Pontoon: Update Norwegian Nynorsk (nn-NO) localization of Thunderbird
Co-authored-by: Bjørn I. <bjorni.svindseth@yahoo.com>
--- a/chat/matrix.properties
+++ b/chat/matrix.properties
@@ -9,24 +9,29 @@
matrix.usernameHint=Matrix-ID
# LOCALIZATION NOTE (options.*):
# These are the protocol specific options shown in the account manager and
# account wizard windows.
options.saveToken=Lagre tilgangssymbol
options.deviceDisplayName=Visingsnamn for eining
options.homeserver=Server
-
+options.backupPassphrase=Passordfrase for nøkkelsikkerheitskopiering
# LOCALIZATION NOTE (options.encryption.*):
# These are strings used to build the status information of the encryption
# storage, shown in the account manager. %S is one of the statuses and the
# strings are combined with a pipe (|) between.
+options.encryption.enabled=Kryptografiske funksjonar: %S
+options.encryption.secretStorage=Hemmeleg lagring: %S
+options.encryption.keyBackup=Sikkerheitskopiering av krypteringsnøkkel: %S
+options.encryption.crossSigning=Krysssignering: %S
options.encryption.statusOk=OK
options.encryption.statusNotOk=ikkje klar
+options.encryption.needBackupPassphrase=Skriv inn passordfrasen for backupnøkkelen i protokollinnstillingeane.
# %1$S is the session ID, %2$S is the session display name
options.encryption.session=%1$S (%2$S)
# LOCALIZATION NOTE (connection.*):
# These will be displayed in the account manager in order to show the progress
# of the connection.
# (These will be displayed in account.connection.progress from
# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include
@@ -111,22 +116,16 @@ detail.power=Nivå:
# LOCALIZATION NOTE (command.*):
# These are the help messages for each command, the %S is the command name
# Each command first gives the parameter it accepts and then a description of
# the command.
command.leave=%S: Forlat dette rommet.
# LOCALIZATION NOTE (message.*):
# These are shown as system messages in the conversation.
-# %S is the reason string for the particular action.
-# Used within context of ban, kick and withdrew invite.
-message.reason=Grunn: %S.
-
-# LOCALIZATION NOTE (message.*):
-# These are shown as system messages in the conversation.
# %1$S is the name of the user who banned.
# %2$S is the name of the user who got banned.
message.banned=%1$S sparka ut %2$S.
# Same as message.banned but with a reason.
# %3$S is the reason the user was banned.
# %1$S is the name of the user who accepted the invitation.
# %2$S is the name of the user who sent the invitation.
message.acceptedInviteFor=%1$S godtok innbydinga for %2$S.
@@ -153,17 +152,17 @@ message.left=%S har forlate rommet.
# %2$S is the name of the user who got unbanned.
# %1$S is the name of the user who kicked.
# %2$S is the name of the user who got kicked.
message.kicked=%1$S sparka ut %2$S.
# Same as message.kicked but with a third parameter for the reason.
# %3$S is the reason for the kick.
# %1$S is the name of the user who withdrew invitation.
# %2$S is the name of the user whose invitation has been withdrawn.
-# Same as message.withdrewInvite but with a third paramter for the reason.
+# Same as message.withdrewInvite but with a third parameter for the reason.
# %3$S is the reason the invite was withdrawn.
# %S is the name of the user who has removed the room name.
# %1$S is the name of the user who changed the room name.
# %2$S is the new room name.
# %1$S is the name of the user who changed the power level.
# %2$S is a list of "message.powerLevel.fromTo" strings representing power level changes separated by commas
# power level changes, separated by commas if there are multiple changes.
# %1$S is the name of the target user whose power level has been changed.
@@ -183,10 +182,19 @@ message.powerLevel.fromTo=%1$S frå %2$S til %3$S
# %2$S is a comma delimited list of added addresses.
# %1$S is the name of the user who removed the address.
# %2$S is a comma delimited list of removed addresses.
# %1$S is the name of the user that edited the alias addresses.
# %2$S is a comma delimited list of removed addresses.
# %3$S is a comma delmited list of added addresses.
# %1$S is the name of the user who sent the verification request.
# %2$S is the name of the user that is receiving the verification request.
+message.verification.request2=%1$S ønskjer å stadfeste %2$S.
# %1$S is the name of the user who cancelled the verification request.
# %2$S is the reason given why the verification was cancelled.
+# %1$S is the username of the user that reacted.
+# %2$S is the username of the user that sent the message the reaction was added to.
+# %3$S is the content (typically an emoji) of the reaction.
+
+# Label in the message context menu
+
+# LOCALIZATION NOTE (error.*)
+# These are strings shown as system messages when an action the user took fails.