Malay: update from Pootle
authorMuhammad Syafiq Bin Mazli <creativeneuron8@gmail.com>
Sat, 23 Mar 2013 22:30:02 +0000
changeset 37 bb9afb32fd29e42e696dc136833f6117b14edab5
parent 36 a857c26990c46cdf0c0cbe95af2a4fe6d8daf93e
child 38 aaf52ba7467890b897536ce01fdde038a152f0fb
push id4
push userfrancesco.lodolo@mozillaitalia.org
push dateFri, 22 Nov 2013 14:17:26 +0000
Malay: update from Pootle
browser/chrome/browser/aboutHealthReport.dtd
browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/devtools/connection-screen.dtd
browser/chrome/browser/devtools/connection-screen.properties
browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd
browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties
browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
browser/chrome/browser/devtools/inspector.dtd
browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties
browser/chrome/browser/devtools/layoutview.dtd
browser/chrome/browser/devtools/profiler.dtd
browser/chrome/browser/devtools/profiler.properties
browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd
browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.properties
browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.dtd
browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties
browser/chrome/browser/devtools/toolbox.dtd
browser/chrome/browser/devtools/toolbox.properties
browser/chrome/browser/devtools/webConsole.dtd
browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
browser/chrome/browser/newTab.dtd
browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd
browser/chrome/browser/preferences/content.dtd
browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
browser/chrome/browser/quitDialog.properties
browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd
browser/chrome/browser/syncQuota.properties
browser/chrome/browser/taskbar.properties
browser/chrome/overrides/netError.dtd
browser/pdfviewer/viewer.properties
dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
dom/chrome/dom/dom.properties
dom/chrome/layout/css.properties
dom/chrome/layout/htmlparser.properties
dom/chrome/mathml/mathml.properties
dom/chrome/netError.dtd
dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
dom/chrome/plugins.properties
dom/chrome/security/caps.properties
security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
security/manager/chrome/pippki/validation.dtd
toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd
toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd
toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd
toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties
toolkit/chrome/global/charsetOverlay.dtd
toolkit/chrome/global/downloadProgress.properties
toolkit/chrome/global/keys.properties
toolkit/chrome/global/languageNames.properties
toolkit/chrome/global/mozilla.dtd
toolkit/chrome/global/printdialog.properties
toolkit/chrome/global/regionNames.properties
toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutHealthReport.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- metrics.locale-direction instead of the usual local.dir entity, so RTL can skip translating page. -->
+
+<!ENTITY abouthealth.locale-direction "ltr">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (abouthealth.pagetitle): Firefox Health Report is a proper noun in en-US, please keep this in mind. -->
+
+<!ENTITY abouthealth.pagetitle "&brandShortName; Health Report">
+<!ENTITY abouthealth.header "&brandFullName; Health Report">
+
+<!ENTITY abouthealth.intro.title "What is &brandShortName; Health Report?">
+
+<!ENTITY abouthealth.intro-enabled "&brandFullName; collects some data about your computer and usage in order to provide you with a better browser experience.">
+<!ENTITY abouthealth.intro-disabled "You are currently not submitting usage data to &vendorShortName;. You can help us make &brandShortName; better by clicking the &quot;&abouthealth.optin;&quot; button.">
+
+<!ENTITY abouthealth.optin "Help make &brandShortName; better">
+<!ENTITY abouthealth.optout "Turn Off Reporting">
+
+<!ENTITY abouthealth.optout.confirmationPrompt.title "Stop data submission?">
+<!ENTITY abouthealth.optout.confirmationPrompt.message "Are you sure you want to opt out and delete all your anonymous product data stored on &vendorShortName; servers?">
+
+<!ENTITY abouthealth.show-raw-data "Tunjuk Perincian">
+<!ENTITY abouthealth.hide-raw-data "Sorok Perincian">
+
+<!ENTITY abouthealth.show-report "Show &brandShortName; Report">
+
+<!ENTITY abouthealth.details.description-start "This is the data &brandFullName; is submitting in order for &brandShortName; Health Report to function.   You can ">
+<!ENTITY abouthealth.details-link "learn more">
+<!ENTITY abouthealth.details.description-end " about what we collect and submit.">
+<!ENTITY abouthealth.no-data-available "There is no previous submission to display. Please check back later.">
--- a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
@@ -1,28 +1,21 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY privatebrowsingpage.title                 "Melungsur Secara Peribadi">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.title.normal          "Mahukah anda bermula dengan Pelungsuran Secara Peribadi?">
 
-<!ENTITY privatebrowsingpage.issueDesc                 "&brandShortName; tidak akan menyimpan sejarah sesi ini.">
-<!ENTITY privatebrowsingpage.issueDesc.normal          "&brandShortName; bukan di dalam mod Pelungsuran Peribadi.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.perwindow.issueDesc        "&brandShortName; won't remember any history for this window.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.perwindow.issueDesc.normal "You are not currently in a private window.">
 
-<!ENTITY privatebrowsingpage.description               "Di dalam sesi Pelungsuran Peribadi, &brandShortName; tidak akan meyimpan sebarang sejarah pelungsur, sejarah carian, sejarah muaturun, sejarah borang web, atau fail-fail sementara internet. Bagaimanapun, fail-fail yang anda muaturun dan penandabuku-penandabuku yang anda buat akan disimpan.">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (privatebrowsingpage.clearRecentHistoryBefore): include a trailing space as needed -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE (privatebrowsingpage.clearRecentHistoryAfter): include a starting space as needed -->
+<!ENTITY privatebrowsingpage.perwindow.description     "In a Private Browsing window, &brandShortName; won't keep any browser history, search history, download history, web form history, cookies, or temporary internet files.  However, files you download and bookmarks you make will be kept.">
 
-<!ENTITY privatebrowsingpage.clearRecentHistoryBefore  "Anda mungkin juga ingin bermula dengan ">
-<!ENTITY privatebrowsingpage.clearRecentHistoryInner   "Hapuskan latar semasa anda">
-<!ENTITY privatebrowsingpage.clearRecentHistoryAfter   ".">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.openPrivateWindow.label "Open a Private Window">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.openPrivateWindow.accesskey "P">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (privatebrowsingpage.howToStart3): please leave &basePBMenu.label; intact in the translation -->
 
-<!ENTITY privatebrowsingpage.startPrivateBrowsing.label "Mulakan Pelayaran Peribadi">
-<!ENTITY privatebrowsingpage.startPrivateBrowsing.accesskey "P">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (privatebrowsingpage.howToStop2): please leave &basePBMenu.label; intact in the translation -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE (privatebrowsingpage.howToStart2): please leave &basePBMenu.label; intact in the translation -->
-
-<!ENTITY privatebrowsingpage.howToStop2                "Untuk berhenti melayari, pilih select &basePBMenu.label; &gt; &privateBrowsingCmd.stop.label;, atau tutup close &brandShortName;.">
-<!ENTITY privatebrowsingpage.howToStart2               "Untuk memulakan Pelayaran Peribadi, anda juga boleh memilih &basePBMenu.label; &gt; &privateBrowsingCmd.start.label;.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.howToStart3               "Untuk memulakan Pelayaran Peribadi, anda juga boleh memilih &basePBMenu.label; &gt; &newPrivateWindow.label;.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.howToStop3                "To stop Private Browsing, you can close this window.">
 
 <!ENTITY privatebrowsingpage.moreInfo                  "Semasa komputer ini tidak mempunyai satu rekod daripada latar melayari, servis internet anda atau majikan masih boleh menjejak laman yang anda layari.">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.learnMore                 "Ketahui Lanjut">
--- a/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
@@ -15,9 +15,9 @@
 <!ENTITY restorepage.tryagainButton "Baik pulih">
 <!ENTITY restorepage.restore.access "R">
 <!ENTITY restorepage.closeButton    "Tutup">
 <!ENTITY restorepage.close.access   "C">
 
 <!ENTITY restorepage.restoreHeader  "Baik pulih">
 <!ENTITY restorepage.listHeader     "Tetingkap dan Tab">
 <!-- LOCALIZATION NOTE: &#37;S will be replaced with a number. -->
-<!ENTITY restorepage.windowLabel    "Tetingkap &#37;S">
+<!ENTITY restorepage.windowLabel    "Tetingkap &#037;S">
--- a/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
@@ -17,16 +17,19 @@
 <!ENTITY aboutProduct.label       "Mengenai &brandShortName;">
 <!ENTITY aboutProduct.accesskey   "a">
 <!ENTITY productHelp.label        "&brandShortName; Bantuan">
 <!ENTITY productHelp.accesskey    "B">
 <!ENTITY helpMac.commandkey       "?">
 <!ENTITY helpSafeMode.label       "Mulakan semula tanpa Addon">
 <!ENTITY helpSafeMode.accesskey   "M">
 
+<!ENTITY healthReport.label       "&brandShortName; Health Report">
+<!ENTITY healthReport.accesskey   "e">
+
 <!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label      "Menyelesaikan masalah Informasi">
 <!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey  "M">
 
 <!ENTITY helpFeedbackPage.label      "Hantar Maklumbalas">
 <!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey  "s">
 
 <!ENTITY preferencesCmdMac.label        "Keutamaan">
 <!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey   ",">
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -193,29 +193,25 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY downloadsUnix.commandkey     "y">
 <!ENTITY addons.label                 "Add-ons">
 <!ENTITY addons.accesskey             "A">
 <!ENTITY addons.commandkey            "A">
 
 <!ENTITY webDeveloperMenu.label       "Pembangun Web">
 <!ENTITY webDeveloperMenu.accesskey   "W">
 
+<!ENTITY devtoolsConnect.label        "Connect…">
+<!ENTITY devtoolsConnect.accesskey    "e">
+
 <!ENTITY errorConsoleCmd.label        "Masalah Konsol">
 <!ENTITY errorConsoleCmd.accesskey    "K">
 <!ENTITY errorConsoleCmd.commandkey   "K">
 
-<!ENTITY webConsoleCmd.label          "Konsol Web">
-<!ENTITY webConsoleCmd.accesskey      "W">
-<!ENTITY webConsoleCmd.commandkey     "k">
 <!ENTITY remoteWebConsoleCmd.label    "Konsol Kawalan Web">
 
-<!ENTITY inspectMenu.label            "Periksa">
-<!ENTITY inspectMenu.accesskey        "P">
-<!ENTITY inspectMenu.commandkey       "S">
-
 <!ENTITY inspectContextMenu.label     "Pemeriksaan Elemen">
 <!ENTITY inspectContextMenu.accesskey "P">
 
 <!ENTITY responsiveDesignTool.label   "Paparan rekabentuk responsif">
 <!ENTITY responsiveDesignTool.accesskey "r">
 <!ENTITY responsiveDesignTool.commandkey "M">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (scratchpad.label): This menu item label appears
   -  in the Tools menu. See bug 653093.
@@ -228,50 +224,26 @@ These should match what Safari and other
   -  approximation to it or choose a word (or words) that means
   -  "simple discardable text editor". -->
 
 <!ENTITY scratchpad.label             "Scratchpad">
 <!ENTITY scratchpad.accesskey         "s">
 <!ENTITY scratchpad.keycode           "VK_F4">
 <!ENTITY scratchpad.keytext           "F4">
 
-<!ENTITY inspectCloseButton.tooltiptext "Tutup Pemeriksa">
-<!ENTITY inspectSidebarCloseButton.tooltiptext "Tutup bar sisi">
-
 <!ENTITY devToolbarCloseButton.tooltiptext "Tutup Developer Toolbar">
-<!ENTITY devToolbarMenu.label              "Developer Toolbar">
-<!ENTITY devToolbarMenu.accesskey          "v">
+<!ENTITY devToolbarMenu.label              "Perkakas Pembangun">
+<!ENTITY devToolbarMenu.accesskey          "r">
 <!ENTITY devToolbar.keycode                "VK_F2">
 <!ENTITY devToolbar.keytext                "F2">
-<!ENTITY devToolbarOtherToolsButton.label  "Lagi Alat">
-
-<!ENTITY inspectorHTMLCopyInner.label       "Salin Inner HTML">
-<!ENTITY inspectorHTMLCopyInner.accesskey   "I">
-
-<!ENTITY inspectorHTMLCopyOuter.label       "Salin Outer HTML">
-<!ENTITY inspectorHTMLCopyOuter.accesskey   "O">
+<!ENTITY devToolboxMenuItem.label          "Toggle Tools">
+<!ENTITY devToolboxMenuItem.accesskey      "T">
 
-<!ENTITY inspectorHTMLDelete.label          "Padam Nod">
-<!ENTITY inspectorHTMLDelete.accesskey      "d">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (inspect3DViewButton.label): This button shows an
-  -  alternate view for the Inspector, creating a 3D visualization of the
-  -  webpage. -->
-
-<!ENTITY inspect3DViewButton.label     "Paparan 3D">
-<!ENTITY inspect3DViewButton.accesskey "P">
-
-<!ENTITY inspectStyleButton.label     "Gaya">
-<!ENTITY inspectStyleButton.accesskey "G">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (styleeditor.label): This menu item label appears
-  -  in the Tools menu. -->
-
-<!ENTITY styleeditor.label            "Gaya Pengubah">
-<!ENTITY styleeditor.accesskey        "y">
-<!ENTITY styleeditor.keycode          "VK_F7">
-<!ENTITY styleeditor.keytext          "F7">
+<!ENTITY devToolbarToolsButton.tooltip     "Toggle developer tools">
+<!ENTITY devToolbarOtherToolsButton.label  "Lagi Alat">
 
 <!ENTITY getMoreDevtoolsCmd.label        "Dapatkan Lebih Alatan">
 <!ENTITY getMoreDevtoolsCmd.accesskey    "L">
 
 <!ENTITY fileMenu.label         "Fail"> 
 <!ENTITY fileMenu.accesskey       "F">
 <!ENTITY newNavigatorCmd.label        "Tetingkap Baru">
 <!ENTITY newNavigatorCmd.key        "N">
@@ -303,23 +275,17 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY selectAllCmd.key         "A">  
 <!ENTITY selectAllCmd.accesskey       "a"> 
 <!ENTITY preferencesCmd2.label       "Pilihan">
 <!ENTITY preferencesCmd2.accesskey     "P">
 <!ENTITY preferencesCmdUnix.label       "Keutamaan">
 <!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey     "n"> 
 
 <!ENTITY clearRecentHistory.label               "Buang Latar Semasa...">
-<!ENTITY clearRecentHistory.accesskey           "B">
-<!-- LOCALIZATION NOTE : These two strings can share an access key because they never appear together on the menu -->
 
-<!ENTITY privateBrowsingCmd.start.label         "Mulakan Pelayaran Peribadi">
-<!ENTITY privateBrowsingCmd.start.accesskey     "P">
-<!ENTITY privateBrowsingCmd.stop.label          "Berhenti Melungsur Secara Peribadi">
-<!ENTITY privateBrowsingCmd.stop.accesskey      "P">
 <!ENTITY privateBrowsingCmd.commandkey          "P">
 
 <!ENTITY viewMenu.label         "Lihat"> 
 <!ENTITY viewMenu.accesskey       "L"> 
 <!ENTITY viewTabGroups.label            "Tab Kumpulan">
 <!ENTITY viewTabGroups.accesskey        "T">
 <!ENTITY viewToolbarsMenu.label       "Bar Alatan"> 
 <!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey     "A"> 
@@ -348,17 +314,17 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY appMenuFind.label "Cari">
 <!ENTITY appMenuUnsorted.label "Tidak isihan penandabuku">
 <!ENTITY appMenuWebDeveloper.label "Pembangun Web">
 <!ENTITY appMenuGettingStarted.label "Untuk Memulakan">
 <!ENTITY appMenuSafeMode.label "Mulakan semula tanpa Add-ons">
 <!ENTITY appMenuSafeMode.accesskey "M">
 
 <!ENTITY openCmd.commandkey           "l">
-<!ENTITY urlbar.placeholder           "Pergi ke Laman Web">
+<!ENTITY urlbar.placeholder2          "Search or enter address">
 <!ENTITY urlbar.accesskey             "d">
 <!ENTITY urlbar.switchToTab.label     "Tukar ke tab:">
 <!-- 
   Comment duplicated from browser-sets.inc:
 
   Search Command Key Logic works like this:
 
   Unix: Ctrl+J (0.8, 0.9 support)
@@ -382,16 +348,18 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY searchFocusUnix.commandkey   "j">
 
 <!ENTITY tabView.commandkey           "e">
 
 <!ENTITY openLinkCmdInTab.label       "Buka Pautan dalam Tab Baru">
 <!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey   "T">
 <!ENTITY openLinkCmd.label            "Buka Pautan dalam Tetingkap Baru">
 <!ENTITY openLinkCmd.accesskey        "n">
+<!ENTITY openLinkInPrivateWindowCmd.label "Open Link in New Private Window">
+<!ENTITY openLinkInPrivateWindowCmd.accesskey "P">
 <!ENTITY openLinkCmdInCurrent.label     "Buka Pautan">
 <!ENTITY openLinkCmdInCurrent.accesskey "B">
 <!ENTITY openFrameCmdInTab.label      "Buka Bingkai dalam Tab Baru">
 <!ENTITY openFrameCmdInTab.accesskey  "T">
 <!ENTITY openFrameCmd.label           "Buka Bingkai dalam Tetingkap Baru">
 <!ENTITY openFrameCmd.accesskey       "n">
 <!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.label     "Pamer Hanya Bingkai Ini">
 <!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.accesskey "H">
@@ -449,16 +417,20 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY saveAudioCmd.label           "Simpan Audio Sebagai...">
 <!ENTITY saveAudioCmd.accesskey       "S">
 <!ENTITY emailImageCmd.label          "Imej Emel">
 <!ENTITY emailImageCmd.accesskey      "I">
 <!ENTITY emailVideoCmd.label          "Video Email">
 <!ENTITY emailVideoCmd.accesskey      "V">
 <!ENTITY emailAudioCmd.label          "Audio Email">
 <!ENTITY emailAudioCmd.accesskey      "A">
+<!ENTITY playPluginCmd.label          "Activate this plugin">
+<!ENTITY playPluginCmd.accesskey      "c">
+<!ENTITY hidePluginCmd.label          "Hide this plugin">
+<!ENTITY hidePluginCmd.accesskey      "H">
 <!ENTITY copyLinkCmd.label            "Salin Lokasi Pautan">
 <!ENTITY copyLinkCmd.accesskey        "S">
 <!ENTITY copyImageCmd.label           "Salin Lokasi Imej">
 <!ENTITY copyImageCmd.accesskey       "o">
 <!ENTITY copyImageContentsCmd.label   "Salin Imej">
 <!ENTITY copyImageContentsCmd.accesskey  "S"> 
 <!ENTITY copyVideoURLCmd.label        "Salin Lokasi Video">
 <!ENTITY copyVideoURLCmd.accesskey    "o">
@@ -506,39 +478,39 @@ items are mutually exclusive. -->
 fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
 fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
 If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
 you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.  -->
 
 
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.label       "Zum Masuk">
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.accesskey   "Z">
-<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey  "Z">
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey  "+">
 <!-- + is above this key on many keyboards -->
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey2 "="> 
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey3 "">
 
 <!ENTITY fullZoomReduceCmd.label        "Zum Keluar">
 <!ENTITY fullZoomReduceCmd.accesskey    "Z">
-<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey   "Z">
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey   "-">
 <!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey2  "">
 
 <!ENTITY fullZoomResetCmd.label         "Set Semula">
 <!ENTITY fullZoomResetCmd.accesskey     "S">
 <!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey    "0">
 <!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey2   "">
 
 <!ENTITY fullZoomToggleCmd.label        "Zum Teks Sahaja">
 <!ENTITY fullZoomToggleCmd.accesskey    "T">
 <!ENTITY fullZoom.label                 "Zum">
 <!ENTITY fullZoom.accesskey             "Z">
 
 <!ENTITY newTabButton.tooltip           "Buka tab baharu">
 <!ENTITY newWindowButton.tooltip        "Buka tingkap baharu">
-<!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip     "Tutup barsisi">
+<!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip     "Close sidebar">
 
 <!ENTITY cutButton.tooltip              "Potong">
 <!ENTITY copyButton.tooltip             "Salin">
 <!ENTITY pasteButton.tooltip            "Tampal">
 
 <!ENTITY fullScreenButton.tooltip       "Papar tingkap dalam skrin penuh">
 
 <!ENTITY zoomOutButton.tooltip          "mengecilkan">
@@ -608,46 +580,34 @@ Example Enterprises, Inc.
 
 The layout of the identity dialog prevents combining this into a single string with
 substitution variables.  If it is difficult to translate the sense of the string
 with that structure, consider a translation which ignores the preceding domain and
 just addresses the organization to follow, e.g. "This site is run by " -->
 <!ENTITY identity.runBy "yang dijalankan oleh">
 
 <!ENTITY identity.moreInfoLinkText "Lebih Banyak Maklumat...">
-
-<!ENTITY downloadMonitor2.tooltip "Tekan tetikus untuk memulakan tingkap muat turun">
-
-<!ENTITY allTabs.filter.emptyText "Tab carian">
 <!-- Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers.
      The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below! -->
+
 <!ENTITY tabsToolbar.label "Tab-tab pelayar">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (syncTabsMenu2.label): This appears in the history menu -->
 
 <!ENTITY syncTabsMenu2.label     "Tab dari peranti lain">
 
 <!ENTITY syncBrand.shortName.label    "Sync">
 
 <!ENTITY syncSetup.label              "Tubuh &syncBrand.shortName.label;…">
 <!ENTITY syncSetup.accesskey          "y">
 <!ENTITY syncSyncNowItem.label        "Selarikan Sekarang">
 <!ENTITY syncSyncNowItem.accesskey    "S">
 <!ENTITY syncToolbarButton.label      "Sync">
 
 <!ENTITY addonBarCloseButton.tooltip  "Tutupkan Bar Add-on">
 <!ENTITY toggleAddonBarCmd.key        "/">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (markupButton.arialabel): The markup button is the button
-located in front of the breadcrumbs display in the inspector toolbar. The button
-doesn't display any label, but exposes a label to screen-readers with "aria-label".
--->
-
-<!ENTITY markupButton.arialabel          "Markup">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (markupButton.accesskey): The key bound to the Markup panel's
-toolbar button -->
-<!ENTITY markupButton.accesskey          "M">
 
 <!ENTITY socialToolbar.title        "Butang Bar Alatan Sosial">
 <!ENTITY social.notLoggedIn.label   "Tidak log masuk">
 
 <!ENTITY social.ok.label       "OK">
 <!ENTITY social.ok.accesskey   "O">
 
 <!ENTITY social.toggleSidebar.label "Tunjuk bar sisi">
@@ -655,8 +615,21 @@ toolbar button -->
 
 <!ENTITY social.toggleNotifications.label "Tunjukkan pemberitahuan desktop">
 <!ENTITY social.toggleNotifications.accesskey "n">
 
 <!ENTITY social.activated.undobutton.label "Kembali Asal">
 <!ENTITY social.activated.undobutton.accesskey "K">
 
 <!ENTITY social.chatBar.commandkey "c">
+<!ENTITY social.chatBar.label "Focus chats">
+<!ENTITY social.chatBar.accesskey "c">
+
+<!ENTITY getUserMedia.selectCamera.label "Camera to share:">
+<!ENTITY getUserMedia.selectCamera.accesskey "C">
+<!ENTITY getUserMedia.selectMicrophone.label "Microphone to share:">
+<!ENTITY getUserMedia.selectMicrophone.accesskey "M">
+
+<!ENTITY webrtcIndicatorButton.label "Camera / Microphone Access">
+<!ENTITY webrtcIndicatorButton.tooltip "Display sites you are currently sharing your camera or microphone with">
+
+<!ENTITY mixedContentBlocked.helplink "Learn more">
+<!ENTITY mixedContentBlocked.moreinfo "Most websites will still work properly even when this content is blocked.">
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -120,17 +120,17 @@ carbonFailurePluginsMessage.restartButto
 activatePluginsMessage.message=Anda ingin untuk mengaktifkan plugin pada halaman ini?
 activateAllPluginsMessage.label=Aktifkan Semua Plugin
 activatePluginsMessage.accesskey=A
 activatePluginsMessage.always=Sentiasa aktifkan plugin untuk halaman ini
 activatePluginsMessage.always.accesskey=L
 activatePluginsMessage.never=Jangan aktifkan plugin untuk halaman ini
 activatePluginsMessage.never.accesskey=N
 activateSinglePlugin=Aktifkan
-PluginClickToPlay=Klik sini untuk mengaktifkan plugin %S.
+PluginClickToActivate=Activate %S.
 # LOCALIZATION NOTE - "vulnerable" indicates there is a security bug in the
 # plugin that is being exploited by attackers.
 PluginVulnerableUpdatable=Plugin ini rentan dan harus dikemaskini.
 PluginVulnerableNoUpdate=Plugin ini mempunyai kelemahan keselamatan.
 vulnerableUpdatablePluginWarning=Versi telah Lapuk!
 vulnerableNoUpdatePluginWarning=Plugin Rentan!
 vulnerablePluginsMessage=Beberapa plugin telah dinyahaktifkan untuk keselamatan anda.
 pluginInfo.unknownPlugin=Tidak diketahui
@@ -227,24 +227,16 @@ identity.identified.state_and_country=%S
 identity.encrypted=Your connection to this web site is encrypted to prevent eavesdropping.
 identity.unencrypted=Your connection to this web site is not encrypted.
 identity.mixed_content=Sambungan anda ke laman ini hanyalah separa sulit, dan tidak menghalang pintasan data secara haram.
 
 identity.unknown.tooltip=This web site does not supply identity information.
 
 identity.ownerUnknown2=(tidak diketahui)
 
-# Downloads Monitor Panel
-# LOCALIZATION NOTE (activeDownloads1, pausedDownloads1): Semi-colon list of plural
-# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of downloads; #2 time left
-# examples: 1 active download (2 minutes remaining); 11 paused downloads
-activeDownloads1=1 muat turun aktif (#2);#1 muat turun aktif (#2)
-pausedDownloads1=1 henti muat turun;#1 henti muat turun
-
 # Edit Bookmark UI
 editBookmarkPanel.pageBookmarkedTitle=Laman telah ditanda buku
 editBookmarkPanel.pageBookmarkedDescription=%S akan sentiasa mengingati laman ini untuk anda.
 editBookmarkPanel.bookmarkedRemovedTitle=Tandabuku Dialihkan
 editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=membuat penukaran bagi muka surat ini
 
 # LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label)
 # Semi-colon list of plural forms. Replacement for #1 is
@@ -285,28 +277,16 @@ safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=
 safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=G
 safebrowsing.reportedWebForgery=Pemalsuan Web Dilaporkan!
 safebrowsing.notAForgeryButton.label=Ini bukan pemalsuan laman
 safebrowsing.notAForgeryButton.accessKey=I
 safebrowsing.reportedAttackSite=Serangan Laman Dilaporkan!
 safebrowsing.notAnAttackButton.label=Ini bukanlah serangan laman…
 safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=a
 
-# Private Browsing Confirmation dialog
-# LOCALIZATION NOTE (privateBrowsingMessage): %S will be replaced
-# by the name of the application.
-# LOCALIZATION NOTE (privateBrowsingYesTitle, privateBrowsingNoTitle, privateBrowsingNeverAsk):
-# Access keys are specified by prefixing the desired letter with an ampersand.
-privateBrowsingDialogTitle=Mulakan Pelayaran Peribadi
-privateBrowsingMessageHeader=Andakah anda ingin menglungsur Secara Peribadi?
-privateBrowsingMessage=%S akan menyimpan semua tab semasa anda apabila anda selesai dengan sesi Semakan Lewa Peribadi.
-privateBrowsingYesTitle=&Mulakan Pelungsuran Peribadi
-privateBrowsingNoTitle=&Batal
-privateBrowsingNeverAsk=&Jangan tayang pesanan ini lagi
-
 # Ctrl-Tab
 # LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.showAll.label): #1 represents the number
 # of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 ctrlTab.showAll.label=;Pamer semua #1 Tab
 
 # LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
 # Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
@@ -342,38 +322,32 @@ browser.menu.showCharacterEncoding=Tidak
 # LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.bookmarks.label): This appears in
 # the add bookmark star panel.  %S will be replaced by syncBrandShortName.
 # The final space separates this text from the Learn More link.
 syncPromoNotification.bookmarks.description=Anda boleh mengakses penanda buku anda pada alatan anda dengan %S. 
 # LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.passwords.label): This appears in
 # the remember password panel.  %S will be replaced by syncBrandShortName.
 # The final space separates this text from the Learn More link.
 syncPromoNotification.passwords.description=Anda boleh mengakses kata laluan anda pada alatan with %S. 
-syncPromoNotification.learnMoreLinkText=Ketahui lebih Lanjut
+syncPromoNotification.learnMoreLinkText=Learn More
 # LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.addons.label): This appears in
 # the add-on install complete panel when Sync isn't set.
 # %S will be replaced by syncBrandShortName.
 # The final space separates this text from the Learn More link.
 syncPromoNotification.addons.description=Anda boleh mencapai add-ons anda pada semua peranti dengan %S. 
 # LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.addons-sync-disabled.label):
 # This appears in the add-on install complete panel when Sync is set
 # but addons sync is not. %S will be replaced by syncBrandShortName.
 # The final space separates this text from the Learn More link.
 syncPromoNotification.addons-sync-disabled.description=Anda boleh menggunakan akaun %S anda untuk menyelaraskan add-ons merentasi peranti berganda.  
 
-# Telemetry prompt
-# LOCALIZATION NOTE (telemetryOptInPrompt): %1$S will be replaced by
-# brandFullName, and %2$S by the value of the toolkit.telemetry.server_owner
-# preference.
-telemetryOptInPrompt = Anda ingin menolong meningkatkan %1$S dengan hantar maklumat tentang prestasi, perkakas, penggunaan dan suaian ke %2$S?
-telemetryLinkLabel = Ketahui lebih Lanjut
-telemetryYesButtonLabel2 = Ya, saya ingin membantu
-telemetryYesButtonAccessKey = Y
-telemetryNoButtonLabel = Tidak
-telemetryNoButtonAccessKey = T
+# Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
+dataReportingNotification.message       = %1$S automatically sends some data to %2$S so that we can improve your experience.
+dataReportingNotification.button.label  = Choose What I Share
+dataReportingNotification.button.accessKey  = C
 
 # Keyword.URL reset prompt
 # LOCALIZATION NOTE (keywordPrompt.message):
 #  - %1$S is brandShortName
 #  - %2$S is a host name (e.g. "somewebsearch.com") from the current value of keyword.URL
 #  - %3$S is the name of the default search engine (e.g. "Google")
 keywordPrompt.message = %1$S ialah menggunakan '%2$S' untuk mencari daripada bar lokasi. Adakah anda mahu mengembalikan kepada carian yang asal (%3$S)?
 
@@ -387,36 +361,31 @@ keywordPrompt.noButton.accessKey  = n
 
 # Webapps notification popup
 webapps.install = Instalasi
 webapps.install.accesskey = I
 #LOCALIZATION NOTE (webapps.requestInstall) %1$S is the web app name, %2$S is the site from which the web app is installed
 webapps.requestInstall = Anda mahu untuk memasang "%1$S" daripada laman ini (%2$S)?
 webapps.install.success = Aplikasi dipasang
 
-# Telemetry opt-out prompt for Aurora and Nightly
-# LOCALIZATION NOTE (telemetryOptOutPrompt): %1$S and %3$S will be replaced by
-# brandFullName, and %2$S by the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference.
-telemetryOptOutPrompt = %1$S menghantar informasi mengenai prestasi, perkakasan, penggunaan dan penyesuaian kembali pada %2$S untuk membantu lebih baik %3$S.
-
 # LOCALIZATION NOTE (fullscreen.entered): displayed when we enter HTML5 fullscreen mode, %S is the domain name of the focused website (e.g. mozilla.com).
 fullscreen.entered=%S kini skrin penuh.
 # LOCALIZATION NOTE (fullscreen.rememberDecision): displayed when we enter HTML5 fullscreen mode, %S is the domain name of the focused website (e.g. mozilla.com).
 fullscreen.rememberDecision=Ingat keputusan untuk %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (social.activated.description): %1$S is the name of the social provider, %2$S is brandShortName (e.g. Firefox)
 social.activated.description=Anda telah menghidupkan %1$S untuk %2$S.
 
-# LOCALIZATION NOTE (social.remove.label): %S = brandShortName
-social.remove.label=Buang daripada %S
-social.remove.accesskey=B
+# LOCALIZATION NOTE (social.removeProvider.label): %S is the name of the social provider
+social.removeProvider.label=Remove %S
+social.removeProvider.accesskey=R
 # LOCALIZATION NOTE (social.remove.confirmationLabel): %1$S is the name of the social provider, %2$S is brandShortName (e.g. Firefox)
 social.remove.confirmationLabel=Anda yakin untuk buang %1$S kepada %2$S?
 # LOCALIZATION NOTE (social.remove.confirmationOK): %S is the name of the social provider
-social.remove.confirmationOK=Buang %S
+social.remove.confirmationOK=Remove %S
 
 
 # LOCALIZATION NOTE (social.turnOff.label): %S is the name of the social provider
 social.turnOff.label=Padam %S
 social.turnOff.accesskey=T
 # LOCALIZATION NOTE (social.turnOn.label): %S is the name of the social provider
 social.turnOn.label=Mula %S
 social.turnOn.accesskey=M
@@ -425,16 +394,19 @@ social.turnOn.accesskey=M
 social.error.message=%1$S tidak dapat disambungkan dengan %2$S ketika ini.
 social.error.tryAgain.label=Cuba Semula
 social.error.tryAgain.accesskey=T
 social.error.ok.label=OK
 social.error.ok.accesskey=O
 social.error.closeSidebar.label=Tutup Bar Sisi Ini
 social.error.closeSidebar.accesskey=C
 
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the label for the toolbar button, %2$S is the associated badge numbering that the social provider may provide.
+social.aria.toolbarButtonBadgeText=%1$S (%2$S)
+
 # Identity notifications popups
 identity.termsOfService = Syarat Perkhidmatan
 identity.privacyPolicy = Dasar Privasi
 # LOCALIZATION NOTE (identity.chooseIdentity.description): %S is the website origin (e.g. https://www.mozilla.org) shown in popup notifications.
 identity.chooseIdentity.description = Daftar masuk ke %S
 identity.chooseIdentity.label = Guna emel yang sedia ada
 identity.newIdentity.label = Guna emel yang berlainan
 identity.newIdentity.accessKey = e
@@ -444,23 +416,40 @@ identity.newIdentity.description = Masuk
 identity.next.label = Berikut
 identity.next.accessKey = n
 # LOCALIZATION NOTE: shown in the popup notification when a user successfully logs into a website
 # LOCALIZATION NOTE (identity.loggedIn.description): %S is the user's identity (e.g. user@example.com)
 identity.loggedIn.description = Daftar masuk sebagai: %S
 identity.loggedIn.signOut.label = Daftar Keluar
 identity.loggedIn.signOut.accessKey = O
 
-# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message): %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
-# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMicrophone.message, getUserMedia.shareSpecificMicrophone.label): %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message, getUserMedia.sharingCamera.message, getUserMedia.sharingMicrophone.message, getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message): %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareSelectedDevices.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The number of devices can be either one or two.
 getUserMedia.shareCamera.message = Adakah anda mahu berkongsi kamera dengan %S?
-getUserMedia.shareCamera.label = Kongsi Kamera
-getUserMedia.shareCamera.accesskey = S
-getUserMedia.shareSpecificCamera.label = Share Camera: %S
 getUserMedia.shareMicrophone.message = Adakah anda mahu berkongsi mikrofon dengan %S?
-getUserMedia.shareMicrophone.label = Kongsi Mikrofon
-getUserMedia.shareMicrophone.accesskey = S
-getUserMedia.shareSpecificMicrophone.label = Kongsi Mikrofon: %S
 getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = Adakah anda mahu berkongsi kamera dan mikfrofon dengan %S?
-getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.label = Kongsi Kamera dan Mikfrofon
-getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.accesskey = S
+getUserMedia.noVideo.label = No Video
+getUserMedia.noAudio.label = No Audio
+getUserMedia.shareSelectedDevices.label = Share Selected Device;Share Selected Devices
+getUserMedia.shareSelectedDevices.accesskey = S
 getUserMedia.denyRequest.label = Jangan Kongsi
 getUserMedia.denyRequest.accesskey = D
+getUserMedia.sharingCamera.message = You are currently sharing your camera with %S.
+getUserMedia.sharingMicrophone.message = You are currently sharing your microphone with %S.
+getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message = You are currently sharing your camera and microphone with %S.
+
+# Mixed Content Blocker Doorhanger Notification
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
+mixedContentBlocked.message = %S has blocked content that isn't secure.
+mixedContentBlocked.keepBlockingButton.label = Keep Blocking
+mixedContentBlocked.keepBlockingButton.accesskey = B
+mixedContentBlocked.unblock.label = Disable Protection on This Page
+mixedContentBlocked.unblock.accesskey = D
+
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
+slowStartup.message = %S seems slow… to… start.
+slowStartup.helpButton.label = Learn How to Speed It Up
+slowStartup.helpButton.accesskey = L
+slowStartup.disableNotificationButton.label = Don't Tell Me Again
+slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = A
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/connection-screen.dtd
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Remote Connection strings.
+  - The Remote Connection window can reached from the "connect…" menuitem
+  - in the Web Developer menu.
+  - -->
+
+
+<!ENTITY title      "Sambung">
+<!ENTITY header     "Sambung ke peranti jauh">
+<!ENTITY host       "Hos:">
+<!ENTITY port       "liang:">
+<!ENTITY connect    "Sambung">
+<!ENTITY connecting "Sedang Menyambung...">
+<!ENTITY availableTabs "Tab jauh yang tersedia:">
+<!ENTITY availableProcesses "Proses jauh yang tersedia:">
+<!ENTITY connectionError "Ralat:">
+<!ENTITY errorTimeout "Ralat: masa sambungan tamat.">
+<!ENTITY errorRefused "Ralat: sambungan ditolak.">
+<!ENTITY errorUnexpected "Ralat tak terduga.">
+<!ENTITY help "Alat Pembangun Firefox mampu menyahpepijat peranti jauh (misalnya Firefox untuk Android dan Firefox OS). Pastikan anda telah hidupkan pilihan 'Penyahpepijatan jauh' pada peranti jauh. Lihat <a target='_' href='https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Debugger#Remote_Debugging'>dokumentasi</a> untuk selanjutnya.">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/connection-screen.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Remote Connection strings.
+# The Remote Connection window can reached from the "connect…" menuitem
+# in the Web Developer menu.
+
+mainProcess=Proses Utama
--- a/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd
@@ -29,50 +29,110 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.commandkey): This is the command key that
   -  launches the debugger UI. Do not translate this one! -->
 
 <!ENTITY debuggerMenu.commandkey        "S">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.closeButton.tooltip): This is the tooltip for
   -  the button that closes the debugger UI. -->
 
 <!ENTITY debuggerUI.closeButton.tooltip "Tutup">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.panesButton.tooltip): This is the tooltip for
+  -  the button that toggles the panes visible or hidden in the debugger UI. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.panesButton.tooltip "Anak tetingkap togol">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.optsButton.tooltip): This is the tooltip for
   -  the button that opens up an options context menu for the debugger UI. -->
 
 <!ENTITY debuggerUI.optsButton.tooltip  "Opsyen Debugger">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.pauseExceptions): This is the label for the
   -  checkbox that toggles pausing on exceptions. -->
 
 <!ENTITY debuggerUI.pauseExceptions     "Henti pada kecualian">
 <!ENTITY debuggerUI.pauseExceptions.key "E">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.showPanesOnInit): This is the label for the
   -  checkbox that toggles visibility of panes when opening the debugger. -->
 
 <!ENTITY debuggerUI.showPanesOnInit     "Pamer panes pada startup">
 <!ENTITY debuggerUI.showPanesOnInit.key "P">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.showVarsSearch): This is the label for the
-  -  checkbox that toggles visibility of a designated variables searchbox. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.showVarsFilter): This is the label for the
+  -  checkbox that toggles visibility of a designated variables filter box. -->
 
-<!ENTITY debuggerUI.showVarsSearch      "Pamer variables searchbox">
-<!ENTITY debuggerUI.showVarsSearch.key  "V">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.showNonEnums): This is the label for the
+<!ENTITY debuggerUI.showVarsFilter      "Pamerkan pemboleh ubah kotak penapis">
+<!ENTITY debuggerUI.showVarsFilter.key  "V">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.showOnlyEnum): This is the label for the
   -  checkbox that toggles visibility of hidden (non-enumerable) variables and
-  -  properties in stack views. -->
+  -  properties in stack views. The "enumerable" flag is a state of a property
+  -  defined in JavaScript. When in doubt, leave untranslated. -->
 
-<!ENTITY debuggerUI.showNonEnums        "Pamer hidden properties">
-<!ENTITY debuggerUI.showNonEnums.key    "P">
+<!ENTITY debuggerUI.showOnlyEnum        "Menunjukkan hanya ciri-ciri boleh diangkakan">
+<!ENTITY debuggerUI.showOnlyEnum.key    "P">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchPanelTitle): This is the text that
   -  appears in the filter panel popup as a description. -->
 
 <!ENTITY debuggerUI.searchPanelTitle    "Pengendali">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchFile): This is the text that appears
+  -  in the source editor's context menu for the scripts search operation. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.searchFile          "Tapis skrip">
+<!ENTITY debuggerUI.searchFile.key      "P">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchGlobal): This is the text that appears
+  -  in the source editor's context menu for the global search operation. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.searchGlobal        "Cari dalam semua fail">
+<!ENTITY debuggerUI.searchGlobal.key    "F">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchToken): This is the text that appears
+  -  in the source editor's context menu for the token search operation. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.searchToken         "Cari">
+<!ENTITY debuggerUI.searchToken.key     "F">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchLine): This is the text that appears
+  -  in the source editor's context menu for the line search operation. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.searchLine          "Lompat ke baris...">
+<!ENTITY debuggerUI.searchLine.key      "L">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchVariable): This is the text that appears
+  -  in the source editor's context menu for the variables search operation. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.searchVariable      "Penapis variables">
+<!ENTITY debuggerUI.searchVariable.key  "V">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.focusVariables): This is the text that appears
+  -  in the source editor's context menu for the variables focus operation. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.focusVariables      "Fokus pokok pembolehubah">
+<!ENTITY debuggerUI.focusVariables.key  "V">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.condBreakPanelTitle): This is the text that
   -  appears in the conditional breakpoint panel popup as a description. -->
 
 <!ENTITY debuggerUI.condBreakPanelTitle "Breakpoint ini akan berhenti dilakukan hanya sekali jika diikuti expression yang betul">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.seMenuBreak): This is the text that
   -  appears in the source editor context menu for adding a breakpoint. -->
 
 <!ENTITY debuggerUI.seMenuBreak         "Tambah breakpoint">
+<!ENTITY debuggerUI.seMenuBreak.key     "B">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.seMenuCondBreak): This is the text that
   -  appears in the source editor context menu for adding a conditional
   -  breakpoint. -->
 
 <!ENTITY debuggerUI.seMenuCondBreak     "Tambah breakpoint bersyarat">
+<!ENTITY debuggerUI.seMenuCondBreak.key "B">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.seMenuAddWatch): This is the text that
+  -  appears in the source editor context menu for adding an expression. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.seMenuAddWatch      "Pemilihan untuk melihat ungkapan">
+<!ENTITY debuggerUI.seMenuAddWatch.key  "E">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.addWatch): This is the text that
+  -  appears in the watch expressions context menu for adding an expression. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.addWatch            "Tambah watch expression">
+<!ENTITY debuggerUI.addWatch.key        "E">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.removeWatch): This is the text that
+  -  appears in the watch expressions context menu for removing all expressions. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.removeAllWatch      "Singkir semua ungkapan pemerhatian">
+<!ENTITY debuggerUI.removeAllWatch.key  "E">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.stepping): These are the keycodes that
+  -  control the stepping commands in the debugger (continue, step over,
+  -  step in and step out). -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.stepping.resume     "VK_F6">
+<!ENTITY debuggerUI.stepping.stepOver   "VK_F7">
+<!ENTITY debuggerUI.stepping.stepIn     "VK_F8">
+<!ENTITY debuggerUI.stepping.stepOut    "VK_F8">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties
@@ -10,20 +10,28 @@
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
 # LOCALIZATION NOTE (confirmTabSwitch): The messages displayed for all the
 # title and buttons on the notification shown when a user attempts to open a
 # debugger in a new tab while a different tab is already being debugged.
 confirmTabSwitch.message=Debugger sudah terbuka dalam tab lain. Meneruskan akan menutup contoh lain.
 confirmTabSwitch.buttonSwitch=Beralih ke tab debugged
-confirmTabSwitch.buttonSwitch.accessKey=b
+confirmTabSwitch.buttonSwitch.accessKey=S
 confirmTabSwitch.buttonOpen=Bagaimanapun dibuka
 confirmTabSwitch.buttonOpen.accessKey=d
 
+# LOCALIZATION NOTE (open.commandkey): The key used to open the debugger in
+# combination to e.g. ctrl + shift
+open.commandkey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.accesskey): The access key used to open the
+# debugger.
+debuggerMenu.accesskey=D
+
 # LOCALIZATION NOTE (chromeDebuggerWindowTitle): The title displayed for the
 # chrome (browser) debugger window.
 chromeDebuggerWindowTitle=Pelayar Debugger
 
 # LOCALIZATION NOTE (remoteDebuggerWindowTitle): The title displayed for the
 # remote debugger window.
 remoteDebuggerWindowTitle=Kawalan Debugger
 
@@ -168,15 +176,41 @@ scopeLabel=%S skop
 # the watch expressions scope.
 watchExpressionsScopeLabel=Ungkapan pemerhatian
 
 # LOCALIZATION NOTE (globalScopeLabel): The name of the global scope. This text
 # is added to scopeLabel and displayed in the variables pane as a header for
 # the global scope.
 globalScopeLabel=Global
 
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the debugger is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+ToolboxDebugger.label=Debugger
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is
+# displayed inside the developer tools window..
+ToolboxDebugger.tooltip=Penyahpepijat JavaScript
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item with an editable name.
+variablesEditableNameTooltip=Klik berganda untuk edit
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item with an editable value.
+variablesEditableValueTooltip=Klik untuk ubah nilai
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item which can be removed.
+variablesCloseButtonTooltip=Klik untuk singkir
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on a getter or setter which can be edited.
+variablesEditButtonTooltip=Klik untuk set nilai
+
 # LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
 # in the variables list as a separator between the name and value.
 variablesSeparatorLabel=:
 
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsSeparatorLabel): The text that is displayed
 # in the watch expressions list as a separator between the code and evaluation.
 watchExpressionsSeparatorLabel= →
--- a/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
@@ -142,17 +142,17 @@ restartFirefoxDesc=Mula semula Firefox
 restartFirefoxNocacheDesc=Melumpuhkan kandungan yang dimuatkan daripada cache selepas mula semula
 
 # LOCALIZATION NOTE (restartFirefoxRequestCancelled) A string displayed to the
 # user when a scheduled restart has been aborted by the user.
 restartFirefoxRequestCancelled=Mula semula permintaan yang dibatalkan oleh pengguna.
 
 # LOCALIZATION NOTE (restartFirefoxRestarting) A string displayed to the
 # user when a restart has been initiated without a delay.
-restartFirefoxRestarting=Mula semula Firefox...
+restartFirefoxRestarting=Memulakan semula Firefox...
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspectDesc) A very short description of the 'inspect'
 # command. See inspectManual for a fuller description of what it does. This
 # string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
 # is why it should be as short as possible.
 inspectDesc=Periksa satu nod
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspectManual) A fuller description of the 'inspect'
@@ -184,16 +184,20 @@ tiltManual=Memeriksa hubungan pelbagai b
 # string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
 # is why it should be as short as possible.
 tiltOpenDesc=Buka pandangan Inspektor 3D
 
 # LOCALIZATION NOTE (tiltOpenManual) A fuller description of the 'tilt translate'
 # command, displayed when the user asks for help on what it does.
 tiltOpenManual=Memulakan 3D page inspector dan diberi pilihan menanda satu nod menggunakan CSS selector
 
+# LOCALIZATION NOTE (tiltToggleTooltip) A string displayed as the
+# tooltip of button in devtools toolbox which toggles Tilt 3D View.
+tiltToggleTooltip=Paparan 3D
+
 # LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateDesc) A very short description of the 'tilt translate'
 # command. See tiltTranslateManual for a fuller description of what it does. This
 # string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
 # is why it should be as short as possible.
 tiltTranslateDesc=Memindah jaringan laman web
 
 # LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateManual) A fuller description of the 'tilt translate'
 # command, displayed when the user asks for help on what it does.
@@ -294,16 +298,24 @@ tiltResetManual=Padam sebarang transform
 # string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
 # is why it should be as short as possible.
 tiltCloseDesc=Tutup visualisasi jika terbuka
 
 # LOCALIZATION NOTE (tiltCloseManual) A fuller description of the 'tilt close'
 # command, displayed when the user asks for help on what it does.
 tiltCloseManual=Tutup visualisasi dan tukar kembali kepada Inspector's default highlighter
 
+# LOCALIZATION NOTE (debuggerClosed) Used in the output of several commands
+# to explain that the debugger must be opened first.
+debuggerClosed=Debugger mesti dibuka sebelum menggunakan arahan ini
+
+# LOCALIZATION NOTE (debuggerStopped) Used in the output of several commands
+# to explain that the debugger must be opened first before setting breakpoints.
+debuggerStopped=Debugger mesti dibuka sebelum menetapkan breakpoints
+
 # LOCALIZATION NOTE (breakDesc) A very short string used to describe the
 # function of the break command.
 breakDesc=Tetapkan titik-titik putus
 
 # LOCALIZATION NOTE (breakManual) A longer description describing the
 # set of commands that control breakpoints.
 breakManual=Arahan untuk menyenarai, menambah atau membuang titik-titik putus
 
@@ -335,20 +347,16 @@ breakaddFailed=Tidak boleh tetapan break
 # LOCALIZATION NOTE (breakaddDesc) A very short string used to describe the
 # function of the 'break add' command.
 breakaddDesc=Tambahkan titik putus
 
 # LOCALIZATION NOTE (breakaddManual) A longer description describing the
 # set of commands that are responsible for adding breakpoints.
 breakaddManual=Jenis-jenis disokong oleh Breakpoint: line
 
-# LOCALIZATION NOTE (breakaddDebuggerStopped) Used in the output of the
-# 'break add' command to explain that the debugger must be opened first.
-breakaddDebuggerStopped=Debugger mesti dibuka sebelum menetapkan breakpoints
-
 # LOCALIZATION NOTE (breakaddlineDesc) A very short string used to describe the
 # function of the 'break add line' command.
 breakaddlineDesc=Tambah satu line breakpoint
 
 # LOCALIZATION NOTE (breakaddlineFileDesc) A very short string used to describe
 # the function of the file parameter in the 'break add line' command.
 breakaddlineFileDesc=JS fail URI
 
@@ -411,16 +419,20 @@ dbgStepOverDesc=Perlakuan penyata semasa
 # LOCALIZATION NOTE (dbgStepInDesc) A very short string used to describe the
 # function of the dbg step in command.
 dbgStepInDesc=Perlakuan penyata semasa dan kemudian berhenti di penyata seterusnya. Jika penyata semasa adalah pemanggil fungsi, kemudian debugger dimasukkan pada fungsi tersebut, melainkan ia berhenti di penyata seterusnya
 
 # LOCALIZATION NOTE (dbgStepOutDesc) A very short string used to describe the
 # function of the dbg step out command.
 dbgStepOutDesc=Langkah keluar daripada fungsi semasa dan satu level diatas jika fungsi adalah bersarang. Jika dalam main body, skrip ini dijalankan kepada akhir, atau breakpoint seterusnya. Penyata dilangkau setelah dijalankan, namun tidak boleh melangkah lanjut
 
+# LOCALIZATION NOTE (dbgListSourcesDesc) A very short string used to describe the
+# function of the dbg list command.
+dbgListSourcesDesc=Senarai sumber URLs yang dimuatkan dalam debugger
+
 # LOCALIZATION NOTE (consolecloseDesc) A very short description of the
 # 'console close' command. This string is designed to be shown in a menu
 # alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
 consolecloseDesc=Tutup konsol
 
 # LOCALIZATION NOTE (consoleopenDesc) A very short description of the
 # 'console open' command. This string is designed to be shown in a menu
 # alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
@@ -471,16 +483,20 @@ resizeModeOnDesc=Masuk mod Responsive De
 # alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
 resizeModeOffDesc=Keluar mod Responsive Design
 
 # LOCALIZATION NOTE (resizeModeToggleDesc) A very short string to describe the
 # 'resize toggle' command. This string is designed to be shown in a menu
 # alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
 resizeModeToggleDesc=Toggle mod Responsive Design
 
+# LOCALIZATION NOTE (resizeModeToggleTooltip) A string displayed as the
+# tooltip of button in devtools toolbox which toggles Responsive Design Mode.
+resizeModeToggleTooltip=Mod Reka Bentuk Responsif
+
 # LOCALIZATION NOTE (resizeModeToDesc) A very short string to describe the
 # 'resize to' command. This string is designed to be shown in a menu
 # alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
 resizeModeToDesc=Ubahsuai saiz laman
 
 # LOCALIZATION NOTE (resizeModeDesc) A very short string to describe the
 # 'resize' command. This string is designed to be shown in a menu
 # alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
@@ -972,8 +988,12 @@ callLogChromeVarNotFoundChrome=Pemboleh 
 # result of the 'calllog chromestart' command with a source type of JavaScript
 # and invalid JavaScript code.
 callLogChromeEvalException=Pengesahan JavaScript dikeluarkan mengikut pengecualian
 
 # LOCALIZATION NOTE (callLogChromeEvalNeedsObject) A string displayed as the
 # result of passing a non-JavaScript object creating source via the
 # 'calllog chromestart javascript' command.
 callLogChromeEvalNeedsObject=Sumber Javaskrip harus dikira untuk sebuah objek untuk metode memanggil yang akan dilog e.g. "({a1: function() {this.a2()},a2: function() {}});"
+
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpadOpenTooltip) A string displayed as the
+# tooltip of button in devtools toolbox which opens Scratchpad.
+scratchpadOpenTooltip=Scratchpad
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/inspector.dtd
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!ENTITY inspectorHTMLCopyInner.label       "Salin Inner HTML">
+<!ENTITY inspectorHTMLCopyInner.accesskey   "I">
+
+<!ENTITY inspectorHTMLCopyOuter.label       "Salin Outer HTML">
+<!ENTITY inspectorHTMLCopyOuter.accesskey   "O">
+
+<!ENTITY inspectorCopyUniqueSelector.label       "Pemilih Salin Unik">
+<!ENTITY inspectorCopyUniqueSelector.accesskey   "U">
+
+<!ENTITY inspectorHTMLDelete.label          "Padam Nod">
+<!ENTITY inspectorHTMLDelete.accesskey      "d">
+
+<!ENTITY inspector.selectButton.tooltip     "Pilih elemen dengan tetikus">
+
+<!ENTITY inspectorSearchHTML.label          "Cari HTML">
+<!ENTITY inspectorSearchHTML.key            "F">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties
@@ -9,43 +9,38 @@
 # English, or another language commonly spoken among web developers.
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
 # LOCALIZATION NOTE (confirmNavigationAway): Used in the Inspector tool, when
 # the user tries to navigate away from a web page, to confirm the change of
 # page.
-confirmNavigationAway.message=Meninggalkan halaman ini akan menutup Pemeriksa dan perubahan yang anda telah buat akan hilang.
+confirmNavigationAway.message2=Jika anda meninggalkan halaman ini, perubahan yang telah dilakukan akan hilang.
 confirmNavigationAway.buttonLeave=Tinggalkan Halaman
 confirmNavigationAway.buttonLeaveAccesskey=l
 confirmNavigationAway.buttonStay=Kekal pada Halaman
 confirmNavigationAway.buttonStayAccesskey=K
 
 breadcrumbs.siblings=Siblings
-# LOCALIZATION NOTE (htmlPanel): Used in the Inspector tool's openInspectorUI
-# method when registering the HTML panel.
 
-# LOCALIZATION NOTE (inspectButtonWithShortcutKey.tooltip):
-# This button appears in the Inspector Toolbar. inspectButton is stateful,
-# if it's pressed users can select an element with the mouse.
-# %S is the keyboard shortcut.
-inspectButtonWithShortcutKey.tooltip=Pilih elemen dengan tetikus (%S)
-
-# LOCALIZATION NOTE (inspectButton.tooltip):
-# Same as inspectButtonWithShortcutKey.tooltip but used when an add-on
-# overrides the shortcut key.
-inspectButton.tooltip=Pilih elemen dengan tetikus
-
-# LOCALIZATION NOTE (markupButton.*):
-# This button is the button located at the beginning of the breadcrumbs
-# in the inspector toolbar. Its tooltip is built dynamically.
-# markupButton.tooltip is used on Mac.
-# On Windows and Linux, we use markupButton.tooltipWithAccesskey, where we append
-# the keyboard shortcut.
-markupButton.tooltip=Panel penanda
-markupButton.tooltipWithAccesskey=Penal Penanda (%S)
-
+# LOCALIZATION NOTE (debuggerPausedWarning): Used in the Inspector tool, when
+# the user switch to the inspector when the debugger is paused.
+debuggerPausedWarning.message=Debugger berjeda. Beberapa ciri seperti pemilihan tetikus tidak akan berfungsi.
 
 # LOCALIZATION NOTE (nodeMenu.tooltiptext)
 # This menu appears in the Infobar (on top of the highlighted node) once
 # the node is selected.
 nodeMenu.tooltiptext=Nadi operasi
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.*)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+inspector.label=Pemeriksa
+inspector.commandkey=I
+inspector.accesskey=I
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.more.*)
+# When there are too many nodes to load at once, we will offer to
+# show all the nodes.
+markupView.more.showing=Beberapa nod tersembunyi.
+markupView.more.showAll=Pamer Semua Nod %S
+inspector.tooltip=Pemeriksa DOM dan Gaya
--- a/browser/chrome/browser/devtools/layoutview.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/layoutview.dtd
@@ -11,12 +11,13 @@
   - documentation on web development on the web. -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (*.tooltip): These tooltips are not regular tooltips.
   -  The text appears on the bottom right corner of the layout view when
   -  the corresponding box is hovered. -->
 
 
 
 
+<!ENTITY title                  "Box Model">
 <!ENTITY margins.tooltip        "Margin">
 <!ENTITY borders.tooltip        "sempadan">
 <!ENTITY padding.tooltip        "pelapik">
 <!ENTITY content.tooltip        "isi">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/profiler.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Profiler strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerNew.label): This is the label for the
+  -  button that creates a new profile. -->
+
+
+
+<!ENTITY profilerNew.label "Baru">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/profiler.properties
@@ -0,0 +1,84 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (profiler.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the profiler is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+profiler.label=Profiler
+
+# LOCALIZATION NOTE (profiler.commandkey, profiler.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+profiler.commandkey=Y
+profiler.accesskey=P
+
+# LOCALIZATION NOTE (profiler.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the profiler is
+# displayed inside the developer tools window.
+profiler.tooltip=Profiler
+
+# LOCALIZATION NOTE (profiler.profileName):
+# This string is the default name for new profiles. Its parameter is a number.
+# For example: "Profile 1", "Profile 2", etc.
+profiler.profileName=Profil %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (profiler.completeProfile):
+# This string is displayed as a tab in the profiler UI. Clicking on it
+# displays everything that the profiler has generated so far.
+profiler.completeProfile=Padam Profil
+
+# LOCALIZATION NOTE (profiler.sampleRange):
+# This string is displayed as a tab in the profiler UI. Clicking on it
+# displays a sample range of data selected by user themselves.
+profiler.sampleRange=Kadar Sampel
+
+# LOCALIZATION NOTE (profiler.runningTime):
+# This string is displayed as a table header in the profiler UI.
+profiler.runningTime=Masa Berkerja
+
+# LOCALIZATION NOTE (profiler.self):
+# This string is displayed as a table header in the profiler UI.
+# "Self" is how much time was spent doing work directly in that function.
+# As opposed to the total time which is how much time was spent in that
+# function and in functions it called.
+profiler.self=Sendiri
+
+# LOCALIZATION NOTE (profiler.symbolName)
+# This string is displayed as a table header in the profiler UI.
+profiler.symbolName=Nama Simbol
+
+# LOCALIZATION NOTE (profiler.startProfiling)
+# This string is displayed around the button that starts the profiler.
+# String argument will be replaced with a Start button.
+profiler.startProfiling=Klik sini %S untuk memulakan profiling
+
+# LOCALIZATION NOTE (profiler.stopProfiling)
+# This string is displayed around the button that stops the profiler.
+# String argument will be replaced with a Stop button.
+profiler.stopProfiling = Klik sini %S untuk menghentikan profiling
+
+# LOCALIZATION NOTE (profiler.start)
+# This string is displayed on the button that starts the profiler.
+profiler.start=Mula
+
+# LOCALIZATION NOTE (profiler.stop)
+# This string is displayed on the button that stops the profiler.
+profiler.stop=Berhenti
+
+# LOCALIZATION NOTE (profiler.loading)
+# This string is displayed above the progress bar when the profiler
+# is busy loading and parsing the report.
+profiler.loading=Memuat profil...
+
+# LOCALIZATION NOTE (profiler.alreadyRunning)
+# This string is displayed in the profiler whenever there is already
+# another running profile. Users can run only one profile at a time.
+profiler.alreadyRunning=Profiler sedang berjalan. Jika ada hendak menjalankan profil ini, hentikan Profil %S terlebih dahulu.
--- a/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd
@@ -112,14 +112,8 @@
 <!ENTITY executeMenu.label            "Laksanakan">
 <!ENTITY executeMenu.accesskey        "L">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (errorConsoleCmd.commandkey): This command key launches
   -  the browser Error Console, the key should be identical to the property of
   -  the same name in browser.dtd.
   -->
 
 <!ENTITY errorConsoleCmd.commandkey   "j">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (webConsoleCmd.commandkey): This command key launches
-  -  the browser WebConsole, the key should be identical to the property of
-  -  the same name in browser.dtd.
-  -->
-
-<!ENTITY webConsoleCmd.commandkey     "k">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.properties
@@ -47,22 +47,39 @@ importStyleSheet.filter=Fail-fail CSS
 
 # LOCALIZATION NOTE  (saveStyleSheet.title): This is the file picker title,
 # when you save a style sheet from the Style Editor.
 saveStyleSheet.title=Simpan gaya kunci
 
 # LOCALIZATION NOTE  (saveStyleSheet.title): This is the *.css filter title
 saveStyleSheet.filter=Fail-fail CSS
 
+# LOCALIZATION NOTE  (open.commandkey): This the key to use in
+# conjunction with shift to open the style editor
+open.commandkey=VK_F7
+
+# LOCALIZATION NOTE (open.accesskey): The access key used to open the style
+# editor.
+open.accesskey=y
+
 # LOCALIZATION NOTE  (saveStyleSheet.commandkey): This the key to use in
 # conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to Save
 saveStyleSheet.commandkey=s
 
 # LOCALIZATION NOTE  (undo.commandkey): This the key to use in
 # conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to Undo a
 # change in the editor.
 undo.commandkey=Z
 
 # LOCALIZATION NOTE  (redo.commandkey): This the key to use in
 # conjunction with accel+shift (accel is Command on Mac or Ctrl on other
 # platforms) to Redo a change in the editor.
 redo.commandkey=Z
 
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the debugger is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+ToolboxStyleEditor.label=Gaya Pengubah
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is
+# displayed inside the developer tools window.
+ToolboxStyleEditor.tooltip=Editor Lembaran Gaya CSS
--- a/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.dtd
@@ -1,43 +1,40 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
   - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
   - You want to make that choice consistent across the developer tools.
   - A good criteria is the language in which you'd find the best
   - documentation on web development on the web. -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE (userStylesLabel): This is the label for the checkbox
+<!-- LOCALIZATION NOTE (browserStylesLabel): This is the label for the checkbox
   -  that specifies whether the styles that are not from the user's stylesheet
   -  should be displayed or not. -->
 
 
-<!ENTITY userStylesLabel    "gaya pengguna sahaja">
+<!ENTITY browserStylesLabel    "Gaya pelayar">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (userStylesSearch): This is the placeholder that goes in
   -  the search box when no search term has been entered. -->
 
 <!ENTITY userStylesSearch      "Carian">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (selectedElementLabel): This is the label for the path of
   -  the highlighted element in the web page. This path is based on the document
   -  tree. -->
 
 <!ENTITY selectedElementLabel  "Elemen yang dipilih:">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (noPropertiesFound): In the case where there are no CSS
   -  properties to display e.g. due to search criteria this message is
   -  displayed. -->
 
 <!ENTITY noPropertiesFound     "Tiada CSS penyifatan dijumpai.">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (unmatchedSelectors): For each style property
-  -  the panel shows whether there are any selectors that do not match the
-  -  currently selected element. -->
-
-<!ENTITY unmatchedSelectors    "Selectors tidak sepadan">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (bestMatch, matched, parentMatch & unmatched): For each
-  -  style property the panel shows the rules which hold that specific property.
-  -  For every rule, the rule status is also displayed: a rule can be the best
-  -  match, a match, a parent match, or a rule did not match the element the
-  -  user has highlighted. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bestMatch, matched, parentMatch): For each style
+  -  property the panel shows the rules containing that property. For every
+  -  rule, the rule status is also displayed: a rule can be the best match, a
+  -  match or a parent match. -->
 
 <!ENTITY bestMatch             "Padanan Terbaik">
 <!ENTITY matched               "Padanan">
 <!ENTITY parentMatch           "Parent Match">
-<!ENTITY unmatched             "Tidak Padan">
+<!-- FIXME: notes -->
+
+<!ENTITY computedViewTitle     "Dikomputerasikan">
+<!ENTITY ruleViewTitle         "Peraturan">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties
@@ -16,38 +16,30 @@ panelTitle=Gaya Inspector
 
 # LOCALIZATION NOTE (rule.status): For each style property the panel shows
 # the rules which hold that specific property. For every rule, the rule status
 # is also displayed: a rule can be the best match, a match, a parent match, or a
 # rule did not match the element the user has highlighted.
 rule.status.BEST=Padanan Terbaik
 rule.status.MATCHED=Padanan
 rule.status.PARENT_MATCH=Parent Match
-rule.status.UNMATCHED=Tidak Padan
 
 # LOCALIZATION NOTE (rule.sourceElement, rule.sourceInline): For each
 # style property the panel shows the rules which hold that specific property.
 # For every rule, the rule source is also displayed: a rule can come from a
 # file, from the same page (inline), or from the element itself (element).
 rule.sourceInline=sebaris
 rule.sourceElement=elemen
 
 # LOCALIZATION NOTE (rule.inheritedFrom): Shown for CSS rules
 # that were inherited from a parent node. Will be passed a node
 # identifier of the parent node.
 # e.g "Inherited from body#bodyID"
 rule.inheritedFrom=Diwarisi dari %S
 
-# LOCALIZATION NOTE (style.highlighter.button): These strings are used inside
-# sidebar of the Highlighter for the style inspector button.
-# "Computed" refers to the Computed Style of the element.
-style.highlighter.button.label2=Dikomputerasikan
-style.highlighter.accesskey2=C
-style.highlighter.button.tooltip2=Periksa gaya-gaya unsur
-
 # LOCALIZATION NOTE (helpLinkTitle): For each style property
 # the user can hover it and get a help link button which allows one to
 # quickly jump to the documentation from the Mozilla Developer Network site.
 # This is the link title shown in the hover tooltip.
 helpLinkTitle=Baca dokumentasi untuk properti ini
 
 # LOCALIZATION NOTE (rule.warning.title): When an invalid property value is
 # entered into the rule view a warning icon is displayed. This text is used for
@@ -95,17 +87,17 @@ rule.contextmenu.copyselection=Salin pil
 rule.contextmenu.copyselection.accesskey=C
 
 # LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copyrule): The rule view's context menu
 # copy rule entry allows a complete CSS rule to be copied.
 rule.contextmenu.copyrule=Salin rule
 
 # LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copyrule.accesskey): The rule view's
 # context menu copy rule access key.
-rule.contextmenu.copyrule.accesskey=C
+rule.contextmenu.copyrule.accesskey=R
 
 # LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copydeclaration): The rule view's context
 # menu copy property entry allows a complete CSS property to be copied.
 rule.contextmenu.copydeclaration=Salin deklarasi garisan
 
 # LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copydeclaration.accesskey): The rule view's
 # context menu copy property access key.
 rule.contextmenu.copydeclaration.accesskey=D
@@ -121,17 +113,11 @@ rule.contextmenu.copyproperty.accesskey=
 # LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copypropertyvalue): The rule view's
 # context menu copy property entry allows a CSS property value to be copied.
 rule.contextmenu.copypropertyvalue=Salin nilai property
 
 # LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copypropertyvalue.accesskey): The rule
 # view's context menu copy property value access key.
 rule.contextmenu.copypropertyvalue.accesskey=U
 
-# LOCALIZATION NOTE (ruleView.*): Button label, accesskey and tooltip text
-# associated with the Highlighter's CSS Rule View in the Style Sidebar.
-ruleView.label=Peraturan
-ruleView.accesskey=R
-ruleView.tooltiptext=Lihat dan Ubah CSS
-
 # LOCALIZATION NOTE (ruleView.empty): Text displayed when the highlighter is
 # first opened and there's no node selected in the rule view.
 rule.empty=Tiada elemen dipilih.
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.title  "Perkakas Pembangun">
+
+<!ENTITY closeCmd.key  "W">
+
+<!ENTITY toolboxCloseButton.tooltip  "Tutup Perkakas Pembangun">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.properties
@@ -0,0 +1,22 @@
+toolboxDockButtons.bottom.tooltip=Dok bawah tetingkap pelayar
+toolboxDockButtons.side.tooltip=Dok ke sisi tetingkap pelayar
+toolboxDockButtons.window.tooltip=Papar sebagai jendela berasingan
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolboxToggleButton.errors): Semi-colon list of plural
+# forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of errors in the current web page
+toolboxToggleButton.errors=#1 ralat;#1 ralat
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolboxToggleButton.warnings): Semi-colon list of plural
+# forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of warnings in the current web page
+toolboxToggleButton.warnings=#1 amaran;#1 amaran
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolboxToggleButton.tooltip): This string is shown
+# as tooltip in the developer toolbar to open/close the developer tools.
+# It's using toolboxToggleButton.errors as first and
+# toolboxToggleButton.warnings as second argument to show the number of errors
+# and warnings.
+toolboxToggleButton.tooltip=%1$S, %2$S\n Klik untuk bertukar alat pembina
--- a/browser/chrome/browser/devtools/webConsole.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/webConsole.dtd
@@ -9,29 +9,29 @@
 
 
 <!ENTITY window.title "Konsol Web">
 
 <!ENTITY networkPanel.requestURLColon             "Permintaan URL :">
 <!ENTITY networkPanel.requestMethodColon          "Kaedah Permintaan :">
 <!ENTITY networkPanel.statusCodeColon             "Status Kod :">
 
-<!ENTITY networkPanel.requestHeaders              "Request Headers">
+<!ENTITY networkPanel.requestHeaders              "Permintaan Pengepala">
 <!ENTITY networkPanel.requestCookie               "Penghantaran Cookie">
 <!ENTITY networkPanel.requestBody                 "Permintaan Kandungan">
 <!ENTITY networkPanel.requestFormData             "Penghantaran Bentuk Data">
 
-<!ENTITY networkPanel.responseHeaders             "Response Headers">
+<!ENTITY networkPanel.responseHeaders             "Pengepala Sambutan">
 <!ENTITY networkPanel.responseCookie              "Cookie diterima">
-<!ENTITY networkPanel.responseBody                "Response Body">
-<!ENTITY networkPanel.responseBodyCached          "Cached Data">
+<!ENTITY networkPanel.responseBody                "Badan Respon ">
+<!ENTITY networkPanel.responseBodyCached          "Data Cache">
 <!ENTITY networkPanel.responseBodyUnknownType     "Jenis Kandungan tidak diketahui">
 <!ENTITY networkPanel.responseNoBody              "No Response Body">
 <!ENTITY networkPanel.responseImage               "Imej yang diterima">
-<!ENTITY networkPanel.responseImageCached         "Cached Image">
+<!ENTITY networkPanel.responseImageCached         "Imej Cache">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (saveBodies.label): You can see this string in the Web
    - Console context menu. -->
 
 <!ENTITY saveBodies.label     "Log Permintaan dan Respon Bodies">
 <!ENTITY saveBodies.accesskey "L">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (openURL.label): You can see this string in the Web
    - Console context menu. -->
 
@@ -48,47 +48,26 @@
 <!ENTITY btnPageCSS.tooltip "Ralat penghuraian log CSS">
 <!ENTITY btnPageJS.label    "JS">
 <!ENTITY btnPageJS.tooltip  "Log JavaScript dikecualikan">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (btnPageLogging): This is used as the text of the
   -  the toolbar. It shows or hides messages that the web developer inserted on
   -  the page for debugging purposes, using calls such console.log() and
   -  console.error(). -->
 
-<!ENTITY btnPageLogging.label   "Logging">
+<!ENTITY btnPageLogging.label   "Pengelogan">
 <!ENTITY btnPageLogging.tooltip "Log mesej dihantar untuk window.console object">
 <!ENTITY btnConsoleErrors       "Ralat">
 <!ENTITY btnConsoleInfo         "Maklumat">
 <!ENTITY btnConsoleWarnings     "Amaran">
 <!ENTITY btnConsoleLog          "Log">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (btnPosition.label): The label shown for the menu which
-  -  allows the user to toggle between the Web Console positioning types. -->
-
-<!ENTITY btnPosition.label     "Posisi">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (btnPosition.tooltip): The tooltip shown when the user
-  -  hovers the Position button in the Web Console toolbar. -->
-
-<!ENTITY btnPosition.tooltip   "Posisi Konsol Web di atas atau di bawah dokumen">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (positionMenu.above): When this option is selected the
-  -  Web Console interface is displayed above the web page. -->
-
-<!ENTITY positionMenu.above    "Atas">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (positionMenu.below): When this option is selected the
-  -  Web Console interface is displayed below the web page. -->
-
-<!ENTITY positionMenu.below    "Bawah">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (positionMenu.window): When this option is selected the
-  -  Web Console interface is displayed in a floating panel. -->
-
-<!ENTITY positionMenu.window   "Tetingkap">
 
 <!ENTITY filterBox.placeholder "Penapis">
 <!ENTITY btnClear.label        "Bersih">
 <!ENTITY btnClear.tooltip      "Bersihkan output Web Konsol">
-<!ENTITY btnClose.tooltip      "Tutup Web Konsol">
 
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey  "+">
 <!-- + is above this key on many keyboards -->
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey2 "="> 
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey3 "">
 
 <!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey   "-">
 <!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey2  "">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
@@ -27,28 +27,30 @@ btnGlobal=Mesej Global
 tipGlobal=Togol Mesej Global pengelogan 
 localConsole=Konsol tempatan
 clearConsoleCmd.label=bersihkan konsol
 clearConsoleCmd.accesskey=e
 close.button=Tutup
 close.accesskey=T
 update.button=Kemaskini
 update.accesskey=K
+cmd.commandkey=k
+webConsoleCmd.accesskey=W
 # LOCALIZATION NOTE FOR `jsPropertyTitle` AND `jsPropertyInspectTitle`:
 #
 # The "PropertyPanel" is used to display a JS object to the user.
 # If it is clear which object is being inspected (e.g., window, document object)
 # the title of the panel is based on the `jsPropertyInspectTitle` string.
 # If it isn't clear which object is being inspected, the `jsPropertyTitle` string
 # gets used. This can be the case when the user logs an object to the WebConsole
 # output using the console.log(aObjectToInspect) method.
 #
 # You can find a screenshot of the PropertyPanel here:
 #   https://bug585030.bugzilla.mozilla.org/attachment.cgi?id=464034
-jsPropertyTitle=Object Inspector
+jsPropertyTitle=Inspektor Objek
 # LOCALIZATION NOTE (jsPropertyInspectTitle):
 #
 # The %S is replaced by the evaluated code the user clicked on in the console.
 #
 # Example: The user executed `window.document` in the WebConsole. The `document`
 # object is written to the output. If the user clicks on the `document` output
 # in the console, a PropertyPanel will show up. The title of the PropertyPanel
 # is set to `Inspect: window.document` because the clicked `document` object was
@@ -86,17 +88,17 @@ NetworkPanel.imageSizeDeltaDurationMS=%Sx%Spx, Δ%Sms
 #  o music/crescendo
 NetworkPanel.responseBodyUnableToDisplay.content=Tidak dapat memaparkan respon berjenis "%S"
 ConsoleAPIDisabled=Konsol Web mengelogan API (console.log, console.info, console.warn, console.error) telah dilumpuhkan oleh satu skrip pada laman ini.
 
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleWindowTitleAndURL): The Web Console floating
 # panel title, followed by the web page URL.
 # For RTL languages you need to set the LRM in the string to give the URL
 # the correct direction.
-webConsoleWindowTitleAndURL=Web Console - %S
+webConsoleWindowTitleAndURL=Konsol Web - %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleMixedContentWarning): Message displayed after a
 # URL in the Web Console that has been flagged for Mixed Content (i.e. http
 # content in an https page)
 webConsoleMixedContentWarning=Kandungan bercampur
 
 # LOCALIZATION NOTE (scratchpad.linkText):
 # The text used in the right hand side of the web console command line when
@@ -159,17 +161,28 @@ remoteWebConsolePromptMessage=Masukkan h
 remoteWebConsoleSelectTabTitle=Senarai Tab - Sambungan Remote
 
 # LOCALIZATION NOTE (remoteWebConsoleSelectTabMessage): The message displayed on the
 # Web Console prompt asking the user to pick a tab to attach to.
 remoteWebConsoleSelectTabMessage=Pilih satu daripada tab yang anda mahu untuk diletakkan untuk, atau pilih konsol global.
 
 # LOCALIZATION NOTE (listTabs.globalConsoleActor): The string displayed for the
 # global console in the tabs selection.
-listTabs.globalConsoleActor=*Global Console*
+listTabs.globalConsoleActor=*Konsol Global*
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebconsole.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the web console is
+# displayed inside the developer tools window it is probably the same string
+# as webConsoleWindowTitleAndURL before the '-'
+ToolboxWebconsole.label=Konsol Web
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebconsole.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the web console is
+# displayed inside the developer tools window.
+ToolboxWebconsole.tooltip=Konsol Web
 
 # LOCALIZATION NOTE (longStringEllipsis): The string displayed after a long
 # string. This string is clickable such that the rest of the string is retrieved
 # from the server.
 longStringEllipsis=[…]
 
 # LOCALIZATION NOTE (executeEmptyInput): This is displayed when the user tries
 # to execute code, but the input is empty.
@@ -179,8 +192,12 @@ executeEmptyInput=Tiada nilai untuk dila
 # displayed in the network panel when the response body is only partially
 # available.
 NetworkPanel.fetchRemainingResponseContentLink=Dapatkan selebihnya %1$S bytes
 
 # LOCALIZATION NOTE (NetworkPanel.fetchRemainingRequestContentLink): This is
 # displayed in the network panel when the request body is only partially
 # available.
 NetworkPanel.fetchRemainingRequestContentLink=Dapatkan request body (%1$S bytes)
+
+# LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): Message displayed when the Remote Web
+# Console fails to connect to the server due to a timeout.
+connectionTimeout=Sambungan tamat. Semak konsol ralat pada kedua-dua hujung sambungan untuk kebarangkalian mesej ralat. Buka semula konsol web untuk cubaan semula.
--- a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
@@ -19,31 +19,31 @@
      For example, in English, a long string would be:
 
      59 minutes, 59 seconds remaining - 1022 of 1023 KB
 
      That's 50 characters, so we set the width at 50ch.
      -->
 
 <!ENTITY downloadDetails.width            "50ch">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsSummary.minWidth):
+<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsSummary.minWidth2):
      Minimum width for the main description of the downloads summary,
      which is displayed at the bottom of the Downloads Panel if the
      number of downloads exceeds the limit that the panel can display.
 
-     A good rule of thumb here is to look at the otherDownloads string
+     A good rule of thumb here is to look at the otherDownloads2 string
      in downloads.properties, and make a reasonable estimate of its
      maximum length. For English, this seems like a reasonable limit:
 
-     +999 other current downloads
+     + 999 other downloads
 
-     that's 28 characters, so we set the minimum width to 28ch.
+     that's 21 characters, so we set the minimum width to 21ch.
      -->
 
-<!ENTITY downloadsSummary.minWidth        "28ch">
+<!ENTITY downloadsSummary.minWidth2       "21ch">
 
 <!ENTITY cmd.pause.label                  "Jeda">
 <!ENTITY cmd.pause.accesskey              "J">
 <!ENTITY cmd.resume.label                 "Sambung">
 <!ENTITY cmd.resume.accesskey             "S">
 <!ENTITY cmd.cancel.label                 "Batal">
 <!ENTITY cmd.cancel.accesskey             "B">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.show.label, cmd.show.accesskey, cmd.showMac.label,
@@ -55,20 +55,37 @@
 <!ENTITY cmd.show.accesskey               "F">
 <!ENTITY cmd.showMac.label                "Tunjuk Dalam Finder">
 <!ENTITY cmd.showMac.accesskey            "F">
 <!ENTITY cmd.retry.label                  "Cuba semula">
 <!ENTITY cmd.goToDownloadPage.label       "Pergi Ke Halaman Muat turun">
 <!ENTITY cmd.goToDownloadPage.accesskey   "P">
 <!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label       "Salin Pautan Muat Turun">
 <!ENTITY cmd.copyDownloadLink.accesskey   "l">
-<!ENTITY cmd.removeFromList.label         "Buang Dari Senarai">
-<!ENTITY cmd.removeFromList.accesskey     "e">
+<!ENTITY cmd.removeFromHistory.label      "Remove From History">
+<!ENTITY cmd.removeFromHistory.accesskey  "e">
 <!ENTITY cmd.clearList.label              "Kosongkan Senarai">
 <!ENTITY cmd.clearList.accesskey          "a">
+<!ENTITY cmd.clearDownloads.label         "Padam Muat turun">
+<!ENTITY cmd.clearDownloads.accesskey     "M">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsHistory.label, downloadsHistory.accesskey):
      This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the
      downloads fit in the available space, or when there are no downloads in
      the panel at all.
      -->
 
 <!ENTITY downloadsHistory.label           "Pamer Semua Muat turun">
 <!ENTITY downloadsHistory.accesskey       "P">
+
+<!ENTITY clearDownloadsButton.label       "Clear Downloads">
+<!ENTITY clearDownloadsButton.tooltip     "Clears completed, canceled and failed downloads">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsListEmpty.label):
+     This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it
+     is displayed inside a browser tab.
+     -->
+
+<!ENTITY downloadsListEmpty.label         "There are no downloads.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsListNoMatch.label):
+     This string is shown when some search terms are specified, but there are no
+     results in the Downloads view.
+     -->
+
+<!ENTITY downloadsListNoMatch.label       "Could not find any matching downloads.">
--- a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -66,14 +66,14 @@ shortTimeLeftDays=%1$Sd
 # even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
 statusSeparator=%1$S — %2$S
 statusSeparatorBeforeNumber=%1$S —  %2$S
 
 fileExecutableSecurityWarning="%S" adalah fail boleh laksana. Fail boleh laksana muungkinmengandungi virus atau kod uriga yang memudaratkan komputer anda. Guna dengan berhati-hati apabila membuka fail ini. Adakah anda pasti untuk melancarkan "%S"?
 fileExecutableSecurityWarningTitle=Buka Fail Bolehlaksana?
 fileExecutableSecurityWarningDontAsk=Jangan tanya saya lagi
 
-# LOCALIZATION NOTE (otherDownloads):
+# LOCALIZATION NOTE (otherDownloads2):
 # This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when
 # there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a
 # semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
-otherDownloads=+%1$S muat turun lain semasa: +%1$S muat turun lain semasa
+otherDownloads2=+ %1$S other download; + %1$S other downloads
--- a/browser/chrome/browser/newTab.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/newTab.dtd
@@ -1,6 +1,10 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 <!-- These strings are used in the about:newtab page -->
 
 <!ENTITY newtab.pageTitle "Tab Baru">
+<!ENTITY newtab.undo.removedLabel "Thumbnail removed.">
+<!ENTITY newtab.undo.undoButton "Undo.">
+<!ENTITY newtab.undo.restoreButton "Restore All.">
+<!ENTITY newtab.undo.closeTooltip "Sembunyi">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
@@ -28,20 +28,36 @@
 
 <!ENTITY systemDefaults.label            "Kembali ke Piawaian Sistem">
 <!--XXX-->
 <!ENTITY alwaysCheckDefault.label        "Selalu periksa sama ada &brandShortName; adalah pelungsur piawai waktu bermula">
 <!ENTITY alwaysCheckDefault.accesskey    "w">
 <!ENTITY setDefault.label                "Membuat &brandShortName; ke pelayar lalai">
 <!ENTITY setDefault.accesskey            "p">
 <!ENTITY isDefault.label                 "&brandShortName; pelayar lalai anda">
-<!ENTITY submitCrashes.label             "Hantar laporan-laporan nahas">
-<!ENTITY submitCrashes.accesskey         "s">
-<!ENTITY submitTelemetry.label           "Hantarkan Prestasi Data">
-<!ENTITY submitTelemetry.accesskey       "P">
+
+<!ENTITY dataChoicesTab.label            "Pilihan Data">
+
+<!ENTITY healthReportSection.label       "&brandShortName; Laporan Kesihatan">
+<!ENTITY healthReportDesc.label          "Membantu anda memahami prestasi pelayar anda dan kongsi data dengan &vendorShortName; berkaitan kesihatan pelayar anda.">
+<!ENTITY enableHealthReport.label        "Hidupkan &brandShortName; Laporan Kesihatan">
+<!ENTITY enableHealthReport.accesskey    "r">
+<!ENTITY healthReportLearnMore.label     "Ketahui Lebih Lanjut">
+
+<!ENTITY telemetrySection.label          "Telemetri">
+<!ENTITY telemetryDesc.label             "Kongsi data prestasi, penggunaan, perkakasan dan pelangganan berkaitan pelayar anda dengan &vendorShortName; untuk membantu kami menjadikan &brandShortName; lebih baik">
+<!ENTITY enableTelemetry.label           "Hidupkan Telemetri">
+<!ENTITY enableTelemetry.accesskey       "T">
+<!ENTITY telemetryLearnMore.label        "Ketahui Lebih Lanjut">
+
+<!ENTITY crashReporterSection.label      "Pelapor nahas">
+<!ENTITY crashReporterDesc.label         "&brandShortName; menghantar laporan ranap untuk membantu &vendorShortName; menjadikan pelayar anda lebih stabil dan selamat">
+<!ENTITY enableCrashReporter.label       "Hidupkan Pelapor Ranap">
+<!ENTITY enableCrashReporter.accesskey   "R">
+<!ENTITY crashReporterLearnMore.label    "Ketahui Lebih Lanjut">
 
 <!ENTITY networkTab.label                "Rangkaian">
 
 <!ENTITY connection.label                "Sambungan">
 
 <!ENTITY connectionDesc.label            "Konfigur bagaimana &brandShortName; menyambung ke Internet">
 <!ENTITY connectionSettings.label        "Ubah suai">
 <!ENTITY connectionSettings.accesskey    "b">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd
@@ -1,8 +1,8 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY appManager.title     "Perincian aplikasi">
 <!ENTITY appManager.style     "width: 30em; min-height: 20em;">
-<!ENTITY remove.label         "Alih">
-<!ENTITY remove.accesskey     "A">
+<!ENTITY remove.label         "Singkir">
+<!ENTITY remove.accesskey     "S">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd
@@ -1,41 +1,41 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY  blockPopups.label           "Sekat tetingkap pop-up">
+<!ENTITY  blockPopups.label           "Sekat tetingkap timbul">
 <!ENTITY  blockPopups.accesskey       "S">
 <!ENTITY  popupExceptions.label       "Pengecualian…">
 <!ENTITY  popupExceptions.accesskey   "e">
 
 <!ENTITY  loadImages.label            "Muat imej secara automatik">
 <!ENTITY  loadImages.accesskey        "i">
 <!ENTITY  exceptions.label            "Pengecualian…">
 <!ENTITY  exceptions.accesskey        "n">
 
 <!ENTITY  enableJavaScript.label      "Hidupkan JavaScript">
 <!ENTITY  enableJavaScript.accesskey  "J">
 <!ENTITY  advancedJS.label            "Lanjutan…">
 <!ENTITY  advancedJS.accesskey        "L">
 
-<!ENTITY  enableJava.label            "Bolehkan Java">
+<!ENTITY  enableJava.label            "Hidupkan Java">
 <!ENTITY  enableJava.accesskey        "n">
 
 
 <!ENTITY  fontsAndColors.label        "Fon &amp; Warna">
 
-<!ENTITY  defaultFont.label           "Fon Default:">
-<!ENTITY  defaultFont.accesskey       "D">
+<!ENTITY  defaultFont.label           "Fon asal:">
+<!ENTITY  defaultFont.accesskey       "a">
 <!ENTITY  defaultSize.label           "Saiz:">
 <!ENTITY  defaultSize.accesskey       "S">
 
 <!ENTITY  advancedFonts.label         "Lanjutan...">
-<!ENTITY  advancedFonts.accesskey     "u">
+<!ENTITY  advancedFonts.accesskey     "a">
 
 <!ENTITY  colors.label                "Warna...">
 <!ENTITY  colors.accesskey            "W">
 
 
 <!ENTITY languages.label              "Bahasa">
 <!ENTITY chooseLanguage.label         "Pilih bahasa pilihan anda untuk memaparkan halaman">
 <!ENTITY chooseButton.label           "Pilih...">
-<!ENTITY chooseButton.accesskey       "P">
+<!ENTITY chooseButton.accesskey       "i">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
@@ -1,18 +1,18 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY startup.label             "Permulaan">
 
 <!ENTITY startupPage.label         "Apabila &brandShortName; mula:">
 <!ENTITY startupPage.accesskey     "m">
-<!ENTITY startupHomePage.label     "tunjukan laman utama saya">
-<!ENTITY startupBlankPage.label    "tunjukan laman yang kosong">
+<!ENTITY startupHomePage.label     "Paparkan laman utama saya">
+<!ENTITY startupBlankPage.label    "Paparkan laman kosong">
 <!ENTITY startupLastSession.label  "Papar tetingkap dan tab saya dari masa lalu">
 
 <!ENTITY homepage.label            "Laman Utama:">
 <!ENTITY homepage.accesskey        "L">
 <!ENTITY useCurrentPage.label      "Guna Laman Semasa">
 <!ENTITY useCurrentPage.accesskey  "S">
 <!ENTITY useMultiple.label         "Gunakan Laman Semasa">
 <!ENTITY chooseBookmark.label      "Guna Penandabuku">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
@@ -121,8 +121,13 @@ actualDiskCacheSize=Kandungan Web cache 
 #   e.g., "Your application cache is currently using 200 MB"
 #   %1$S = size
 #   %2$S = unit (MB, KB, etc.)
 actualAppCacheSize=Cache Aplikasi anda ialah sedang menggunakan %1$S %2$S daripada ruang cakera
 
 syncUnlink.title=Anda mahu putuskan sambungan peranti anda?
 syncUnlink.label=Peranti ini tidak lagi mengait dengan akaun Sync anda. Semua data peribadi anda, di kedua-dua peranti dan juga akaun Sync anda, akan kekal utuh. 
 syncUnlinkConfirm.label=Putuskan sambungan
+
+# LOCALIZATION NOTE (featureEnableRequiresRestart, featureDisableRequiresRestart, restartTitle): %S = brandShortName
+featureEnableRequiresRestart=%S harus dimulakan semula untuk mengaktifkan ciri ini.
+featureDisableRequiresRestart=%S harus dimulakan semula untuk melumpuhkan ciri ini.
+shouldRestartTitle=Mula Semula %S
--- a/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
@@ -1,16 +1,21 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY tracking.label                 "Penjejakan">
 
-<!ENTITY doNotTrack.label               "Beritahu laman saya tidak mahu dijejaki">
-<!ENTITY doNotTrack.accesskey           "d">
+<!ENTITY dntTrackingNopref.label        "Jangan beritahu laman apa-apa tentang tetapan penjejakan saya.">
+<!ENTITY dntTrackingNopref.accesskey    "J">
+<!ENTITY dntTrackingNotOkay.label       "Beritahu laman saya tidak mahu dijejaki">
+<!ENTITY dntTrackingNotOkay.accesskey   "d">
+<!ENTITY dntTrackingOkay.label          "Beritahu laman saya tidak mahu dijejaki">
+<!ENTITY dntTrackingOkay.accesskey      "d">
+<!ENTITY doNotTrackInfo.label           "Ketahui Lanjut">
 
 <!ENTITY  history.label                 "Sejarah">
 
 <!ENTITY  locationBar.label             "Bar Lokasi">
 
 <!ENTITY  locbar.pre.label              "Semasa menggunakan bar lokasi, cadang:">
 <!ENTITY  locbar.pre.accessKey          "u">
 <!ENTITY  locbar.post.label             "">
--- a/browser/chrome/browser/quitDialog.properties
+++ b/browser/chrome/browser/quitDialog.properties
@@ -1,15 +1,12 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 quitDialogTitle=Keluar %S
-restartDialogTitle=Buka semula %S
 
 quitTitle=&Keluar
-restartTitle=&Mula semula
 cancelTitle=&Batal
 saveTitle=&Simpan dan Berhenti
 neverAsk=Jangan tanya di lain waktu
 message=Adakah anda mahu %S menyimpan tab dan tetingkap anda untuk permulaan masa depan?
 messageNoWindows=Adakah anda mahu %S menyimpan tab anda untuk kali lain ia dimulakan?
-messageRestart=%S akan cuba mengembalikan tab dan tetingkap apabila mula semula.
--- a/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd
@@ -1,6 +1,6 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY reportPhishSiteMenu.title2         "Report Web Forgery…">
+<!ENTITY reportPhishSiteMenu.title2         "Laporkan Web Palsu..">
 <!ENTITY reportPhishSiteMenu.accesskey      "F">
--- a/browser/chrome/browser/syncQuota.properties
+++ b/browser/chrome/browser/syncQuota.properties
@@ -14,17 +14,17 @@ collection.tabs.label      = Tab-tab
 # on the server
 quota.usageNoQuota.label    = Anda sekarang sedang mengguna %1$S %2$S.
 # LOCALIZATION NOTE (quota.usagePercentage.label):
 # %1$S is the percentage of space used,
 # %2$S and %3$S numeric value and unit (as defined in the download manager)
 # of the amount of space used,
 # %3$S and %4$S numeric value and unit (as defined in the download manager)
 # of the total space available.
-quota.usagePercentage.label = Anda sedang menggunakan %1$S%% (%2$S %3$S) daripada yang dibenarkan %4$S %5$S.
+quota.usagePercentage.label = Anda sedang menggunakan  %1$S%% (%2$S %3$S) daripada yang dibenarkan %4$S %5$S.
 quota.usageError.label      = Tidak dapat muat turun kuota maklumat.
 quota.retrieving.label      = Sedang mendapatkan
 # LOCALIZATION NOTE (quota.sizeValueUnit.label): %1$S is the amount of space
 # occupied by the engine, %2$K the corresponding unit (e.g. kB) as defined in
 # the download manager.
 quota.sizeValueUnit.label   = %1$S %2$S
 quota.remove.label          = Singkir
 quota.treeCaption.label     = Nyah semak untuk memberhentikan sync mereka dan bebaskan ruang di dalam pelayan.
--- a/browser/chrome/browser/taskbar.properties
+++ b/browser/chrome/browser/taskbar.properties
@@ -1,14 +1,12 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 taskbar.tasks.newTab.label=Buka tab baru
 taskbar.tasks.newTab.description=Buka tab pelayar baru.
 taskbar.tasks.newWindow.label=Buka tetingkap baru
 taskbar.tasks.newWindow.description=Buka tetingkap pelayar yang baru.
-taskbar.tasks.enterPrivacyMode.label=Mulakan Pelayaran Peribadi
-taskbar.tasks.enterPrivacyMode.description=Mulakan Pelayaran Peribadi. Sesi sekarang akan disimpan.
-taskbar.tasks.exitPrivacyMode.label=Menamatkan pelayaran peribadi
-taskbar.tasks.exitPrivacyMode.description=Menamatkan pelayaran peribadi dan kembali ke sesi yang sebelum ini.
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=Tetingkap peribadi baharu
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=Buka tetingkap baru dalam mod pelayaran peribadi.
 taskbar.frequent.label=Kerap
 taskbar.recent.label=Terbaru
--- a/browser/chrome/overrides/netError.dtd
+++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -47,18 +47,18 @@ pastikan yang &brandShortName; dibenarka
 
 <!ENTITY netInterrupt.title "Sambungan diganggu">
 <!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
 <!ENTITY notCached.title "Dokumen Luput">
 <!ENTITY notCached.longDesc "<p>Dokumen yang diminta tidak berada di dalam &brandShortName;'s cache.</p><ul><li>Sebagai satu keselamatan berjaga-jaga, &brandShortName;tidak akan diminta kembali dokumen sensitif.</li><li>Tekan Cuba Sekali Lagi untuk meminta dokumen daripada laman web.</li></ul>">
 
 <!ENTITY netOffline.title "Mod luat talian">
-<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<ul>
-<li>Press &quot;Try Again&quot; to switch to online mode and reload the page.</li>
+<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<ul> 
+<li>Tekan &quot;Try Again&quot; untuk menukar kepada mod dalam talian dan muat kembali laman.</li> 
 </ul>">
 
 <!ENTITY contentEncodingError.title "mengandungi masalah pengekodan">
 <!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> 
 <li>Sila hubungi pemilik tapak web untuk memaklumkan masalah ini.</li> 
 </ul>">
 
 <!ENTITY unsafeContentType.title "Jenis Fail yang Tidak Selamat">
@@ -69,17 +69,18 @@ pastikan yang &brandShortName; dibenarka
 <!ENTITY netReset.title "Sambungan diulang tetap">
 <!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
 <!ENTITY netTimeout.title "Sambungan telah tamat tempoh">
 <!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
 <!ENTITY protocolNotFound.title "Alamat tidak difahami">
 <!ENTITY protocolNotFound.longDesc "<ul> 
-<li>Anda mungkin perlu mamasang perisian lain untuk membuka alamat ini.</li>  </ul>">
+<li>Anda mungkin perlu mamasang perisian lain untuk membuka alamat ini.</li> 
+  </ul>">
 
 <!ENTITY proxyConnectFailure.title "Pelayan proksi menilak sambungan">
 <!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> 
 <li>Periksa tetapan proksi untuk memastikan yang ianya telah betul.</li> 
 <li>Hubungi pentadbir rangkaian anda unutuk pastikan yang proksi 
 berfungsi.</li> 
 </ul>">
 
--- a/browser/pdfviewer/viewer.properties
+++ b/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -39,18 +39,18 @@ open_file_label=Buka
 download.title=Muat turun
 download_label=Muat turun
 bookmark.title=Pandangan semasa (salinan atau dibuka dalam tetingkap baru)
 bookmark_label=Lihat semasa
 
 # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
 # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
 # tooltips)
-toggle_slider.title=Slider Togol
-toggle_slider_label=Slider Togol
+toggle_sidebar.title=Toggle Sidebar
+toggle_sidebar_label=Toggle Sidebar
 outline.title=Tunjuk Rangka Dokumen
 outline_label=Rangka Dokument
 thumbs.title=Tunjuk Imej kecil
 thumbs_label=Imej kecil
 findbar.title=Cari didalam Dokumen
 findbar_label=Cari
 
 # Document outline messages
@@ -81,19 +81,19 @@ find_match_case_label=Kes Sepadan
 find_reached_top=Mencapai teratas daripada dokumen, sambungan daripada bawah
 find_reached_bottom=Mencapai terakhir daripada dokumen, sambungan daripada atas
 find_not_found=Frasa tidak ditemui
 
 # Error panel labels
 error_more_info=Maklumat lanjut
 error_less_info=Kurang Informasi
 error_close=Tutup
-# LOCALIZATION NOTE (error_build): "{{build}}" will be replaced by the PDF.JS
-# build ID.
-error_build=PDF.JS Build: {{build}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
 # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
 # english string describing the error.
 error_message=Mesej: {{message}}
 # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
 # trace.
 error_stack=Stack: {{stack}}
 # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
 error_file=Fail: {{file}}
@@ -106,17 +106,19 @@ page_scale_width=Lebar Halaman
 page_scale_fit=Muat Halaman
 page_scale_auto=Zoom Automatik
 page_scale_actual=Saiz Sebenar
 
 # Loading indicator messages
 loading_error_indicator=Ralat
 loading_error=Masalah berlaku semasa menuatkan sebuah PDF.
 invalid_file_error=Tidak sah atau fail PDF rosak.
+missing_file_error=Missing PDF file.
 
 # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type): This is used as a tooltip.
 # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
 # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
 # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
 text_annotation_type=[{{type}} Anotasi]
 request_password=PDF ini dilindungi oleh kata laluan:
 
 printing_not_supported=Amaran: Cetakan ini tidak sepenuhnya disokong oleh pelayar ini.
+web_fonts_disabled=Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
--- a/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
+++ b/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
@@ -107,10 +107,28 @@ stateChecked     =    diperiksa
 stateNotChecked  =    tidak disemak
 stateExpanded    =    dilebarkan
 stateCollapsed   =    tumbang
 stateUnavailable =    tidak dibenarkan
 stateRequired    =    diminta
 stateTraversed   =    telah melawat
 
 # App modes
-editingMode    =      editing
+editingMode    =      sunting
 navigationMode =      navigasi
+
+# Quick navigation modes
+quicknav_Simple      = Lalai
+quicknav_Anchor      = Sauh
+quicknav_Button      = Butang
+quicknav_Combobox    = Kekotak kombo
+quicknav_Entry       = Masukan
+quicknav_FormElement = Elemen Borang
+quicknav_Graphic     = Images
+quicknav_Heading     = Tajuk
+quicknav_ListItem    = Senarai item
+quicknav_Link        = Pautan
+quicknav_List        = Senarai
+quicknav_PageTab     = Tab halaman
+quicknav_RadioButton = Butang radio
+quicknav_Separator   = Pemisah
+quicknav_Table       = Jadual
+quicknav_Checkbox    = Kekotak semak
--- a/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
+++ b/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
@@ -9,17 +9,17 @@ uncheck =       Nyahtanda
 select  =       Pilih
 open    =       Buka
 close   =       Tutup
 switch  =       Tukar
 click   =       Klik
 collapse=       Runtuh
 expand  =       Kembangkan
 activate=       Aktifkan
-cycle   =       Cycle
+cycle   =       Kitaran
 
 # Universal Access API support
 # (Mac Only)
 # The Role Description for AXWebArea (the web widget). Like in Safari.
 htmlContent = Kandungan HTML
 # The Role Description for the Tab button.
 tab     =       tab
 # The Role Description for definition list dl, dt and dd
--- a/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
+++ b/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
@@ -9,9 +9,9 @@ uncheck =       Nyahtanda
 select  =       Pilih
 open    =       Buka
 close   =       Tutup
 switch  =       Tukar
 click   =       Klik
 collapse=       Runtuh
 expand  =       Kembangkan
 activate=       Aktifkan
-cycle   =       Cycle
+cycle   =       Kitaran
--- a/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
+++ b/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
@@ -9,9 +9,9 @@ uncheck =       Nyahtanda
 select  =       Pilih
 open    =       Buka
 close   =       Tutup
 switch  =       Tukar
 click   =       Klik
 collapse=       Runtuh
 expand  =       Kembangkan
 activate=       Aktifkan
-cycle   =       Cycle
+cycle   =       Kitaran
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -3,17 +3,17 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 KillScriptTitle=Amaran: Skrip tidak responsif
 KillScriptMessage=Skrip pada laman ini mungkin sibuk, atau telah berhenti bertindak balas. Anda boleh menghentikan skrip sekarang, atau biarkan skrip meneruskan untuk melihat jika skrip akan selesai.
 KillScriptWithDebugMessage=Skrip pada laman ini mungkin sibuk, atau telah berhenti bertindak balas. Anda boleh menghentikan skrip sekarang, buka skrip dalam penyahpijat, atau biarkan skrip meneruskan.
 KillScriptLocation=Skrip: %S
 StopScriptButton=Henti skrip
 DebugScriptButton=Skrip nyahpijat
-WaitForScriptButton=Sambung
+WaitForScriptButton=Teruskan
 DontAskAgain=&Jangan tanya saya lagi
 JSURLLoadBlockedWarning=Cubaan memuat javascript: URL daripada satu hos\ndalam tetingkap yang memaparkan kandungan daripada \nhos lain telah dihalang oleh pengurus sekuriti.
 WindowCloseBlockedWarning=Skrip tidak dapat menutup tetingkap yang bukan dibuka oleh skrip.
 OnBeforeUnloadTitle=Adakah anda pasti?
 OnBeforeUnloadMessage=Pengesahan anda diperlukan sebelum meninggalkan laman sesawang ini -  Namun begitu, data yang anda masukkan tidak akan disimpan.
 OnBeforeUnloadStayButton=Kekal pada Halaman
 OnBeforeUnloadLeaveButton=Tinggalkan Halaman
 DocumentAllUsed=Ciri document.all bukan-piawai digunakan. Sebaliknya guna document.getElement() piawai W3C.
@@ -35,24 +35,24 @@ FormValidationCheckboxMissing=Sila tanda
 FormValidationRadioMissing=Sila pilih salah satu dari pilihan ini.
 FormValidationFileMissing=Sila pilih satu fail.
 FormValidationSelectMissing=Sila pilih salah satu dari senarai.
 FormValidationInvalidEmail=sila masukkan alamat emel.
 FormValidationInvalidURL=Sila masukkan URL.
 FormValidationPatternMismatch=sila padankan format yang diminta.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value.
 FormValidationPatternMismatchWithTitle=Sila padankan format yang diminta: %S.
-# LOCALIZATION NOTE (FormValidationRangeOverflow): %S can be a number or a date.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationRangeOverflow): %S can be a number, a date or a time.
 FormValidationRangeOverflow=Silih pilih nilai yang kurang daripada %S.
-# LOCALIZATION NOTE (FormValidationRangeUnderflow): %S can be a number or a date.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationRangeUnderflow): %S can be a number, a date or a time.
 FormValidationRangeUnderflow=Silih pilih nilai yang lebih daripada %S.
-# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number or a date.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
 FormValidationStepMismatch=Silih pilih nilai yang sah. Pilihan sah yang terdekat adalah %S dan %S.
-# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchWitoutMax): %S can be a number or a date. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value isn't valid because it's higher than the maximum allowed value.
-FormValidationStepMismatchWithoutMax=Sila pilih nilai yang sah. Nilai yang terhampir adalah %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
+FormValidationStepMismatchOneValue=Sila pilih nilai yang sah. Nilai yang terhampir adalah %S.
 GetAttributeNodeWarning=getAttributeNode() tidak lagi digunakan. Sila gunakan getAttribute().
 SetAttributeNodeWarning=setAttributeNode() tidak lagi digunakan. Sila gunakan setAttribute().
 GetAttributeNodeNSWarning=getAttributeNodeNS() tidak lagi digunakan. Sila gunakan getAttributeNS().
 SetAttributeNodeNSWarning=setAttributeNodeNS() tidak lagi digunakan. Sila gunakan setAttributeNS().
 RemoveAttributeNodeWarning=removeAttributeNode() tidak lagi digunakan. Sila gunakan removeAttribute().
 CreateAttributeWarning=document.createAttribute() tidak lagi digunakan. Sila gunakan element.setAttribute().
 CreateAttributeNSWarning=document.createAttributeNS() tidak lagi digunakan. Sila gunakan element.setAttributeNS().
 SpecifiedWarning=Penggunaan atribut-atribut dikenalpasti atribut telah dikecam. Ia sentiasa kembali benar.
@@ -77,24 +77,32 @@ FullScreenDeniedNotInputDriven=Permintaa
 FullScreenDeniedNotInDocument=Permintaan untuk skrin penuh dihalang kerana elemen yang diminta tidak ada di dalam dokumennya.
 FullScreenDeniedMovedDocument=Permintaan untuk skrin penuh telah ditolak kerana elemen permintaan telah berpindah dokumen.
 FullScreenDeniedLostWindow=Penukaran ke skrin penuh tidak berjaya kerana tiada lagi tetingkap yang tersedia.
 FullScreenDeniedSubDocFullScreen=Permintaan untuk skrin penuh tidak berjaya kerana subdocument bagi dokumen yang meminta skrin penuh sudah pun skrin penuh.
 FullScreenDeniedNotDescendant=Permintaan untuk skrin penuh tidak berjaya kerana elemen yang memerintah bukanlah berasal dari elemen skrin penuh semasa.
 FullScreenDeniedNotFocusedTab=Permintaan untuk skrin penuh telah dinafikan kerana elemen permintaan bukan dalam keadaan semasa.
 RemovedFullScreenElement=Keluar skrin penuh kerana elemen skrin penuh telah di buang daripada dokumen.
 FocusedWindowedPluginWhileFullScreen=Keluar skrin penuh kerana plugin paparan tetingkap difokuskan.
-HTMLMultipartXHRWarning=HTML parsing in XMLHttpRequest is not supported for multipart responses.
+HTMLMultipartXHRWarning=Penghuraian HTML dalam XMLHttpRequest tidak menyokong untuk berbilang maklumbalas
 HTMLSyncXHRWarning=Permintaan menghuraikan HTML dalam XMLHttp tidak disokong dalam mod segerak.
 InvalidRedirectChannelWarning=Tidak boleh beralih ke %S kerana nsIWritablePropertyBag2 tidak dilaksanakan oleh saluran tersebut.
 ReportOnlyCSPIgnored=Hanya untuk dilapor CSP policy yang akan dibiarkan kerana ada non-report-only polisi CSP diaplikasikan.
 ResponseTypeSyncXHRWarning=Penggunaan atribut XMLHttpRequest's responseType tidak lagi disokong pada mod segerak dalam konteks tetingkap.
 WithCredentialsSyncXHRWarning=Penggunaan atribut XMLHttpRequest's withCredentials tidak lagi disokong pada mod segerak dalam konteks tetingkap.
 TimeoutSyncXHRWarning=Penggunaan daripada XMLHttpRequest's atribut masa tamat adalah tidak disokong dalam mod sinkronis dalam konteks tetingkap.
 JSONCharsetWarning=Satu percubaan telah dibuat untuk mengisytiharkan pengekodan bukan UTF-8 untuk JSON yang diambil menggunakan XMLHttpRequest. Hanya pengekodan UTF-8 yang disokong JSON.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataUnknownContentType=Penimbal dihulurkan kepada decodeAudioData mengandungi satu jenis kandungan tidak dikenali.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataUnknownError=Satu kesilapan tidak dikenali ketika memproses decodeAudioData.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataInvalidContent=Penimbal dihulurkan kepada decodeAudioData mengandungi kandungan tidak sah yang mana tidak boleh menyahkod dengan jayanya.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataNoAudio=Penimbal dihulurkan kepada decodeAudioData tidak mengandungi mana-mana audio.
 MediaLoadExhaustedCandidates=Semua sumber-sumber calon gagal dilaksanakan. Pelaksanaan media diberhentikan sementara.
 MediaLoadSourceMissingSrc=<source> elemen tidak mempunyai "src" atribut. Beban sumber media gagal.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
 MediaLoadHttpError=Muatkan HTTP gagal dengan status %1$S. Gagal muatkan sumber media %2$S.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
 MediaLoadInvalidURI=URI tidak sah. Memuatkan sumber media %S gagal.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
 MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=Dinyatakan "jenis" sifat "%1$S" tidak disokong. Muatan sumber media %2$S gagal.
@@ -109,10 +117,18 @@ DOMExceptionCodeWarning=Penggunaan darip
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "__exposedProps__"
 NoExposedPropsWarning=Mendedahkan objek chrome kandungan JS tanpa __exposedProps__ terancam dan terkutuk. Lihat https://developer.mozilla.org/en/XPConnect_wrappers untuk maklumat lanjut.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
 MutationEventWarning=Penggunaan Mutation Events telah tamat. Gunakan MutationObserver sebaliknya.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Blob", "mozSlice", or "slice"
 MozSliceWarning=Pengunaan mozSlice pada objek Blob tamat.Menggunakan slice sebaliknya.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
 ComponentsWarning=Objek Komponen dikecam. Ia akan dikeluarkan tidak lama lagi.
+PluginHangUITitle=Warning: Unresponsive plugin
+PluginHangUIMessage=%S mungkin sibuk, atau telah berhenti bertindak balas. Anda boleh menghentikan skrip sekarang, atau biarkan skrip meneruskan untuk melihat jika skrip akan selesai.
+PluginHangUIWaitButton=Teruskan
+PluginHangUIStopButton=Stop plugin
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozHidden", "mozVisibilityState", "hidden", or "visibilityState"
 PrefixedVisibilityApiWarning='mozHidden' dan 'mozVisibilityState' telah dikecam. Sila gunakan tidak prefix sebalik 'hidden' dan 'visibilityState' .
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Security-Policy", "X-Content-Security-Policy-Report-Only",  "Content-Security-Policy" or "Content-Security-Policy-Report-Only"
+OldCSPHeaderDeprecated=Kepala X-Content-Security-Policy dan X-Content-Security-Report-Only akan dikecam pada masa akan datang. Sila guna kepala Content-Security-Policy dan Content-Security-Report-Only dengan CSP sintaks spekulasi terpatuh.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Security-Policy/Report-Only" or "Content-Security-Policy/Report-Only"
+BothCSPHeadersPresent=Laman ini dinyatakan kedua-dua tandukan X-Content-Security-Policy/Report-Only dan tandukan Content-Security-Policy/Report-Only. Pengepala X-Content-Security-Policy/Report-Only (s) akan diabaikan.
--- a/dom/chrome/layout/css.properties
+++ b/dom/chrome/layout/css.properties
@@ -7,27 +7,28 @@ MimeNotCssWarn=Gaya-helaian %1$S telah d
 
 PEUnexpEOF2=Ketamatan fail tidak diduga apabila mencari  %1$S.
 PEParseRuleWSOnly=Rentetan hanya-ruang-putih diberi dihurai sebagai aturan.
 PEDeclDropped=Deklarasi dijatuhkan.
 PEDeclSkipped=Dilangkau kepada deklarasi berikutnya.
 PEUnknownProperty=Ciri tidak diketahui '%1$S'.
 PEValueParsingError=Ralat penghuraian nilai untuk '%1$S'.
 PEExpectEndValue=Ketamatan nilai dijangka tetapi '%1$S' telah dijumpai.
-PESkipAtRuleEOF=akhir at-rule tidak diketahui
+PERuleTrailing=Expected end of rule but found '%1$S'.
+PESkipAtRuleEOF2=tamat untuk at-rule
 PEUnknownAtRule=at-ruletidak dikenali atau ralat menghurai at-rule '%1$S'.
 PECharsetRuleEOF=rentetan set aksara dalam aturan @charset
 PECharsetRuleNotString=Menjangka rentetan set aksara tetapi menemui '%1$S'.
 PEGatherMediaEOF=akhir senarai media dalam aturan @import atau @media
 PEGatherMediaNotComma=Menjangka ',' dalam senarai media tetapi menemui '%1$S'.
 PEGatherMediaNotIdent=Menjangka pengenal dalam senarai media tetapi menemui '%1$S'.
 PEImportNotURI=Menjangka URI dalam aturan @import tetapi menemui '%1$S'.
-PEImportBadURI=Invalid URI in @import rule: '%1$S'.
+PEImportBadURI=URI tak sah pada @import rule: '%1$S'.
 PEImportUnexpected=Menemui '%1$S' tidak dijangka di antara @import.
-PEGroupRuleEOF2=end of @media, @supports or @-moz-document rule
+PEGroupRuleEOF2=pengakhiran @media, @supports atau @-moz-document rule
 PEGroupRuleNestedAtRule=%1$S peraturan yang tidak dibenarkan berada dalam rule @media atau peraturan @-moz-document .
 PEMozDocRuleBadFunc=Menjangka url(), url-prefix(), atau domain() dalam aturan @-moz-document tetapi menemui '%1$S'.
 PEMozDocRuleNotURI=Menjangka URI dalam aturan @-moz-doument tetapi menemui '%1$S'.
 PEMozDocRuleNotString=Menjangka rentetan dalam peraturan @-moz-document fungsi regexp() tapi terjumpa '%1$S'.
 PEMozDocRuleEOF=URI seterus dalam @-moz-document memerintah
 PEAtNSPrefixEOF=awalan ruang nama dalam aturan @namespace
 PEAtNSURIEOF=ruang nama URI dalam aturan @namespace
 PEAtNSUnexpected=Token tidak dijangka di antara @namespace: '%1$S' .
@@ -66,17 +67,17 @@ PEPseudoSelPEInNot=Pseudo-elements tidak
 PEPseudoSelNewStyleOnly=Pseudo-element ini mesti menggunakan "::" bentuk: '%1$S'.
 PEPseudoSelTrailing=Menemui token menjejak selepas pseudo-element, yang mana mestilah bahagian akhir pemilih: '%1$S'.
 PEPseudoSelMultiplePE=Ekstra pseudo-element '%1$S'.
 PEPseudoSelUnknown=Pseudo-class atau pseudo-element tidak diketahui '%1$S'.
 PENegationEOF=pemilih antara penyangkalan
 PENegationBadInner=Pemilih mudah cacat sebagaimana sangkalan argumen pseudo-class '%1$S'.
 PENegationNoClose=Kehilangan penutup ')' dalam sangkalan pseudo-class '%1$S'.
 PENegationBadArg=Argumen hilang dalam sangkalan pseudo-class '%1$S'.
-PEPseudoClassArgEOF=argument to pseudo-class selector
+PEPseudoClassArgEOF=argumen ke pseudo-class selector
 PEPseudoClassArgNotIdent=Dijangkai pengecam untuk parameter kelas-pseudo tetapi mendapati '%1$S'.
 PEPseudoClassArgNotNth=Dijangka sebahagian daripada hujah untuk kelas-pseudo tetapi mendapati '%1$S'.
 PEPseudoClassNoClose=Missing closing ')' in pseudo-class, found '%1$S' instead.
 PEPseudoClassNoArg=Missing argument in pseudo-class '%1$S'.
 PESelectorEOF=pemilih
 PEBadDeclBlockStart=Menjangka '{' untuk memulakan blok deklarasi tetapi menemui '%1$S'.
 PEColorEOF=warna
 PEColorNotColor=Menjangka warna tetapi menemui '%1$S'.
@@ -110,16 +111,17 @@ PEMQExpressionEOF=kandungan ungkapan per
 PEMQExpectedFeatureName=Dijangka nama ciri media tetapi mendapati '%1$S'.
 PEMQExpectedFeatureNameEnd=Jangkaan ':' atau ')' selepas nama media tetapi menjumpai '%1$S'.
 PEMQNoMinMaxWithoutValue=Fungsi media yang min- atau max- mesti mempunyai satu nilai.
 PEMQExpectedFeatureValue=Jumpa nilai yang tidak sah untuk ciri media.
 PEBadFontBlockStart=Dijangka '{' untuk memulakan @font-face rule tetapi menjumpai '%1$S'.
 PEBadFontBlockEnd=Dijangka '}' untuk menamatkan peraturan @font-face tetapi mendapati '%1$S' .
 PEAnonBoxNotAlone=Tidak menjangka kotak tidak bernama.
 PEBadDirValue=Diharapkan 'ltr' atau 'rtl' dalam laluan selector tetapi dijumpai '%1$S'.
-PESupportsConditionStartEOF='not' atau '('
-PESupportsConditionInParensStartEOF='not', '(' atau identifier
+PESupportsConditionStartEOF2='not', '(', or function
+PESupportsConditionInParensEOF=')'
 PESupportsConditionNotEOF='not'
-PESupportsConditionExpectedOpenParen=Diharapkan '(' semasa menghuraikan sokongan bersyarat tetapi dijumpai '%1$S'. 
+PESupportsWhitespaceRequired=Ruang kosong dijangka selepas 'not', 'and', or 'or'.
+PESupportsConditionExpectedOpenParenOrFunction=Expected '(' or function while parsing supports condition but found '%1$S'.
 PESupportsConditionExpectedCloseParen=Diharapkan ')' semasa menghuraikan sokongan bersyarat tetapi dijumpai '%1$S'.
-PESupportsConditionExpectedStart=Diharapkan 'not' atau '(' semasa menghuraikan sokongan bersyarat tetapi dijumpai '%1$S'.
+PESupportsConditionExpectedStart2=Expected 'not', '(', or function while parsing supports condition but found '%1$S'.
 PESupportsConditionExpectedNot=Diharapkan 'not' semasa menghuraikan sokongan bersyarat tetapi dijumpai '%1$S'.
 PESupportsGroupRuleStart=Diharapkan '{' untuk memulakan @supports rule tetapi dijumpai '%1$S'.
--- a/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
+++ b/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
@@ -47,19 +47,19 @@ errLtGt=Terjumpa “<>”. Berkemungkinan punca: Unescaped “<” (keluar sebagai “&lt;”) atau tersalah taip bermula tag.
 errProcessingInstruction="<?" ditemui. Berkemungkinan: menggunakan arahan XML dalam arahan HTML. (XML tidak disokong dalam HTML)
 errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference=String ini berikutan “&” telah diinterprasi sebagai lampiran karekter. (“&” berkemungkinan harus dikeluarkan sebagai “&amp;”.)
 errNotSemicolonTerminated=Lampiran karekter yang dinamakan telah tidak diberhentikan oleh satu semicolon. (Or “&” harus dikeluarkan sebagai as “&amp;”.)
 errNoNamedCharacterMatch=“&” tidak dapat mula satu lampiran karekter. (“&” berkemungkinan harus dikeluarkan sebagai “&amp;”.)
 errQuoteBeforeAttributeName=Wujudnya satu pembida apabila menjangkakan nama atribut. Kemungkinan punca: "=" hilang secara tiba-tiba sebelumya.
 errLtInAttributeName="<" pada nama atribut. Kemungkinan punca: ">" hilang secara tiba-tiba sebelumya.
 errQuoteInAttributeName=Petikan dalam atribut nama. Mungkin berpunca: Petikan yang bersamaan hilang dimana awalannya.
 errExpectedPublicId=Dijangka pengecam sistem tetapi doctype telah berakhir.
-errBogusDoctype=Bogus doctype.
+errBogusDoctype=Doctype palsu.
 maybeErrAttributesOnEndTag=tag penutup mempunyai atribut-atribut.
-maybeErrSlashInEndTag=Stray “/” at the end of an end tag.
+maybeErrSlashInEndTag=Sesat “/” di penghujung tag akhir.
 errNcrNonCharacter=Rujukan aksara berkembang kepada bukan-aksara.
 errNcrSurrogate=Rujukan karakter mengembang kepada sifar.
 errNcrControlChar=Rujukan aksara berkembang menjadi aksara kawalan.
 errNcrCr=rujukan aksara bernombor telah berkembang ke destinasi pengembalian
 errNcrInC1Range=Rujukan aksara bernombor telah berkembang ke c1 julat pengawalan.
 errEofInPublicId=Penghujung fail di dalam pengenal pasti umum..
 errEofInComment=Akhir fail di dalam comment.
 errEofInDoctype=Penghujung fail di dalam doctype.
@@ -77,54 +77,54 @@ errExpectedSystemId=Dijangka pengecam si
 errMissingSpaceBeforeDoctypeName=Ruang yang hilang sebelum doctype nama.
 errHyphenHyphenBang=“--!” dijumpai di dalam komen.
 errNcrZero=Rujukan karakter mengembang kepada sifar.
 errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=Tiada ruang di antara "SYSTEM" kata kunci doctype dan petikan.
 errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds=Tiada ruang di antara orang ramai doctype dan pengenalan sistem.
 errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=Tiada ruang di antara doctype  "PUBLIC" keyword  dan quote.
 
 # Tree builder errors
-errStrayStartTag2=Stray start tag “%1$S”.
-errStrayEndTag=Stray end tag “%1$S”.
+errStrayStartTag2=Sesat memulakan tag “%1$S”.
+errStrayEndTag=Sesat tag akhir “%1$S”.
 errUnclosedElements=Tag akhir "%1$S" dilihat, tetapi terdapat elemen yang terbuka.
 errUnclosedElementsImplied=Tag akhir "%1$S" terpakai, tetapi terdapat elemen yang terbuka.
 errUnclosedElementsCell=rekod jadual telah ditutup sepenuhnya, tetapi mempunyai elemen terbuka
-errStrayDoctype=Stray doctype.
+errStrayDoctype=Doctype sesat.
 errAlmostStandardsDoctype=Hampir standard mod doctype. Mengjangka "<!DOCTYPE html>".
 errQuirkyDoctype=Kepelikan doctype. Dijangka “<!DOCTYPE html>”.
-errNonSpaceInTrailer=Non-space character in page trailer.
+errNonSpaceInTrailer=Bukan ruang aksara dalam halaman treler.
 errNonSpaceAfterFrameset=Non-space selepas “frameset”.
 errNonSpaceInFrameset=Non-space dalam “frameset”.
-errNonSpaceAfterBody=Non-space character after body.
-errNonSpaceInColgroupInFragment=Non-space in “colgroup” when parsing fragment.
-errNonSpaceInNoscriptInHead=Non-space character inside “noscript” inside “head”.
+errNonSpaceAfterBody=Tiada aksara beruang selepas isi.
+errNonSpaceInColgroupInFragment=Tak beruang dalam “colgroup” ketika menghuraikan fragmen.
+errNonSpaceInNoscriptInHead=Aksara tidak beruang dalam “noscript” inside “head”.
 errFooBetweenHeadAndBody=“%1$S” unsur antara “head” and “body”.
 errStartTagWithoutDoctype=Memulakan tag yang dilihat tanpa melihat doctype terlebih dahulu. Dijangka  “<!DOCTYPE html>”.
-errNoSelectInTableScope=No “select” in table scope.
+errNoSelectInTableScope=Tiada “pilihan” dalam skop meja.
 errStartSelectWhereEndSelectExpected=“select” start tag where end tag expected.
-errStartTagWithSelectOpen=“%1$S” start tag with “select” open.
+errStartTagWithSelectOpen="%1$S" memulakan tag dengan "pilihan" membuka.
 errBadStartTagInHead2=Bad start tag “%1$S” in “head”.
 errImage=Saw a start tag “image”.
 errIsindex=“isindex” dijumpai.
 errFooSeenWhenFooOpen=tag permulaan "%1$S" telah dilihat tetapi elemen yang mempunyai jenis yang sama telah dibuka
 errHeadingWhenHeadingOpen=Tajuk tidak boleh merujuk tajuk lain.
-errFramesetStart=“frameset” start tag seen.
+errFramesetStart="Frameset" permulaan tag dilihat.
 errNoCellToClose=Tiada sel untuk ditutup.
 errStartTagInTable=Start tag “%1$S” seen in “table”.
 errFormWhenFormOpen=Terlihat "bentuk" mula tag, tetapi sudah memiliki elemen 'bentuk' yang aktif. Borang bersarang adalah tidak dibenarkan. Mengabaikan tag.
 errTableSeenWhileTableOpen=Tag mula bagi "jadual" dilihat tetapi "jadual" sebelum masih terbuka.
 errStartTagInTableBody=“%1$S” start tag in table body.
 errEndTagSeenWithoutDoctype=Mengakhiri tag yang nampak tanpa melihat doctype terlebih dahulu. Dijangka “<!DOCTYPE html>”.
 errEndTagAfterBody=Melihat tag akhir selepas "body" ditutup.
 errEndTagSeenWithSelectOpen=“%1$S” end tag with “select” open.
-errGarbageInColgroup=Garbage in “colgroup” fragment.
+errGarbageInColgroup=Sampah dalam fragmen “colgroup”.
 errEndTagBr=Akhir tag "br".
 errNoElementToCloseButEndTagSeen=Tiada elemen “%1$S” dalam skop tetapi tag akhir “%1$S” dilihat.
 errHtmlStartTagInForeignContext=tag permulaan HTML "%1$S" di dalam konteks ruangan nama asing
 errTableClosedWhileCaptionOpen="table" ditutup tetapi "caption" masih lagi terbuka.
-errNoTableRowToClose=No table row to close.
+errNoTableRowToClose=Tiada baris jadual untuk ditutup.
 errNonSpaceInTable=Kesilapan karakter tiada ruang di dalam jadual
 errUnclosedChildrenInRuby=Unclosed children in “ruby”.
 errStartTagSeenWithoutRuby=Start tag “%1$S” seen without a “ruby” element being open.
 errSelfClosing=sintaks penutupan ("/>") digunakan pada elemen HTML yang sah. Abaikan tanda / dan gunakan sebagai tag permulaan.
-errNoCheckUnclosedElementsOnStack=Unclosed elements on stack.
+errNoCheckUnclosedElementsOnStack=Elemen tak tertutup pada tindanan.
 errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement=Tag akhir “%1$S” tidak sama dengan nama elemen terbuka (“%2$S”) semasa.
 errEndTagViolatesNestingRules=Tag akhir “%1$S” mengingkari panduan penetasan (nesting rules).
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/dom/chrome/mathml/mathml.properties
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+ChildCountIncorrect=Invalid markup: Incorrect number of children for <%1$S/> tag.
+DuplicateMprescripts=Invalid markup: More than one <mprescripts/> in <mmultiscripts/>.
+NoSubSup=Invalid markup: Expected at least one subscript/superscript pair in <mmultiscripts/>.  Found none.
+SubSupMismatch=Invalid markup: Incomplete subscript/superscript pair in <mmultiscripts/>.
+
+# LOCALIZATION NOTE:  When localizing the single quotes ('), follow the conventions in css.properties for your target locale.
+AttributeParsingError=Error in parsing the value '%1$S' for '%2$S' attribute of <%3$S/>.  Attribute ignored.
+AttributeParsingErrorNoTag=Error in parsing the value '%1$S' for '%2$S' attribute.  Attribute ignored.
+LengthParsingError=Error in parsing MathML attribute value '%1$S' as length.  Attribute ignored.
+DeprecatedSupersededBy='%1$S' is deprecated in MathML 3, superseded by '%2$S'.
+UnitlessValuesAreDeprecated=Nilai-nilai Unitless dikecam dalam MathML 3.
--- a/dom/chrome/netError.dtd
+++ b/dom/chrome/netError.dtd
@@ -27,17 +27,17 @@
 
 <!ENTITY netInterrupt.title "Pemindahan Data Terganggu">
 <!ENTITY netInterrupt.longDesc "<p>Sambungan pelungsur berjaya, tetapi sambungan terganggu ketika pemindahan maklumat. Sila cuba lagi.</p><ul><li>Adakah anda tidak dapat melungsuri laman lain? Sila periksa sambungan rangkaian komputer anda.</li><li>Masih bermasalah? Minta nasihat dari pentadbir rangkaian atau penyedia Internet anda untuk bantuan.</li></ul>">
 
 <!ENTITY notCached.title "Dokumen Luput">
 <!ENTITY notCached.longDesc "<p>Dokumen yang diminta tidak berada didalam cache pelayar.</p><ul><li>Untuk langkah keselamatan, dokumen sensitif tidak akan diminta semula oleh pelayar secara automatik. </li><li>sila klik semula untuk meminta dokumen tersebut dari laman web.</li></ul>">
 
 <!ENTITY netOffline.title "Mod Luar Talian">
-<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<p>Browser ini beroperasi dalam mod offline dan tidak boleh disambungkan ke item yang diminta.</p><ul><li>Komputer ini bersambung dengan jaringan aktif?</li><li>Tekan &quot;Cuba Lagi&quot; untuk tukar ke mod di talian dan memuatkan laman kembali.</li></ul>">
+<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<p>Pelayar ini beroperasi dalam mod offline dan tidak boleh disambungkan ke item yang diminta.</p><ul><li>Komputer ini bersambung dengan jaringan aktif?</li><li>Tekan &quot;Cuba Lagi&quot; untuk tukar ke mod di talian dan memuatkan laman kembali.</li></ul>">
 
 <!ENTITY contentEncodingError.title "mengandungi masalah pengekodan">
 <!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<p>Laman yang anda cuba lihat tidak dapat dipaparkan kerana ia menggunakan bentuk pemampatan yang tidak sah atau tidak disokong.</p><ul><li>Sila hubungi pemilik laman untuk memaklumkan masalah ini.</li></ul>">
 
 <!ENTITY unsafeContentType.title "Jenis Fail yang Tidak Selamat">
 <!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> 
 <li>Sila hubungi pemilik laman web untuk memaklumkan masalah ini.</li> 
 </ul>">
--- a/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
+++ b/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
@@ -3,13 +3,14 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 readError=%S tidak dapat disimpan, kerana fail sumber tidak dapat dibaca. \n\n Cuba lagi kemudian, atau hubungi pentadbir pelayan.
 writeError=%S tidak dapat disimpan, kerana rakat tidak diketahui berlaku.\n\nCuba menyimpan kepada loaksi berbeza.
 launchError=%S tidak dapat dibuka, kerana ralat tidak diketahui berlaku.\n\nuba menyimpan kepada cakera dahulu kemudian buka ffail.
 diskFull=Tidak terdapat ruang mencukupi pada akera untuk menyimpan %S.\n\nSingkir fail tidak berkaitan daripada cakera dan uba lagi, atau cuba simpan dalam lokasi berlainan.
 readOnly=%S tidak dapata disimpan, kerana cakera, folder, atau fail terlindung-tulis.\n\nBoleh-tuliskan cakera dan cuba lagi, atau uba menyimpan pada lokasi berbeza.
 accessError=%S tidak dapat disimpan, kerana anda tidak boleh menukar kandungan folder berkenaan.\n\nTukar iri folder dan cuba lagi, atau cuba menyimpan di lokasi berbeza.
+accessErrorSD=No SD card.\n\nAn SD card is required to download %S.
 helperAppNotFound=%S tidak dapat dibuka, kerana aplikasi pembantu yang dikaitkan tidak wujud. Tukar perkaitan dalam keutamaan anda.
 noMemory=Tidak terdapat memori menukup untuk menyelesaikan tindakan yang anda pohon.\n\nKeluar sebahagian aplikasi dan cuba lagi.
 title=Memuaturun %S
 fileAlreadyExistsError=%S tidak dapat disimpan, kerana fail sedia wujud dengan nama sama seperti direktori '_files'.\n\nCuba menyimpan kepada lokasi berbeza.
 fileNameTooLongError=%S tidak dapat disimpan, kerana nama fail terlalu panjang.\n\nCuba menyimpan dengan nama fail lebih pendek.
--- a/dom/chrome/plugins.properties
+++ b/dom/chrome/plugins.properties
@@ -9,11 +9,12 @@
 title_label=Perihal Plugin
 enabledplugins_label=Plugin diaktifkan
 nopluginsareenabled_label=Plugin yang didayakan tidak dijumpai
 findmore_label=Cari maklumat lanjut perihal pelungsur plugin pada
 findpluginupdates_label=Temui kemaskini untuk plugin yang dipasang di
 installhelp_label=Bantu memasang plugin terdapat daripada
 file_label=Fail:
 version_label=Versi:
+state_label=State:
 mimetype_label=Jenis MIME
 description_label=Huraian
 suffixes_label=Akhiran
--- a/dom/chrome/security/caps.properties
+++ b/dom/chrome/security/caps.properties
@@ -43,17 +43,17 @@ GetPropertyDeniedOriginsObjectDomain = K
 #      don't translate "document.domain".
 GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain = Kebenaran dihalang bagi <%1$S> (document.domain=<%5$S>) untuk dapatkan %2$S.%3$S daripada <%4$S> (document.domain=<%6$S>).
 
 # LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOrigins):
 # %1$S is the origin of the script which was denied access.
 # %2$S is the type of object it was.
 # %3$S is the property of that object that access was denied for.
 # %4$S is the origin of the object access was denied to.
-SetPropertyDeniedOrigins = Permission denied for <%1$S> to set property %2$S.%3$S on <%4$S>.
+SetPropertyDeniedOrigins = Kebenaran ditolak untuk <%1$S> menukar properti %2$S.%3$S pada <%4$S>.
 # LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain):
 # %1$S is the origin of the script which was denied access.
 # %2$S is the type of object it was.
 # %3$S is the property of that object that access was denied for.
 # %4$S is the origin of the object access was denied to.
 # %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
 #      don't translate "document.domain".
 SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain = Kebenaran dihalang bagi <%1$S> (document.domain=<%5$S>) untuk dapatkan %2$S.%3$S pada <%4$S> (document.domain tidak diset).
--- a/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
+++ b/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
@@ -28,26 +28,26 @@ SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITE=Satu cip 
 SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED=Tiada cipher yang sesuai dan bersedia dalam program ketika ini.
 SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING=SSL menerima rakaman dengan rekod yang tidak berkualiti.
 SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG=SSL telah menerima satu rekod yang telah melebihi kepanjangan maximum yang dibenarkan. 
 SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG=rekod SSL yang cuba dihantar melebihi panjang yang dibenarkan.
 SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_REQUEST=SSL menerima satu mesej Hello Request handshake yang cacat bentuk.
 SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_HELLO=SSL menerima satu kecacatan mesej jabat tangan Client Hello.
 SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO=SSL menerima satu kecacatan mesej jabat tangan Server Hello.
 SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERTIFICATE=SSL menerima satu kecacatan mesej jabat tangan Certificate.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH=SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_REQUEST=SSL received a malformed Certificate Request handshake message.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE=SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH=SSL menerima mesej jabat tangan canggaan Server Key Exchange.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_REQUEST=SSL menerima mesej jabat tangan canggaan Certificate Request.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE=SSL menerima mesej jabat tangan canggaan Server Hello Done.
 SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFY=SSL menerima mesej Hello Pelanggan berjabat tangan cacat.
 SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_FINISHED=SSL received a malformed Finished handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_FINISHED=SSL menerima mesej jabat tangan canggaan Finished.
 SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER=SSL menerima satu rekod tukar bentuk Change Cipher Spec.
 SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT=SSL menerima kecacatan rekod amaran.
 SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKE=SSL menerima satu rekod tukar bentuk Handshake. 
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA=SSL received a malformed Application Data record.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA=SSL menerima rekod canggaan Application Data.
 SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_REQUEST=SSL menerima satu mesej handshake Hello Request yang tidak dijangka. 
 SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLO=SSL menerima satu mesej handshake Client Hello  yang tidak dijangka. 
 SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO=SSL menerima satu mesej handshake Server Hello  yang tidak dijangka. 
 SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERTIFICATE=SSL menerima satu sijil mesej handshake yang tidak dijangka.
 SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH=SSL menerima satu mesej handshake Server Key Exchange yang tidak dijangka.  
 SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUEST=SSL menerima satu mesej handshake Certificate Request  yang tidak dijangka.  
 SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE=SSL menerima satu mesej handshake Server Hello Done yang tidak dijangka.  
 SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFY=SSL menerima satu mesej handshake Certificate Verify yang tidak dijangka.  
@@ -71,18 +71,18 @@ SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURE=SSL me
 SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE=tidak mampu menanda data secara digital untuk mengesahkan sijil.
 SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE=SSL tidak mampu untuk ekstrak kunci awam daripada sijil para rangkaian.
 SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE=kegagalan yang tidak menentu apabila memproses SSL Server Penukaran Kunci Getaran.
 SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE=kegagalan yang tidak menentu apabila memproses SSL Pelanggan Penukaran Kunci Getaran.
 SSL_ERROR_ENCRYPTION_FAILURE=Algoritma penyulitan data pukal gagal di ruang penyulitan terpilih.
 SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILURE=Algoritma penyahsulitan data pukal gagal di ruang penyahsulitan terpilih.
 SSL_ERROR_SOCKET_WRITE_FAILURE=Percubaan untuk menulis data penyulitan pada soket tersembunyi gagal.
 SSL_ERROR_MD5_DIGEST_FAILURE=Fungsi diges MD5 gagal.
-SSL_ERROR_SHA_DIGEST_FAILURE=SHA-1 digest function failed.
-SSL_ERROR_MAC_COMPUTATION_FAILURE=MAC computation failed.
+SSL_ERROR_SHA_DIGEST_FAILURE=Fungsi diges SHA-1 gagal.
+SSL_ERROR_MAC_COMPUTATION_FAILURE=Pengiraan MAC gagal.
 SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILURE=Gagal untuk mencipta konteks Kekunci Simmetrik.
 SSL_ERROR_SYM_KEY_UNWRAP_FAILURE=Kegagalan untuk tidak membalut kunci Symmetric dalam mesej Client Key Exchange.  
 SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED=Pelayan SSL mencuba untuk menggunakan kunci tempatan grad domestik dengan ekspot sifer yang sesuai. 
 SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILURE=Kod PKCS11 gagal untuk menterjemah IV kepada param.
 SSL_ERROR_INIT_CIPHER_SUITE_FAILURE=gagal untuk memastikan pemilihan chiper suite.
 SSL_ERROR_SESSION_KEY_GEN_FAILURE=Pelanggan gagal untuk menghasilkan kunci sesi untuk sesi SSL.
 SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG=Pelayan tidak mempunyai kekunci untuk melakukan pertukaran kekunci algoritma tersebut.
 SSL_ERROR_TOKEN_INSERTION_REMOVAL=Token PKCS#11 telah dimasukkan atau dikeluarkan semasa operasi sedang berjalan.
--- a/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
+++ b/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
@@ -97,24 +97,24 @@ CertDumpParams=Parameter Algorithma
 CertDumpRSAEncr=Penyulitan PKCS #1 RSA
 CertDumpRSAPSSSignature=Tandatangan PKCS #1 RSASSA-PSS
 CertDumpRSATemplate=Modulus (%S bits):\n%S\nExponent (%S bits):\n%S
 CertDumpECTemplate=Saiz Kekunci: %S bits\nBase titik arahan tertib: %S bits\nPublic value:\n%S
 CertDumpIssuerUniqueID=Pengeluar ID Unik
 CertDumpSubjPubKey=Kunci Awam Subjek
 CertDumpSubjectUniqueID=Subjek ID Unik
 CertDumpExtensions=Sambungan
-CertDumpCertType=Netscape Certificate Type
+CertDumpCertType=Jenis Sijil Netscape
 CertDumpNSCertExtBaseUrl=Sijil Lanjutan Asas URL Netscape
 CertDumpNSCertExtRevocationUrl=URL Pembatalan Sijil Netscape
 CertDumpNSCertExtCARevocationUrl=URL Pembatalan Pihak Berkuasa Sijil Netscape
 CertDumpNSCertExtCertRenewalUrl=URL Pembaharuan Sijil Netscape
 CertDumpNSCertExtCAPolicyUrl=Netscape Certificate Authority Policy URL
-CertDumpNSCertExtSslServerName=Netscape Certificate SSL Server Name
-CertDumpNSCertExtComment=Netscape Certificate Comment
+CertDumpNSCertExtSslServerName=Netscape Sijil SSL Nama Pelayan
+CertDumpNSCertExtComment=Komen Sijil Netscape
 CertDumpNSCertExtLostPasswordUrl=Netscape Kehilangan Katakunci URL
 CertDumpNSCertExtCertRenewalTime=NetscapeCertificate Renewal Time
 CertDumpNetscapeAolScreenname=Nama Skrin AOL
 CertDumpSubjectDirectoryAttr=Atribut Direktori Subjek Sijil
 CertDumpSubjectKeyID=ID Kunci Subjek Sijil
 CertDumpKeyUsage=Penggunaan Kunci Sijil
 CertDumpSubjectAltName=Nama Lain Subjek Sijil
 CertDumpIssuerAltName=Nama Lain Pengluar Sijil
@@ -149,17 +149,17 @@ CertDumpIsNotCA=Bukan Autoriti Sijil
 CertDumpPathLen=Bilangan maksima CA terdekat: %S
 CertDumpPathLenUnlimited=tak terhad
 CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_1=Pengesahan Pelayan Web TLS
 CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_2=Pengesahan Klien Web TLS
 CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_3=Menanda Kod
 CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_4=Perlindungan E-mel
 CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_8=Menstem Masa
 CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_9=Menanda OCSP
-CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_21=Microsoft Individual Code Signing
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_21=Persetujuan Kod Individu Microsoft
 CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_22=Microsoft Commercial Code Signing
 CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_1=Microsoft Trust List Signing
 CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_2=Microsoft Time Stamping
 CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_3=Pelayan Microsoft Berpagar Kripto
 CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4=Microsoft Encrypting File System
 CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4_1=Microsoft File Recovery
 CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_5=Pengesahan Microsoft Windows Hardware Driver
 CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_10=Microsoft Qualified Subordination
@@ -344,18 +344,16 @@ CrlImportFailureExpired=Versi terkini CR
 CrlImportFailureBadSignature=CRL mempunyai Tandatangan tidak sah.
 CrlImportFailureInvalid=CRL baru mempunyai format yang tidak sah.
 CrlImportFailureOld=CRL baru lebih lama daripada yang sekarang.
 CrlImportFailureNotYetValid=CRL tidak lagi sah. Anda mungkin ingin memeriksa jam sistem anda.
 CrlImportFailureNetworkProblem=Muaturun RL gagal disebabkan masalah Rangkaian.
 CrlImportFailureReasonUnknown=Ralat mengimport CRL kepada Pangkalan Data lokal. Kod Ralat:
 CrlImportFailure2=Sila tanya pentadbir sistem anda untuk bantuan.
 NSSInitProblemX=Tidak dapat memulakan komponen keselamatan aplikasi. Paling berkemungkinan ialah masalah fail-fail dari direktori aplikasi profail anda. Sila periksa yang direktori ini tiada halangan baca/tulis dan cakera keras anda tidak penuh atau hampir nak penuh. Disarankan kamu keluar dari aplikasi ini dan perbetulkan masalah ini. Jika kamu meneruskan sesi ini, kamu akan melihat kesalahan perlakuan aplikasi bila mengakses kelebihan keselamatan. 
-ProfileSwitchSocketsStillActive=The operation can not be completed because of an internal failure. A secure network communication has not been cleaned up correctly.
-ProfileSwitchCryptoUIActive=Operasi adalah mustahil pasa ketika ini. Sila lengkapkan operasi yang memohon perhatian anda dalam dalah satu tetingkap dibuka yang lain.
 VerifyExpired=<Luput>
 VerifyRevoked=<Ditarik Balik>
 VerifyNotTrusted=<Tidak Dipercayai>
 VerifyIssuerNotTrusted=<Pengeluar Tidak Dipercayai>
 VerifyIssuerUnknown=<Pengeluar Tidak Diketahui>
 VerifyInvalidCA=<CA Tidak Sah>
 VerifyDisabledAlgorithm=<Algoritma Tandatangan Tidak Selamat>
 VerifyUnknown=<Tidak Diketahui>
--- a/security/manager/chrome/pippki/validation.dtd
+++ b/security/manager/chrome/pippki/validation.dtd
@@ -11,17 +11,17 @@
 <!ENTITY  validation.crlautoupdatestatus.label    "Status Kemaskini Automatik">
 <!ENTITY  validation.deletecrl.label              "Hapus">
 <!ENTITY  validation.deletecrl.accesskey          "H">
 <!ENTITY  validation.updatecrl.label              "Kemaskini">
 <!ENTITY  validation.updatecrl.accesskey          "K">
 <!ENTITY  validation.advanced.label               "Tetapan">
 <!ENTITY  validation.advanced.accesskey           "T">
 
-<!ENTITY  validation.crl.autoupdate.title         "Automatic CRL Update Preferences">
+<!ENTITY  validation.crl.autoupdate.title         "Keutamaan Kemas Kini CRL Automatik">
 <!ENTITY  validation.crl.autoupdate.enable.label  "Bolehkan Kemas kini Automatik bagi CRL ini">
 <!ENTITY  validation.crl.autoupdate.time.label1   "Kemaskini">
 <!ENTITY  validation.crl.autoupdate.time.label2   "Hari sebelum tarikh Pengemaskinian Berikutnya">
 <!ENTITY  validation.crl.autoupdate.freq.label1   "Kemaskini setiap">
 <!ENTITY  validation.crl.autoupdate.freq.label2   "Hari">
 <!ENTITY  validation.crl.autoupdate.url.label     "CRL akan diimport dari:">
 <!ENTITY  crl.import.status.title                 "Status Import CRL">
 <!ENTITY  crl.import.success.message              "Certificate Revocation List (CRL) telah diimport dengan berjaya. ">
--- a/toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd
@@ -1,7 +1,8 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY aboutAbout.title  "Tentang Tentang">
 <!ENTITY aboutAbout.note   "Ini adalah satu senarai “tentang” laman untuk kesenangan anda.<br/> 
-Sesetengah daripada mereka mungkin jadi musykil. Beberapa ia untuk tujuan diagnostik sahaja.<br/>Dan beberapa ia dikeluarkan kerana mereka memerlukan rentetan query. ">
+Sesetengah daripada mereka mungkin jadi musykil. Beberapa ia untuk tujuan diagnostik sahaja.<br/> 
+ Dan beberapa ia dikeluarkan kerana mereka memerlukan rentetan query. ">
--- a/toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd
@@ -30,17 +30,17 @@
 <!ENTITY rights2.intro-point3a "Bagaimana kami menggunakan maklumat peribadi dan maklum balas yang dihantar kepada &vendorShortName; melalui &brandShortName; adalah seperti yang diterangkan di dalam ">
 <!ENTITY rights2.intro-point3b "&brandShortName; Dasar Persendirian">
 <!ENTITY rights.intro-point3c ".">
 <!-- point 3 text for unbranded builds -->
 
 <!ENTITY rights.intro-point3-unbranded "Sebarang polisi persendirian yang diguna pakai untuk produk ini mestilah disenaraikan di sini.">
 <!-- point 4 text for official branded builds -->
 
-<!ENTITY rights2.intro-point4a "Beberapa &brandShortName; ciri-ciri menggunakan perkhidmatan-perkhidmatan maklumat berlandaskan web, walaubagaimana, kami tidak boleh menjamin bahawa ciri-ciri tersebut 100&#37; tepat atau tiada ralat. Maklumat lanjut, termasuk maklumat mengenai bagaimana untuk mematikan ciri-ciri yang menggunakan perkhidmatan-perkhidmatan ini, boleh didapati dalamnya ">
+<!ENTITY rights2.intro-point4a "Beberapa &brandShortName; ciri-ciri menggunakan perkhidmatan-perkhidmatan maklumat berlandaskan web, walaubagaimana, kami tidak boleh menjamin bahawa ciri-ciri tersebut 100&#037;; tepat atau tiada ralat. Maklumat lanjut, termasuk maklumat mengenai bagaimana untuk mematikan ciri-ciri yang menggunakan perkhidmatan-perkhidmatan ini, boleh didapati dalamnya ">
 <!ENTITY rights.intro-point4b "Terma-terma perkhidmatan">
 <!ENTITY rights.intro-point4c ".">
 <!-- point 4 text for unbranded builds -->
 
 <!ENTITY rights.intro-point4a-unbranded "Sekiranya produk ini merangkumi perkhidmatan web, sebarang terma perkhidmatan yang diguna pakai untuk perkhidmatan ini perlu dihubungkan ke ">
 <!ENTITY rights.intro-point4b-unbranded "Servis Laman Web">
 <!ENTITY rights.intro-point4c-unbranded "seksyen.">
 
@@ -77,12 +77,12 @@
 <!-- point 1 text for unbranded builds -->
 
 <!ENTITY rights.webservices-term1-unbranded "Sebarang syarat-syarat perkhidmatan yang diguna pakai bagi produk ini mestilah disenaraikan di sini.">
 <!-- points 1-7 text for branded builds -->
 
 <!ENTITY rights2.webservices-term1 "&vendorShortName; dan penyumbang-penyumbang, pemberi-pemberi lesen dan rakan-rakan bekerja untuk menyediakan perkhidmatan-perkhidmatan yang paling tepat dan up-to-tarikh. Walau bagaimanapun, kami tidak dapat menjamin bahawa maklumat ini adalah komprehensif dan bebas dari kesalahan. Sebagai contoh, Perkhidmatan Pelayaran Selamat tidak boleh mengenal pasti beberapa laman web yang berisiko dan boleh mengenal pasti beberapa laman web yang selamat dalam kesesatan dan Perkhidmatan Lokasi Mengetahui semua lokasi yang dikembalikan oleh pembekal perkhidmatan kami adalah anggaran sahaja dan kita bersama tidak pembekal perkhidmatan kami menjamin ketepatan lokasi yang disediakan .">
 <!ENTITY rights.webservices-term2 "&vendorShortName; mungkin tidak meneruskan atau menukar Perkhidmatan tersebut bergantung kepada budi-bicaranya.">
 <!ENTITY rights2.webservices-term3 "Anda dialu-alukan untuk menggunakan perkhidmatan-perkhidmatan ini dengan versi &brandShortName;, dan &vendorShortName; yang disertakan, yang memberikan anda hak untuk berbuat sedemikian. &vendorShortName; dan pemberi-pemberi lesennya mempunyai semua hak-hak lain dalam perkhidmatan-perkhidmatan tersebut. Terma-terma ini tidak bertujuan untuk menghadkan apa-apa hak yang diberikan di bawah lesen-lesen sumber terbuka yang boleh digunakan ke atas &brandShortName; dan sumber versi-versi kod &brandShortName; yang berkaitan.">
-<!ENTITY rights.webservices-term4 "Perkhidmatan-perkhidmatan yang disediakan &quot;as-is.&quot; &vendorShortName;, para penyumbang, pemberi-pemberi lesennya, dan pengedar-pengedar, menafikan semua jaminan, sama ada yang dinyatakan atau yang tersirat, termasuk tanpa batasan, jaminan-jaminan bahawa perkhidmatan-perkhidmatan yang boleh diperdagangkan dan sesuai untuk tujuan-tujuan anda yang tertentu. Anda menanggung risiko secara menyeluruh untuk memilih perkhidmatan-perkhidmatan untuk apa jua tujuan anda dan kepada kualiti dan prestasi perkhidmatan-perkhidmatan. Sesetengah bidang kuasa tidak membenarkan pengecualian atau pembatasan jaminan-jaminan yang tersirat, jadi penafian ini tidak mungkin dikenakan kepada anda.">
+<!ENTITY rights.webservices-term4 "Perkhidmatan-perkhidmatan yang disediakan &quot;as-is&quot;. &vendorShortName;, para penyumbang, pemberi-pemberi lesennya, dan pengedar-pengedar, menafikan semua jaminan, sama ada yang dinyatakan atau yang tersirat, termasuk tanpa batasan, jaminan-jaminan bahawa perkhidmatan-perkhidmatan yang boleh diperdagangkan dan sesuai untuk tujuan-tujuan anda yang tertentu. Anda menanggung risiko secara menyeluruh untuk memilih perkhidmatan-perkhidmatan untuk apa jua tujuan anda dan kepada kualiti dan prestasi perkhidmatan-perkhidmatan. Sesetengah bidang kuasa tidak membenarkan pengecualian atau pembatasan jaminan-jaminan yang tersirat, jadi penafian ini tidak mungkin dikenakan kepada anda.">
 <!ENTITY rights.webservices-term5 "Kecuali dikehendaki oleh undang-undang, &vendorShortName;, penyumbang-penyumbang, pemberi-pemberi lesen, dan pengedar-pengedar tidak akan bertanggungjawab atas kerosakan yang tidak langsung, ganti rugi khas, sampingan, berbangkit, punitif, atau kerosakan teladan dinyatakan daripada atau dalam mana cara berkenaan untuk digunakan daripada &brandShortName; dan servisnya. Pengurus liabiliti dibawah terma ini akan tidak melebihi $500 (lima ratus dolar). Sesetengah jurisdiksi tidak membenarkan pengecualian atau had daripada sebarang kerosakan, namun pengecualian ini dan had diboleh dimohon untuk anda.">
 <!ENTITY rights.webservices-term6 "&vendorShortName; mungkin mengemaskinikan terma-terma ini jika diperlukan dari masa ke semasa. Terma-terma tersebut tidak boleh diubah atau dibatalkan tanpa persetujuan bertulis &vendorShortName;.">
 <!ENTITY rights.webservices-term7 "Terma-terma ini adalah tertakluk di bawah undang-undang negeri California, Amerika Syarikat, tidak termasuk konflik peruntukan undang-undang. Jika mana-mana bahagian terma-terma ini dilakukan untuk menjadi tidak sah atau tidak boleh dikuatkuasakan, bahagian-bahagian yang tertinggal akan kekal di dalam penguatkuasaan yang penuh dan berkesan. Sekiranya berlaku percanggahan antara versi terma-terma yang diterjemahkan ini dan versi di dalam Bahasa Inggeris, versi Bahasa Inggeris akan mengawalnya.">
--- a/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd
@@ -1,33 +1,34 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.pageTitle "Data Telemetri">
 
-<!ENTITY aboutTelemetry.pageSubtitle "  Laman ini menunjukkan kemampuan dan ciri-ciri boleh guna pada data yang diambil oleh Telemetry. 
-Informasi ini telah dihantar tidak dikenali kepada Mozilla untuk membantu penambahbaikan &brandShortName; . ">
-
 <!ENTITY aboutTelemetry.telemetryEnabled "  Telemetry ialah <span>dipasang</span> . ">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.telemetryDisabled "Telemetry ialah <span>dilumpuhkan</span>.">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.slowSqlSection "
   Slow SQL Statements
 ">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.chromeHangsSection "
   Browser Hangs
 ">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.histogramsSection "Hikstogram">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.simpleMeasurementsSection "Pengukuran Mudah">
 
+<!ENTITY aboutTelemetry.lateWritesSection "
+  Late Writes
+">
+
 <!ENTITY aboutTelemetry.systemInfoSection "Sistem Informasi">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.addonHistogramsSection "Hikstogram dikumpul oleh Addon">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.toggleOn "Klik untuk mengembangkan seksyen">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.toggleOff "Klik untuk collapse seksyen">
 
--- a/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties
@@ -1,27 +1,35 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+# Note to translators:
+# - %1$S will be replaced by brandFullName
+# - %2$S will be replaced with the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference
+pageSubtitle = This page shows the information about performance, hardware, usage and customizations collected by Telemetry. This information is submitted to %1$S to help improve %2$S.
+
 slowSqlMain = Perlahan SQL Statements pada Main Thread
 
 slowSqlOther = Perlahan SQL Statements pada Helper Threads
 
 slowSqlHits = Hits
 
 slowSqlAverage = Avg. Time (ms)
 
 slowSqlStatement = Penyata
 
-# Note to translators: Please leave the %S specifiers in the translated string.
-# They will be replaced with values programmaticaly, e.g. "Hang Report #3 (5 seconds)"
-# - The first %S will be replaced with the number of the hang
-# - The second %S will be replaced with the duration of the hang
-hangTitle = Hang Report #%S (%S seconds)
+# Note to translators:
+# - The %1$S will be replaced with the number of the hang
+# - The %2$S will be replaced with the duration of the hang
+chrome-hangs-title = Hang Report #%1$S (%2$S seconds)
+
+# Note to translators:
+# - The %1$S will be replaced with the number of the late write
+late-writes-title = Late Write #%1$S
 
 stackTitle = Tindanan:
 
 memoryMapTitle = Peta Memory:
 
 errorFetchingSymbols = Satu kesilapan berlaku semasa mendapatkan simbol. Semak yang anda telah berhubung ke Internet dan cuba sekali lagi.
 
 histogramSamples = contoh
--- a/toolkit/chrome/global/charsetOverlay.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/charsetOverlay.dtd
@@ -14,12 +14,10 @@
 <!ENTITY charsetMenuMore2.label        "East European">
 <!ENTITY charsetMenuMore2.accesskey    "E">
 <!ENTITY charsetMenuMore3.label        "Asia Timur">
 <!ENTITY charsetMenuMore3.accesskey    "A">
 <!ENTITY charsetMenuMore4.label        "SE &amp; SW Asian">
 <!ENTITY charsetMenuMore4.accesskey    "S">
 <!ENTITY charsetMenuMore5.label        "Middle Eastern">
 <!ENTITY charsetMenuMore5.accesskey    "M">
-<!ENTITY charsetMenuUnicode.label      "Unikod">
-<!ENTITY charsetMenuUnicode.accesskey  "U">
 <!ENTITY charsetCustomize.label        "Senarai Penyesuaian">
 <!ENTITY charsetCustomize.accesskey    "S">
deleted file mode 100644
--- a/toolkit/chrome/global/downloadProgress.properties
+++ /dev/null
@@ -1,21 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE (BadPluginTitle): 
-#
-#    This dialog is displayed when plugin throws unhandled exception
-#
-BadPluginTitle=Operasi Tidak Sah dalam Plugin
-# LOCALIZATION NOTE (BadPluginMessage): 
-#
-#    This is the message for the BadPlugin dialog.
-#    %S will be replaced by brandShortName.
-#
-BadPluginMessage=Plugin melakukan operasi tidak sah. Anda sangat dinasihatkan untuk mulakan semula %S.
-# LOCALIZATION NOTE (BadPluginCheckboxMessage): 
-#
-#    This message tells the user that if they check this checkbox, they
-#    will never see this dialog again.
-#
-BadPluginCheckboxMessage=jangan tunjuk mesej ini lagi ketika sessi ini.
--- a/toolkit/chrome/global/keys.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/keys.properties
@@ -36,36 +36,36 @@ VK_F15=F15
 VK_F16=F16
 VK_F17=F17
 VK_F18=F18
 VK_F19=F19
 VK_F20=F20
 # LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block
 
 # LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block
-VK_UP=Anak panah atas
-VK_DOWN=Anak Panah bawah
+VK_UP=Anak Panah Atas
+VK_DOWN=Anak Panah Bawah
 VK_LEFT=Anak Panah Kiri
-VK_RIGHT=Anak panah kanan
-VK_PAGE_UP=Halaman atas
+VK_RIGHT=Anak Panah Kanan
+VK_PAGE_UP=Halaman Atas
 VK_PAGE_DOWN=Halaman Bawah
 # LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS
 
 # Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text
 # if the keyboards usually have a glyph,
 # if there is a meaningful translation,
 # or if keyboards are localized
 # then translate them or insert the appropriate glyph
 # otherwise you should probably just translate the glyph regions
 
 # LOCALIZATION NOTE : BLOCK maybe GLYPHS
 VK_ENTER=Masukkan
 VK_RETURN=Kembali
 VK_TAB=Tab
-VK_BACK=Backspace
+VK_BACK=Undur ruang
 VK_DELETE=Del
 # LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS
 # LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys
 VK_HOME=Laman Utama
 VK_END=Tamat
 
 VK_ESCAPE=Esc
 VK_INSERT=Ins
--- a/toolkit/chrome/global/languageNames.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/languageNames.properties
@@ -1,53 +1,53 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 aa = Afar
-ab = Abkhazian
+ab = Abkhazia
 ae = Avestan
 af = Afrikaans
 ak = Akan
 am = Amharic
 an = Aragon
 ar = Arab
 as = Assamese
 ast = Asturian
 av = Avaric
 ay = Aymara
-az = Azerbaijani
+az = Azerbaijan
 ba = Bashkir
 be = Belarusian
 bg = Bulgaria
 bh = Bihari
 bi = Bislama
 bm = Bambara
 bn = Bengali
 bo = Tibet
 br = Breton
 bs = Bosnia
 ca = Catalan
 ce = Chechen
 ch = Chamorro
 co = Corsican
 cr = Cree
 cs = Czech
-csb = Kashubian
+csb = Kashubia
 cu = Church Slavic
 cv = Chuvash
 cy = Welsh
 da = Danish
 de = Jerman
 dsb = Lower Sorbian
 dv = Divehi
 dz = Bhutani
 ee = Ewe
 el = Yunani
-en = English
+en = Bahasa Inggeris
 eo = Esperanto
 es = Sepanyol
 et = Estonian
 eu = Basque
 fa = Parsi
 ff = Fulah
 fi = Finnish
 fj = Fijian
@@ -62,19 +62,19 @@ gn = Guarani
 gu = Gujarat
 gv = Manx
 ha = Hausa
 haw = Hawaiian
 he = Ibrani
 hi = Hindi
 hil = Hiligaynon
 ho = Hiri Motu
-hr = Croatian
+hr = Croatia
 hsb = Upper Sorbian
-ht = Haitian
+ht = Haiti
 hu = Hungarian
 hy = Armenia
 hz = Herero
 ia = Interlingua
 id = Indonesian
 ie = Interlingue
 ig = Igbo
 ii = Sichuan Yi
@@ -85,109 +85,109 @@ it = Italian
 iu = Inuktitut
 ja = Jepun
 jv = Jawa
 ka = Georgia
 kg = Kongo
 ki = Kikuyu
 kj = Kuanyama
 kk = Kazakh
-kl = Greenlandic
+kl = Greenland
 km = Cambodian
 kn = Kannada
 ko = Korea
 kok = Konkani
 kr = Kanuri
-ks = Kashmiri
+ks = Kashmir
 ku = Kurdish
 kv = Komi
 kw = Cornish
 ky = Kirghiz
 la = Latin
-lb = Luxembourgish
+lb = Luxembourg
 lg = Ganda
 li = Limburgan
 ln = Lingala
 lo = Laothian
 lt = Lithuanian
 lu = Luba-Katanga
 lv = Latvian
-mg = Malagasy
+mg = Malagasi
 mh = Marshallese
 mi = Maori
-mk = Macedonian
+mk = Macedonia
 ml = Malayalam
-mn = Mongolian
+mn = Mongolia
 mr = Marathi
 ms = Melayu
-mt = Maltese
-my = Burmese
+mt = Malta
+my = Burma
 na = Nauru
 nb = Norwegian Bokmål
 nd = Ndebele, Utara
-ne = Nepali
+ne = Nepal
 ng = Ndonga
-nl = Dutch
+nl = Belanda
 nn = Norwegian Nynorsk
 no = Norwegian
 nr = Ndebele, Selatan
 nso = Sotho, Utara
 nv = Navajo
 ny = Chichewa
 oc = Occitan
 oj = Ojibwa
 om = Oromo
 or = Oriya
 os = Ossetian
 pa = Punjabi
 pi = Pali
-pl = Polish
+pl = Poland
 ps = Pashto
-pt = Portuguese
+pt = Portugis
 qu = Quechua
 rm = Rhaeto-Romanic
 rn = Kirundi
-ro = Romanian
+ro = Rom
 ru = Russia
 rw = Kinyarwanda
 sa = Sanskrit
-sc = Sardinian
+sc = Sardinia
 sd = Sindhi
 se = Utara Sami
 sg = Sangro
 si = Singhalese
 sk = Slovak
-sl = Slovenian
-sm = Samoan
+sl = Slovenia
+sm = Samoa
 sn = Shona
 so = Somali
 son = Songhay
 sq = Albania
 sr = Serbia
 ss = Siswati
 st = Sotho, Selatan
 su = Sudanese
-sv = Swedish
+sv = Sweden
 sw = Swahili
 ta = Tamil
 te = Telugu
 tg = Tajik
 th = Thai
 ti = Tigrinya
 tig = Tigre
 tk = Turkmen
 tl = Tagalog
 tlh = Klingon
 tn = Tswana
 to = Tonga
 tr = Turki
 ts = Tsonga
 tt = Tatar
 tw = Twi
-ty = Tahitian
+ty = Tahiti
 ug = Uighur
 uk = Ukrain
 ur = Urdu
 uz = Uzbek
 ve = Venda
 vi = Vietnam
 vo = Volapük
 wa = Walloon
--- a/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd
@@ -1,15 +1,11 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY mozilla.title "Buku Mozilla, 11:9">
+<!ENTITY mozilla.title.15.1 "The Book of Mozilla, 15:1">
 
-<!ENTITY mozilla.quote 'Mammon slept. And the <em>beast reborn</em> spread over the earth and its numbers
-grew legion. And they proclaimed the times and <em>sacrificed</em> crops unto the
-fire, with the <em>cunning of foxes</em>. And they built a new world in their own
-image as promised by the <em><a href="http://www.mozilla.org/about/mozilla-manifesto.html">
-sacred words</a></em>, and <em><a href="http://wiki.mozilla.org/About:mozilla">spoke
-</a></em> of the beast with their children. Mammon awoke, and lo! it was
-<em>naught</em> but a follower.'>
+<!ENTITY mozilla.quote.15.1 'The <em>twins</em> of Mammon quarrelled. Their warring plunged the world into a <em>new darkness</em>, and the beast 
+abhorred the darkness. So it began to move <em>swiftly</em>, and grew more powerful, and went forth and multiplied. 
+And the beasts brought <em>fire</em> and light to the darkness.'>
 
-<!ENTITY mozilla.from 'from <strong>The Book of Mozilla,</strong> 11:9<br/><small>(10th Edition)</small>'>
+<!ENTITY mozilla.from.15.1 "dari <strong>The Book of Mozilla,</strong> 15:1">
--- a/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
@@ -8,56 +8,56 @@
 printTitleGTK=Cetak
 optionsTabLabelGTK=Opsyen
 printFramesTitleGTK=Cetak Bingkai
 
 # Mac titles:
 optionsTitleMac=Pilihan:
 appearanceTitleMac=Penampilan:
 framesTitleMac=Bingkai:
-pageHeadersTitleMac=Page Headers:
-pageFootersTitleMac=Page Footers:
+pageHeadersTitleMac=Kepala Laman:
+pageFootersTitleMac=Kaki Laman:
 
 # Windows titles:
 optionsTitleWindows=Pilihan
 printFramesTitleWindows=Cetak Bingkai
 
 # TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _
 # before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog.
 # e.g. "_As laid out" will make A the accesskey.
 # In the Windows labels, use an ampersand (&).
 # On Mac, underscores will be stripped.
 
 asLaidOut=_Seperti yang dipaparkan di skrin
 asLaidOutWindows=&Seperti yang dibentangkan pada skrin
-selectedFrame=The _Selected Frame
+selectedFrame=_Bingkai yang dipilih
 selectedFrameWindows=&Bingkai yang dipilih
 separateFrames=Setiap bingkai dalam muka surat yang berbeza
 separateFramesWindows=&Setiap bingkai berasingan
 shrinkToFit=Abaikan Perubahan Skala dan Mengecut Untuk Menyesuaikan Lebar Halaman
 selectionOnly=Cetak Pilihan _Sahaja
 printBGOptions=Cetak latar belakang
 printBGColors=Cetak Warna Latar Belakang
 printBGImages=Cetak I_mej Laman Belakang
-headerFooter=Header and Footer
+headerFooter=Kepala dan Kaki
 left=Kiri
 center=Tengah
 right=Kanan
 headerFooterBlank=--kosong--
 headerFooterTitle=Tajuk
 headerFooterURL=URL
 headerFooterDate=Tarikh/Masa
 headerFooterPage=Laman #
 headerFooterPageTotal=Laman # daripada #
-headerFooterCustom=Custom...
+headerFooterCustom=Tersendiri...
 customHeaderFooterPrompt=Sila masukkan teks tajuk/nota kaki khas anda
 
 # These are for the summary view in the Mac dialog:
 summaryFramesTitle=Cetak Bingkai
 summarySelectionOnlyTitle=Cetak Pilihan
 summaryShrinkToFitTitle=Mengecil Untuk Muat
-summaryPrintBGColorsTitle=Print BG Colors
-summaryPrintBGImagesTitle=Print BG Images
-summaryHeaderTitle=Page Headers
-summaryFooterTitle=Page Footers
+summaryPrintBGColorsTitle=Cetak warna BG
+summaryPrintBGImagesTitle=Cetak gambar BG
+summaryHeaderTitle=Kepala Laman
+summaryFooterTitle=Kaki Laman
 summaryNAValue=N/A
-summaryOnValue=On
-summaryOffValue=Off
+summaryOnValue=Hidupkan
+summaryOffValue=Matikan
--- a/toolkit/chrome/global/regionNames.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/regionNames.properties
@@ -4,27 +4,27 @@
 
 ad=	Andorra
 ae=	U.A.E.
 af=	Afghanistan
 ag=	Antigua dan Barbuda
 ai=	Anguilla
 al=	Albania
 am=	Armenia
-an=	Netherlands Antilles
+an=	Antillen Belanda
 ao=	Angola
-aq=	Antarctica
+aq=	Antartika
 ar=	Argentina
-as=	American Samoa
+as=	Samoa Amerika
 at=	Austria
 au=	Australia
 aw=	Aruba
-ax=	Åland Islands
+ax=	Kepulauan Åland
 az=	Azerbaijan
-ba=	Bosnia and Herzegovina
+ba=	Bosnia dan Herzegovina
 bb=	Barbados
 bd=	Bangladesh
 be=	Belgium
 bf=	Burkina Faso
 bg=	Bulgaria
 bh=	Bahrain
 bi=	Burundi
 bj=	Benin
@@ -34,68 +34,68 @@ bn=	Brunei Darussalam
 bo=	Bolivia
 br=	Brazil
 bs=	Bahamas
 bt=	Bhutan
 bv=	Bouvet Island
 bw=	Botswana
 by=	Belarus
 bz=	Belize
-ca=	Canada
-cc=	Cocos (Keeling) Islands
+ca=	Kanada
+cc=	Kepulauan Cocos (Keeling)
 cd=	Congo-Kinshasa
-cf=	Central African Republic
+cf=	Republik Afrika Tengah
 cg=	Congo-Brazzaville
 ch=	Switzerland
 ci=	Ivory Coast
-ck=	Cook Islands
+ck=	Kepulauan Cook
 cl=	Chile
 cm=	Cameroon
-cn=	China
+cn=	Cina
 co=	Colombia
 cr=	Costa Rica
 cu=	Cuba
 cv=	Cape Verde
-cx=	Christmas Island
+cx=	Pulau Christmas
 cy=	Cyprus
-cz=	Czech Republic
+cz=	Republik Czech
 de=	Jerman
 dj=	Djibouti
 dk=	Denmark
 dm=	Dominica
 do=	Republik Dominika
 dz=	Algeria
 ec=	Ecuador
 ee=	Estonia
-eg=	Egypt
-eh=	Western Sahara
+eg=	Mesir
+eh=	Sahara Barat
 er=	Eritrea
-es=	Spain
+es=	Sepanyol
 et=	Ethiopia
 fi=	Finland
 fj=	Fiji
 fk=	Falkland Islands (Malvinas)
 fm=	Micronesia
 fo=	Faroe Islands
 fr=	France
 ga=	Gabon
 gb=	United Kingdom
 gd=	Grenada
 ge=	Georgia
-gf=	French Guiana
+gf=	Guiana Perancis
 gg=	Guernsey
 gh=	Ghana
 gi=	Gibraltar
 gl=	Greenland
 gm=	Gambia
 gn=	Guinea
 gp=	Guadeloupe
-gq=	Equatorial Guinea
-gr=	Greece
-gs=	South Georgia and the South Sandwich Islands
+gq=	Guinea Khatulistiwa
+gr=	Yunani
+gs=	Georgia Selatan dan Kepulauan Sandwich Selatan
 gt=	Guatemala
 gu=	Guam
 gw=	Guinea-Bissau
 gy=	Guyana
 hk=	Hong Kong
 hm=	Heard Island and McDonald Islands
 hn=	Honduras
 hr=	Croatia
@@ -109,27 +109,27 @@ in=	India
 io=	Wilayah British Indian Ocean
 iq=	Iraq
 ir=	Iran
 is=	Iceland
 it=	Italy
 je=	Jersey
 jm=	Jamaica
 jo=	Jordan
-jp=	Japan
+jp=	Jepun
 ke=	Kenya
 kg=	Kyrgyzstan
-kh=	Cambodia
+kh=	Kemboja
 ki=	Kiribati
 km=	Comoros
 kn=	Saint Kitts dan Nevis
-kp=	North Korea
-kr=	South Korea 
+kp=	Korea Utara
+kr=	Korea Selatan 
 kw=	Kuwait
-ky=	Cayman Islands
+ky=	Kepulauan Cayman
 kz=	Kazakhstan
 la=	Laos
 lb=	Lubnan
 lc=	Saint Lucia
 li=	Liechtenstein
 lk=	Sri Lanka
 lr=	Liberia
 ls=	Lesotho
@@ -137,18 +137,18 @@ lt=	Lithuania
 lu=	Luxembourg
 lv=	Latvia
 ly=	Libya
 ma=	Morocco
 mc=	Monaco
 md=	Moldova, Republic of
 me=	Montenegro
 mf=	Saint Martin
-mg=	Madagascar
-mh=	Marshall Islands
+mg=	Madagaskar
+mh=	Kepulauan Marshall
 mk=	Macedonia, F.Y.R. of
 ml=	Mali
 mm=	Myanmar
 mn=	Mongolia
 mo=	Macao 
 mp=	Kepulauan Mariana Utara
 mq=	Martinique
 mr=	Mauritania
@@ -161,17 +161,17 @@ mx=	Mexico
 my=	Malaysia
 mz=	Mozambique
 na=	Namibia
 nc=	New Caledonia
 ne=	Niger
 nf=	Pulau Norfolk
 ng=	Nigeria
 ni=	Nicaragua
-nl=	Netherlands
+nl=	Belanda
 no=	Norway
 np=	Nepal
 nr=	Nauru
 nu=	Niue
 nz=	New Zealand
 om=	Oman
 pa=	Panama
 pe=	Peru
@@ -214,29 +214,29 @@ sy=	Syria
 sz=	Swaziland
 tc=	Kepulauan Turks dan Caicos
 td=	Chad
 tf=	Wilayah Selatan Perancis
 tg=	Togo
 th=	Thailand
 tj=	Tajikistan
 tk=	Tokelau
-tl=	Timor-Leste
+tl=	Timor Timur
 tm=	Turkmenistan
 tn=	Tunisia
 to=	Tonga
 tr=	Turkey
 tt=	Trinidad
 tv=	Tuvalu
 tw=	Taiwan
 tz=	Tanzania
 ua=	Ukraine
 ug=	Uganda
 um=	United States Kepulauan Minor Outlying
-us=	United States
+us=	Amerika Syarikat
 uy=	Uruguay
 uz=	Uzbekistan
 va=	Vatican City
 vc=	Saint Vincent dan Grenadines
 ve=	Venezuela
 vg=	Kepulauan Virgin British
 vi=	U.S. Kepulauan Virgin
 vn=	Vietnam
--- a/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
@@ -5,11 +5,11 @@
 <!ENTITY resetProfile.dialog.title        "Set semula &brandShortName;">
 <!ENTITY resetProfile.dialog.description  "Anda yakin mahu untuk set semula &brandShortName; untuk kembali seperti asal?">
 <!ENTITY resetProfile.dialog.items2.label "&brandShortName; akan cuba untuk mengekalkan anda:">
 <!ENTITY resetProfile.dialog.footer.label "&brandShortName; akan mula semula dan semuanya akan dibuang.">
 <!ENTITY resetProfile.dialog.button.label "Set semula &brandShortName;">
 
 <!ENTITY resetProfile.title               "Set semula &brandShortName; untuk kembali kepada asal">
 <!ENTITY resetProfile.description         "Jika anda mengalami masalah besar dimana anda tidak dapat selesai, mula dengan segar informasi penting anda.">
-<!ENTITY resetProfile.button.label        "Set semula &brandShortName;">
+<!ENTITY resetProfile.button.label2       "Reset &brandShortName;…">
 
 <!ENTITY resetProfile.cleaning.description "Sila tunggu sementara &brandShortName; Bersihkan data lama anda...">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -26,22 +26,17 @@ downloadErrorGeneric=Muat turun ini tida
 quitCancelDownloadsAlertTitle=Cancel All Downloads?
 quitCancelDownloadsAlertMsg=Jika anda keluar sekarang, 1 muaturun akan dibatalkan. Adakah anda pasti untuk keluar?
 quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Jika anda keluar sekarang, %S muaturun akan dibatalkan. Adakah anda pasti untuk keluar?
 quitCancelDownloadsAlertMsgMac=Jika anda keluar sekarang, 1 muaturun akan dibatalkan. Adakah anda pasti yang anda ingin keluar?
 quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=Jika anda keluar sekarang, %S muaturun akan dibatalkan. Adakah anda ingin keluar?
 offlineCancelDownloadsAlertTitle=Batalkan Semua Muaturun?
 offlineCancelDownloadsAlertMsg=Jika anda keluar talian sekarang, 1 muaturunakan dibatalkan. Adakah anda ingin keluar talian sekarang?
 offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Jika anda keluar talian sekarang, %S muaturun akan dibatalkan. Adakah anda ingin keluar talian sekarang?
-enterPrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Batalkan Semua Muaturun?
-enterPrivateBrowsingCancelDownloadsAlertMsg=Kalau anda masuki mod semakan lewa persendirian sekarang, 1 muat turun akan dibatalkan. Adakah anda mahu memasuki mod semakan lewa persendirian?
-enterPrivateBrowsingCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Kalau anda masuki mod semakan lewa persendirian sekarang, %S muat turun akan dibatalkan. Adakah anda mahu memasuki mod semakan lewa persendirian?
 leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Batalkan Semua Muaturun?
-leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertMsg=Jika anda tinggalkan Pelayan Persendirian sekarang, 1 muatturun akan terbatal. Adakah anda pasti untuk meninggalkan mod Pelayan Persendirian?
-leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Jika anda tinggalkan Pelayan Persendirian sekarang, %S muatturun-muatturun akan terbatal. Adakah anda pasti untuk meninggalkan mod Pelayan Persendirian?
 leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg=Jika anda menutup semua tetingkap Private Browsing sekarang, 1 muat turun akan dibatalkan. Adakah anda yakin untuk meninggalkan mod Private Browsing?
 leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Jika anda menutup semua tetingkap Private Browsing sekarang, %S muat turun akan dibatalkan. Anda yakin mahu meninggalkan mod Private Browsing?
 cancelDownloadsOKText=Batal 1 Muaturun
 cancelDownloadsOKTextMultiple=Batal %S Muaturun
 dontQuitButtonWin=Jangan Keluar
 dontQuitButtonMac=Jangan Keluar
 dontGoOfflineButton=Kekal Dalam Talian
 dontEnterPrivateBrowsingButton=Jangan Masuk mod Pelayaran Peribadi
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd
@@ -1,14 +1,14 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY blocklist.title             "Add-on mungkin menyebabkan masalah">
-<!ENTITY blocklist.style             "width: 45em; height: 30em">
+<!ENTITY blocklist.style             "width: 45em; height: 32em">
 <!ENTITY blocklist.summary           "&brandShortName; telah dipastikan yang ekoran tambah-nilai telah diketahui menyebabkan masalah kestabilan dan keselamatan:">
 <!ENTITY blocklist.softblocked       "Untuk perlindungan anda, adalah disarankan untuk matikan add-on ini dan mulakan semula.">
 <!ENTITY blocklist.hardblocked       "Tambahan-tambahan ini mempunyai risiko tinggi penyebab ketidakstabilan atau masalah-masalah keselamatan dan sudah disekat, tetapi memula semula diperlukan untuk melumpuhkan kesemuanya.">
 <!ENTITY blocklist.softandhard       "Tambahan yang mempunyai risiko tinggi penyebab ketidakstabilan atau masalah-masalah keselamatan sudah disekat. Yang lain berisiko rendah, tetapi anda sangat disarankan untuk mula semula bersama tambahan yang dilumpuhkan.">
 <!ENTITY blocklist.moreinfo          "Maklumat lanjut">
 
 <!ENTITY blocklist.accept.label      "Mula semula &brandShortName;">
 <!ENTITY blocklist.accept.accesskey  "M">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
@@ -85,18 +85,18 @@
 <!ENTITY cmd.enableAddon.label                "Aktif Keupayaan">
 <!ENTITY cmd.enableAddon.accesskey            "e">
 <!ENTITY cmd.disableAddon.label               "Lumpuhkan">
 <!ENTITY cmd.disableAddon.accesskey           "L">
 <!ENTITY cmd.enableTheme.label                "Tema Digunakan">
 <!ENTITY cmd.enableTheme.accesskey            "T">
 <!ENTITY cmd.disableTheme.label               "Berhenti Menggunakan Tema">
 <!ENTITY cmd.disableTheme.accesskey           "B">
-<!ENTITY cmd.installAddon.label               "Install">
-<!ENTITY cmd.installAddon.accesskey           "I">
+<!ENTITY cmd.installAddon.label               "Pasang">
+<!ENTITY cmd.installAddon.accesskey           "P">
 <!ENTITY cmd.uninstallAddon.label             "Singkir">
 <!ENTITY cmd.uninstallAddon.accesskey         "r">
 <!ENTITY cmd.showPreferencesWin.label         "Opsyen">
 <!ENTITY cmd.showPreferencesWin.tooltip       "Tukar pilihan add-on ini">
 <!ENTITY cmd.showPreferencesUnix.label        "Keutamaan">
 <!ENTITY cmd.showPreferencesUnix.tooltip      "Tukarkan keutamaan add-on's ini">
 <!ENTITY cmd.contribute.label                 "Menyumbang">
 <!ENTITY cmd.contribute.accesskey             "M">
@@ -124,19 +124,19 @@ anda sendiri.">
 <!ENTITY detail.homepage.label                "Homepage">
 <!ENTITY detail.numberOfDownloads.label       "Muat Turun">
 
 <!ENTITY detail.contributions.description     "Pembangun aplikasi tambahan ini meminta anda bantuan untuk menyokong pembangunan yang berterusan dengan memberikan sedikit sumbangan.">
 
 <!ENTITY detail.updateType                    "Kemaskini automatik">
 <!ENTITY detail.updateDefault.label           "Lalai">
 <!ENTITY detail.updateDefault.tooltip         "Pasang kemas kini secara automatik jika ianya secara asal">
-<!ENTITY detail.updateAutomatic.label         "On">
+<!ENTITY detail.updateAutomatic.label         "Hidupkan">
 <!ENTITY detail.updateAutomatic.tooltip       "Pasang kemas kini secara automatik">
-<!ENTITY detail.updateManual.label            "Off">
+<!ENTITY detail.updateManual.label            "Matikan">
 <!ENTITY detail.updateManual.tooltip          "Jangan pasan kemas kini secara automatik">
 <!ENTITY detail.home                          "Homepage">
 <!ENTITY detail.repository                    "Profil add-on">
 <!ENTITY detail.size                          "Saiz">
 
 <!ENTITY detail.checkForUpdates.label         "Semakan pengemaskinian terkini">
 <!ENTITY detail.checkForUpdates.accesskey     "S">
 <!ENTITY detail.checkForUpdates.tooltip       "Periksa kemas kini bagi add-on ini">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
@@ -30,17 +30,17 @@
      supported on this device. Use the unicode ellipsis char, \u2026, or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. -->
 <!ENTITY unsupportedPlatform.learnMore                       "Belajar lagi...">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (unsupportedPlatform.post): Mobile only. Include text here if needed for your locale. -->
 <!ENTITY unsupportedPlatform.post                            "">
 
 <!ENTITY missingPlugin                                       "Satu plugin diperlukan untuk memaparkan kandungan ini.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (tapToPlayPlugin): Mobile (used for touch interfaces) only has one type of plugin possible. -->
 <!ENTITY tapToPlayPlugin                                     "Klik sini untuk mengaktifkan plugin.">
-<!ENTITY clickToPlayPlugin                                   "Klik di sini untuk mengaktifkan plugin.">
+<!ENTITY clickToActivatePlugin                               "Activate plugin.">
 <!ENTITY checkForUpdates                                     "Semak untuk kemaskini">
 <!ENTITY disabledPlugin                                      "Plugin ini telah dilumpuhkan.">
 <!ENTITY blockedPlugin.label                                 "Plugin ini telah disekat untuk perlindungan anda.">
 
 <!ENTITY installPlugin                                       "Pasang plugin... ">
 <!ENTITY managePlugins                                       "Urus plugin...">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.pre): include a trailing space as needed -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.middle): avoid leading/trailing spaces, this text is a link -->
@@ -51,11 +51,13 @@
 <!ENTITY reloadPlugin.post                                   "cuba lagi.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (report.please): This and the other report.* strings should be as short as possible, ideally 2-3 words. -->
 <!ENTITY report.please                                       "Hantar laporan kegagalan">
 <!ENTITY report.submitting                                   "Laporan sedang dihantar...">
 <!ENTITY report.submitted                                    "laporan kerosakan sudah dihantar.">
 <!ENTITY report.disabled                                     "Laporan kemalangan dimatikan.">
 <!ENTITY report.failed                                       "Penghantaran gagal.">
 <!ENTITY report.unavailable                                  "Tiada laporan yang tersedia.">
+<!ENTITY report.comment                                      "Tambah komen (semua komen boleh dilihat oleh umum)">
+<!ENTITY report.pageURL                                      "Include the page's URL">
 
 <!ENTITY plugin.file                                         "Fail">
 <!ENTITY plugin.mimeTypes                                    "MIME Types">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
@@ -80,17 +80,17 @@ updatesfound_major.title=Versi Baru Wuju
 
 installSuccess=Kemaskinian berjaya dipasang
 installPending=Pemasangan Belum Selesai
 patchApplyFailure=Kemaskinian tidak dapat dipasang (Tampalan Gagal Diterapkan)
 
 # LOCALIZATION NOTE: When present %S is the update name provided by the remote
 # update xml for the following
 updateAvailable_minor.title=%S sedia ada
-updateAvailable_minor.text=Download & Install…
+updateAvailable_minor.text=Muat turun & Pasangkan...
 updateAvailable_major.title=%S sedia ada
 updateAvailable_major.text=Dapatkan versi baru...
 updateDownloaded_minor.title=%S sedia ada
 updateDownloaded_minor.text=Menggunakan Kemaskini yang di Muat Turun...
 updateDownloaded_major.title=%S sedia ada
 updateDownloaded_major.text=Pasang versi yang baru...
 
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the amount downloaded so far
--- a/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
+++ b/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
@@ -35,17 +35,17 @@ ReportSubmitFailed=Masalah ditemui ketik
 ReportResubmit=Menghantar semula laporan yang gagal untuk dihantar sebelum ini…
 ; LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
 Quit2=Keluar %s
 ; LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
 Restart=Mulakan Semula %s
 Ok=OK
 Close=Tutup
 ; LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
-CrashID=Crash ID: %s
+CrashID=Nahas ID: %s
 ; LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
 CrashDetailsURL=Anda boleh melihat maklumat-maklumat kerosakan ini di %s
 ErrorBadArguments=Aplikasi  memberi hujah yang tidak sah.
 ErrorExtraFileExists=Aplikasai ini tidak meninggalkan sebuah fail data aplikasi.
 ErrorExtraFileRead=Tidak dapat membaca fail data applikasi.
 ErrorExtraFileMove=Tidak boleh ubah fail data aplikasi.
 ErrorDumpFileExists=Aplikasi ini tidak meninggalkan sebarang kerosakan longgokan fail.
 ErrorDumpFileMove=Tidak boleh memindahkan longgokan kerosakan.