Pontoon: Update Punjabi (pa-IN) localization of Thunderbird
authorAman Alam <amanpreet.alam@gmail.com>
Fri, 02 Aug 2019 14:15:45 +0000
changeset 1244 1fbe07b5a707e019361cceacad97549d22ecfb18
parent 1243 1b0e00e5e28394ec2dd8f48530bf281e66a392e9
child 1245 c596d562ef7c3281cbc19c3bba80c022517ef3da
push id538
push userpontoon@mozilla.com
push dateFri, 02 Aug 2019 14:15:49 +0000
Pontoon: Update Punjabi (pa-IN) localization of Thunderbird Localization authors: - Aman Alam <amanpreet.alam@gmail.com>
mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd
mail/chrome/messenger/prefs.properties
--- a/mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd
@@ -1,11 +1,14 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY identityDialog.style "width: 67ch;">
-<!ENTITY identityTitle.label "ਪਛਾਣ ਸੈਟਿੰਗ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (identityDialog.style): This value should be roughly
+     equal to the value of accountManager.size entity minus the value
+     of accountTree.width entity. -->
+<!ENTITY identityDialog.style "min-width: 75ch;">
 <!ENTITY identityListDesc.label "ਇਸ ਪਛਾਣ ਲਈ ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਰਚਨਾ:">
 
 <!ENTITY settingsTab.label       "ਸੈਟਿੰਗ">
 <!ENTITY copiesFoldersTab.label "ਕਾਪੀ ਤੇ ਫੋਲਡਰ">
 <!ENTITY addressingTab.label    "ਲਿਖਣ ਤੇ ਐਡਰੈੱਸ">
+
--- a/mail/chrome/messenger/prefs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/prefs.properties
@@ -1,53 +1,47 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # The following are used by the Account Wizard
 #
 enterValidEmail=ਇੱਕ ਢੁੱਕਵਾਂ ਈਮੇਲ ਐਡਰੈੱਸ ਦਿਓ ਜੀ।
-accountExists=ਇਸੇ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਅਤੇ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਇੱਕ ਮੇਲ ਜਾਂ ਨਿਊਜ਼ਗਰੁੱਪ ਅਕਾਊਂਟ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਪਿੱਛੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਵੱਖਰਾ ਸਰਵਰ ਨਾਂ ਦਿਓ ਜਾਂ ਰੱਦ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।
 modifiedAccountExists=ਉਸ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਅਤੇ ਸਰਵਰ ਨਾਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਅਕਾਊਂਟ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਵੱਖਰਾ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਸਰਵਰ ਨਾਂ ਦਿਓ ਜੀ।
 userNameChanged=ਤੁਹਾਡਾ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਅਕਾਊਂਟ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਆਪਣਾ ਈਮੇਲ ਐਡਰੈੱਸ ਜਾਂ/ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
 serverNameChanged=ਸਰਵਰ ਨਾਂ ਸੈਟਿੰਗ ਬਦਲੀ ਗਈ ਹੈ। ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਫੋਲਡਰ ਵਲੋਂ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਫਿਲਟਰ ਨਵੇਂ ਸਰਵਰ ਉੱਤੇ ਮੌਜੂਦ ਹਨ।
-
 # LOCALIZATION NOTE (junkSettingsBroken): %1$S is the account name
 junkSettingsBroken=The Junk settings on account "%1$S" have a possible problem. Would you like to review them before saving Account Settings?
 # LOCALIZATION NOTE (localDirectoryChanged): %1$S is program name (&brandShortName;)
 localDirectoryChanged=%1$S needs to restart now to apply the change to the Local directory setting.
 localDirectoryRestart=ਮੁੜ-ਚਾਲੂ 
 userNameEmpty=ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਖਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ
-localDirectoryInvalid=The directory specified in the Local Directory setting is invalid. Please pick a different directory.
+# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryInvalid): %1$S is path to folder
+localDirectoryInvalid=ਲੋਕਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਮਾਰਗ "%1$S" ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਹੈ। ਵੱਖਰੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਚੁਣੋ।
+# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryNotAllowed): %1$S is path to folder
 # if the user chooses to cancel the wizard when no accounts are there throw a message
-# LOCALIZATION NOTE (cancelWizard) 
+# LOCALIZATION NOTE (cancelWizard)
 # do not localize "\n\n"
 cancelWizard=ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਕਾਊਂਟ ਸਹਾਇਕ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?\n\nਜੇ ਤੁਸੀਂ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਤਾਂ, ਜੋ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿੱਤੀ ਸੀ, ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ ਅਤੇ ਅਕਾਊਂਟ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾਵੇਗਾ।
 accountWizard=ਅਕਾਊਂਟ ਸਹਾਇਕ
 WizardExit=ਬੰਦ ਕਰੋ
 WizardContinue=ਰੱਦ ਕਰੋ
 # when the wizard already has a domain (Should we say something different?)
 enterValidServerName=ਠੀਕ ਸਰਵਰ ਨਾਂ ਦਿਉ ਜੀ
-
 failedRemoveAccount=ਇਹ ਅਕਾਊਂਟ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।
-
-#LOCALIZATION NOTE: confirmRemoveAccount: %S is the account pretty name
-confirmRemoveAccount=ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਕਾਊਂਟ "%S" ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
-confirmRemoveAccountTitle=ਅਕਾਊਂਟ ਹਟਾਓ
 #LOCALIZATION NOTE: accountName: %1$S is server name, %2$S is user name
 accountName=%1$S - %2$S
 
 # LOCALIZATION NOTE: confirmDeferAccountWarning: do not localize "\n\n", it means a new empty line in the string.
 confirmDeferAccountWarning=If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
 confirmDeferAccountTitle=Defer Account?
 
 directoryAlreadyUsedByOtherAccount=The directory specified in the Local Directory setting is already used by the "%S" account. Please pick a different directory.
 directoryParentUsedByOtherAccount=A parent directory of the directory specified in the Local Directory setting is already used by the "%S" account. Please pick a different directory.
 directoryChildUsedByOtherAccount=A subdirectory of the directory specified in the Local Directory setting is already used by the "%S" account. Please pick a different directory.
-
 #Provide default example values for sample email address
 exampleEmailUserName=user
 exampleEmailDomain=example.net
 emailFieldText=ਈਮੇਲ ਐਡਰੈੱਸ:
 #LOCALIZATION NOTE: defaultEmailText: %1$S is user name, %2$S is domain
 defaultEmailText=Enter your email address. This is the address others will use to send email to you (for example, "%1$S@%2$S"). 
 #LOCALIZATION NOTE: customizedEmailText: %1$S is provider, %2$S is email username, %3$S is sample email, %4$S is sample username
 customizedEmailText=Enter your %1$S %2$S (for example, if your %1$S email address is "%3$S", your %2$S is "%4$S"). 
@@ -58,26 +52,29 @@ prefPanel-copies=ਕਾਪੀ ਅਤੇ ਫੋਲਡਰ
 prefPanel-synchronization=ਸੈਕਰੋਨਾਈਜੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਸਟੋਰੇਜ਼
 prefPanel-diskspace=ਡਿਸਕ ਥਾਂ
 prefPanel-addressing=ਲਿਖਣਾ ਅਤੇ ਐਡਰੈੱਸ
 prefPanel-junk=ਜੰਕ ਸੈਟਿੰਗ
 ## LOCALIZATION NOTE (prefPanel-smtp): Don't translate "SMTP"
 prefPanel-smtp=ਭੇਜਣ ਸਰਵਰ (SMTP)
 
 # account manager multiple identity support
-#LOCALIZATION NOTE: accountName: %1$S 
+#LOCALIZATION NOTE: accountName: %1$S
 identity-list-title=%1$S ਲਈ ਪਛਾਣ
 
+## LOCALIZATION NOTE (identityDialogTitleEdit): %S is the identity name
+
 identity-edit-req=ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਪਛਾਣ ਥਈ ਇੱਕ ਢੁੱਕਵਾਂ ਈਮੇਲ ਐਡਰੈੱਸ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ।
 identity-edit-req-title=ਪਛਾਣ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ
 
 ## LOCALIZATION NOTE (identity-delete-confirm): %S is the identity name
 # and should be put on a new line. The new line is produced with the "\n" string.
 identity-delete-confirm=Are you sure you want to delete the identity\n%S?
 ## LOCALIZATION NOTE (identity-delete-confirm-title): %S is the account name
 identity-delete-confirm-title=%S ਲਈ ਪਛਾਣ ਹਟਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ
 identity-delete-confirm-button=ਹਟਾਓ
 
 choosefile=ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ
 
-
 forAccount="%S" ਖਾਤੇ ਲਈ
 
+
+