browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
author Bjørn I. <bjorni.svindseth@yahoo.com>
Fri, 21 Jan 2022 09:34:51 +0000
changeset 3808 4260063f4c62c33c7e769c4f870002caf401d56d
parent 3679 971f8e237aba24e96dd3039d4eb7565b383a3926
permissions -rw-r--r--
Pontoon: Update Norwegian Nynorsk (nn-NO) localization of Firefox Co-authored-by: Bjørn I. <bjorni.svindseth@yahoo.com>

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

history-panelmenu.label = Historikk
# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut
history-panelmenu.tooltiptext2 = Vis historikk (%S)

remotetabs-panelmenu.label = Synkroniserte faner
remotetabs-panelmenu.tooltiptext2 = Vis faner frå andre einingar

privatebrowsing-button.label = Nytt privat vindauge
# LOCALIZATION NOTE(privatebrowsing-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
privatebrowsing-button.tooltiptext = Opne eit nytt privat nettlesarvindauge (%S)

save-page-button.label = Lagre side
# LOCALIZATION NOTE(save-page-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
save-page-button.tooltiptext3 = Lagre denne sida (%S)

find-button.label = Finn
# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
find-button.tooltiptext3 = Søk på denne sida (%S)

open-file-button.label = Opne fil
# LOCALIZATION NOTE (open-file-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
open-file-button.tooltiptext3 = Opne fil (%S)

developer-button.label = Utvikling
# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
developer-button.tooltiptext2 = Opne webutviklarverktøya (%S)

profiler-button.label = Profilering
profiler-button.tooltiptext = Ta opp ein ytingsprofil

sidebar-button.label = Sidestolpar
sidebar-button.tooltiptext2 = Vis sidestolpar

zoom-controls.label = Zoom-kontrollar
zoom-controls.tooltiptext2 = Zoom-kontrollar

zoom-out-button.label = Zoom ut
# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
zoom-out-button.tooltiptext2 = Zoom inn (%S)

# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
zoom-reset-button.tooltiptext2 = Tilbakestill zoom (%S)

zoom-in-button.label = Zoom inn
# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
zoom-in-button.tooltiptext2 = Zoom inn (%S)

edit-controls.label = Rediger kontrollar
edit-controls.tooltiptext2 = Rediger kontrollar

cut-button.label = Klipp ut
# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
cut-button.tooltiptext2 = Klipp ut (%S)

copy-button.label = Kopier
# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
copy-button.tooltiptext2 = Kopier (%S)

paste-button.label = Lim inn
# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
paste-button.tooltiptext2 = Lim inn (%S)

email-link-button.label = Send lenke med e-post
email-link-button.tooltiptext3 = Send ei lenke til sida med e-post

panic-button.label = Gløym
panic-button.tooltiptext = Gløym delar av nettlesarhistorikken

toolbarspring.label = Fleksibelt mellomrom
toolbarseparator.label = Avgrensar
toolbarspacer.label = Mellomrom