suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties
author Mark Heijl <markh@babelzilla.org>
Tue, 30 Jun 2020 12:25:26 +0000
changeset 6123 cb9736d3c4dade49572394d51465cf016fbcfbb0
parent 5556 bd176271905319484cfebf6846f7463856d09e2e
permissions -rw-r--r--
Pontoon: Update Dutch (nl) localization of Firefox Co-authored-by: Mark Heijl <markh@babelzilla.org>

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

#
# The following are used by the import code to display status/error
# and informational messages
#

# Success message when no address books are found to import
## @name IMPORT_NO_ADDRBOOKS
## @loc None
2000=Er zijn geen adresboeken gevonden om te importeren.

# Error: Address book import not intialized
## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTINITIALIZED
## @loc None
2001=Kan geen adresboeken importeren: initialisatiefout.

# Error: Unable to create the import thread
## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTHREAD
## @loc None
2002=Kan geen adresboeken importeren: kan geen importthread maken.

# Error: Unable to create the import thread
## @name IMPORT_ERROR_GETABOOK
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 2003): Do not translate the word "%S" below.
2003=Fout bij het importeren van %S: kan geen adresboek aanmaken.

# Success message when no mailboxes are found to import
## @name IMPORT_NO_MAILBOXES
## @loc None
2004=Geen postbussen gevonden om te importeren

# Error: Mailbox import not intialized
## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTINITIALIZED
## @loc None
2005=Kan postbussen niet importeren: initialisatiefout.

# Error: Unable to create the import thread
## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTHREAD
## @loc None
2006=Kan postbussen niet importeren: kan geen importthread maken.

# Error: Unable to create the proxy object for importing mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_NOPROXY
## @loc None
2007=Kan postbussen niet importeren: kan geen proxyobject voor doelpostbussen maken.

# Error: Error creating destination mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_FINDCHILD
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 2008): Do not translate the word "%S" below.
# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
2008=Fout bij het aanmaken van doelpostbussen: kan postbus %S niet vinden

# Error: Error creating destination mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_CREATE
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 2009): Do not translate the word "%S" below.
# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
2009=Fout bij het importeren van postbus %S: kan doelpostbus niet aanmaken

# Error: No destination folder to import mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_NODESTFOLDER
## @loc None
2010=Kan geen map maken om e-mail naar te importeren

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC_START
## @loc None
2100=Voornaam

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2101=Achternaam

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2102=Weergavenaam

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2103=Bijnaam

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2104=Primair e-mailadres

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2105=Secundair e-mailadres

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2106=Telefoon werk

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2107=Telefoon thuis

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2108=Faxnummer

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2109=Piepernummer

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2110=Mobiel nummer

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2111=Adres

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2112=Adres 2

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2113=Woonplaats

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2114=Provincie

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2115=Postcode

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2116=Land

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2117=Werkadres

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2118=Werkadres 2

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2119=Werklocatie

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2120=Werkprovincie

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2121=Werkpostcode

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2122=Werkland

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2123=Werkfunctie

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2124=Afdeling

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2125=Organisatie

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2126=Webpagina 1

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2127=Webpagina 2

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2128=Geboortejaar

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2129=Geboortemaand

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2130=Geboortedag

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2131=Overig 1

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2132=Overig 2

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2133=Overig 3

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2134=Overig 4

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2135=Aantekeningen

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC_END
## @loc None
2136=Schermnaam

#Error strings
ImportAlreadyInProgress=Er is momenteel een importbewerking bezig. Probeer het opnieuw zodra de huidige bewerking is voltooid.

#Error strings for settings import
ImportSettingsBadModule=Kan instellingenmodule niet laden
ImportSettingsNotFound=Kan geen instellingen vinden. Controleer of de toepassing op deze machine is geïnstalleerd.
ImportSettingsFailed=Er is een fout opgetreden bij het importeren van instellingen. Mogelijk zijn niet alle (of geen) instellingen geïmporteerd.
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportSettingsSuccess=Instellingen zijn uit %S geïmporteerd

#Error string for mail import
ImportMailBadModule=Kan e-mail-importmodule niet laden
ImportMailNotFound=Kan geen e-mail vinden om te importeren. Controleer of de e-mailtoepassing juist op deze machine is geïnstalleerd.
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportMailFailed=Er is een fout opgetreden bij het importeren van e-mail uit %S
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportMailSuccess=E-mail is met succes uit %S geïmporteerd

# Error string for address import
ImportAddressBadModule=Kan adresboek-importmodule niet laden
ImportAddressNotFound=Kan geen adresboeken vinden om te importeren. Controleer of de geselecteerde toepassing of indeling juist op deze machine is geïnstalleerd.
ImportEmptyAddressBook=Kan geen leeg adresboek %S importeren.
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportAddressFailed=Er is een fout opgetreden bij het importeren van adressen uit %S.
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportAddressSuccess=Adressen zijn met succes uit %S geïmporteerd.

# Error string for filters import
ImportFiltersBadModule=Kan filterimportmodule niet laden
# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
ImportFiltersFailed=Er is een fout opgetreden bij het importeren van filters uit %S.
# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
ImportFiltersSuccess=Filters zijn met succes uit %S geïmporteerd.
# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
ImportFiltersPartial=Filters zijn gedeeltelijk uit %S geïmporteerd. Waarschuwingen:

#Progress strings
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
MailProgressMeterText=Postbussen van %S converteren
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
AddrProgressMeterText=Adresboeken van %S converteren

#Import file dialog strings
ImportSelectSettings=Instellingenbestand selecteren
ImportSelectMailDir=E-mailmap selecteren
ImportSelectAddrDir=Adresboekmap selecteren
ImportSelectAddrFile=Adresboekbestand selecteren

# Folder Names for imported Mail
DefaultFolderName=Geïmporteerde e-mail
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
ImportModuleFolderName=%S-import