Pontoon: Update Norwegian Nynorsk (nn-NO) localization of Thunderbird
authorBjørn I. <bjorni.svindseth@yahoo.com>
Fri, 27 May 2022 15:52:14 +0000
changeset 3865 3d57b9fdc240ea8966a71c2c2eb12cc009d38a89
parent 3864 5e9b4c2c7b1acabc479889710549a45e2c0fd63b
child 3866 4598fb2e432dd8a22069fd6c16a0119ffc86f33e
push id2482
push userpontoon@mozilla.com
push dateFri, 27 May 2022 15:52:17 +0000
Pontoon: Update Norwegian Nynorsk (nn-NO) localization of Thunderbird Co-authored-by: Bjørn I. <bjorni.svindseth@yahoo.com>
chat/matrix.properties
mail/messenger/aboutDialog.ftl
mail/messenger/aboutImport.ftl
mail/messenger/accountManager.ftl
mail/messenger/accountProvisioner.ftl
mail/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl
--- a/chat/matrix.properties
+++ b/chat/matrix.properties
@@ -185,16 +185,17 @@ message.powerLevel.fromTo=%1$S frå %2$S til %3$S
 #    %1$S is the name of the user that edited the alias addresses.
 #    %2$S is a comma delimited list of removed addresses.
 #    %3$S is a comma delmited list of added addresses.
 #    %1$S is the name of the user who sent the verification request.
 #    %2$S is the name of the user that is receiving the verification request.
 message.verification.request2=%1$S ønskjer å stadfeste %2$S.
 #    %1$S is the name of the user who cancelled the verification request.
 #    %2$S is the reason given why the verification was cancelled.
+message.decrypting=Dekrypterer...
 #    %1$S is the username of the user that reacted.
 #    %2$S is the username of the user that sent the message the reaction was added to.
 #    %3$S is the content (typically an emoji) of the reaction.
 
 #    Label in the message context menu
 
 # LOCALIZATION NOTE (error.*)
 #    These are strings shown as system messages when an action the user took fails.
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/messenger/aboutDialog.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-update-whats-new = Kva er nytt
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/messenger/aboutImport.ftl
@@ -0,0 +1,63 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+import-page-title = Importer
+export-page-title = Eksporter
+
+## Header
+
+export-profile = Eksporter
+
+## Buttons
+
+button-cancel = Avbryt
+button-back = Tilbake
+button-continue = Fortset
+button-finish = Fullfør
+
+## Import from app steps
+
+app-name-thunderbird = Thunderbird
+app-name-seamonkey = SeaMonkey
+app-name-outlook = Outlook
+app-name-becky = Becky! Internet Mail
+app-name-apple-mail = Apple Mail
+# Variables:
+#   $app (String) - The name of the app to import from
+profiles-pane-title = Importer frå { $app }
+items-pane-source = Kjeldeplassering:
+
+## Import from file selections
+
+
+## Import from app profile steps
+
+items-pane-checkbox-address-books = Adressebøker
+items-pane-checkbox-calendars = Kalendrar
+items-pane-checkbox-mail-messages = E-postmeldingar
+
+## Import from address book file steps
+
+
+## Import from address book file steps
+
+
+## Import from calendar file steps
+
+
+## Import dialog
+
+error-pane-title = Feil
+
+## <csv-field-map> element
+
+
+## Export tab
+
+
+## Summary pane
+
+
+## Footer area
+
--- a/mail/messenger/accountManager.ftl
+++ b/mail/messenger/accountManager.ftl
@@ -1,10 +1,12 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 open-addons-sidebar-button = Tillegg og tema
-
 account-action-add-newsgroup-account =
     .label = Legg til nyheitsgruppekonto…
     .accesskey = d
-
+edit-vcard-dialog-accept-button = Lagre
+    .accesskey = L
+edit-vcard-dialog-cancel-button = Avbryt
+    .accesskey = A
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/messenger/accountProvisioner.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+provisioner-searching-icon =
+    .alt = Søkjer…
+account-provisioner-title = Opprett ei ny e-postadresse
+
+## Forms
+
+account-provisioner-search-button = Søk
+account-provisioner-button-cancel = Avbryt
+account-provisioner-button-back = Gå tilbake
+
+## Notifications
+
+
+## Illustrations
+
+
+## Search results
+
+account-provisioner-free-account = Gratis
--- a/mail/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl
+++ b/mail/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl
@@ -6,115 +6,94 @@ account-setup-tab-title = Kontoinnstilli
 
 ## Header
 
 
 ## Form fields
 
 account-setup-name-label = Fullt namn
     .accesskey = F
-
 # Note: "John Doe" is a multiple-use name that is used when the true name of a person is unknown. We use this fake name as an input placeholder. Translators should update this to reflect the placeholder name of their language/country.
 account-setup-name-input =
     .placeholder = Ola Nordmann
-
 account-setup-name-info-icon =
     .title = Namnet ditt som det skal visast for andre
-
-
 account-setup-name-warning-icon =
     .title = Skriv inn namnet ditt
-
 account-setup-email-label = E-postadresse
     .accesskey = E
-
 account-setup-email-input =
     .placeholder = ola.nordmann@døme.no
-
 account-setup-email-info-icon =
     .title = Eksisterande e-postadresse
-
 account-setup-email-warning-icon =
     .title = Ugyldig e-postadresse
-
 account-setup-password-label = Passord
     .accesskey = P
     .title = Valfritt, vil berre brukast for å validere brukarnamnet
-
 account-provisioner-button = Få ei ny e-postadresse
     .accesskey = F
-
 account-setup-password-toggle-show =
     .title = Vis passordet i klartekt
-
 account-setup-password-toggle-hide =
     .title = Gøym passordet
+account-setup-exchange-label = Di innlogging:
+    .accesskey = D
 
 ## Action buttons
 
 account-setup-button-cancel = Avbryt
     .accesskey = A
-
 account-setup-button-stop = Stopp
     .accesskey = S
+account-setup-button-continue = Fortset
+    .accesskey = F
 
 ## Notifications
 
 account-setup-checking-password = Kontrollerer passord…
 
 ## Illustrations
 
 account-setup-step2-image =
     .title = Lastar…
-
 account-setup-step5-image =
     .title = Konto opretta
-
 account-setup-selection-error = Treng du hjelp?
-
 account-setup-getting-started = Kom i gang
 
 ## Results area
 
 account-setup-incoming-title = Innkomande
-
 account-setup-outgoing-title = Utgåande
-
 account-setup-username-title = Brukarnamn
-
 account-setup-exchange-title = Server
-
 account-setup-result-no-encryption = Inga kryptering
-
 account-setup-result-ssl = SSL/TLS
-
 account-setup-result-starttls = STARTTLS
 
 ## Error messages
 
 
 ## Manual configuration area
 
 
 ## Incoming/Outgoing SSL Authentication options
 
 
 ## Incoming/Outgoing SSL options
 
 ssl-noencryption-option = Ingen
-
 account-setup-username-label = Brukarnamn:
 
 ## Warning insecure server dialog
 
 account-setup-insecure-title = Åtvaring!
-
 insecure-dialog-cancel-button = Endre innstillingar
     .accesskey = n
-
 insecure-dialog-confirm-button = Stadfest
     .accesskey = S
 
 ## Warning Exchange confirmation dialog
 
 exchange-dialog-cancel-button = Avbryt
 
 ## Dismiss account creation dialog
@@ -125,11 +104,28 @@ exchange-dialog-cancel-button = Avbryt
 
 ## Addon installation section
 
 account-setup-addon-install-title = Installer
 
 ## Success view
 
 account-setup-settings-button = Kontoinnstillingar
+account-setup-button-finish = Fullfør
+    .accesskey = F
+account-setup-address-books-button = Adressebøker
+account-setup-calendars-button = Kalendrar
+account-setup-connect-link = Kople til
+account-setup-existing-address-book = Tilkopla
+    .title = Adresseboka er allereie tilkopla
+account-setup-existing-calendar = Tilkopla
+    .title = Kalender allereie tilkopla
 
 ## Calendar synchronization dialog
 
+calendar-dialog-cancel-button = Avbryt
+    .accesskey = A
+account-setup-calendar-name-label = Namn
+account-setup-calendar-name-input =
+    .placeholder = Min kalender
+account-setup-calendar-color-label = Farge
+account-setup-calendar-refresh-label = Oppdater
+account-setup-calendar-refresh-manual = Manuelt