Pontoon: Update Odia (or) localization of Firefox
authorsoumendra <proud_odia@outlook.com>
Thu, 11 Jul 2019 16:34:21 +0000
changeset 490 b4a755c383f8b1022836eef1ad97d638ce10e6c2
parent 489 0700d14333443dec16eb91005236fa46ade2201f
child 491 2cd6a520a6b056e67bccd6612bc0b9282f6370e2
push id204
push userpontoon@mozilla.com
push dateThu, 11 Jul 2019 16:34:25 +0000
Pontoon: Update Odia (or) localization of Firefox Localization authors: - soumendra <proud_odia@outlook.com>
browser/browser/customizeMode.ftl
browser/browser/newtab/asrouter.ftl
browser/browser/newtab/newtab.ftl
--- a/browser/browser/customizeMode.ftl
+++ b/browser/browser/customizeMode.ftl
@@ -21,19 +21,25 @@ customize-mode-uidensity-menu-touch =
     .accesskey = ଟି
     .tooltiptext = ଛୁଇଁବା
 customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox =
     .label = ସ୍ପର୍ଶ କିମ୍ବା ଟ୍ୟାବଲେଟ ପ୍ରଣାଳୀ ଉପଯୋଗ କରନ୍ତୁ
 customize-mode-extra-drag-space =
     .label = ଟାଣିବା ସ୍ଥାନ
 customize-mode-lwthemes =
     .label = ପ୍ରସଙ୍ଗ
+customize-mode-uidensity-menu-normal =
+    .label = ସାଧାରଣ
+    .accesskey = ନ
+    .tooltiptext = ସାଧାରଣ
 customize-mode-uidensity-menu-compact =
     .label = ଛୋଟ
     .accesskey = ସି
     .tooltiptext = ଛୋଟ
 customize-mode-lwthemes-menu-get-more =
     .label = ଅଧିକ ପ୍ରସଙ୍ଗ ପ୍ରାପ୍ତ କରନ୍ତୁ
     .accesskey = G
 customize-mode-undo-cmd =
     .label = ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ
 customize-mode-lwthemes-my-themes =
     .value = ମୋର ପ୍ରସଙ୍ଗ
+customize-mode-touchbar-cmd =
+    .label = ସାଧନ ପଟିକୁ ଇଚ୍ଛାରୂପଣ କରନ୍ତୁ
--- a/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -1,26 +1,65 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+cfr-doorhanger-extension-heading = ଏକଷ୍ଟେନ୍ସନ ସୁପାରିଶ କରନ୍ତୁ
+cfr-doorhanger-pintab-heading = ଏହାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ: ପିନ ଟ୍ୟାବ
+cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
+    .tooltiptext = ମୁଁ ଏହାକୁ କାହିଁକି ଦେଖୁଛି
 cfr-doorhanger-extension-cancel-button = ବର୍ତ୍ତମାନ ନୁହଁ
     .accesskey = ନ
+cfr-doorhanger-extension-ok-button = ବର୍ତ୍ତମାନ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ
+    .accesskey = ଏ
+cfr-doorhanger-pintab-ok-button = ଟ୍ୟାବଟିକୁ କଣ୍ଟା ମାରିଦିଅନ୍ତୁ
+    .accesskey = ପି
+cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = ସୁପାରିଶ ହୋଇଥିବା ସଜାଣି ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ
+    .accesskey = ମ
+cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = ମତେ ସୁପାରିଶ ଦେଖାନ୍ତୁ ନାହିଁ
+    .accesskey = ସ
+cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = ଅଧିକ ଜ୍ଞାନ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ
 # This string is used on a new line below the add-on name
 # Variables:
 #   $name (String) - Add-on author name
 cfr-doorhanger-extension-author = { $name }ଦ୍ୱାରା
 # This is a notification displayed in the address bar.
 # When clicked it opens a panel with a message for the user.
 cfr-doorhanger-extension-notification = ସୁପାରିଶ:
 
 ## Add-on statistics
 ## These strings are used to display the total number of
 ## users and rating for an add-on. They are shown next to each other.
 
+# Variables:
+#   $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5
+cfr-doorhanger-extension-rating =
+    .tooltiptext =
+        { $total ->
+            [one] ତାରା
+           *[other] ତାରାଗୁଡ଼ାଏ
+        }
+# Variables:
+#   $total (Number) - The total number of users using the add-on
+cfr-doorhanger-extension-total-users =
+    { $total ->
+        [one] ବ୍ୟବହାରକାରୀ
+       *[other] ବ୍ୟବହାରକାରୀଗୁଡ଼ିଏ
+    }
 
 ## These messages are steps on how to use the feature and are shown together.
 
 cfr-doorhanger-pintab-animation-pause = ବିରତି
 cfr-doorhanger-pintab-animation-resume = ପୁନଃ ଚଳନ
 
 ## Firefox Accounts Message
 
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = ବର୍ତ୍ତମାନ ବୁକମାର୍କକୁ ସମସାମୟିକ କରନ୍ତୁ...
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
+    .aria-label = ବୋତାମ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ
+    .title = ବନ୍ଦ
+
+## What's New toolbar button and panel
+
+cfr-whatsnew-button =
+    .label = ନୂଆ କଣ ରହିଛି
+    .tooltiptext = ନୂଆ କଣ ରହିଛି
+cfr-whatsnew-panel-header = ନୂଆ କଣ ରହିଛି
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -0,0 +1,111 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.
+
+newtab-page-title = ନୂତନ ଟ୍ୟାବ
+newtab-settings-button =
+    .title = ଆପଣଙ୍କର ନୂତନ ଟ୍ୟାବ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଇଚ୍ଛାରୂପଣ କରନ୍ତୁ
+
+## Search box component.
+
+# "Search" is a verb/action
+newtab-search-box-search-button =
+    .title = ସନ୍ଧାନ
+    .aria-label = ସନ୍ଧାନ
+newtab-search-box-search-the-web-text = ୱେବରେ ଖୋଜନ୍ତୁ
+newtab-search-box-search-the-web-input =
+    .placeholder = ୱେବରେ ଖୋଜନ୍ତୁ
+    .title = ୱେବରେ ଖୋଜନ୍ତୁ
+    .aria-label = ୱେବରେ ଖୋଜନ୍ତୁ
+
+## Top Sites - General form dialog.
+
+newtab-topsites-add-search-engine-header = ଖୋଜା ଯନ୍ତ୍ର ଯୋଗ କରନ୍ତୁ
+newtab-topsites-add-topsites-header = ନୂଆ ସବୁଠାରୁ ଭଲ ସାଇଟଗୁଡ଼ିକ
+newtab-topsites-edit-topsites-header = ସବୁଠାରୁ ଭଲ ସାଇଟଗୁଡ଼ିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ
+newtab-topsites-title-label = ଶୀର୍ଷକ
+newtab-topsites-title-input =
+    .placeholder = ଏକ ଶୀର୍ଷକ ଭରନ୍ତୁ
+newtab-topsites-url-label = ୟୁଆର୍‌ଏଲ୍‌
+newtab-topsites-url-input =
+    .placeholder = ଗୋଟିଏ ଯୁଆରଏଲ ଲେଖନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଛାପନ୍ତୁ
+newtab-topsites-url-validation = ବୈଧ ଯୁଆରଏଲ ଆବଶ୍ୟକ
+
+## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
+
+newtab-topsites-cancel-button = ନାକଚ
+newtab-topsites-delete-history-button = ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟରୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ
+newtab-topsites-save-button = ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ
+newtab-topsites-preview-button = ପ୍ରାକଦର୍ଶନ
+newtab-topsites-add-button = ଯୋଗ କରନ୍ତୁ
+
+## Top Sites - Delete history confirmation dialog. 
+
+# "This action" refers to deleting a page from history.
+newtab-confirm-delete-history-p2 = ଏହି କାର୍ଯ୍ୟର ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।
+
+## Context Menu - Action Tooltips.
+
+# General tooltip for context menus.
+newtab-menu-section-tooltip =
+    .title = ତାଲିକା ଖୋଲନ୍ତୁ
+    .aria-label = ତାଲିକା ଖୋଲନ୍ତୁ
+# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
+# Variables:
+#  $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
+newtab-menu-content-tooltip =
+    .title = ତାଲିକା ଖୋଲନ୍ତୁ
+    .aria-label = { $title } ପାଇଁ ତାଲିକା ଖୋଲନ୍ତୁ
+# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
+newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
+    .title = ଏହି ସାଇଟକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ
+    .aria-label = ଏହି ସାଇଟକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ
+
+## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.
+
+newtab-menu-edit-topsites = ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ
+newtab-menu-open-new-window = ନୂତନ ୱିଣ୍ଡୋରେ ଖୋଲନ୍ତୁ
+newtab-menu-open-new-private-window = ନୂତନ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ୱିଣ୍ଡୋରେ ଏହି ଲିଙ୍କକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ
+newtab-menu-dismiss = ବରଖାସ୍ତ
+newtab-menu-pin = ପିନ୍
+newtab-menu-unpin = ଅସଂଲଘ୍ନ
+newtab-menu-delete-history = ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟରୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ
+newtab-menu-save-to-pocket = { -pocket-brand-name }ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ
+newtab-menu-delete-pocket = { -pocket-brand-name }ରୁ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ
+newtab-menu-archive-pocket = { -pocket-brand-name }ରେ ସକ୍ରିୟ
+# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
+newtab-menu-remove-bookmark = ବୁକମାର୍କ କାଢ଼ିଦିଅନ୍ତୁ
+
+## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb, 
+## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
+
+
+## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
+## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
+## system for each operating system.
+
+
+## Card Labels: These labels are associated to pages to give
+## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
+## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
+
+
+## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are 
+## meant as a call to action for the given section.
+
+
+## Section Headers.
+
+
+## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+
+
+## Pocket Content Section.
+
+
+## Error Fallback Content.
+## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.
+