Pontoon: Update Norwegian Nynorsk (nn-NO) localization of Firefox
authorBjörn I. <bjorni.svindseth@yahoo.com>
Thu, 08 Aug 2019 09:33:24 +0000
changeset 2455 9645ed74d9b2e5923781802f055edf0c2733d90c
parent 2454 d55a9400a49e9287aafba5728bfb7a45e1bcafc8
child 2456 96a5f058ae640b18b57c3385b928b72e1b52f4ac
push id1333
push userpontoon@mozilla.com
push dateThu, 08 Aug 2019 09:33:27 +0000
Pontoon: Update Norwegian Nynorsk (nn-NO) localization of Firefox Localization authors: - Björn I. <bjorni.svindseth@yahoo.com>
browser/browser/newtab/newtab.ftl
browser/browser/preferences/preferences.ftl
browser/chrome/browser/activity-stream/newtab.properties
--- a/browser/browser/newtab/newtab.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -42,16 +42,19 @@ newtab-topsites-image-validation = Klarte ikkje å lesa bildet. Prøv ein annan URL.
 newtab-topsites-cancel-button = Avbryt
 newtab-topsites-delete-history-button = Slett frå historikk
 newtab-topsites-save-button = Lagre
 newtab-topsites-preview-button = Førehandsvis
 newtab-topsites-add-button = Legg til
 
 ## Top Sites - Delete history confirmation dialog. 
 
+
+## Top Sites - Delete history confirmation dialog.
+
 newtab-confirm-delete-history-p1 = Er du sikker på at du vil slette alle førekomstar av denne sida frå historikken din?
 # "This action" refers to deleting a page from history.
 newtab-confirm-delete-history-p2 = Denne handlinga kan ikkje angrast.
 
 ## Context Menu - Action Tooltips.
 
 # General tooltip for context menus.
 newtab-menu-section-tooltip =
@@ -83,16 +86,20 @@ newtab-menu-archive-pocket = Arkiver i {
 # Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
 newtab-menu-remove-bookmark = Fjern bokmerke
 # Bookmark is a verb here.
 newtab-menu-bookmark = Bokmerke
 
 ## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb, 
 ## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
 
+
+## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
+## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
+
 newtab-menu-copy-download-link = Kopier nedlastingslenke
 newtab-menu-go-to-download-page = Gå til nedlastingsside
 newtab-menu-remove-download = Fjern frå historikk
 
 ## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
 ## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
 ## system for each operating system.
 
@@ -111,26 +118,33 @@ newtab-label-visited = Besøkt
 newtab-label-bookmarked = Bokmerkte
 newtab-label-recommended = Trendar
 newtab-label-saved = Lagra til { -pocket-brand-name }
 newtab-label-download = Nedlasta
 
 ## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are 
 ## meant as a call to action for the given section.
 
+
+## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
+## meant as a call to action for the given section.
+
 newtab-section-menu-remove-section = Fjern seksjon
 newtab-section-menu-collapse-section = Slå saman seksjon
 newtab-section-menu-expand-section = Utvid seksjon
 newtab-section-menu-manage-section = Handter seksjon
 newtab-section-menu-manage-webext = Handter utviding
 newtab-section-menu-add-topsite = Legg til mest besøkte
 newtab-section-menu-add-search-engine = Legg til søkjemotor
 newtab-section-menu-move-up = Flytt opp
 newtab-section-menu-move-down = Flytt ned
-newtab-section-menu-privacy-notice = Personvernmerknad
+newtab-section-menu-privacy-notice = Personvernpraksis
+
+## Section aria-labels
+
 
 ## Section Headers.
 
 newtab-section-header-topsites = Mest besøkte nettsider
 newtab-section-header-highlights = Høgdepunkt
 # Variables:
 #  $provider (String): Name of the corresponding content provider.
 newtab-section-header-pocket = Tilrådd av { $provider }
--- a/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -577,17 +577,17 @@ sync-device-name-cancel =
     .accesskey = A
 sync-device-name-save =
     .label = Lagre
     .accesskey = L
 sync-connect-another-device = Kople til ei anna eining
 sync-manage-devices = Handter einingar
 sync-fxa-begin-pairing = Par ei eining
 sync-tos-link = Tenestevilkår
-sync-fxa-privacy-notice = Personvernerklæring
+sync-fxa-privacy-notice = Personvernpraksis
 
 ## Privacy Section
 
 privacy-header = Nettlesarpersonvern
 
 ## Privacy Section - Forms
 
 logins-header = Innloggingar og passord
@@ -821,17 +821,17 @@ permissions-a11y-privacy-checkbox =
     .label = Hindre tilgangstenester tilgjenge til nettlesaren din
     .accesskey = H
 permissions-a11y-privacy-link = Les meir
 
 ## Privacy Section - Data Collection
 
 collection-header = Datainnsamling og bruk for { -brand-short-name }
 collection-description = Vi prøver alltid å gje deg val og samlar inn berre det vi treng for å levere og forbetre { -brand-short-name } for alle. Vi ber alltid om løyve før vi får personopplysningar.
-collection-privacy-notice = Personvernerklæring
+collection-privacy-notice = Personvernpraksis
 collection-health-report =
     .label = Tillat { -brand-short-name } å sende teknisk- og interaksjonsdata til { -vendor-short-name }
     .accesskey = r
 collection-health-report-link = Les meir
 collection-studies =
     .label = Tillat { -brand-short-name } å installere og køyre studium
 collection-studies-link = Vis { -brand-short-name }-studium
 addon-recommendations =
--- a/browser/chrome/browser/activity-stream/newtab.properties
+++ b/browser/chrome/browser/activity-stream/newtab.properties
@@ -87,19 +87,17 @@ section_disclaimer_topstories_buttontext=OK, eg forstår det!
 # LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
 # for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
 # in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
 # sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
 # what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
 prefs_home_header=Innhald Firefox-startside
 prefs_home_description=Vel kva for innhald du vil ha på Firefox-startsida di.
 
-prefs_content_discovery_header=Firefox startside
 prefs_content_discovery_description=Innhaldsoppdaging på Firefox startside lèt deg oppdage relevante artiklar av høg kvalitet frå nettet.
-prefs_content_discovery_button=Slå av innhaldsoppdaging
 
 # LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
 # plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 prefs_section_rows_option={num} rekkje;{num} rekkjer
 prefs_search_header=Nettsøk
 prefs_topsites_description=Sidene du besøkjer mest
 prefs_topstories_description2=Bra innhald frå heile nettet, tilpassa for deg
@@ -144,53 +142,44 @@ topsites_form_image_validation=Klarte ikkje å lesa bildet. Prøv ein annan URL.
 
 # LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
 # trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
 pocket_read_more=Populære emne:
 # LOCALIZATION NOTE (pocket_read_even_more): This is shown as a link at the
 # end of the list of popular topic links.
 pocket_read_even_more=Vis fleire saker
 pocket_more_reccommendations=Fleire tilrådingar
+
 pocket_how_it_works=Korleis det fungerar
 pocket_cta_button=Last ned Pocket
 pocket_cta_text=Lagre artiklane du synest er interessante i Pocket, og stimuler tankane dine med fasinerande lesemateriell.
 
 highlights_empty_state=Begynn å surfe, og vi vil vise deg nokre av dei beste artiklane, videoane og andre sider du nyleg har besøkt eller bokmerka her.
 # LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
 # in the space that would have shown a few stories, this is shown instead.
 # {provider} is replaced by the name of the content provider for this section.
 topstories_empty_state=Det finst ikkje fleire. Kom tilbake seinare for fleire topphistoriar frå {provider}. Kan du ikkje vente? Vel eit populært emne for å finne fleire gode artiklar frå heile nettet.
 
-# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_explanation2): This message is shown to encourage users to
-# import their browser profile from another browser they might be using.
-manual_migration_explanation2=Prøv Firefox med bokmerka, historikk og passord frå ein annan nettlesar.
-# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_cancel_button): This message is shown on a button that cancels the
-# process of importing another browser’s profile into Firefox.
-manual_migration_cancel_button=Nei takk
-# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
-# of importing another browser’s profile profile into Firefox.
-manual_migration_import_button=Importer no
-
 # LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
 # action link are shown in each section of UI that fails to render
 error_fallback_default_info=Ops, noko gjekk gale då innhaldet skulle lastast inn.
 error_fallback_default_refresh_suggestion=Oppdater sida for å prøve på nytt.
 
 # LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*).  These strings are displayed in the section
 # context menu and are meant as a call to action for the given section.
 section_menu_action_remove_section=Fjern seksjon
 section_menu_action_collapse_section=Slå saman seksjon
 section_menu_action_expand_section=Utvid seksjon
 section_menu_action_manage_section=Handter seksjon
 section_menu_action_manage_webext=Handter utviding
 section_menu_action_add_topsite=Legg til mest besøkte
 section_menu_action_add_search_engine=Legg til søkjemotor
 section_menu_action_move_up=Flytt opp
 section_menu_action_move_down=Flytt ned
-section_menu_action_privacy_notice=Personvernmerknad
+section_menu_action_privacy_notice=Personvernpraksis
 
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_*). These strings are displayed only once, on the
 # firstrun of the browser, they give an introduction to Firefox and Sync.
 firstrun_title=Ta med deg Firefox
 firstrun_content=Få bokmerke, historikk, passord, og andre innstillingar på alle einingane dine.
 firstrun_learn_more_link=Les meir om Firefox-kontoen
 
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):