+
 dictionary-enabled-heading = ਸਮਰੱਥ ਹੈ
 dictionary-disabled-heading = ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ
+
 locale-enabled-heading = ਸਮਰੱਥ ਹੈ
 locale-disabled-heading = ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ
+
 sitepermission-enabled-heading = ਸਮਰੱਥ ਹੈ
 sitepermission-disabled-heading = ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ
+
 always-activate-button = ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ
 never-activate-button = ਕਦੇ ਸਰਗਰਮ ਨਾ ਕਰੋ
+
 addon-detail-author-label = ਲੇਖਕ
 addon-detail-version-label = ਵਰਜ਼ਨ
 addon-detail-last-updated-label = ਆਖਰੀ ਅੱਪਡੇਟ
 addon-detail-homepage-label = ਮੁੱਖ ਸਫ਼ਾ
 addon-detail-rating-label = ਦਰਜਾ
+
 # Message for add-ons with a staged pending update.
 install-postponed-message = { -brand-short-name } ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਇਸ ਇਕਟੈਨਸ਼ਨ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।
 install-postponed-button = ਹੁਣੇ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ
+
 # The average rating that the add-on has received.
 # Variables:
 #   $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma.
 five-star-rating =
     .title = 5 ‘ਚੋਂ { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } ਦਰਜਾ
+
 # This string is used to show that an add-on is disabled.
 # Variables:
 #   $name (string) - The name of the add-on
 addon-name-disabled = { $name } (ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ)
+
 # The number of reviews that an add-on has received on AMO.
 # Variables:
 #   $numberOfReviews (number) - The number of reviews received
 addon-detail-reviews-link =
     { $numberOfReviews ->
         [one] { $numberOfReviews } ਪੜਤਾਲ
        *[other] { $numberOfReviews } ਪੜਤਾਲਾਂ
     }
 
 ## Pending uninstall message bar
 
 # Variables:
 #   $addon (string) - Name of the add-on
 pending-uninstall-description = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ।
 pending-uninstall-undo-button = ਵਾਪਸ
+
 addon-detail-updates-label = ਆਪਣੇ-ਆਪ ਅੱਪਡੇਟ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਹੈ
 addon-detail-updates-radio-default = ਮੂਲ
 addon-detail-updates-radio-on = ਚਾਲੂ
 addon-detail-updates-radio-off = ਬੰਦ
 addon-detail-update-check-label = ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਚੈੱਕ ਕਰੋ
 install-update-button = ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ
+
 # This is the tooltip text for the private browsing badge in about:addons. The
 # badge is the private browsing icon included next to the extension's name.
 addon-badge-private-browsing-allowed2 =
     .title = ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ
     .aria-label = { addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
 addon-detail-private-browsing-help = ਜਦੋਂ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦਿੱਤੀ ਤਾਂ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਵੀ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਆਨਲਾਈਨ ਸਰਗਰਮੀਆਂ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਹੋਵੇਗੀ। <a data-l10n-name="learn-more">ਹੋਰ ਜਾਣੋ</a>
 addon-detail-private-browsing-allow = ਮਨਜ਼ੂਰ
 addon-detail-private-browsing-disallow = ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਾ ਕਰੋ
@@ -356,54 +428,66 @@ addon-badge-line3 =
 addon-badge-verified2 =
     .title = ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਲਈ ਸਾਡੇ ਮਿਆਰਾਂ ਉੱਤੇ ਖ਼ਰ੍ਹਾ ਉਤਰਨ ਲਈ ਇਸ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾ ਚੁੱਕੀ ਹੈ
     .aria-label = { addon-badge-verified2.title }
 
 ##
 
 available-updates-heading = ਉਪਲੱਬਧ ਅੱਪਡੇਟ
 recent-updates-heading = ਤਾਜ਼ਾ ਅੱਪਡੇਟ
+
 release-notes-loading = …ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
 release-notes-error = ਅਫਸੋਸ, ਪਰ ਰੀਲਿਜ਼ ਨੋਟਿਸ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ ਹੈ।
+
 addon-permissions-empty = ਇਸ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਲਈ ਕਿਸੇ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ
 addon-permissions-required = ਮੂਲ ਕੰਮਾਂ ਲਈ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ:
 addon-permissions-optional = ਵਾਧੂ ਕੰਮਾਂ ਲਈ ਚੋਣਵੀਆਂ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ:
 addon-permissions-learnmore = ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਸਿੱਖੋ
+
 recommended-extensions-heading = ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ ਇਕਟੈਨਸ਼ਨਾਂ
 recommended-themes-heading = ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ ਥੀਮ
+
 addon-sitepermissions-required = <span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span> ਨੂੰ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀਆਂ ਸਮਰੱਥਾਵਾਂ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੱਤੀ ਹੈ
+
 # A recommendation for the Firefox Color theme shown at the bottom of the theme
 # list view. The "Firefox Color" name itself should not be translated.
 recommended-theme-1 = ਕਲਾ ਜਾਗਦੀ ਹੈ?<a data-l10n-name="link">ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਰੰਗ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਖੁਦ ਦਾ ਥੀਮ ਬਣਾਓ।</a>
 
 ## Page headings
 
 extension-heading = ਆਪਣੀਆਂ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ ਕਰੋ
 theme-heading = ਆਪਣੇ ਥੀਮਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
 plugin-heading = ਆਪਣੀਆਂ ਪਲੱਗਇਨ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
 dictionary-heading = ਆਪਣੀਆਂ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀਆਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
 locale-heading = ਆਪਣੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
 updates-heading = ਆਪਣੇ ਅੱਪਡੇਟਾਂ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ ਕਰੋ
 sitepermission-heading = ਆਪਣੀਆਂ ਸਾਈਟ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
 discover-heading = ਆਪਣੇ { -brand-short-name } ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਬਣਾਓ
 shortcuts-heading = ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟਾਂ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ ਕਰੋ
+
 default-heading-search-label = ਹੋਰ ਐਡ-ਆਨ ਲੱਭੋ
 addons-heading-search-input =
     .placeholder = addons.mozilla.org ਨੂੰ ਖੋਜੋ
+
 addon-page-options-button =
     .title = ਸਭ ਐਡ-ਆਨ ਲਈ ਟੂਲ
 
 ## Detail notifications
 ## Variables:
 ##   $name (String): name of the add-on.
 
 # Variables:
 #   $version (String): application version.
 details-notification-incompatible = { $name } { -brand-short-name } { $version } ਦੇ ਲਈ ਢੁੱਕਵੀਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।
+
 details-notification-unsigned-and-disabled = { $name } ਨੂੰ { -brand-short-name } ਵਿੱਚ ਵਰਤਣ ਲਈ ਤਸਦੀਕ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਅਤੇ ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ ਹੈ।
 details-notification-unsigned-and-disabled-link = ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ
+
 details-notification-unsigned = { $name } ਨੂੰ { -brand-short-name } ਵਿੱਚ ਵਰਤਣ ਲਈ ਤਸਦੀਕ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਵਰਤੋਂ।
 details-notification-unsigned-link = ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ
+
 details-notification-blocked = { $name } ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਆ ਜਾਂ ਸਥਿਰਤਾ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਕਰਕੇ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।
 details-notification-blocked-link = ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ
+
 details-notification-softblocked = { $name } ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਆ ਜਾਂ ਸਥਿਰਤਾ ਸਮੱਸਿਆ ਦਾ ਕਾਰਨ ਮੰਨਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।
 details-notification-softblocked-link = ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ
+
 details-notification-gmp-pending = { $name } ਨੂੰ ਛੇਤੀ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
@@ -6,8 +6,15 @@ label-disable = ਅਸਮਰੱਥ
 label-enable = ਸਮਰੱਥ
 label-interventions = ਕਾਢਾਂ
 label-more-information = ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ: ਬੱਗ { $bug }
 label-overrides = ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਏਜੰਟ ਅਣਡਿੱਠੇ
 text-disabled-in-about-config = ਇਹ ਫ਼ੀਚਰ ਨੂੰ about:config ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ
 text-no-interventions = ਕੋਈ ਦਖ਼ਲ ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ
 text-no-overrides = ਕੋਈ UA ਅਣਡਿੱਠ ਕਰਨਾ ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
 text-title = about:compat
+
+## Do not translate "SmartBlock". For reference, SmartBlock is a feature
+## of Firefox anti-tracking which fixes website breakage caused when
+## trackers are blocked, by acting just enough like those trackers to fix the
+## breakage. SmartBlock also contains special fixes for sites broken by
+## Firefox's Total Cookie Protection feature.
+
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
@@ -1,26 +1,27 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 about-httpsonly-title-alert = ਸਿਰਫ਼-HTTPS ਮੋਡ ਚੇਤਾਵਨੀ
-about-httpsonly-title-connection-not-available = ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ
 about-httpsonly-title-site-not-available = ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਾਈਟ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ
+
 # Variables:
 #   $websiteUrl (String) - Url of the website that failed to load. Example: www.example.com
 about-httpsonly-explanation-unavailable2 =
     ਤੁਸੀਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਵਧਾਉਣ ਲਈ ਸਿਰਫ਼-HTTPS ਢੰਗ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਪਰ 
     <em>{ $websiteUrl }</em> ਲਈ HTTPS ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।
 about-httpsonly-explanation-question = ਇਸ ਦਾ ਕੀ ਕਾਰਨ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ?
 about-httpsonly-explanation-nosupport = ਬਹੁਤੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ ਕਿ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਸਿਰਫ਼ HTTPS ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।
 about-httpsonly-explanation-risk = ਇਹ ਵੀ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਕੋਈ ਹਮਲਾਵਰ ਹੋਵੇ। ਫੇਰ ਵੀ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਦਾ ਫ਼ੈਸਲਾ ਕਰ ਹੀ ਲਿਆ ਹੈ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਉੱਤੇ ਪਾਸਵਰਡ, ਈਮੇਲ ਜਾਂ ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਦੇ ਵੇਰਵਿਆਂ ਵਰਗੀ ਕੋਈ ਵੀ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹੀਂ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
 about-httpsonly-explanation-continue =
     ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਿਆ ਤਾਂ ਇਸ ਸਾਈਟ ਲਈ ਸਿਰਫ਼-HTTPS ਢੰਗ ਨੂੰ ਆਰਜ਼ੀ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਬੰਦ ਕੀਤਾ
     ਜਾਵੇਗਾ।
+
 about-httpsonly-button-continue-to-site = HTTP ਸਾਈਟ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ
 about-httpsonly-button-go-back = ਪਿੱਛੇ ਜਾਓ
 about-httpsonly-link-learn-more = …ਹੋਰ ਜਾਣੋ
 
 ## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established
 ## Variables:
 ##   $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loded with these alternatives. Example: example.com
 
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
@@ -14,17 +14,16 @@ about-networking-refresh = ਤਾਜ਼ਾ
 about-networking-auto-refresh = ਹਰ 3 ਸਕਿੰਟ ਬਾਅਦ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਤਾਜ਼ਾ
 about-networking-hostname = ਹੋਸਟ-ਨਾਂ
 about-networking-port = ਪੋਰਟ
 about-networking-http-version = HTTP ਵਰਜ਼ਨ
 about-networking-ssl = SSL
 about-networking-active = ਸਰਗਰਮ
 about-networking-idle = ਵੇਹਲਾ
 about-networking-host = ਹੋਸਟ
-about-networking-tcp = TCP
 about-networking-sent = ਭੇਜੇ
 about-networking-received = ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੇ
 about-networking-family = ਪਰਿਵਾਰ
 about-networking-trr = TRR
 about-networking-addresses = ਸਿਰਨਾਵੇਂ
 about-networking-expires = ਮਿਆਦ (ਸਕਿੰਟ)
 about-networking-originAttributesSuffix = ਵੱਖਰਤਾ ਕੁੰਜੀ
 about-networking-messages-sent = ਭੇਜੇ ਸੁਨੇਹੇ
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
@@ -1,15 +1,17 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 title-label = ਪਲੱਗਇਨ ਬਾਰੇ
+
 installed-plugins-label = ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਈਆਂ ਪਲੱਗਇਨ
 no-plugins-are-installed-label = ਕੋਈ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੀ ਪਲੱਗਇਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ
+
 deprecation-description = ਕੁਝ ਰਹਿ ਗਿਆ ਹੈ? ਕੁਝ ਪਲੱਗਇਨਾਂ ਹੁਣ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਰਹੀਆਂ ਹਨ।<a data-l10n-name="deprecation-link">ਹੋਰ ਜਾਣੋ।</a>
 
 ## The information of plugins
 ##
 ## Variables:
 ##   $pluginLibraries: the plugin library
 ##   $pluginFullPath: path of the plugin
 ##   $version: version of the plugin
@@ -22,20 +24,23 @@ version-dd = <span data-l10n-name="version">ਵਰਜ਼ਨ:</span> { $version }
 ##
 ## Variables:
 ##   $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated
 
 state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">ਹਾਲਤ:</span> ਚਾਲੂ ਹੈ
 state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">ਹਾਲਤ:</span> ਚਾਲੂ ਹੈ ({ $blockListState })
 state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">ਹਾਲਤ:</span> ਬੰਦ ਹੈ
 state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">ਹਾਲਤ:</span> ਬੰਦ ਹੈ ({ $blockListState })
+
 mime-type-label = MIME ਕਿਸਮ
 description-label = ਵੇਰਵੇ
 suffixes-label = ਪਿਛੇਤਰ
 
 ## Gecko Media Plugins (GMPs)
 
 plugins-gmp-license-info = ਲਸੰਸ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ
 plugins-gmp-privacy-info = ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ
+
 plugins-openh264-name = OpenH264 ਵਿਡੀਓ ਕੋਡਕ Cisco Systems, Inc. ਵਲੋਂ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
 plugins-openh264-description = ਇਹ ਪਲੱਗਇਨ ਨੂੰ ਮੋਜ਼ੀਲਾ ਵਲੋਂ WebRTC ਸੇਦਾਂ ਦੇ ਮੁਤਾਬਕ ਤਿਆਰ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਨਾਲ WebRTC ਕਾਲਾਂ ਲਈ ਸਮਰੱਥ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਜਿਨਾਂ ਨੂੰ H.264 ਵਿਡੀਓ ਕੋਡਕ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਕੋਡਕ ਸਰੋਤ ਕੋਡ ਵੇਖਣ ਅਤੇ ਸਥਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਹੋਰ ਸਿੱਖਣ ਵਾਸਤੇ https://www.openh264.org/ ਨੂੰ ਵੇਖੋ।
+
 plugins-widevine-name = Widevine ਸਮੱਗਰੀ ਡਿਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਮੋਡੀਊਲ ਨੂੰ Google Inc ਵਲੋਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।
 plugins-widevine-description = ਇਹ ਪਲੱਗਇਨ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟਡ ਮੀਡਿਆ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਸੇਧਾਂ ਨਾਲ ਅਨੁਕੂਲ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੇ ਮੀਡਿਆ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਦੇ ਸਮਰੱਥ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੇ ਮੀਡਿਆ ਨੂੰ ਅਕਸਰ ਪ੍ਰੀਮੀਅਮ ਮੀਡਿਆ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕਣ ਲਈ ਸੁਰੱਖਿਆ ਵ