author Aman Alam <>
Sun, 09 Jan 2022 16:54:19 +0000
changeset 1868 b28bb037d4687370eebb7a892982b31bddea32b0
parent 1806 4944de196127bec35635a2754fed2204d85442a6
permissions -rw-r--r--
Pontoon: Update Punjabi (pa-IN) localization of Firefox Co-authored-by: Aman Alam <>

<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
   - file, You can obtain one at -->

<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the browser main menu items -->
<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->

<!ENTITY navbarOverflow.label                "…ਹੋਰ ਟੂਲ">

<!-- Tab context menu -->

<!ENTITY  listAllTabs.label      "ਸਭ ਟੈਬਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ">

<!ENTITY tabCmd.label "ਨਵੀਂ ਟੈਬ">
<!ENTITY openFileCmd.label "…ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ">
<!ENTITY printCmd.label "…ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ">

<!ENTITY menubarCmd.label "ਮੇਨੂ ਬਾਰੇ">
<!ENTITY menubarCmd.accesskey "M">
<!-- LOCALIZATION NOTE: The accessibleLabel is a spoken label that should not
include the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
this container is a toolbar. This avoids double-speaking. -->
<!ENTITY navbar.accessibleLabel "ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ">

<!ENTITY fullScreenCmd.label "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ">

<!ENTITY pictureInPictureHideToggle.label "ਤਸਵੀਰ-ਚ-ਤਸਵੀਰ ਬਦਲਣ ਨੂੰ ਲੁਕਾਓ">
<!ENTITY pictureInPictureHideToggle.accesskey "H">

<!ENTITY "&brandProductName; ‘ਚ ਸਾਈਨ ਇਨ ਕਰੋ">

<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.service) Used to define the different FxA services
     for the Firefox Account toolbar menu screen.  -->
<!ENTITY fxa.service.sendTab.description "ਟੈਬ ਨੂੰ ਫ਼ੌਰਨ ਕਿਸੇ ਵੀ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਸਾਇਨ ਇਨ ਹੋ।">

<!ENTITY printButton.label            "ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ">
<!ENTITY printButton.tooltip          "ਇਹ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ">

<!ENTITY searchItem.title             "ਖੋਜ">

<!-- Toolbar items -->
<!ENTITY homeButton.label             "ਘਰ">
<!ENTITY homeButton.defaultPage.tooltip "&brandShortName; ਮੁੱਖ ਸਫ਼ਾ">

<!ENTITY historyButton.label            "ਅਤੀਤ">

<!ENTITY downloads.label              "ਡਾਊਨਲੋਡ">
<!-- LOCALIZATION NOTE (libraryDownloads.label): This label is similar to
  -  downloads.label, but used in the Library panel. -->
<!ENTITY libraryDownloads.label       "ਡਾਊਨਲੋਡ">

<!ENTITY webDeveloperMenu.label       "ਵੈੱਬ ਡਿਵੈਲਪਰ">

<!ENTITY newNavigatorCmd.label        "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ">
<!ENTITY newPrivateWindow.label     "ਨਵੀਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋ">

<!ENTITY editMenu.label         "ਸੋਧੋ">
<!ENTITY preferencesCmd2.label       "ਚੋਣਾਂ">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label       "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ">
<!ENTITY logins.label                           "ਲਾਗਇਨ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ">

<!ENTITY overflowCustomizeToolbar.label       "…ਟੂਲਬਾਰ ਨੂੰ ਕਸਟਮਾਈਜ਼ ਕਰੋ">
<!ENTITY overflowCustomizeToolbar.accesskey   "C">

<!ENTITY historyMenu.label "ਅਤੀਤ">

<!ENTITY appMenuHelp.label "ਮਦਦ">

<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.notabs.label): This is shown beneath
     the name of a device when that device has no open tabs -->
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.notabs.label "ਕੋਈ ਖੁੱਲ੍ਹੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਨਹੀਂ">
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip "ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਹੋਰ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖੋ">
<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.showAll.label, appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip):
     This is shown after the tabs list if we can all the remaining tabs by clicking on the button -->
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showAll.label "ਸਾਰੀਆਂ ਵੇਖੋ">
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip "ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਸਾਰੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖੋ">
<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label): This is shown
     when Sync is configured but syncing tabs is disabled. -->
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label "ਆਪਣੇ ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਤੋਂ ਟੈਬਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵੇਖਣ ਲਈ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਸਿੰਕ ਕਰਨ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ।">
<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle): This is shown
     when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
     the account. We also show links to download Firefox for android/ios. -->
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle "ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਤੋਂ ਆਪਣੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਦੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?">
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.opensyncprefs.label "ਸਿੰਕ ਪਸੰਦਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ">
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.welcome.label "ਆਪਣੇ ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਤੋਂ ਟੈਬਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵੇਖੋ।">
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.unverified.label "ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਤਸਦੀਕ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।">
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.connectdevice.label "ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ">

<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.label "ਟੂਲਬਾਰ ਚ ਜੋੜੋ">
<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.accesskey "A">
<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMenu.addToOverflowMenu.label,
     customizeMenu.pinToOverflowMenu.label, customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label)
     The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button)
     in the location bar. -->
<!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.label "ਓਵਰਫਲੋ ਮੇਨੂ 'ਚ ਜੋੜੋ">
<!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.accesskey "M">
<!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label "ਓਵਰਫਲੋ ਮੇਨੂ ਤੋਂ ਕੱਢੋ">
<!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.accesskey "U">
<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.label "…ਹੋਰ ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਜੋੜੋ">
<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.accesskey "A">

<!-- LOCALIZATION NOTE (moreMenu.label) This label is used in the new Photon
    app (hamburger) menu. When clicked, it opens a subview that contains
    secondary commands. -->
<!ENTITY moreMenu.label "ਹੋਰ">

<!ENTITY contentSearchSubmit.tooltip  "ਖੋਜ ਭੇਜੋ">

<!-- LOCALIZATION NOTE (searchInput.placeholder):
     This string is displayed in the search box when the input field is empty. -->
<!ENTITY searchInput.placeholder      "ਖੋਜੋ">
<!ENTITY searchIcon.tooltip           "ਖੋਜੋ">

<!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey   "T">

<!-- Media (video/audio) controls -->

fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.  -->

<!ENTITY fullZoom.label                 "ਜ਼ੂਮ">

<!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip     "ਸਾਇਡ-ਬਾਰ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ">

<!ENTITY allowPopups.accesskey "p">
<!-- On Windows we use the term "Options" to describe settings, but
     on Linux and Mac OS X we use "Preferences" - carry that distinction
     over into this string, which is used in the "popup blocked" info bar . -->
<!ENTITY editPopupSettingsUnix.label "…ਪੋਪਅੱਪ ਪਾਬੰਦੀ ਪਸੰਦ ਸੋਧ">
<!ENTITY editPopupSettings.label "…ਪੋਪਅੱਪ ਪਾਬੰਦੀ ਚੋਣ ਸੋਧ">
<!ENTITY editPopupSettings.accesskey "E">
<!ENTITY dontShowMessage.accesskey "D">

<!ENTITY findOnCmd.label     "…ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਲੱਭੋ">

<!ENTITY spellAddDictionaries.label "…ਡਿਕਸ਼ਨਰੀਆਂ ਜੋੜੋ">
<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "A">

<!-- Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers.
     The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below! -->
<!ENTITY tabsToolbar.label "ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਦੀਆਂ ਟੈਬਾਂ">

<!ENTITY uiTour.infoPanel.close "ਬੰਦ ਕਰੋ">

<!ENTITY panicButton.thankyou.msg1                "ਤੁਹਾਡੇ ਤਾਜ਼ਾ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।">
<!ENTITY panicButton.thankyou.msg2                "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ!">
<!ENTITY panicButton.thankyou.buttonlabel         "ਧੰਨਵਾਦ!">

<!ENTITY sendToDevice.syncNotReady.label "…ਡਿਵਾਈਸ ਸਿੰਕ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ">

<!ENTITY libraryButton.tooltip "ਅਤੀਤ, ਸੰਭਾਲੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਅਤੇ ਹੋਰ ਨੂੰ ਵੇਖੋ">

<!-- LOCALIZATION NOTE: (accessibilityIndicator.tooltip): This is used to
     display a tooltip for accessibility indicator in toolbar/tabbar. It is also
     used as a textual label for the indicator used by assistive technology
     users. -->
<!ENTITY accessibilityIndicator.tooltip "ਅਸੈਸਬਿਲਟੀ ਫੀਚਰ ਸਮਰੱਥ ਕੀਤੇ">