Pontoon: Update Malay (ms) localization of Firefox Aurora
authormanxmensch <manxmensch@gmail.com>
Sat, 10 Sep 2016 06:05:37 +0000
changeset 327 7655b6e4435acc3aa734c3203318cceb4d5f3bc3
parent 326 441c44b592fe4bf013e9ae98d8ea33843868efce
child 328 8567bb1b2a68d337a98f3ac78ae5e96e9fa58729
push id31
push userfrancesco.lodolo@mozillaitalia.org
push dateSun, 18 Sep 2016 07:35:05 +0000
Pontoon: Update Malay (ms) localization of Firefox Aurora Localization authors: - manxmensch <manxmensch@gmail.com>
browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
browser/chrome/browser/newTab.dtd
browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
browser/chrome/overrides/appstrings.properties
devtools/client/aboutdebugging.properties
devtools/shared/csscoverage.properties
dom/chrome/appstrings.properties
dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
toolkit/chrome/global/findbar.properties
toolkit/chrome/mozapps/help/help.dtd
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
--- a/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
+++ b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
@@ -14,17 +14,17 @@ privatebrowsing-button.label = Tetingkap
 privatebrowsing-button.tooltiptext = Buka tetingkap Pelayaran Peribadi baharu (%S)
 
 save-page-button.label = Simpan Halaman
 # LOCALIZATION NOTE(save-page-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
 save-page-button.tooltiptext3 = Simpan laman ini (%S)
 
 find-button.label = Cari
 # LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
-find-button.tooltiptext3 = Cari dalam fail ini (%S)
+find-button.tooltiptext3 = Cari dalam halaman ini (%S)
 
 open-file-button.label = Buka Fail
 # LOCALIZATION NOTE (open-file-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
 open-file-button.tooltiptext3 = Buka fail (%S)
 
 developer-button.label = Pembangun
 # LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
 developer-button.tooltiptext2 = Buka Web developer tools (%S)
--- a/browser/chrome/browser/newTab.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/newTab.dtd
@@ -6,13 +6,13 @@
 <!ENTITY newtab.pageTitle "Tab Baru">
 <!ENTITY newtab.customize.classic "Paparkan laman web teratas">
 <!ENTITY newtab.customize.cog.enhanced "Sertakan laman web yang dicadangkan">
 <!ENTITY newtab.customize.cog.title2 "KAWALAN TAB BARU">
 <!ENTITY newtab.customize.cog.learn "Ketahu lebih lanjut mengenai Tab Baru">
 <!ENTITY newtab.customize.title "Sesuaikan halaman Tab Baru anda">
 <!ENTITY newtab.customize.suggested "Paparkan saranan dan laman web teratas">
 <!ENTITY newtab.customize.topsites "Paparkan laman web teratas">
-<!ENTITY newtab.customize.blank2 "Paparkan laman kosong">
+<!ENTITY newtab.customize.blank2 "Paparkan halaman kosong">
 <!ENTITY newtab.undo.removedLabel "Thumbnail dihapus.">
 <!ENTITY newtab.undo.undoButton "Kembali asal.">
 <!ENTITY newtab.undo.restoreButton "Kembalikan Semua.">
 <!ENTITY newtab.undo.closeTooltip "Sembunyi">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
@@ -7,18 +7,18 @@
 <!ENTITY startupPage.label         "Apabila &brandShortName; mula:">
 <!ENTITY startupPage.accesskey     "s">
 <!ENTITY startupHomePage.label     "Paparkan halaman utama saya">
 <!ENTITY startupBlankPage.label    "Paparkan halaman kosong">
 <!ENTITY startupLastSession.label  "Papar tetingkap dan tab saya dari masa lalu">
 
 <!ENTITY homepage.label            "Halaman Utama:">
 <!ENTITY homepage.accesskey        "P">
-<!ENTITY useCurrentPage.label      "Guna Laman Semasa">
-<!ENTITY useCurrentPage.accesskey  "G">
+<!ENTITY useCurrentPage.label      "Gunakan Halaman Semasa">
+<!ENTITY useCurrentPage.accesskey  "C">
 <!ENTITY useMultiple.label         "Gunakan Halaman Semasa">
 <!ENTITY chooseBookmark.label      "Guna Penandabuku…">
 <!ENTITY chooseBookmark.accesskey  "b">
 <!ENTITY restoreDefault.label      "Kembalikan kepada Asal">
 <!ENTITY restoreDefault.accesskey  "K">
 
 <!ENTITY downloads.label     "Muat Turun">
 
--- a/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
@@ -17,17 +17,17 @@
 
 <!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.title "Halaman Web Serangan Dilaporkan!">
 <!-- Localization note (safeb.blocked.malwarePage.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="malware_sitename"/> tag.  It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
 <!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.shortDesc "Halaman laman web di <span id='malware_sitename'/> telah dilaporkan sebagai halaman serangan dan telah dihalangkan berdasarkan tetapan sekuriti anda.">
 <!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.longDesc "<p>Halaman serangan cuba untuk memasang perisian yang mencuri maklumat peribadi, mengguna komputer anda untuk menyerang komputer lain, atau merosakkan sistem anda.</p><p>Sebahagian halaman serangan secara sengaja menyebarkan perisian merbahaya, tetapi banyak berlaku tanpa pengetahuan dan keizinan pemiliknya.</p>">
 
 <!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.title "Halaman Dilaporkan mempunyai Perisian Tidak Diingini!">
 <!-- Localization note (safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="unwanted_sitename"/> tag.  It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
-<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc "Laman web di <span id='unwanted_sitename'/> telah dilaporkan sebagai laman web serangan dan telah dihalangkan berdasarkan tetapan sekuriti anda.">
+<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc "Halaman laman web di <span id='unwanted_sitename'/> telah dilaporkan mengandungi perisian yang tidak diingini dan telah disekat berdasarkan tetapan sekuriti anda.">
 <!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.longDesc "<p>Halaman perisian yang tidak diingini cuba memasang perisian yang mengelirukan dan boleh menjejaskan sistem anda dengan cara yang tidak dijangka.</p>">
 
 <!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.title2 "Laman web Mengelirukan!">
 <!-- Localization note (safeb.blocked.phishingPage.shortDesc2) - Please don't translate the contents of the <span id="phishing_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
 <!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.shortDesc2 "Laman web di <span id='phishing_sitename'/> telah dilaporkan sebagai laman web palsu dan telah dihalang berdasarkan tetapan sekuriti anda.">
 <!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.longDesc2 "<p>Laman web mengelirukan direka untuk memperdaya anda membuat sesuatu yang berbahaya, seperti memasang perisian atau mendedahkan maklumat peribadi anda seperti kata laluan, nombor telefon atau kad kredit. 
 </p><p>Memasukkan apa jua maklumat dalam laman web ini boleh menyebabkan kecurian identiti atau penyalahgunaan lain.</p>">
 
--- a/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
+++ b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -7,17 +7,17 @@ fileNotFound=Firefox tidak menemui fail 
 fileAccessDenied=Fail %S tidak boleh dibaca.
 dnsNotFound=Firefox tidak menjumpai pelayan di %S.
 unknownProtocolFound=Firefox tidak tahu cara membuka alamat ini, kerana satu daripada protokol berikut (%S) tidak dikaitkan dengan apa jua atur cara atau tidak dibenarkan dalam konteks ini.
 connectionFailure=Firefox tidak dapat menyediakan sambungan dengan pelayan di %S.
 netInterrupt=Talian ke %S terputus apabila halaman tersebut sedang dimuatkan.
 netTimeout=Pelayan di %S mengambil masa yang terlalu lama untuk membalas.
 redirectLoop=Firefox mengesan pelayan sedang mengarahkan semula permintaan alamat ini dengan cara yang tidak akan lengkap.
 ## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S"
-confirmRepostPrompt=Untuk memaparkan laman ini, %S mesti menghantar maklumat yang akan mengulang semua aksi (seperti carian atau pengesahan pesanan) yang dilaksanakan sebelum ini.
+confirmRepostPrompt=Untuk memaparkanha laman ini, %S mesti menghantar maklumat yang akan mengulang semua aksi (seperti carian atau pengesahan pesanan) yang dilaksanakan sebelum ini.
 resendButton.label=Hantar Semula
 unknownSocketType=Firefox tidak tahu bagaimana menghubungi pelayan.
 netReset=Talian dengan pelayan telah diset semula apabila laman tersebut dimuatkan.
 notCached=Dokumen ini tidak boleh didapati lagi.
 netOffline=Firefox kini dalam mod luar talian dan tidak boleh melayari Web.
 isprinting=Dokumen tidak boleh diubah semasa Dicetak atau dalam Pratonton Cetakan.
 deniedPortAccess=Alamat ini menggunakan port rangkaian yang kebiasaannya digunakan untuk kegunaan selain pelayaran Web. Firefox telah membatalkan permohonan ini untuk menjaga keselamatan anda.
 proxyResolveFailure=Firefox dikonfigurasi untuk menggunakan pelayan proksi yang tidak boleh dijumpai.
--- a/devtools/client/aboutdebugging.properties
+++ b/devtools/client/aboutdebugging.properties
@@ -33,17 +33,17 @@ addonDebugging.label = Dayakan nyahpijat
 # LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.tooltip):
 # This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over a check
 # box that switches addon debugging on/off.
 addonDebugging.tooltip = Mengaktifkan pilihan ini akan membolehkan anda untuk menyahpepijat add-ons dan pelbagai bahagian lain pelayar chrome
 
 # LOCALIZATION NOTE (moreInfo):
 # This string is displayed next to addonDebugging.label as a link to a page
 # with documentation.
-moreInfo = maklumat lanjut
+moreInfo = maklumat selanjutnya
 
 # LOCALIZATION NOTE (loadTemporaryAddon):
 # This string is displayed as a label of a button that allows the user to
 # load additional add-ons.
 loadTemporaryAddon = Muatkan Add-on Sementara
 
 # LOCALIZATION NOTE (extensions):
 # This string is displayed as a header above the list of loaded add-ons.
--- a/devtools/shared/csscoverage.properties
+++ b/devtools/shared/csscoverage.properties
@@ -10,17 +10,17 @@
 # csscoverageReportDesc2): Short descriptions of the csscoverage commands
 csscoverageDesc=Kawalan analisa liputan CSS
 csscoverageStartDesc2=Mulakan pengumpulan data liputan CSS
 csscoverageStopDesc2=Henti pengumpulan data liputan CSS
 csscoverageOneShotDesc2=Kumpul serta-merta data liputan CSS
 csscoverageToggleDesc2=Togol pengumpulan data liputan CSS
 csscoverageReportDesc2=Tunjuk laporan liputan CSS
 csscoverageStartNoReloadDesc=Jangan mulakan muat semula halaman
-csscoverageStartNoReloadManual=Adalah bagus sekiranya kita mulakan dengan mengulang muat laman semasa kerana ianya akan memulakan ujian pada titik yang diketahui, tetapi mungkin juga terdapat alasan mengapa kita tidak mahu melakukannya (contoh: laman mengandungi keadaan yang akan hilang semasa mengulang muat)\u0020
+csscoverageStartNoReloadManual=Bagus sekiranya kita mulakan dengan memuat semula halaman semasa kerana tindakan ini akan menguji titik yang diketahui, tetapi mungkin juga ada alasan mengapa kita tidak mahu melakukannya (contoh: halaman mungkin hilang apabila dimuat semula)
 
 # LOCALIZATION NOTE (csscoverageRunningReply, csscoverageDoneReply): Text that
 # describes the current state of the css coverage system
 csscoverageRunningReply=Melarikan analisa liputan CSS
 csscoverageDoneReply=Analisa liputan CSS selesai
 
 # LOCALIZATION NOTE (csscoverageRunningError, csscoverageNotRunningError,
 # csscoverageNotRunError): Error message that describe things that can go wrong
--- a/dom/chrome/appstrings.properties
+++ b/dom/chrome/appstrings.properties
@@ -5,17 +5,17 @@
 malformedURI=URL tidak sah dan tidak boleh dimuatkan.
 fileNotFound=Fail %S tidak ditemui. Sila periksa lokasi dan cuba lagi.
 fileAccessDenied=Fail di %S tidak dapat dibaca.
 dnsNotFound=%S tidak dapat ditemui. Sila periksa nama dan cuba lagi.
 unknownProtocolFound=Satu daripada (%S) berikut bukanlah protokol yang didaftarkan atau tidak dibenarkan di dalam konteks ini.\u0020
 connectionFailure=Sambungan telah dinafikan ketika cubaan untuk menghubungi %S.
 netInterrupt=Sambungan kepada %S telah dihentikan tanpa dijangka. Terdapat data yang telah dipindahkan.
 netTimeout=Operasi telah tamat tempoh ketika cuba menghubungi %S.
-redirectLoop=Had pelencongan untuk URL telah melebihi had.   Tidak dapat memuat laman diminta.  Ini mungkin disebabkan oleh kuki yang telah dihalang.
+redirectLoop=Had pelencongan untuk URL telah melebihi had.   Tidak dapat memuat halaman diminta.  Ini mungkin disebabkan oleh kuki yang telah dihalang.
 confirmRepostPrompt=Untuk memaparkan halaman ini, aplikasi perlu menghantar maklumat yang memungkinkan berulangnya sebarang aktivi (seperti carian atau pengesahan pesanan) yang telah dibuat sebelum ini.
 resendButton.label=Hantar Semula
 unknownSocketType=Dokumen ini tidak dapat dipaparkan melainkan anda memasang Pengurus Sekuriti Peribadi (PSM). Muaturun dan pasang PSM dan cuba lagi, atau hubungi pentadbir sistem anda.
 netReset=Dokumen tidak mengandungi data.
 notCached=Dokumen ini tidak boleh didapati lagi.
 netOffline=Dokumen ini tidak dapat dipaparkan ketika di luar talian. Untuk pergi atas talian, nyahtanda Kerja Luar talian daripada menu Fail.
 isprinting=Dokumen tidak boleh berubah letika Mencetak atau dalam Pralihat Cetak.
 deniedPortAccess=Capaian kepada nombor port yang diberi telah dilumpuhkan atas alasan keselamatan.
--- a/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
+++ b/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
@@ -12,17 +12,17 @@ DirectoryPickerOkButtonLabel=Muat naik
 # should be a space (U+0020) in most locales. The prompt is followed by an 
 # input field. The space needs be escaped in the property file to avoid 
 # trimming.
 IsIndexPromptWithSpace=Ini adalah indeks yang boleh dicari. Masukkan kata carian:\u0020
 ForgotPostWarning=Borang mengandungi enctype=%S, tetapi tidak mengandungi method=post. Penghantaran biasanya dengan method=GET dan sebaliknya tiada enctype.
 ForgotFileEnctypeWarning=Borang mengandungi input fail, tetapi hilang method=POST dan enctype=multipart/form-data pada borang. Fail tidak akan dihantar.
 # LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName
 DefaultFormSubject=Pos Borang daripada %S
-CannotEncodeAllUnicode=Satu bentuk telah dihantar dan %S pengekodan dimana tidak ekod semua karekter Unicode, lalu input pengguna boleh terima korupsi. Untuk menjauhi masalah, laman ini telah ditukar dan bentuk itu telah dihantar dalam UTF-8, pengekodan sama ada diubah pengekodan laman itu sendiri kepada UTF-8 atau telah dispesifik accept-charset=utf-8 pada bentuk elemen.
+CannotEncodeAllUnicode=Borang telah dihantar dalam pengekodan %S yang tidak dapat mengekod semua aksara Unicode, jadi input pengguna boleh rosak. Untuk mengelakkan masalah ini, halaman ini telah ditukar dan borang yang dihantar dalam pengekodan UTF-8 samada dengan mengubah pengekodan halaman itu sendiri kepada UTF-8 atau dengan menyatakan accept-charset=utf-8 dalam elemen borang.
 AllSupportedTypes=Semua jenis disokong
 # LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a
 # <input type='file'> when there is no file selected yet.
 NoFileSelected=Tiada fail dipilih.
 # LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a
 # <input type='file' multiple> when there is no file selected yet.
 NoFilesSelected=Tiada fail dipilih.
 # LOCALIZATION NOTE (NoDirSelected): this string is shown on a
--- a/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
@@ -8,15 +8,15 @@ SaveImageTitle=Simpan Imej
 SaveVideoTitle=Simpan Video
 SaveAudioTitle=Simpan Audio
 SaveLinkTitle=Simpan Sebagai
 DefaultSaveFileName=indeks
 WebPageCompleteFilter=Halaman Laman Web, lengkap
 WebPageHTMLOnlyFilter=Halaman Laman Web, HTML sahaja
 WebPageXHTMLOnlyFilter=Halaman Laman Web, XHTML sahaja
 WebPageSVGOnlyFilter=Halaman Laman Web, SVG sahaja
-WebPageXMLOnlyFilter=Laman Web, XML sahaja
+WebPageXMLOnlyFilter=Halaman Web, XML sahaja
 
 # LOCALIZATION NOTE (filesFolder):
 #    This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file 
 #    when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the
 #    leaf name of the file being saved (minus extension).
 filesFolder=%S_fail
--- a/toolkit/chrome/global/findbar.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/findbar.properties
@@ -1,15 +1,15 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # strings used by the Find bar, split from browser.properties
 NotFound=Frasa tidak ditemui
-WrappedToTop=Mencapai penghujung laman, bersambung dari atas
+WrappedToTop=Mencapai bahagian penghujung halaman, sambung dari atas
 WrappedToBottom=Telah mencapai bahagian atas halaman, sambung dari bawah
 NormalFind=Cari dalam halaman
 FastFind=Carian Pantas
 FastFindLinks=Carian Pantas (pautan sahaja)
 CaseSensitive=(Sensitif kes)
 EntireWord=(Perkataan penuh sahaja)
 # LOCALIZATION NOTE (FoundMatches): Semicolon-separated list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
--- a/toolkit/chrome/mozapps/help/help.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/help/help.dtd
@@ -8,17 +8,17 @@
 <!ENTITY findAgainCmd.commandkey        "G">
 <!ENTITY findAgainCmd.commandkey2       "VK_F3">
 
 <!ENTITY backButton.label               "Undur">
 <!ENTITY backButton.accesskey           "U">
 <!ENTITY backButton.tooltip             "Undur satu halaman">
 <!ENTITY forwardButton.label            "Maju">
 <!ENTITY forwardButton.accesskey        "M">
-<!ENTITY forwardButton.tooltip          "Maju satu laman">
+<!ENTITY forwardButton.tooltip          "Langkau satu halaman">
 <!ENTITY copyCmd.label                  "Salin">
 <!ENTITY copyCmd.accesskey              "S">
 <!ENTITY selectAllCmd.label             "Pilih Semua">
 <!ENTITY selectAllCmd.accesskey         "a">
 <!ENTITY goBackCmd.commandkey           "[">
 <!ENTITY goForwardCmd.commandkey        "]">
 <!ENTITY homeButton.label               "Laman Utama">
 <!ENTITY homeButton.tooltip             "Pergi ke Laman Mula Bantuan">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
@@ -21,17 +21,17 @@ updateNightlyName=%1$S %2$S %3$S nightly
 intro_major=Anda mahu menaiktarafkan ke %1$S %2$S sekarang?
 intro_minor=Pengemasikinian keselamatan dan kestabilan untuk %1$S boleh didapati:
 
 updateType_major=Versi Baru
 updateType_minor=Kemaskinian Sekuriti
 
 # LOCALIZATION NOTE: When present %S is brandShortName
 verificationError=%S tidak dapat pastikan intergriti pakej kemaskinian.
-updateMoreInfoContentNotFound=PErincian tambahan perihal versi ini tidak dapat ditemui. Sila lawati laman utama %S untuk maklumat lanjut.
+updateMoreInfoContentNotFound=PErincian tambahan perihal versi ini tidak dapat ditemui. Sila lawati halaman utama %S untuk maklumat lanjut.
 resumePausedAfterCloseTitle=Kemaskinian Perisian
 resumePausedAfterCloseMsg=Anda telah hentikan buat sementara kemaskini ini. Adakah anda mahu memuat turun kemaskini tersebut di balik tabir sementara anda terus menggunakan %S?
 updaterIOErrorTitle=Kemaskinian Perisian Gagal
 updaterIOErrorMsg=Kemaskini tersebut tidak boleh dipasang. Sila pastikan bahawa tiada salinan %S yang lain sedang berjalan di komputer anda, dan kemudian, mula semula %S untuk mencuba sekali lagi.
 okButton=OK
 okButton.accesskey=O
 askLaterButton=Tanya kemudian
 askLaterButton.accesskey=a