Remove obsolete files and reformat files
authorFrancesco Lodolo (:flod) <flod@lodolo.net>
Wed, 20 May 2020 08:35:44 +0200
changeset 2684 131164973a1ceaba0d6fb482384025e3aa60597a
parent 2683 0e78e625b17b3658032e69a92e4a75b83c3bc33c
child 2685 3aea365c202d13da4eedaba966ef37ef441e6209
push id1874
push userflodolo@mozilla.com
push dateWed, 20 May 2020 06:36:06 +0000
Remove obsolete files and reformat files
browser/browser/aboutCertError.ftl
browser/browser/aboutDialog.ftl
browser/browser/aboutPolicies.ftl
browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
browser/browser/allTabsMenu.ftl
browser/browser/appMenuNotifications.ftl
browser/browser/appmenu.ftl
browser/browser/branding/sync-brand.ftl
browser/browser/browser.ftl
browser/browser/browserContext.ftl
browser/browser/browserSets.ftl
browser/browser/downloads.ftl
browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
browser/browser/menubar.ftl
browser/browser/newtab/asrouter.ftl
browser/browser/newtab/newtab.ftl
browser/browser/newtab/onboarding.ftl
browser/browser/nsserrors.ftl
browser/browser/pageInfo.ftl
browser/browser/places.ftl
browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
browser/browser/preferences/blocklists.ftl
browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
browser/browser/preferences/colors.ftl
browser/browser/preferences/connection.ftl
browser/browser/preferences/containers.ftl
browser/browser/preferences/fonts.ftl
browser/browser/preferences/languages.ftl
browser/browser/preferences/permissions.ftl
browser/browser/preferences/preferences.ftl
browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
browser/browser/preferences/syncDisconnect.ftl
browser/browser/preferences/translation.ftl
browser/browser/sanitize.ftl
browser/browser/screenshots.ftl
browser/browser/setDesktopBackground.ftl
browser/browser/sidebarMenu.ftl
browser/browser/sync.ftl
browser/chrome/browser/accounts.properties
browser/chrome/browser/activity-stream/newtab.properties
browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
browser/chrome/browser/brandings.dtd
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
browser/chrome/browser/fxmonitor.properties
browser/chrome/browser/migration/migration.properties
browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
browser/chrome/browser/places/places.dtd
browser/chrome/browser/places/places.properties
browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
browser/chrome/browser/search.properties
browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
browser/chrome/browser/syncSetup.properties
browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
browser/chrome/browser/uiDensity.properties
browser/chrome/overrides/netError.dtd
browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
browser/extensions/fxmonitor/fxmonitor.properties
browser/installer/nsisstrings.properties
devtools/client/aboutdebugging.properties
devtools/client/accessibility.properties
devtools/client/animationinspector.properties
devtools/client/application.ftl
devtools/client/boxmodel.properties
devtools/client/debugger.properties
devtools/client/font-inspector.properties
devtools/client/inspector.properties
devtools/client/layout.properties
devtools/client/menus.properties
devtools/client/netmonitor.properties
devtools/client/network-throttling.properties
devtools/client/performance.dtd
devtools/client/performance.properties
devtools/client/responsive.properties
devtools/client/scratchpad.properties
devtools/client/shared.properties
devtools/client/sourceeditor.dtd
devtools/client/sourceeditor.properties
devtools/client/startup.properties
devtools/client/storage.dtd
devtools/client/storage.properties
devtools/client/styleeditor.dtd
devtools/client/styleeditor.properties
devtools/client/toolbox-options.ftl
devtools/client/toolbox.dtd
devtools/client/toolbox.properties
devtools/client/webconsole.properties
devtools/client/webide.dtd
devtools/client/webide.properties
devtools/shared/accessibility.properties
devtools/shared/highlighters.properties
devtools/shared/screenshot.properties
devtools/shared/styleinspector.properties
devtools/startup/aboutDevTools.ftl
devtools/startup/key-shortcuts.properties
dom/chrome/dom/dom.properties
dom/chrome/layout/css.properties
dom/chrome/layout/layout_errors.properties
dom/chrome/layout/printing.properties
dom/chrome/layout/xul.properties
dom/chrome/plugins.properties
dom/chrome/security/caps.properties
dom/chrome/security/csp.properties
dom/chrome/security/security.properties
mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd
mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd
mail/chrome/messenger-region/region.properties
mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd
mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd
mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd
mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
mail/chrome/messenger/accountCreation.properties
mail/chrome/messenger/accountCreationModel.properties
mail/chrome/messenger/addons.properties
mail/chrome/messenger/addressbook/abCard.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd
mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd
mail/chrome/messenger/am-archiveoptions.dtd
mail/chrome/messenger/am-copies.dtd
mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd
mail/chrome/messenger/am-main.dtd
mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd
mail/chrome/messenger/am-smime.dtd
mail/chrome/messenger/am-smime.properties
mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/charsetTitles.properties
mail/chrome/messenger/configEditorOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd
mail/chrome/messenger/editContactOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/extensionsOverlay.properties
mail/chrome/messenger/filter.properties
mail/chrome/messenger/glodaFacetView.dtd
mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties
mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
mail/chrome/messenger/importMsgs.properties
mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd
mail/chrome/messenger/messenger.dtd
mail/chrome/messenger/messenger.properties
mail/chrome/messenger/messengercompose/EdColorPicker.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/EdDialogOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorPersonalDictionary.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorReplace.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.properties
mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
mail/chrome/messenger/msgPrintEngine.dtd
mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd
mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties
mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties
mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties
mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/applications.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties
mail/chrome/messenger/preferences/compose.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/connection.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/general.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
mail/chrome/messenger/preferences/privacy.dtd
mail/chrome/messenger/textImportMsgs.properties
mail/chrome/messenger/viewSource.dtd
mail/chrome/mozldap/ldap.properties
mail/messenger/preferences/fonts.ftl
mail/messenger/preferences/languages.ftl
mail/messenger/preferences/preferences.ftl
mobile/android/base/android_strings.dtd
mobile/android/base/sync_strings.dtd
mobile/android/chrome/aboutAddons.properties
mobile/android/chrome/browser.properties
mobile/android/chrome/pippki.properties
mobile/chrome/region.properties
mobile/overrides/appstrings.properties
netwerk/necko.properties
security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
security/manager/security/certificates/certManager.ftl
security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
security/manager/security/pippki/pippki.ftl
toolkit/chrome/alerts/alert.properties
toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties
toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
toolkit/chrome/global/extensions.properties
toolkit/chrome/global/filepicker.properties
toolkit/chrome/global/intl.properties
toolkit/chrome/global/keys.properties
toolkit/chrome/global/narrate.properties
toolkit/chrome/global/printdialog.properties
toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
toolkit/chrome/global/viewSource.properties
toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
toolkit/chrome/search/search.properties
toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl
toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
toolkit/toolkit/main-window/editmenu.ftl
toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl
toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordManagerList.ftl
toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl
toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl
toolkit/toolkit/updates/history.ftl
--- a/browser/browser/aboutCertError.ftl
+++ b/browser/browser/aboutCertError.ftl
@@ -1,54 +1,74 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-intro = { $hostname } menggunakan sijil keselamatan yang tidak sah.
+
 cert-error-mitm-intro = Laman web membuktikan identiti melalui sijil yang dikeluarkan oleh pihak berkuasa sijil.
+
 cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Ada pihak cuba menyamar sebagai laman ini dan anda tidak sepatutnya meneruskan.
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-trust-unknown-issuer = Laman web membuktikan identiti melalui sijil. { -brand-short-name } tidak mempercayai { $hostname } kerana pengeluar sijil yang tidak diketahui, sijil yang ditandatangani sendiri, atau pelayan tidak menghantar sijil perantaraan yang betul.
+
 cert-error-trust-cert-invalid = Sijil tersebut tidak boleh dipercayai kerana ia telah dikeluarkan oleh sijil CA yang tidak sah.
+
 cert-error-trust-untrusted-issuer = Sijil tersebut tidak boleh dipercayai kerana pengeluar sijil tidak boleh dipercayai.
+
 cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Sijil ini tidak boleh dipercayai kerana ia ditandatangani oleh algoritma tandatangan yang dinyahaktifkan disebabkan algoritma yang tidak menjamin keselamatan.
+
 cert-error-trust-expired-issuer = Sijil tersebut tidak dapat percayai kerana sijil pengeluar telah luput.
+
 cert-error-trust-self-signed = Sijil ini tidak boleh dipercayai kerana ditandatangani sendiri.
+
 cert-error-trust-symantec = Sijil yang dikeluarkan oleh GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, dan VeriSign tidak lagi dianggap selamat kerana pihak berkuasa sijil gagal mematuhi amalan keselamatan pada masa lalu.
+
 cert-error-untrusted-default = Sijil tersebut tidak datang dari sumber yang boleh dipercayai.
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-domain-mismatch = Laman web membuktikan identiti melalui sijil. { -brand-short-name } tidak mempercayai laman ini kerana menggunakan sijil yang tidak sah untuk { $hostname }.
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 # $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single = Laman web membuktikan identiti melalui sijil. { -brand-short-name } tidak mempercayai laman ini kerana menggunakan sijil yang tidak sah untuk { $hostname }. Sijil ini hanya sah untuk <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 # $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Laman web membuktikan identiti melalui sijil. { -brand-short-name } tidak mempercayai laman ini kerana menggunakan sijil yang tidak sah untuk { $hostname }. Sijil ini hanya sah untuk { $alt-name }.
+
 # Variables:
 # $subject-alt-names (String) - Alternate domain names for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-multiple = Laman web membuktikan identiti melalui sijil. { -brand-short-name } tidak mempercayai laman ini kerana menggunakan sijil yang tidak sah untuk { $hostname }. Sijil ini hanya sah untuk yang berikut: { $subject-alt-names }
+
 # Variables:
 # $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix-link = Kod ralat: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-symantec-distrust-description = Laman web membuktikan identiti melalui sijil yang dikeluarkan oleh pihak berkuasa sijil. Kebanyakan pelayar tidak lagi mempercayai sijil yang dikeluarkan oleh GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, dan VeriSign. { $hostname } menggunakan sijil daripada salah satu pihak berkuasa ini dan oleh itu identiti laman web tidak dapat dibuktikan.
+
 cert-error-symantec-distrust-admin = Anda boleh maklumkan pentadbir laman web perihal masalah ini.
+
 # Variables:
 # $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
 cert-error-details-hsts-label = HTTP Keselamatan Pengangkutan Rapi: { $hasHSTS }
+
 # Variables:
 # $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
 cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Penyematan Kunci Awam: { $hasHPKP }
+
 cert-error-details-cert-chain-label = Rantaian sijil:
 
 ## Messages used for certificate error titles
 
 connectionFailure-title = Tidak dapat menyambung
 deniedPortAccess-title = Alamat ini dihadkan
 # "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
 # You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
--- a/browser/browser/aboutDialog.ftl
+++ b/browser/browser/aboutDialog.ftl
@@ -1,34 +1,48 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 aboutDialog-title =
     .title = Perihal { -brand-full-name }
+
 releaseNotes-link = Perkembangan terbaru
+
 update-checkForUpdatesButton =
     .label = Semak kemaskini
     .accesskey = S
+
 update-updateButton =
     .label = Mula semula untuk mengemaskini { -brand-shorter-name }
     .accesskey = M
+
 update-checkingForUpdates = Menyemak kemaskini…
 update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>Memuat turun kemaskini — <label data-l10n-name="download-status"/>
 update-applying = Melaksanakan kemaskini…
+
 update-failed = Kemaskini gagal. <label data-l10n-name="failed-link">Muat turun versi terkini</label>
 update-failed-main = Kemaskini gagal. <a data-l10n-name="failed-link-main">Muat turun versi terkini</a>
+
 update-adminDisabled = Kemaskini dinyahdayakan oleh pentadbir sistem anda
 update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } sudah terkini
 update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } sedang dikemaskini oleh tika lain
+
 update-manual = Kemaskini tersedia di <label data-l10n-name="manual-link"/>
+
 update-unsupported = Anda tidak boleh lagi melaksanakan kemaskini dalam sistem ini. <label data-l10n-name="unsupported-link">Ketahui selanjutnya</label>
+
 update-restarting = Memulakan semula...
+
 channel-description = Anda sedang berada dalam <label data-l10n-name="current-channel"></label> saluran kemaskini.
+
 warningDesc-version = { -brand-short-name } masih dalam percubaan dan mungkin tidak stabil.
+
 community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> adalah <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">komuniti global</label> bekerjasama supaya Web ini terbuka kepada umum dan boleh diakses oleh semua.
+
 community-2 = { -brand-short-name } direka oleh <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, sebuah <label data-l10n-name="community-creditsLink">komuniti global</label> bekerjasama supaya Web ini terbuka kepada umum dan boleh diakses oleh semua.
+
 helpus = Mahu membantu? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Hulurkan sumbangan</label> atau <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">sertainya!</label>
+
 bottomLinks-license = Maklumat Perlesenan
 bottomLinks-rights = Hak Pengguna Akhir
 bottomLinks-privacy = Polisi Privasi
-aboutDialog-architecture-sixtyFourBit = 64-bit
-aboutDialog-architecture-thirtyTwoBit = 32-bit
+
--- a/browser/browser/aboutPolicies.ftl
+++ b/browser/browser/aboutPolicies.ftl
@@ -1,19 +1,14 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 about-policies-title = Polisi Syarikat
+
 # 'Active' is used to describe the policies that are currently active
 active-policies-tab = Aktif
 errors-tab = Ralat
 documentation-tab = Dokumentasi
+
 policy-name = Nama Polisi
 policy-value = Nilai Polisi
 policy-errors = Ralat Polisi
-# 'gpo-machine-only' policies are related to the Group Policy features
-# on Windows. Please use the same terminology that is used on Windows
-# to describe Group Policy.
-# These policies can only be set at the computer-level settings, while
-# the other policies can also be set at the user-level.
-gpo-machine-only =
-    .title = Apabila menggunakan Polisi Kumpulan, polisi ini hanya boleh ditetapkan pada peringkat komputer.
--- a/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
+++ b/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
@@ -1,22 +1,24 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 about-private-browsing-learn-more = Ketahui selanjutnya perihal <a data-l10n-name="learn-more">Pelayaran Peribadi</a>.
 about-private-browsing-info-visited = halaman yang dilawati
+
 privatebrowsingpage-open-private-window-label = Buka Tetingkap Peribadi
     .accesskey = P
 about-private-browsing-info-notsaved = Apabila anda melayar dalam Tetingkap Peribadi, { -brand-short-name } <strong>tidak menyimpan</strong>:
 about-private-browsing-info-bookmarks = tandabuku
 about-private-browsing-info-searches = carian
 about-private-browsing-info-downloads = muat turun
 private-browsing-title = Pelayaran Peribadi
 about-private-browsing-info-saved = { -brand-short-name } <strong>akan menyimpan</strong> untuk anda:
 about-private-browsing-info-clipboard = teks disalin
 about-private-browsing-info-temporary-files = fail sementara
 about-private-browsing-info-cookies = kuki
 tracking-protection-start-tour = Ketahui fungsi ciri ini
 about-private-browsing-note = Pelayaran Peribadi <strong>tidak membuatkan anda anonimus</strong> dalam internet. Majikan atau penyedia perkhidmatan Internet anda masih boleh tahu halaman yang anda lawati.
 about-private-browsing-not-private = Anda masih belum dalam tetingkap peribadi.
 content-blocking-title = Sekatan Kandungan
 content-blocking-description = Sesetengah laman web menggunakan penjejak yang boleh memantau aktiviti anda di seluruh Internet. Dalam tetingkap peribadi, secara automatik Sekatan Kandungan { -brand-short-name } menyekat penjejak yang boleh mengumpulkan maklumat tingkah laku pelayaran anda.
+
--- a/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
+++ b/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
@@ -1,9 +1,9 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 restart-required-title = Perlu Mula Semula
 restart-required-header = Maaf. Kami hanya perlukan sedikit pembaikan untuk meneruskan.
-restart-required-intro = Kami baru sahaja memasang kemas kini di latar belakang. Klik Mula Semula { -brand-short-name } untuk menyiapkan pemasangan.
 restart-required-description = Kami akan pulihkan semua halaman tetingkap dan tab selepas itu supaya anda boleh teruskan pelayaran.
+
 restart-button-label = Mula Semula { -brand-short-name }
--- a/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
+++ b/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
@@ -1,40 +1,51 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 restore-page-tab-title = Pulih Sesi
+
 # The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay
 # and regret that we are unable to restore the session for the user
 restore-page-error-title = Maaf. Kami menghadapi masalah untuk mendapatkan semula halaman anda.
 restore-page-problem-desc = Kami menghadapi masalah memulihkan sesi pelayaran anda sebelum ini. Pilih Pulih Sesi dan cuba lagi.
 restore-page-try-this = Masih tidak boleh memulihkan sesi anda? Kadang-kadang, tab yang menjadi punca masalah ini. Lihat tab sebelum ini, buangkan tanda pada tab yang anda tidak mahu pulihkan, dan kemudian pulih semula yang lain.
+
 restore-page-hide-tabs = Sorok Tab Dahulu
 restore-page-show-tabs = Papar Tab Dahulu
+
 # When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a
 # header above the group of tabs for each window.
 #
 # Variables:
 #    $windowNumber: Progressive number associated to each window
 restore-page-window-label = Tetingkap { $windowNumber }
+
 restore-page-restore-header =
     .label = Pulih
+
 restore-page-list-header =
     .label = Tetingkap dan Tab
+
 restore-page-try-again-button =
     .label = Pulih Sesi
     .accesskey = P
+
 restore-page-close-button =
     .label = Mulakan Sesi Baru
     .accesskey = B
 
 ## The following strings are used in about:welcomeback
 
 welcome-back-tab-title = Berjaya!
 welcome-back-page-title = Berjaya!
 welcome-back-page-info = { -brand-short-name } sedia untuk dimulakan.
+
 welcome-back-restore-button =
     .label = Mari mulakan!
     .accesskey = M
+
 welcome-back-restore-all-label = Pulih semua tetingkap & tab
 welcome-back-restore-some-label = Pulih hanya yang anda mahu
+
 welcome-back-page-info-link = Add-ons dan penyesuaian anda telah dialih keluar dan tetapan pelayar anda telah dipulihkan kepada piawai. Jika tindakan ini tidak menyelesaikan masalah anda, <a data-l10n-name="link-more">ketahui selanjutnya apa yang anda boleh lakukan.</a>
+
--- a/browser/browser/allTabsMenu.ftl
+++ b/browser/browser/allTabsMenu.ftl
@@ -1,13 +1,16 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 all-tabs-menu-undo-close-tab =
     .label = Batal Tutup Tab
+
 all-tabs-menu-new-user-context =
     .label = Tab Penyimpan Baru
+
 all-tabs-menu-hidden-tabs =
     .label = Tab Tersorok
+
 all-tabs-menu-manage-user-context =
     .label = Urus Penyimpan
     .accesskey = U
--- a/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
+++ b/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
@@ -21,16 +21,17 @@ appmenu-update-whats-new =
 appmenu-update-restart =
     .label = Mula semula untuk mengemaskini { -brand-shorter-name }.
     .buttonlabel = Mula semula dan Pulihkan
     .buttonaccesskey = M
     .secondarybuttonlabel = Bukan Sekarang
     .secondarybuttonaccesskey = B
 appmenu-update-restart-message = Selepas mula semula, { -brand-shorter-name } akan memulihkan semua tab dan tetingkap terbuka yang bukan dalam mod Pelayaran Peribadi.
 appmenu-addon-post-install-message = Urus add-ons anda dengan mengklik <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> dalam menu <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image>.
+    
 appmenu-new-tab-controlled =
     .label = Tab Baru anda telah berubah.
     .buttonlabel = Simpan Perubahan
     .buttonaccesskey = S
     .secondarybuttonlabel = Nyahdayakan Ekstensi
     .secondarybuttonaccesskey = N
 appmenu-homepage-controlled =
     .label = Laman anda telah berubah.
--- a/browser/browser/appmenu.ftl
+++ b/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -1,12 +1,14 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 
 ## App Menu
 
 
+## Zoom Controls
+
 ## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu.
 
 fxa-toolbar-sync-now =
     .label = Sync Sekarang
--- a/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
+++ b/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
@@ -1,11 +1,13 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 -sync-brand-short-name = Sync
+
 # “Sync” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand,
 # and kept in English.
 -sync-brand-name = Firefox Sync
+
 # “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand,
 # and kept in English.
 -fxaccount-brand-name = Akaun Firefox
--- a/browser/browser/browser.ftl
+++ b/browser/browser/browser.ftl
@@ -1,12 +1,13 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+
 urlbar-identity-button =
     .aria-label = Papar maklumat laman
 
 ## Tooltips for images appearing in the address bar
 
 urlbar-services-notification-anchor =
     .tooltiptext = Buka panel mesej pemasangan
 urlbar-web-notification-anchor =
@@ -70,20 +71,22 @@ urlbar-persistent-storage-blocked =
 urlbar-popup-blocked =
     .tooltiptext = Anda telah menyekat pop-up untuk laman web ini.
 urlbar-autoplay-media-blocked =
     .tooltiptext = Anda telah menyekat media automain dengan suara untuk laman web ini.
 urlbar-canvas-blocked =
     .tooltiptext = Anda telah menyekat ekstraksi data kanvas untuk laman web ini.
 urlbar-midi-blocked =
     .tooltiptext = Anda telah menyekat akses MIDI untuk laman web ini.
+
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
 urlbar-star-edit-bookmark =
     .tooltiptext = Edit tandabuku ini ({ $shortcut })
+
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
 urlbar-star-add-bookmark =
     .tooltiptext = Tandabuku halaman Ini ({ $shortcut })
 
 ## Page Action Context Menu
 
 page-action-add-to-urlbar =
@@ -105,30 +108,33 @@ full-screen-exit =
 ## Search Engine selection buttons (one-offs)
 
 # This string won't wrap, so if the translated string is longer,
 # consider translating it as if it said only "Search Settings".
 search-one-offs-change-settings-button =
     .label = Ubah Tetapan Carian
 search-one-offs-change-settings-compact-button =
     .tooltiptext = Ubah tetapan carian
+
 search-one-offs-context-open-new-tab =
     .label = Cari dalam Tab Baru
     .accesskey = T
 search-one-offs-context-set-as-default =
     .label = Tetapkan sebagai Enjin Carian Piawai
     .accesskey = P
 
 ## Bookmark Panel
 
 bookmark-panel-show-editor-checkbox =
     .label = Papar editor apabila menyimpan
     .accesskey = P
+
 bookmark-panel-done-button =
     .label = Siap
+
 # Width of the bookmark panel.
 # Should be large enough to fully display the Done and
 # Cancel/Remove Bookmark buttons.
 bookmark-panel =
     .style = min-width: 23em
 
 ## Identity Panel
 
@@ -193,15 +199,17 @@ popup-all-windows-shared = Semua tetingk
 urlbar-default-placeholder =
     .defaultPlaceholder = Cari atau masukkan alamat
 urlbar-placeholder =
     .placeholder = Cari atau masukkan alamat
 urlbar-remote-control-notification-anchor =
     .tooltiptext = Pelayar berada dalam kawalan jauh
 urlbar-switch-to-tab =
     .value = Tukar ke tab:
+
 # Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
 urlbar-extension =
     .value = Ekstensi:
+
 urlbar-go-button =
     .tooltiptext = Pergi ke alamat dalam Bar Lokasi
 urlbar-page-action-button =
     .tooltiptext = Tindakan halaman
--- a/browser/browser/browserContext.ftl
+++ b/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -10,296 +10,364 @@ navbar-tooltip-instruction =
         }
 
 ## Back
 
 main-context-menu-back =
     .tooltiptext = Undur satu halaman
     .aria-label = Undur
     .accesskey = U
+
 navbar-tooltip-back =
     .value = { main-context-menu-back.tooltiptext }
+
 toolbar-button-back =
     .label = { main-context-menu-back.aria-label }
 
 ## Forward
 
 main-context-menu-forward =
     .tooltiptext = Maju satu halaman
     .aria-label = Seterusnya
     .accesskey = S
+
 navbar-tooltip-forward =
     .value = { main-context-menu-forward.tooltiptext }
+
 toolbar-button-forward =
     .label = { main-context-menu-forward.aria-label }
 
 ## Reload
 
 main-context-menu-reload =
     .aria-label = Muat semula
     .accesskey = M
+
 toolbar-button-reload =
     .label = { main-context-menu-reload.aria-label }
 
 ## Stop
 
 main-context-menu-stop =
     .aria-label = Berhenti
     .accesskey = B
+
 toolbar-button-stop =
     .label = { main-context-menu-stop.aria-label }
 
 ## Stop-Reload Button
 
 toolbar-button-stop-reload =
     .title = { main-context-menu-reload.aria-label }
 
 ## Save Page
 
 main-context-menu-page-save =
     .label = Simpan Halaman Sebagai…
     .accesskey = S
+
 toolbar-button-page-save =
     .label = { main-context-menu-page-save.label }
 
 ## Simple menu items
 
-main-context-menu-bookmark-page =
-    .aria-label = Tandabuku Halaman Ini
-    .accesskey = b
 main-context-menu-bookmark-add =
     .aria-label = Tandabuku Halaman Ini
     .accesskey = b
     .tooltiptext = Tandabuku halaman Ini
+
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
 main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut =
     .aria-label = Tandabuku Halaman Ini
     .accesskey = b
     .tooltiptext = Tandabuku halaman Ini ({ $shortcut })
+
 main-context-menu-bookmark-change =
     .aria-label = Edit Tandabuku Ini
     .accesskey = b
     .tooltiptext = Edit tandabuku ini
+
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
 main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut =
     .aria-label = Edit Tandabuku Ini
     .accesskey = b
     .tooltiptext = Edit tandabuku ini ({ $shortcut })
+
 main-context-menu-open-link =
     .label = Buka Pautan
     .accesskey = B
+
 main-context-menu-open-link-new-tab =
     .label = Buka Pautan dalam Tab Baru
     .accesskey = T
+
 main-context-menu-open-link-container-tab =
     .label = Buka Pautan dalam Tab Penyimpan Baru
     .accesskey = u
+
 main-context-menu-open-link-new-window =
     .label = Buka Pautan dalam Tetingkap Baru
     .accesskey = a
+
 main-context-menu-open-link-new-private-window =
     .label = Buka Pautan dalam Tetingkap Privasi Baru
     .accesskey = P
+
 main-context-menu-bookmark-this-link =
     .label = Tandabuku Pautan Ini
     .accesskey = T
+
 main-context-menu-save-link =
     .label = Simpan Pautan Sebagai…
     .accesskey = a
 
 ## The access keys for "Copy Link Location" and "Copy Email Address"
 ## should be the same if possible; the two context menu items
 ## are mutually exclusive.
 
 main-context-menu-copy-email =
     .label = Salin Alamat E-mel
     .accesskey = E
+
 main-context-menu-copy-link =
     .label = Salin Lokasi Pautan
     .accesskey = a
 
 ## Media (video/audio) controls
 ##
 ## The accesskey for "Play" and "Pause" are the
 ## same because the two context-menu items are
 ## mutually exclusive.
 
 main-context-menu-media-play =
     .label = Main
     .accesskey = n
+
 main-context-menu-media-pause =
     .label = Jeda
     .accesskey = e
 
 ##
 
 main-context-menu-media-mute =
     .label = Senyap
     .accesskey = S
+
 main-context-menu-media-unmute =
     .label = Nyahsenyap
     .accesskey = p
+
 main-context-menu-media-play-speed =
     .label = Kelajuan Permainan
     .accesskey = a
+
 main-context-menu-media-play-speed-slow =
     .label = Perlahan (0.5×)
     .accesskey = P
+
 main-context-menu-media-play-speed-normal =
     .label = Normal
     .accesskey = N
+
 main-context-menu-media-play-speed-fast =
     .label = Laju (1.25×)
     .accesskey = L
+
 main-context-menu-media-play-speed-faster =
     .label = Lebih laju (1.5×)
     .accesskey = a
+
 # "Ludicrous" is a reference to the movie "Space Balls" and is meant
 # to say that this speed is very fast.
 main-context-menu-media-play-speed-fastest =
     .label = Amat Laju (2×)
     .accesskey = L
+
 main-context-menu-media-loop =
     .label = Gelung
     .accesskey = G
 
 ## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same
 ## because the two context-menu items are mutually exclusive.
 
 main-context-menu-media-show-controls =
     .label = Papar Kawalan
     .accesskey = P
+
 main-context-menu-media-hide-controls =
     .label = Sorok Kawalan
     .accesskey = S
 
 ##
 
 main-context-menu-media-video-fullscreen =
     .label = Skrin Penuh
     .accesskey = P
+
 main-context-menu-media-video-leave-fullscreen =
     .label = Keluar Skrin Penuh
     .accesskey = u
+
 main-context-menu-image-reload =
     .label = Muat Semula Imej
     .accesskey = M
+
 main-context-menu-image-view =
     .label = Papar Imej
     .accesskey = I
+
 main-context-menu-video-view =
     .label = Papar Video
     .accesskey = V
+
 main-context-menu-image-copy =
     .label = Salin Imej
     .accesskey = n
+
 main-context-menu-image-copy-location =
     .label = Salin Lokasi Imej
     .accesskey = o
+
 main-context-menu-video-copy-location =
     .label = Salin Lokasi Video
     .accesskey = o
+
 main-context-menu-audio-copy-location =
     .label = Salin Lokasi Audio
     .accesskey = o
+
 main-context-menu-image-save-as =
     .label = Simpan Imej Sebagai…
     .accesskey = j
+
 main-context-menu-image-email =
     .label = E-mel Imej…
     .accesskey = E
+
 main-context-menu-image-set-as-background =
     .label = Tetapkan Sebagai Latar Belakang Desktop…
     .accesskey = S
+
 main-context-menu-image-info =
     .label = Papar Info Imej
     .accesskey = f
+
 main-context-menu-image-desc =
     .label = Papar Keterangan
     .accesskey = K
+
 main-context-menu-video-save-as =
     .label = Simpan Video Sebagai…
     .accesskey = p
+
 main-context-menu-audio-save-as =
     .label = Simpan Audio Sebagai…
     .accesskey = S
+
 main-context-menu-video-image-save-as =
     .label = Simpan Snapsyot Sebagai…
     .accesskey = S
+
 main-context-menu-video-email =
     .label = E-mel Video…
     .accesskey = E
+
 main-context-menu-audio-email =
     .label = E-mel Audio…
     .accesskey = a
+
 main-context-menu-plugin-play =
     .label = Aktifkan plugin ini
     .accesskey = u
+
 main-context-menu-plugin-hide =
     .label = Sorok plugin ini
     .accesskey = S
+
 main-context-menu-send-to-device =
     .label = Hantar Halaman ke Peranti
     .accesskey = P
+
 main-context-menu-view-background-image =
     .label = Papar Imej Latar belakang
     .accesskey = g
+
 main-context-menu-keyword =
     .label = Tambah Kata kunci untuk Carian ini…
     .accesskey = K
+
 main-context-menu-link-send-to-device =
     .label = Hantar Pautan ke Peranti
     .accesskey = P
+
 main-context-menu-frame =
     .label = Bingkai Ini
     .accesskey = n
+
 main-context-menu-frame-show-this =
     .label = Papar Hanya Bingkai Ini
     .accesskey = P
+
 main-context-menu-frame-open-tab =
     .label = Buka Bingkai dalam Tab Baru
     .accesskey = T
+
 main-context-menu-frame-open-window =
     .label = Buka Bingkai dalam Tetingkap Baru
     .accesskey = B
+
 main-context-menu-frame-reload =
     .label = Muat semula Bingkai
     .accesskey = M
+
 main-context-menu-frame-bookmark =
     .label = Tandabuku Bingkai Ini
     .accesskey = u
+
 main-context-menu-frame-save-as =
     .label = Simpan Bingkai Sebagai…
     .accesskey = B
+
 main-context-menu-frame-print =
     .label = Cetak Bingkai…
     .accesskey = C
+
 main-context-menu-frame-view-source =
     .label = Papar Sumber Bingkai
     .accesskey = S
+
 main-context-menu-frame-view-info =
     .label = Papar Info Bingkai
     .accesskey = I
+
 main-context-menu-view-selection-source =
     .label = Papar Sumber Dipilih
     .accesskey = e
+
 main-context-menu-view-page-source =
     .label = Papar Sumber Halaman
     .accesskey = P
+
 main-context-menu-view-page-info =
     .label = Papar Info Halaman
     .accesskey = I
+
 main-context-menu-bidi-switch-text =
     .label = Tukar Hala Teks
     .accesskey = u
+
 main-context-menu-bidi-switch-page =
     .label = Tukar Hala Halaman
     .accesskey = H
+
 main-context-menu-inspect-element =
     .label = Periksa Elemen
     .accesskey = E
+
 main-context-menu-inspect-a11y-properties =
     .label = Periksa Sifat Aksesibiliti
+
 main-context-menu-eme-learn-more =
     .label = Ketahui selanjutnya perihal DRM…
     .accesskey = K
+
--- a/browser/browser/browserSets.ftl
+++ b/browser/browser/browserSets.ftl
@@ -1,155 +1,201 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 window-minimize-command =
     .label = Minimum
+
 window-zoom-command =
     .label = Zum
+
 window-new-shortcut =
     .key = N
+
 window-minimize-shortcut =
     .key = m
+
 close-shortcut =
     .key = W
+
 tab-new-shortcut =
     .key = t
+
 location-open-shortcut =
     .key = l
+
 location-open-shortcut-alt =
     .key = D
+
 search-focus-shortcut =
     .key = k
+
 # This shortcut is used in two contexts:
 #   - web search
 #   - find in page
 find-shortcut =
     .key = f
+
 search-find-again-shortcut =
     .key = g
+
 search-find-again-shortcut-alt =
     .keycode = VK_F3
+
 search-find-selection-shortcut =
     .key = e
+
 # Verify what shortcut for that operation
 # are recommended by the Human Interface Guidelines
 # of each platform for your locale.
 search-focus-shortcut-alt =
     .key =
         { PLATFORM() ->
             [linux] j
            *[other] e
         }
+
 # Verify what shortcut for that operation
 # are recommended by the Human Interface Guidelines
 # of each platform for your locale.
 downloads-shortcut =
     .key =
         { PLATFORM() ->
             [linux] y
            *[other] j
         }
+
 addons-shortcut =
     .key = A
+
 file-open-shortcut =
     .key = o
+
 save-page-shortcut =
     .key = s
+
 page-source-shortcut =
     .key = u
+
 # This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari
 # and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above
 # is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI.
 # Safari variant is an alias provided for the convenience of Safari and Chrome
 # users on macOS. See bug 1398988.
 page-source-shortcut-safari =
     .key = u
+
 page-info-shortcut =
     .key = i
+
 print-shortcut =
     .key = p
+
 mute-toggle-shortcut =
     .key = M
+
 nav-back-shortcut-alt =
     .key = [
+
 nav-fwd-shortcut-alt =
     .key = ]
+
 nav-reload-shortcut =
     .key = r
+
 # Shortcut available only on macOS.
 nav-stop-shortcut =
     .key = .
+
 history-show-all-shortcut =
     .key = H
+
 history-sidebar-shortcut =
     .key = h
+
 full-screen-shortcut =
     .key = f
+
 reader-mode-toggle-shortcut-windows =
     .keycode = VK_F9
+
 reader-mode-toggle-shortcut-other =
     .key = R
+
 # Pick the key that is commonly present
 # in your locale keyboards above the
 # `picture-in-picture-toggle-shortcut` key.
 picture-in-picture-toggle-shortcut-alt =
     .key = { "}" }
+
 bookmark-this-page-shortcut =
     .key = d
+
 # Verify what shortcut for that operation
 # are recommended by the Human Interface Guidelines
 # of each platform for your locale.
 bookmark-show-all-shortcut =
     .key =
         { PLATFORM() ->
             [linux] o
            *[other] b
         }
+
 # Verify what shortcut for that operation
 # are recommended by the Human Interface Guidelines
 # of each platform for your locale.
 bookmark-show-sidebar-shortcut =
     .key = b
 
 ## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom.
 ## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
 ## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.
 
 full-zoom-reduce-shortcut =
     .key = -
+
 # If in keyboard layouts popular for your locale you need to use the shift key
 # to access the original shortcuts, the following shortcuts can be used.
 # Otherwise their values should remain empty.
 full-zoom-reduce-shortcut-alt =
     .key = { "" }
+
 full-zoom-enlarge-shortcut =
     .key = +
+
 full-zoom-enlarge-shortcut-alt =
     .key = =
+
 full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 =
     .key = { "" }
+
 full-zoom-reset-shortcut =
     .key = 0
+
 full-zoom-reset-shortcut-alt =
     .key = { "" }
 
 ##
 
 bidi-switch-direction-shortcut =
     .key = X
+
 private-browsing-shortcut =
     .key = P
 
 ## The shortcuts below are for Mac specific
 ## global menu.
 
 quit-app-shortcut =
     .key = Q
+
 help-shortcut =
     .key = ?
+
 preferences-shortcut =
     .key = ,
+
 hide-app-shortcut =
     .key = H
+
 hide-other-apps-shortcut =
     .key = H
--- a/browser/browser/downloads.ftl
+++ b/browser/browser/downloads.ftl
@@ -13,52 +13,58 @@ downloads-panel =
 
 ##
 
 # The style attribute has the width of the Downloads Panel expressed using
 # a CSS unit. The longest labels that should fit are usually those of 
 # in-progress and blocked downloads.
 downloads-panel-list =
     .style = width: 70ch
+
 downloads-cmd-pause =
     .label = Jeda
     .accesskey = J
 downloads-cmd-resume =
     .label = Sambung
     .accesskey = m
 downloads-cmd-cancel =
     .tooltiptext = Batal
 downloads-cmd-cancel-panel =
     .aria-label = Batal
+
 # This message is only displayed on Windows and Linux devices
 downloads-cmd-show-menuitem =
     .label = Buka Kandungan Folder
     .accesskey = F
+  
 # This message is only displayed on macOS devices
 downloads-cmd-show-menuitem-mac =
     .label = Papar Dalam Finder
     .accesskey = F
+
 downloads-cmd-show-button =
     .tooltiptext =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Papar Dalam Finder
            *[other] Buka Kandungan Folder
         }
+
 downloads-cmd-show-panel =
     .aria-label =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Papar Dalam Finder
            *[other] Buka Kandungan Folder
         }
 downloads-cmd-show-description =
     .value =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Papar Dalam Finder
            *[other] Buka Kandungan Folder
         }
+
 downloads-cmd-show-downloads =
     .label = Papar Folder Muat turun
 downloads-cmd-retry =
     .tooltiptext = Cuba lagi
 downloads-cmd-retry-panel =
     .aria-label = Cuba lagi
 downloads-cmd-go-to-download-page =
     .label = Pergi Ke Halaman Muat Turun
@@ -70,67 +76,83 @@ downloads-cmd-remove-from-history =
     .label = Buang Daripada Sejarah
     .accesskey = u
 downloads-cmd-clear-list =
     .label = Buang Panel Previu
     .accesskey = a
 downloads-cmd-clear-downloads =
     .label = Buang Muat turun
     .accesskey = B
+
 # This command is shown in the context menu when downloads are blocked.
 downloads-cmd-unblock =
     .label = Izinkan Muat turun
     .accesskey = a
+
 # This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked.
 downloads-cmd-remove-file =
     .tooltiptext = Alih keluar Fail
+
 downloads-cmd-remove-file-panel =
     .aria-label = Alih keluar Fail
+
 # This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted
 # downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose
 # whether to unblock or remove the download. Removing is the default option.
 downloads-cmd-choose-unblock =
     .tooltiptext = Buang Fail atau Izinkan Muat turun
+
 downloads-cmd-choose-unblock-panel =
     .aria-label = Buang Fail atau Izinkan Muat turun
+
 # This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are
 # blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the
 # file or remove the download. Opening is the default option.
 downloads-cmd-choose-open =
     .tooltiptext = Buka atau Buang Fail
+
 downloads-cmd-choose-open-panel =
     .aria-label = Buka atau Buang Fail
+
 # Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to
 # show more information for user to take the next action.
 downloads-show-more-information =
     .value = Papar maklumat selanjutnya
+
 # Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
 # open the file using an app available in the system.
 downloads-open-file =
     .value = Buka Fail
+
 # Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
 # indicates that it's possible to download this file again.
 downloads-retry-download =
     .value = Muat turun Sekali lagi
+
 # Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users,
 # indicates that it's possible to cancel and stop the download.
 downloads-cancel-download =
     .value = Batal Muat Turun
+
 # This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the
 # downloads fit in the available space, or when there are no downloads in
 # the panel at all.
 downloads-history =
     .label = Papar Semua Muat turun
     .accesskey = S
+
 # This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate
 # that we are showing the details of a single download.
 downloads-details =
     .title = Butiran Muat turun
+
 downloads-clear-downloads-button =
     .label = Buang Muat turun
     .tooltiptext = Hapuskan yang telah selesai, batal dan gagalkan muat turun
+
 # This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it
 # is displayed inside a browser tab.
 downloads-list-empty =
     .value = Tiada muat turun.
+
 # This string is shown when there are no items in the Downloads Panel.
 downloads-panel-empty =
     .value = Tiada muat turun untuk sesi ini.
--- a/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
+++ b/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
@@ -1,33 +1,42 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 bookmark-overlay-name =
     .value = Nama:
     .accesskey = N
+
 bookmark-overlay-location =
     .value = Lokasi:
     .accesskey = L
+
 bookmark-overlay-folder =
     .value = Folder:
+
 bookmark-overlay-choose =
     .label = Pilih…
+
 bookmark-overlay-folders-expander =
     .tooltiptext = Papar semua folder tandabuku
     .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
     .tooltiptextup = Sorok
+
 bookmark-overlay-new-folder-button =
     .label = Folder Baru
     .accesskey = o
+
 bookmark-overlay-tags =
     .value = Tag:
     .accesskey = T
+
 bookmark-overlay-tags-empty-description =
     .placeholder = Pisah tag dengan tanda koma
+
 bookmark-overlay-tags-expander =
     .tooltiptext = Papar semua tag
     .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
     .tooltiptextup = Sorok
+
 bookmark-overlay-keyword =
     .value = Kata kunci:
     .accesskey = K
--- a/browser/browser/menubar.ftl
+++ b/browser/browser/menubar.ftl
@@ -53,37 +53,16 @@ menu-file-go-offline =
     .label = Kerja Luar Talian
     .accesskey = K
 
 ## Edit Menu
 
 menu-edit =
     .label = Edit
     .accesskey = E
-menu-edit-undo =
-    .label = Batal
-    .accesskey = B
-menu-edit-redo =
-    .label = Ulang
-    .accesskey = U
-menu-edit-cut =
-    .label = Potong
-    .accesskey = t
-menu-edit-copy =
-    .label = Salin
-    .accesskey = S
-menu-edit-paste =
-    .label = Tampal
-    .accesskey = T
-menu-edit-delete =
-    .label = Buang
-    .accesskey = B
-menu-edit-select-all =
-    .label = Pilih Semua
-    .accesskey = S
 menu-edit-find-on =
     .label = Cari dalam Halaman Ini…
     .accesskey = C
 menu-edit-find-again =
     .label = Cari Lagi
     .accesskey = g
 menu-edit-bidi-switch-text-direction =
     .label = Tukar Hala Teks
@@ -113,19 +92,16 @@ menu-view-full-zoom =
     .label = Zum
     .accesskey = Z
 menu-view-full-zoom-enlarge =
     .label = Zum Masuk
     .accesskey = M
 menu-view-full-zoom-reduce =
     .label = Zum Keluar
     .accesskey = K
-menu-view-full-zoom-reset =
-    .label = Set semula
-    .accesskey = S
 menu-view-full-zoom-toggle =
     .label = Zum Teks Sahaja
     .accesskey = T
 menu-view-page-style-menu =
     .label = Gaya Halaman
     .accesskey = y
 menu-view-page-style-no-style =
     .label = Tiada Gaya
--- a/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -1,28 +1,40 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger
+
 cfr-doorhanger-extension-heading = Ekstensi Disyorkan
+
+##
+
 cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
     .tooltiptext = Kenapa saya lihat ini
+
 cfr-doorhanger-extension-cancel-button = Bukan Sekarang
     .accesskey = S
+
 cfr-doorhanger-extension-ok-button = Tambah Sekarang
     .accesskey = T
+
 cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = Urus Tetapan Rekomendasi
     .accesskey = U
+
 cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = Jangan Papar Rekomendasi ini
     .accesskey = J
+
 cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = Ketahui selanjutnya
+
 # This string is used on a new line below the add-on name
 # Variables:
 #   $name (String) - Add-on author name
 cfr-doorhanger-extension-author = oleh { $name }
+
 # This is a notification displayed in the address bar.
 # When clicked it opens a panel with a message for the user.
 cfr-doorhanger-extension-notification = Saranan
 
 ## Add-on statistics
 ## These strings are used to display the total number of
 ## users and rating for an add-on. They are shown next to each other.
 
@@ -34,8 +46,46 @@ cfr-doorhanger-extension-rating =
            *[other] { $total } bintang
         }
 # Variables:
 #   $total (Number) - The total number of users using the add-on
 cfr-doorhanger-extension-total-users =
     { $total ->
        *[other] { $total } pengguna
     }
+
+## These messages are steps on how to use the feature and are shown together.
+
+
+## Firefox Accounts Message
+
+## Protections panel
+
+## What's New toolbar button and panel
+
+## Search Bar
+
+## Picture-in-Picture
+
+## Permission Prompt
+
+## Fingerprinter Counter
+
+## Bookmark Sync
+
+## Login Sync
+
+## Send Tab
+
+## Firefox Send
+
+## Social Tracking Protection
+
+## Enhanced Tracking Protection Milestones
+
+## What’s New Panel Content for Firefox 76
+
+## Lockwise message
+
+## Vulnerable Passwords message
+
+## Picture-in-Picture fullscreen message
+
--- a/browser/browser/newtab/newtab.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -10,58 +10,64 @@ newtab-settings-button =
     .title = Sesuaikan halaman Tab Baru anda
 
 ## Search box component.
 
 # "Search" is a verb/action
 newtab-search-box-search-button =
     .title = Cari
     .aria-label = Cari
+
 newtab-search-box-search-the-web-text = Cari dalam Web
 newtab-search-box-search-the-web-input =
     .placeholder = Cari dalam Web
     .title = Cari dalam Web
     .aria-label = Cari dalam Web
 
 ## Top Sites - General form dialog.
 
 newtab-topsites-add-search-engine-header = Tambah Enjin Carian
 newtab-topsites-add-topsites-header = Laman Teratas Baru
 newtab-topsites-edit-topsites-header = Edit Laman Teratas
 newtab-topsites-title-label = Tajuk
 newtab-topsites-title-input =
     .placeholder = Masukkan tajuk
+
 newtab-topsites-url-label = URL
 newtab-topsites-url-input =
     .placeholder = Taip atau tampal URL
 newtab-topsites-url-validation = Perlukan URL yang sah
+
 newtab-topsites-image-url-label = URL Imej Penyesuaian
 newtab-topsites-use-image-link = Guna imej penyesuaian…
 newtab-topsites-image-validation = Imej gagal dimuatkan. Cuba URL lain.
 
 ## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
 
 newtab-topsites-cancel-button = Batal
 newtab-topsites-delete-history-button = Buang daripada Sejarah
 newtab-topsites-save-button = Simpan
 newtab-topsites-preview-button = Previu
 newtab-topsites-add-button = Tambah
 
 ## Top Sites - Delete history confirmation dialog. 
 
+## Top Sites - Delete history confirmation dialog.
+
 newtab-confirm-delete-history-p1 = Adakah anda pasti mahu membuang setiap contoh halaman ini daripada sejarah anda?
 # "This action" refers to deleting a page from history.
 newtab-confirm-delete-history-p2 = Tindakan ini tidak boleh dibatalkan.
 
 ## Context Menu - Action Tooltips.
 
 # General tooltip for context menus.
 newtab-menu-section-tooltip =
     .title = Buka menu
     .aria-label = Buka menu
+
 # This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
 # Variables:
 #  $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
 newtab-menu-content-tooltip =
     .title = Buka menu
     .aria-label = Buka menu konteks untuk { $title }
 # Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
 newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
@@ -75,24 +81,32 @@ newtab-menu-open-new-window = Buka dalam
 newtab-menu-open-new-private-window = Buka dalam Tetingkap Peribadi Baru
 newtab-menu-dismiss = Abai
 newtab-menu-pin = Pin
 newtab-menu-unpin = Nyahpin
 newtab-menu-delete-history = Buang daripada Sejarah
 newtab-menu-save-to-pocket = Simpan ke { -pocket-brand-name }
 newtab-menu-delete-pocket = Buang dari { -pocket-brand-name }
 newtab-menu-archive-pocket = Arkib dalam { -pocket-brand-name }
+
+## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.
+
+##
+
 # Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
 newtab-menu-remove-bookmark = Buang Tandabuku
 # Bookmark is a verb here.
 newtab-menu-bookmark = Tandabuku
 
 ## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb, 
 ## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
 
+## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
+## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
+
 newtab-menu-copy-download-link = Salin Pautan Muat Turun
 newtab-menu-go-to-download-page = Pergi ke Halaman Muat Turun
 newtab-menu-remove-download = Buang daripada Sejarah
 
 ## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
 ## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
 ## system for each operating system.
 
@@ -111,49 +125,57 @@ newtab-label-visited = Dilawati
 newtab-label-bookmarked = Ditandabuku
 newtab-label-recommended = Sohor kini
 newtab-label-saved = Disimpan ke { -pocket-brand-name }
 newtab-label-download = Telah dimuat turun
 
 ## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are 
 ## meant as a call to action for the given section.
 
+## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
+## meant as a call to action for the given section.
+
 newtab-section-menu-remove-section = Buang Seksyen
 newtab-section-menu-collapse-section = Runtuhkan Seksyen
 newtab-section-menu-expand-section = Kembangkan Seksyen
 newtab-section-menu-manage-section = Urus Seksyen
 newtab-section-menu-manage-webext = Urus Ekstensi
 newtab-section-menu-add-topsite = Tambah Laman Teratas
 newtab-section-menu-add-search-engine = Tambah Enjin Carian
 newtab-section-menu-move-up = Pindah Atas
 newtab-section-menu-move-down = Pindah Bawah
 newtab-section-menu-privacy-notice = Notis Privasi
 
+## Section aria-labels
+
 ## Section Headers.
 
 newtab-section-header-topsites = Laman Teratas
 newtab-section-header-highlights = Serlahan
 # Variables:
 #  $provider (String): Name of the corresponding content provider.
 newtab-section-header-pocket = Disyorkan oleh { $provider }
 
 ## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
 
 newtab-empty-section-highlights = Mulakan melayar dan kami akan paparkan beberapa artikel, video dan halaman menarik lain yang sudah anda layari dan tandabuku di sini.
+
 # Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
 # Variables:
 #  $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
 newtab-empty-section-topstories = Anda sudah di sini. Tapi sila datang lagi untuk mendapatkan lebih banyak berita hangat daripada { $provider }. Tidak boleh tunggu? Pilih topik untuk mendapatkannya dari serata dunia.
 
+
+## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
+
 ## Pocket Content Section.
 
 # This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
 newtab-pocket-read-more = Topik Popular:
 newtab-pocket-more-recommendations = Saranan Lain
-newtab-pocket-how-it-works = Cara pelaksanaan
 newtab-pocket-cta-button = Dapatkan { -pocket-brand-name }
 newtab-pocket-cta-text = Simpan cerita yang anda suka dalam { -pocket-brand-name } dan jana minda dengan bahan bacaan yang menarik.
 
 ## Error Fallback Content.
 ## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.
 
 newtab-error-fallback-info = Ooops, ada kesilapan memuatkan kandungan ini.
 newtab-error-fallback-refresh-link = Muat semula halaman untuk cuba lagi.
--- a/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -13,55 +13,65 @@
 ## avoid breaking quoted text).
 
 onboarding-button-label-try-now = Cubalah Sekarang
 onboarding-button-label-get-started = Mulakan
 
 ## Welcome modal dialog strings
 
 onboarding-welcome-header = Selamat datang ke { -brand-short-name }
+
 onboarding-start-browsing-button-label = Mulakan Pelayaran
+
 onboarding-cards-dismiss =
     .title = Abai
     .aria-label = Abai
 
+## Welcome full page string
+
 ## Firefox Sync modal dialog strings.
 
 onboarding-sync-welcome-header = Bawa { -brand-product-name } bersama Anda
 onboarding-sync-welcome-content = Dapatkan tandabuku, sejarah, kata laluan dan tetapan lain dalam semua peranti anda.
 onboarding-sync-welcome-learn-more-link = Ketahui selanjutnya perihal Akaun Firefox
-onboarding-sync-form-invalid-input = Perlu e-mel yang sah
-onboarding-sync-legal-notice = Dengan meneruskan, anda bersetuju dengan <a data-l10n-name="terms">Terma Perkhidmatan</a> dan <a data-l10n-name="privacy">Notis Privasi</a>.
+
 onboarding-sync-form-input =
     .placeholder = E-mel
+
 onboarding-sync-form-continue-button = Teruskan
 onboarding-sync-form-skip-login-button = Langkau langkah ini
 
 ## This is part of the line "Enter your email to continue to Firefox Sync"
 
 onboarding-sync-form-header = Masukkan e-mel anda
 onboarding-sync-form-sub-header = untuk ke { -sync-brand-name }
 
+
 ## These are individual benefit messages shown with an image, title and
 ## description.
 
 
 ## These strings belong to the individual onboarding messages.
 
 
 ## Each message has a title and a description of what the browser feature is.
 ## Each message also has an associated button for the user to try the feature.
 ## The string for the button is found above, in the UI strings section
 
 onboarding-private-browsing-title = Pelayaran Peribadi
 onboarding-private-browsing-text = Layar sendirian. Pelayaran Peribadi dengan Sekatan Kandungan menyekat penjejak atas talian yang menjejaki anda dalam seluruh web.
+
 onboarding-screenshots-title = Screenshots
 onboarding-screenshots-text = Ambil, simpan dan kongsi skrinsyot — tanpa keluar daripada { -brand-short-name }. Rakam gambar sebahagian atau keseluruhan halaman sambil melayari web. Kemudian simpan dalam web supaya mudah diiakses dan dikongsi.
+
 onboarding-addons-title = Add-ons
 onboarding-addons-text = Add-ons membolehkan anda menambah ciri { -brand-short-name } supaya bekerja lebih keras untuk anda. Bandingkan harga, menyemak cuaca atau menggambarkan personaliti anda dengan tema tersuai.
+
 onboarding-ghostery-title = Ghostery
 onboarding-ghostery-text = Pelayaran lebih cepat, lebih bijak atau lebih selamat dengan ekstensi seperti Ghostery, yang membolehkan anda menyekat iklan yang menjengkelkan.
+
 # Note: "Sync" in this case is a generic verb, as in "to synchronize"
 onboarding-fxa-title = Sync
 onboarding-fxa-text = Daftar dengan { -fxaccount-brand-name } dan selaraskan tandabuku, kata laluan dan tab terbuka di mana sahaja anda menggunakan { -brand-short-name }.
 
+
 ## Message strings belonging to the Return to AMO flow
 
--- a/browser/browser/nsserrors.ftl
+++ b/browser/browser/nsserrors.ftl
@@ -1,26 +1,30 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with SSL error.
 # $errorMessage (String) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
 ssl-connection-error = Ada ralat semasa menyambung ke { $hostname }. { $errorMessage }
+
 # Variables:
 # $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix = Kod ralat: { $error }
+
 psmerr-ssl-disabled = Tidak dapat sambung dengan selamat kerana  protokol SSL telah dilumpuh.
 psmerr-ssl2-disabled = Tidak dapat sambung dengan selamat kerana laman tersebut menggunakan versi protokol SSL yang lama dan tidak selamat.
+
 # This is a multi-line message.
 psmerr-hostreusedissuerandserial =
     Anda menerima sijil yang tidak sah.  Sila hubungi pentadbir pelayan atau e-mel koresponden dan berikan mereka informasi berikut:
     
     Sijil anda mengandungi nombor siri seperti sijil lain yang dikeluarkan oleh autoriti persijilan.  Sila dapatkan sijil baru yang mengandungi nombor siri yang unik.
+
 ssl-error-export-only-server = Tidak dapat berkomunikasi secara selamat. Rakan tidak menyokong enkripsi gred tinggi.
 ssl-error-us-only-server = Tidak dapat berkomunikasi secara selamat. Rakan memerlukan enkripsi gred tinggi yang tidak disokong.
 ssl-error-no-cypher-overlap = Tidak dapat komunikasi yang selamat dengan rakan: tiada enkripsi algoritma yang sama.
 ssl-error-no-certificate = Tidak dapat mencari sijil tertentu atau kunci keperluan untuk pengesahihan.
 ssl-error-bad-certificate = Tidak dapat komunikasi yang selamat dengan rakan: sijil rakan telah ditolak.
 ssl-error-bad-client = Pelayan mengesan data rosak daripada klien.
 ssl-error-bad-server = Klien mengesan data rosak daripada pelayan.
 ssl-error-unsupported-certificate-type = Jenis sijil tidak disokong.
--- a/browser/browser/pageInfo.ftl
+++ b/browser/browser/pageInfo.ftl
@@ -1,24 +1,27 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --
 
 page-info-window =
     .style = width: 600px; min-height: 550px;
+
 copy =
     .key = C
 menu-copy =
     .label = Salin
     .accesskey = a
+
 select-all =
     .key = A
 menu-select-all =
     .label = Pilih Semua
     .accesskey = S
+
 general-tab =
     .label = Umum
     .accesskey = U
 general-title =
     .value = Tajuk:
 general-url =
     .value = Alamat:
 general-type =
@@ -32,16 +35,17 @@ general-referrer =
 general-modified =
     .value = Diubahsuai:
 general-encoding =
     .value = Pengekodan Teks:
 general-meta-name =
     .label = Nama
 general-meta-content =
     .label = Kandungan
+
 media-tab =
     .label = Media
     .accesskey = M
 media-location =
     .value = Lokasi:
 media-text =
     .value = Teks Berkaitan:
 media-alt-header =
@@ -61,21 +65,23 @@ media-long-desc =
 media-save-as =
     .label = Simpan Sebagai…
     .accesskey = S
 media-save-image-as =
     .label = Simpan Sebagai…
     .accesskey = e
 media-preview =
     .value = Previu Media:
+
 perm-tab =
     .label = Keizinan
     .accesskey = K
 permissions-for =
     .value = Keizinan untuk:
+
 security-tab =
     .label = Keselamatan
     .accesskey = S
 security-view =
     .label = Papar Sijil
     .accesskey = V
 security-view-unknown = Tidak diketahui
     .value = Tidak diketahui
@@ -86,40 +92,47 @@ security-view-identity-owner =
 security-view-identity-domain =
     .value = Laman web:
 security-view-identity-verifier =
     .value = Disahkan oleh:
 security-view-identity-validity =
     .value = Luput pada:
 security-view-privacy =
     .value = Privasi & Sejarah
+
 security-view-privacy-history-value = Adakah saya pernah lawati laman web ini sebelum ini?
 security-view-privacy-sitedata-value = Adakah laman web ini menyimpan maklumat dalam komputer saya?
+
 security-view-privacy-clearsitedata =
     .label = Buang Kuki dan Data Laman
     .accesskey = B
+
 security-view-privacy-passwords-value = Adakah saya pernah simpan kata laluan bagi laman web ini?
+
 security-view-privacy-viewpasswords =
     .label = Papar Kata laluan yang Disimpan
     .accesskey = p
 security-view-technical =
     .value = Butiran Teknikal
+
 help-button =
     .label = Bantuan
 
 ## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies
 ## and data on the users computer in the security tab of pageInfo
 ## Variables:
 ##   $value (number) - Amount of data being stored
 ##   $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB)
 
 security-site-data-cookies = Ya, kuki dan { $value } { $unit } data laman
 security-site-data-only = Ya, { $value } { $unit } data laman
+
 security-site-data-cookies-only = Ya, kuki
 security-site-data-no = Tidak
+
 image-size-unknown = Tidak diketahui
 not-set-verified-by = Tidak dinyatakan
 page-info-not-specified =
     .value = Tidak dinyatakan
 not-set-alternative-text = Tidak dinyatakan
 not-set-date = Tidak dinyatakan
 media-img = Imej
 media-bg-img = Latar Belakang
@@ -129,64 +142,71 @@ media-cursor = Kursor
 media-object = Objek
 media-embed = Benam
 media-link = Ikon
 media-input = Input
 media-video = Video
 media-audio = Audio
 saved-passwords-yes = Ya
 saved-passwords-no = Tidak
+
 no-page-title =
     .value = Halaman Tak Bertajuk:
 general-quirks-mode =
     .value = Mod kekhasan
 general-strict-mode =
     .value = Mod pematuhan piawai
 security-no-owner = Laman web ini tidak menyediakan maklumat pemilik.
 page-info-security-no-owner =
     .value = Laman web ini tidak menyediakan maklumat pemilik.
 media-select-folder = Pilih Folder untuk Simpan Imej
 media-unknown-not-cached =
     .value = Tidak diketahui (tiada cache)
 permissions-use-default =
     .label = Guna Piawai
 security-no-visits = Tidak
+
 # This string is used to display the type of
 # an image
 # Variables:
 #   $type (string) - The type of an image
 media-image-type =
     .value = Imej { $type }
+
 # This string is used to display the size of a scaled image
 # in both scaled and unscaled pixels
 # Variables:
 #   $dimx (number) - The horizontal size of an image
 #   $dimy (number) - The vertical size of an image
 #   $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image
 #   $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image
 media-dimensions-scaled =
     .value = { $dimx }px × { $dimy }px (berskala { $scaledx }px × { $scaledy }px)
+
 # This string is used to display the size of an image in pixels
 # Variables:
 #   $dimx (number) - The horizontal size of an image
 #   $dimy (number) - The vertical size of an image
 media-dimensions =
     .value = { $dimx }px × { $dimy }px
+
 # This string is used to display the size of a media
 # file in kilobytes
 # Variables:
 #   $size (number) - The size of the media file in kilobytes
 media-file-size = { $size } KB
+
 # This string is used to display the website name next to the
 # "Block Images" checkbox in the media tab
 # Variables:
 #   $website (string) - The website name
 media-block-image =
     .label = Sekat imej dari { $website }
     .accesskey = B
+
 # This string is used to display the URL of the website on top of the
 # pageInfo dialog box
 # Variables:
 #   $website (string) - The url of the website pageInfo is getting info for
 page-info-page =
     .title = Info Halaman - { $website }
 page-info-frame =
     .title = Info Bingkai- { $website }
--- a/browser/browser/places.ftl
+++ b/browser/browser/places.ftl
@@ -12,28 +12,30 @@ places-open-all-in-tabs =
     .label = Buka Semua dalam Tab
     .accesskey = k
 places-open-window =
     .label = Buka dalam Tetingkap Baru
     .accesskey = B
 places-open-private-window =
     .label = Buka dalam Tetingkap Peribadi Baru
     .accesskey = P
+
 places-new-bookmark =
     .label = Tandabuku Baru…
     .accesskey = B
 places-new-folder-contextmenu =
     .label = Folder Baru…
     .accesskey = F
 places-new-folder =
     .label = Folder Baru…
     .accesskey = o
 places-new-separator =
     .label = Pemisah Baru
     .accesskey = S
+
 places-view =
     .label = Papar
     .accesskey = a
 places-by-date =
     .label = Mengikut Tarikh
     .accesskey = T
 places-by-site =
     .label = Mengikut Laman
@@ -42,20 +44,22 @@ places-by-most-visited =
     .label = Mengikut Paling Dilawati
     .accesskey = k
 places-by-last-visited =
     .label = Mengikut Terakhir Dilawati
     .accesskey = L
 places-by-day-and-site =
     .label = Mengikut Tarikh dan Laman
     .accesskey = t
+
 places-history-search =
     .placeholder = Sejarah carian
 places-bookmarks-search =
     .placeholder = Cari tandabuku
+
 places-delete-domain-data =
     .label = Lupakan Laman Ini
     .accesskey = L
 places-sortby-name =
     .label = Susun Mengikut Nama
     .accesskey = n
 places-properties =
     .label = Sifat
--- a/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
+++ b/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -6,70 +6,118 @@
 ## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators
 ## who want to deploy these settings across several Firefox installations
 ## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy
 ## feature, but the system also supports other forms of deployment.
 ## These are short descriptions for individual policies, to be displayed
 ## in the documentation section in about:policies.
 
 policy-AppUpdateURL = Tetapkan aplikasi penyesuaian kemaskini URL.
+
 policy-Authentication = Konfigurasi pengesahan bersepadu untuk laman web yang menyokongnya.
+
 policy-BlockAboutAddons = Sekat akses ke Pengurus Add-ons (about: addons).
+
 policy-BlockAboutConfig = Sekat akses ke halaman about:config.
+
 policy-BlockAboutProfiles = Sekat akses ke halaman about:profiles.
+
 policy-BlockAboutSupport = Sekat akses ke halaman about:support.
+
 policy-Bookmarks = Cipta tandabuku dalam bar alatan Tandabuku, menu Tandabuku atau folder khusus di dalamnya.
-policy-Certificates = Sama ada menggunakan atau tidak sijil terbina dalam. Polisi ini hanya untuk Windows buat masa ini.
+
 policy-CertificatesDescription = Tambah sijil atau gunakan sijil terbina dalam.
+
 policy-Cookies = Izinkan atau tidak laman web menetapkan kuki.
+
 policy-DisableAppUpdate = Halang pelayar daripada mengemaskini.
+
 policy-DisableBuiltinPDFViewer = Nyahdayakan PDF.js, pemapar PDF terbina-dalam { -brand-short-name }.
+
 policy-DisableDeveloperTools = Sekat akses ke alatan pembangun.
+
 policy-DisableFeedbackCommands = Nyahdayakan perintah untuk menghantar maklum balas daripada menu Bantuan (Hantar Maklum balas dan Laporkan Laman Mengelirukan).
+
 policy-DisableFirefoxAccounts = Nyahdayakan perkhidmatan asas { -fxaccount-brand-name }, termasuk Sync.
+
 # Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated.
 policy-DisableFirefoxScreenshots = Nyahdayakan ciri Firefox Screenshots.
+
 policy-DisableFirefoxStudies = Halang { -brand-short-name } melaksanakan kajian.
+
 policy-DisableForgetButton = Halang akses ke butang Lupa.
+
 policy-DisableFormHistory = Jangan ingat sejarah carian dan borang.
+
 policy-DisableMasterPasswordCreation = Jika true, kata laluan induk tidak boleh dicipta.
+
 policy-DisablePocket = Nyahdayakan ciri untuk menyimpan laman web ke Pocket.
+
 policy-DisablePrivateBrowsing = Nyahdayakan Pelayaran Peribadi.
+
 policy-DisableProfileImport = Nyahdayakan menu perintah untuk mengimport data daripada pelayar lain.
+
 policy-DisableProfileRefresh = Nyahdayakan butang Muat semula  { -brand-short-name } dalam halaman about:support.
+
 policy-DisableSafeMode = Nyahdayakan ciri Mula semula dalam Mod Selamat. Nota: kekunci Shift untuk memasuki Mod Selamat hanya boleh dinyahdayakan dalam Windows menggunakan Polisi Kumpulan.
+
 policy-DisableSecurityBypass = Halang pengguna daripada memintas amaran keselamatan tertentu.
-policy-DisableSetDesktopBackground = Nyahdayakan menu perintah Tetapkan Imej sebagai Latar belakang Desktop.
+
 policy-DisableSetAsDesktopBackground = Nyahdayakan perintah menu Tetapkan sebagai Latar belakang Desktop untuk imej.
+
 policy-DisableSystemAddonUpdate = Halang pelayar daripada memasang dan mengemaskini sistem add-ons.
+
 policy-DisableTelemetry = Nyahaktifkan Telemetry.
+
 policy-DisplayBookmarksToolbar = Papar Bar alatan Tandabuku secara piawai.
+
 policy-DisplayMenuBar = Papar Bar Menu secara piawai.
+
 policy-DNSOverHTTPS = Konfigurasi DNS mengatasi HTTPS
+
 policy-DontCheckDefaultBrowser = Nyahdayakan pilihan untuk pelayar piawai pada permulaan.
+
 # “lock” means that the user won’t be able to change this setting
 policy-EnableTrackingProtection = Dayakan atau Nyahdayakan Sekatan Kandungan dan pilihan untuk menguncinya.
+
 # A “locked” extension can’t be disabled or removed by the user. This policy
 # takes 3 keys (“Install”, ”Uninstall”, ”Locked”), you can either keep them in
 # English or translate them as verbs. See also:
 # https://github.com/mozilla/policy-templates/blob/master/README.md#extensions-machine-only
 policy-Extensions = Pasang, nyahpasang atau kunci ekstensi. Pilihan Pasang menggunakan URL atau laluan sebagai parameter. Pilihan Nyahpasang dan Dikunci menggunakan ID ekstensi.
+
 policy-FlashPlugin = Izinkan atau tidak penggunaan plugin Flash.
+
 policy-HardwareAcceleration = Jika false, nyahaktifkan pecutan perkakasan.
+
 # “lock” means that the user won’t be able to change this setting
 policy-Homepage = Tetapkan dan pilihan mengunci Laman.
+
 policy-InstallAddonsPermission = Izinkan laman web tertentu untuk memasang add-ons.
+
+## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute.
+
+##
+
 policy-NoDefaultBookmarks = Nyahdayakan penciptaan tandabuku piawai yang disertakan dengan { -brand-short-name }, dan Tandabuku Pintar (Paling Dilawati, Tag Terkini). Nota: polisi ini hanya berkesan jika digunakan sebelum profil pertama dilaksanakan.
+
 policy-OfferToSaveLogins = Kuatkuasakan tatacara untuk mengizinkan { -brand-short-name } mengingatkan log masuk dan kata laluan yang disimpan. Kedua-dua nilai true dan false akan diterima.
+
 policy-OverrideFirstRunPage = Tulis ganti halaman pelaksanaan pertama. Tetapkan polisi ini ke kosong jika anda mahu menyahdayakan halaman pelaksanaan pertama.
+
 policy-OverridePostUpdatePage = Tulis ganti halaman selepas-kemaskini "What's New". Tetapkan polisi ini ke kosong jika anda mahu menyahdayakan halaman selepas-kemaskini.
-policy-Permissions = Konfigurasi keizinan untuk kamera, mikrofon, lokasi dan notifikasi.
+
 policy-PopupBlocking = Izinkan laman web tertentu untuk memaparkan popups secara piawai.
+
 policy-Proxy = Konfigurasi tetapan proksi.
+
 policy-RequestedLocales = Tetapkan senarai lokaliti aplikasi yang diminta mengikut turutan keutamaan.
-policy-SanitizeOnShutdown = Buang semua data navigasi ketika penutupan.
+
 policy-SearchBar = Tetapkan lokasi piawai bar carian. Pengguna masih boleh menyesuaikannya.
+
 policy-SearchEngines = Konfigurasi tetapan enjin carian. Polisi ini hanya boleh didapati dalam versi Extended Support Release (ESR).
+
 # For more information, see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Projects/NSS/PKCS11/Module_Installation
 policy-SecurityDevices = Pasang modul PKCS #11.
+
 # “format” refers to the format used for the value of this policy. See also:
 # https://github.com/mozilla/policy-templates/blob/master/README.md#websitefilter-machine-only
 policy-WebsiteFilter = Sekat laman web daripada dilawati. Lihat dokumentasi untuk maklumat lanjut format berkenaan.
--- a/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
@@ -1,22 +1,24 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 app-manager-window =
     .title = Butiran aplikasi
     .style = width: 30em; min-height: 20em;
+
 app-manager-remove =
     .label = Buang
     .accesskey = B
-app-manager-handle-webfeeds = Aplikasi berikut boleh digunakan untuk mengendalikan Suapan Web.
+
 # Variables:
 #   $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:)
 app-manager-handle-protocol = Aplikasi berikut boleh digunakan untuk mengendalikan Pautan { $type }.
+
 # Variables:
 #   $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary)
 app-manager-handle-file = Aplikasi berikut boleh digunakan untuk mengendalikan Kandungan { $type }.
 
 ## These strings are followed, on a new line,
 ## by the URL or path of the application.
 
 app-manager-web-app-info = Aplikasi web ini dihoskan di:
--- a/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
@@ -1,30 +1,31 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 blocklist-window =
     .title = Senarai Sekatan
     .style = width: 55em
-blocklist-desc = Anda boleh pilih senarai yang akan digunakan { -brand-short-name } untuk menyekat elemen Web yang mungkin menjejaki aktiviti pelayaran anda.
+
 blocklist-close-key =
     .key = w
+
 blocklist-treehead-list =
     .label = Senarai
+
 blocklist-button-cancel =
     .label = Batal
     .accesskey = t
+
 blocklist-button-ok =
     .label = Simpan Perubahan
     .accesskey = S
+
 # This template constructs the name of the block list in the block lists dialog.
 # It combines the list name and description.
 # e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
 #
 # Variables:
 #   $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name.
 #   $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list.
 blocklist-item-list-template = { $listName } { $description }
-blocklist-item-moz-std-name = Perlindungan asas Disconnect.me (Disyorkan).
-blocklist-item-moz-std-desc = Izinkan sesetengah penjejak supaya laman web berfungsi dengan betul.
-blocklist-item-moz-full-name = Disconnect.me strict protection.
-blocklist-item-moz-full-desc = Sekat penjejak yang diketahui. Sesetengah laman web mungkin tidak akan berfungsi dengan sempurna.
+
--- a/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
@@ -1,50 +1,60 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 clear-site-data-window =
     .title = Buang Data
     .style = width: 35em
+
 clear-site-data-description = Membersihkan semua kuki dan lokasi data yang disimpan oleh { -brand-short-name } boleh menyebabkan anda didaftar keluar dari laman web dan kandungan web luar talian dibuang. Membersihkan data cache tidak akan menjejaskan log masuk anda.
+
 clear-site-data-close-key =
     .key = w
+
 # The parameters in parentheses in this string describe disk usage
 # in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)"
 # Variables:
 #   $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
 #   $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
 clear-site-data-cookies-with-data =
     .label = Kuki dan Data Laman ({ $amount } { $unit })
     .accesskey = L
+
 # This string is a placeholder for while the data used to fill
 # clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually
 # only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
 # or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit),
 # to avoid flickering.
 clear-site-data-cookies-empty =
     .label = Kuki dan Data Laman
     .accesskey = L
+
 clear-site-data-cookies-info = Anda didaftar keluar daripada laman web jika dibersihkan
+
 # The parameters in parentheses in this string describe disk usage
 # in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)"
 # Variables:
 #   $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk
 #   $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
 clear-site-data-cache-with-data =
     .label = Cache Kandungan Web ({ $amount } { $unit })
     .accesskey = W
+
 # This string is a placeholder for while the data used to fill
 # clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually
 # only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
 # or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit),
 # to avoid flickering.
 clear-site-data-cache-empty =
     .label = Cache Kandungan Web
     .accesskey = W
+
 clear-site-data-cache-info = Laman web perlu memuatkan semula imej dan data
+
 clear-site-data-cancel =
     .label = Batal
     .accesskey = B
+
 clear-site-data-clear =
     .label = Buang
     .accesskey = u
--- a/browser/browser/preferences/colors.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/colors.ftl
@@ -4,34 +4,45 @@
 
 colors-window =
     .title = Warna
     .style =
         { PLATFORM() ->
             [macos] width: 41em
            *[other] width: 38em
         }
+
 colors-close-key =
     .key = w
+
 colors-page-override = Gantikan warna yang telah ditetapkan oleh halaman dengan pilihan anda di atas
     .accesskey = G
+
 colors-page-override-option-always =
     .label = Sentiasa
 colors-page-override-option-auto =
     .label = Hanya dengan tema Kontras Tinggi
 colors-page-override-option-never =
     .label = Jangan sesekali
+
 colors-text-and-background = Teks dan Latar Belakang
+
 colors-text-header = Teks
     .accesskey = T
+
 colors-background = Latar Belakang
     .accesskey = L
+
 colors-use-system =
     .label = Guna warna sistem
     .accesskey = s
+
 colors-underline-links =
     .label = Garis bawah pautan
     .accesskey = G
+
 colors-links-header = Warna Pautan
+
 colors-unvisited-links = Pautan Belum Dilawat
     .accesskey = P
+
 colors-visited-links = Pautan Dilawati
     .accesskey = D
--- a/browser/browser/preferences/connection.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -4,82 +4,91 @@
 
 connection-window =
     .title = Tetapan Sambungan
     .style =
         { PLATFORM() ->
             [macos] width: 44em
            *[other] width: 49em
         }
+
 connection-close-key =
     .key = w
+
 connection-disable-extension =
     .label = Nyahdayakan Ekstensi
+
 connection-proxy-configure = Tetapkan Akses Proksi ke Internet
+
 connection-proxy-option-no =
     .label = Tiada proksi
     .accesskey = p
 connection-proxy-option-system =
     .label = Guna tetapan proksi sistem
     .accesskey = u
 connection-proxy-option-auto =
     .label = Auto-kesan tetapan proksi untuk rangkaian ini
     .accesskey = o
 connection-proxy-option-manual =
     .label = Konfigurasi proksi manual
     .accesskey = m
+
 connection-proxy-http = Proksi HTTP
     .accesskey = k
 connection-proxy-http-port = Port
     .accesskey = P
 connection-proxy-http-share =
     .label = Guna pelayan proksi ini untuk semua protokol
     .accesskey = s
+
 connection-proxy-ssl = Proksi SSL
     .accesskey = L
+
 connection-proxy-ssl-port = Port
     .accesskey = o
+
 connection-proxy-ftp = Proksi FTP
     .accesskey = F
 connection-proxy-ftp-port = Port
     .accesskey = r
+
 connection-proxy-socks = Hos SOCKS
     .accesskey = C
 connection-proxy-socks-port = Port
     .accesskey = t
+
 connection-proxy-socks4 =
     .label = SOCKS v4
     .accesskey = K
 connection-proxy-socks5 =
     .label = SOCKS v5
     .accesskey = v
 connection-proxy-noproxy = Tiada proksi untuk
     .accesskey = n
+
 connection-proxy-noproxy-desc = Contoh: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+
 connection-proxy-autotype =
     .label = URL konfigurasi proksi automatik
     .accesskey = A
+
 connection-proxy-reload =
     .label = Muat semula
     .accesskey = e
+
 connection-proxy-autologin =
     .label = Jangan paparkan pengesahan jika kata laluan telah disimpan
     .accesskey = i
     .tooltip = Pilihan ini mengesahkan secara senyap apabila anda ada menyimpan kelayakan bagi pihak proksi. Tapi anda akan dimaklumkan jika pengesahan gagal.
+
 connection-proxy-socks-remote-dns =
     .label = Proksi DNS apabila menggunakan SOCKS v5
     .accesskey = d
+
 connection-dns-over-https =
     .label = Dayakan DNS mengatasi HTTPS
     .accesskey = D
-connection-dns-over-https-url = URL
-    .accesskey = U
-    .tooltiptext = URL untuk menyelesaikan semula DNS mengatasi HTTPS
-# Variables:
-#   $url (String) - URL for the DNS over HTTPS provider
-connection-dns-over-https-url-default =
-    .label = Guna piawai ({ $url })
-    .accesskey = G
-    .tooltiptext = Guna URL piawai untuk menyelesaikan DNS ke atas HTTPS
+
 connection-dns-over-https-url-custom =
     .label = Penyesuaian
     .accesskey = P
     .tooltiptext = Masukkan URL keutamaan untuk menyelesaikan DNS ke atas HTTPS
+
--- a/browser/browser/preferences/containers.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/containers.ftl
@@ -5,58 +5,67 @@
 containers-window-new =
     .title = Tambah Penyimpan Baru
     .style = width: 45em
 # Variables
 #   $name (String) - Name of the container
 containers-window-update =
     .title = { $name } Keutamaan Penyimpan
     .style = width: 45em
+
 containers-window-close =
     .key = w
+
 # This is a term to store style to be applied
 # on the three labels in the containers add/edit dialog:
 #   - name
 #   - icon
 #   - color
 #
 # Using this term and referencing it in the `.style` attribute
 # of the three messages ensures that all three labels
 # will be aligned correctly.
 -containers-labels-style = min-width: 4rem
+
 containers-name-label = Nama
     .accesskey = N
     .style = { -containers-labels-style }
+
 containers-name-text =
     .placeholder = Masukkan nama penyimpan
+
 containers-icon-label = Ikon
     .accesskey = I
     .style = { -containers-labels-style }
+
 containers-color-label = Warna
     .accesskey = W
     .style = { -containers-labels-style }
+
 containers-button-done =
     .label = Siap
     .accesskey = S
+
 containers-color-blue =
     .label = Biru
 containers-color-turquoise =
     .label = Firus
 containers-color-green =
     .label = Hijau
 containers-color-yellow =
     .label = Kuning
 containers-color-orange =
     .label = Oren
 containers-color-red =
     .label = Merah
 containers-color-pink =
     .label = Merah jambu
 containers-color-purple =
     .label = Ungu
+
 containers-icon-fingerprint =
     .label = Cap jari
 containers-icon-briefcase =
     .label = Beg bimbit
 # String represents a money sign but currently uses a dollar sign
 # so don't change to local currency. See Bug 1291672.
 containers-icon-dollar =
     .label = Dollar sign
--- a/browser/browser/preferences/fonts.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/fonts.ftl
@@ -1,21 +1,23 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 fonts-window =
     .title = Fon
+
 fonts-window-close =
     .key = w
 
 ## Font groups by language
 
 fonts-langgroup-header = Fon untuk
     .accesskey = F
+
 fonts-langgroup-arabic =
     .label = Arabic
 fonts-langgroup-armenian =
     .label = Armenian
 fonts-langgroup-bengali =
     .label = Bengali
 fonts-langgroup-simpl-chinese =
     .label = Simplified Chinese
@@ -70,47 +72,58 @@ fonts-langgroup-canadian =
     .label = Unified Canadian Syllabary
 fonts-langgroup-other =
     .label = Sistem Penulisan Lain
 
 ## Default fonts and their sizes
 
 fonts-proportional-header = Perkadaran
     .accesskey = P
+
 fonts-default-serif =
     .label = Serif
 fonts-default-sans-serif =
     .label = Sans Serif
+
 fonts-proportional-size = Saiz
     .accesskey = z
+
 fonts-serif = Serif
     .accesskey = S
+
 fonts-sans-serif = Sans-serif
     .accesskey = n
+
 fonts-monospace = Monospace
     .accesskey = M
+
 fonts-monospace-size = Saiz
     .accesskey = S
+
 fonts-minsize = Saiz fon minimum
     .accesskey = o
+
 fonts-minsize-none =
     .label = Tiada
+
 fonts-allow-own =
     .label = Izinkan halaman memilih fon sendiri, bukannya pilihan anda di atas
     .accesskey = I
 
 ## Text Encodings
 ##
 ## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name
 ## of the language.
 
 fonts-languages-fallback-header = Pengekodan Teks untuk Kandungan Legasi
 fonts-languages-fallback-desc = Pengekodan aksara ini digunakan untuk kandungan legasi yang gagal diisyhtiharkan pengekodannya.
+
 fonts-languages-fallback-label = Pengekodan Teks Unduran
     .accesskey = T
+
 fonts-languages-fallback-name-auto =
     .label = Lokaliti Semasa Piawai
 fonts-languages-fallback-name-arabic =
     .label = Arabic
 fonts-languages-fallback-name-baltic =
     .label = Baltic
 fonts-languages-fallback-name-ceiso =
     .label = Central European, ISO
@@ -133,17 +146,15 @@ fonts-languages-fallback-name-korean =
 fonts-languages-fallback-name-thai =
     .label = Thai
 fonts-languages-fallback-name-turkish =
     .label = Turkish
 fonts-languages-fallback-name-vietnamese =
     .label = Vietnamese
 fonts-languages-fallback-name-other =
     .label = Lain-lain (termasuk Western European)
-fonts-very-large-warning-title = Saiz fon minimum besar
-fonts-very-large-warning-message = Anda telah memilih saiz fon minimum yang sangat besar (lebih dari 24 piksel). Ini boleh menyukarkan atau mustahil untuk anda menggunakan konfigurasi beberapa halaman penting seperti ini.
-fonts-very-large-warning-accept = Kekalkan sahaja perubahan saya
+
 # Variables:
 #   $name {string, "Arial"} - Name of the default font
 fonts-label-default =
     .label = Piawai ({ $name })
 fonts-label-default-unnamed =
     .label = Piawai
--- a/browser/browser/preferences/languages.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/languages.ftl
@@ -1,58 +1,73 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-languages-window =
-    .title = Bahasa
-    .style = width: 30em
 webpage-languages-window =
     .title = Tetapan Bahasa Halaman Web
     .style = width: 40em
+
 languages-close-key =
     .key = w
+
 languages-description = Halaman web kadangkala boleh diperoleh dalam lebih daripada satu bahasa. Pilih bahasa untuk memaparkan halaman laman web ini, mengikut keutamaan
+
 languages-customize-spoof-english =
     .label = Minta halaman web versi Bahasa Inggeris untuk lebih privasi
+
 languages-customize-moveup =
     .label = Pindah Atas
     .accesskey = A
+
 languages-customize-movedown =
     .label = Pindah Bawah
     .accesskey = B
+
 languages-customize-remove =
     .label = Buang
     .accesskey = B
+
 languages-customize-select-language =
     .placeholder = Pilih bahasa untuk ditambah…
+
 languages-customize-add =
     .label = Tambah
     .accesskey = T
+
 # The pattern used to generate strings presented to the user in the
 # locale selection list.
 #
 # Example:
 #   Icelandic [is]
 #   Spanish (Chile) [es-CL]
 #
 # Variables:
 #   $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)")
 #   $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL")
 languages-code-format =
     .label = { $locale }  [{ $code }]
+
 languages-active-code-format =
     .value = { languages-code-format.label }
+
 browser-languages-window =
     .title = Tetapan Bahasa { -brand-short-name }
     .style = width: 40em
+
 browser-languages-description = { -brand-short-name } akan memaparkan bahasa yang pertama sebagai piawai dan akan memaparkan bahasa alternatif jika ada, mengikut susunan paparan.
+
 browser-languages-search = Cari lebih banyak bahasa...
+
 browser-languages-searching =
     .label = Mencari bahasa...
+
 browser-languages-downloading =
     .label = Memuat turun…
+
 browser-languages-select-language =
     .label = Pilih bahasa untuk ditambah…
     .placeholder = Pilih bahasa untuk ditambah…
+
 browser-languages-installed-label = Bahasa dipasang
 browser-languages-available-label = Bahasa yang tersedia
+
 browser-languages-error = { -brand-short-name } tidak dapat mengemaskini bahasa anda buat masa ini. Semak sambungan internet atau cuba lagi.
--- a/browser/browser/preferences/permissions.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -1,72 +1,80 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 permissions-window =
     .title = Pengecualian
     .style = width: 45em
+
 permissions-close-key =
     .key = w
+
 permissions-address = Alamat laman web
     .accesskey = l
+
 permissions-block =
     .label = Sekat
     .accesskey = a
+
 permissions-session =
     .label = Izinkan untuk Sesi
     .accesskey = S
+
 permissions-allow =
     .label = Izinkan
     .accesskey = A
+
 permissions-site-name =
     .label = Laman web
+
 permissions-status =
     .label = Status
+
 permissions-remove =
     .label = Buang Laman Web
     .accesskey = B
+
 permissions-remove-all =
     .label = Buang Semua Laman Web
     .accesskey = u
+
 permissions-button-cancel =
     .label = Batal
     .accesskey = l
+
 permissions-button-ok =
     .label = Simpan Perubahan
     .accesskey = S
+
 permissions-searchbox =
     .placeholder = Carian laman web
+
 permissions-capabilities-allow =
     .label = Izinkan
 permissions-capabilities-block =
     .label = Sekat
 permissions-capabilities-prompt =
     .label = Sentiasa Tanya
+
 permissions-capabilities-listitem-allow =
     .value = Izinkan
 permissions-capabilities-listitem-block =
     .value = Sekat
-permissions-capabilities-listitem-allow-first-party =
-    .value = Izinkan pihak pertama sahaja
 permissions-capabilities-listitem-allow-session =
     .value = Izinkan untuk Sesi
 
 ## Invalid Hostname Dialog
 
 permissions-invalid-uri-title = Nama Hos Tidak Sah
 permissions-invalid-uri-label = Sila masukkan nama hos yang sah
 
 ## Exceptions - Tracking Protection
 
-permissions-exceptions-tracking-protection-window =
-    .title = Pengecualian - Perlindungan Penjejakan
-    .style = { permissions-window.style }
-permissions-exceptions-tracking-protection-desc = Anda telah dinyahdayakan Perlindungan Penjejakan di laman web ini.
 permissions-exceptions-content-blocking-window =
     .title = Pengecualian - Sekatan Kandungan
     .style = { permissions-window.style }
 permissions-exceptions-content-blocking-desc = Anda telah menyahdayakan sekatan kandungan dalam laman web ini.
 
 ## Exceptions - Cookies
 
 permissions-exceptions-cookie-window =
@@ -97,16 +105,18 @@ permissions-exceptions-addons-desc = And
 
 ## Exceptions - Autoplay Media
 
 permissions-exceptions-autoplay-media-window2 =
     .title = Pengecualian - Automain
     .style = { permissions-window.style }
 permissions-exceptions-autoplay-media-desc2 = Anda boleh tentukan laman web yang sentiasa atau tidak diizinkan automain media dengan suara. Taip alamat laman web yang anda mahu uruskan dan kemudian klik Sekat atau Izinkan.
 
+## Site Permissions - Autoplay
+
 ## Site Permissions - Notifications
 
 permissions-site-notification-window =
     .title = Tetapan - Keizinan Notifikasi
     .style = { permissions-window.style }
 permissions-site-notification-desc = Laman web berikut telah meminta untuk menghantar notifikasi. Anda boleh tentukan laman web yang diizinkan untuk menghantar notifikasi. Anda juga boleh sekat permintaan baru yang meminta keizinan untuk menghantar notifikasi.
 permissions-site-notification-disable-label =
     .label = Sekat permintaan baru yang meminta izin notifikasi
@@ -117,16 +127,18 @@ permissions-site-notification-disable-de
 permissions-site-location-window =
     .title = Tetapan - Keizinan Lokasi
     .style = { permissions-window.style }
 permissions-site-location-desc = Laman web berikut telah meminta akses lokasi anda. Anda boleh tentukan laman web yang diizinkan untuk mengakses lokasi. Anda juga boleh menyekat permintaan baru yang mahu mengakses lokasi.
 permissions-site-location-disable-label =
     .label = Sekat permintaan baru yang meminta akses lokasi
 permissions-site-location-disable-desc = Ini akan menghalang mana-mana laman web yang tidak disenaraikan di atas daripada meminta izin untuk mengakses lokasi. Menyekat notifikasi boleh memecahkan beberapa ciri laman web.
 
+## Site Permissions - Virtual Reality
+
 ## Site Permissions - Camera
 
 permissions-site-camera-window =
     .title = Tetapan - Keizinan Kamera
     .style = { permissions-window.style }
 permissions-site-camera-desc = Laman web berikut meminta izin untuk mengakses kamera anda. Anda boleh tentukan laman web yang diizinkan untuk mengakses kamera. Anda juga boleh sekat permintaan baru yang mahu mengakses kamera.
 permissions-site-camera-disable-label =
     .label = Sekat permintaan baru yang mahu mengakses kamera
--- a/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -1,58 +1,68 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 do-not-track-description = Hantar laman web isyarat “Jangan Jejak” bahawa anda tidak mahu dikesan
 do-not-track-learn-more = Ketahui selanjutnya
 do-not-track-option-always =
     .label = Sentiasa
+
 pref-page =
     .title =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Pilihan
            *[other] Keutamaan
         }
+
 pref-page-title =
     { PLATFORM() ->
         [windows] Pilihan
        *[other] Keutamaan
     }
+
 # This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
 # in order to make the entire placeholder string visible
 #
 # Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
 #
 # Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
 # is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
 # Do not translate.
 search-input-box =
     .style = width: 15.4em
     .placeholder =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Cari dalam Pilihan
            *[other] Cari dalam Keutamaan
         }
+
 pane-general-title = Umum
 category-general =
     .tooltiptext = { pane-general-title }
+
 pane-home-title = Laman
 category-home =
     .tooltiptext = { pane-home-title }
+
 pane-search-title = Cari
 category-search =
     .tooltiptext = { pane-search-title }
+
 pane-privacy-title = Privasi & Keselamatan
 category-privacy =
     .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+
 help-button-label = Sokongan { -brand-short-name }
 addons-button-label = Ekstensi & Tema
+
 focus-search =
     .key = f
+
 close-button =
     .aria-label = Tutup
 
 ## Browser Restart Dialog
 
 feature-enable-requires-restart = { -brand-short-name } perlu mula semula untuk dayakan ciri ini.
 feature-disable-requires-restart = { -brand-short-name } perlu mula semula untuk nyahdayakan ciri ini.
 should-restart-title = Mula Semula { -brand-short-name }
@@ -68,386 +78,496 @@ restart-later = Mula semula Kemudian
 ## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
 ##
 ## Variables:
 ##   $name (String): name of the extension
 
 # This string is shown to notify the user that their home page
 # is being controlled by an extension.
 extension-controlled-homepage-override = Ekstensi, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, mengawal laman anda.
+
 # This string is shown to notify the user that their new tab page
 # is being controlled by an extension.
 extension-controlled-new-tab-url = Ekstensi, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, mengawal halaman Tab Baru anda.
+
 # This string is shown to notify the user that their notifications permission
 # is being controlled by an extension.
 extension-controlled-web-notifications = Ekstensi, <img data-l10n-name="icon"/> { $name } mengawal tetapan ini.
+
 # This string is shown to notify the user that the default search engine
 # is being controlled by an extension.
 extension-controlled-default-search = Ekstensi, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, telah menetapkan enjin carian piawai anda.
+
 # This string is shown to notify the user that Container Tabs
 # are being enabled by an extension.
 extension-controlled-privacy-containers = Ekstensi <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, memerlukan Tab Penyimpan.
+
 # This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers"
 # preferences are being controlled by an extension.
 extension-controlled-websites-content-blocking-all-trackers = Ekstensi, <img data-l10n-name="icon"/> { $name } mengawal tetapan ini.
+
 # This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences
 # are being controlled by an extension.
 extension-controlled-proxy-config = Ekstensi, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, mengawal cara { -brand-short-name } menyambung ke internet.
+
 # This string is shown after the user disables an extension to notify the user
 # how to enable an extension that they disabled.
 #
 # <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon
 # <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon
 extension-controlled-enable = Untuk membolehkan ekstensi pergi ke Add-ons <img data-l10n-name="addons-icon"/> dalam menu <img data-l10n-name="menu-icon"/>.
 
 ## Preferences UI Search Results
 
 search-results-header = Hasil Carian
+
 # `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
 search-results-empty-message =
     { PLATFORM() ->
         [windows] Maaf! Tiada keputusan dalam Pilihan untuk “<span data-l10n-name="query"></span>”.
        *[other] Maaf! Tiada keputusan dalam Keutamaan untuk “<span data-l10n-name="query"></span>”.
     }
+
 search-results-help-link = Perlu bantuan? Lawat <a data-l10n-name="url">Sokongan { -brand-short-name }</a>
 
 ## General Section
 
 startup-header = Permulaan
+
 # { -brand-short-name } will be 'Firefox Developer Edition',
 # since this setting is only exposed in Firefox Developer Edition
 separate-profile-mode =
     .label = Izinkan { -brand-short-name } dan Firefox untuk dilancarkan pada masa yang sama
 use-firefox-sync = Tip: Ciri ini menggunakan profil yang berasingan. Gunakan { -sync-brand-short-name } untuk berkongsi data.
 get-started-not-logged-in = Daftar masuk ke { -sync-brand-short-name }…
 get-started-configured = Buka keutamaan { -sync-brand-short-name }
+
 always-check-default =
     .label = Sentiasa semak samada { -brand-short-name } adalah pelayar piawai anda
     .accesskey = y
+
 is-default = { -brand-short-name } kini adalah pelayar piawai anda
 is-not-default = { -brand-short-name } bukan pelayar piawai anda
+
 set-as-my-default-browser =
     .label = Jadikan Piawai…
     .accesskey = P
+
 startup-restore-previous-session =
     .label = Pulih sesi dahulu
     .accesskey = s
+
 disable-extension =
     .label = Nyahdayakan Ekstensi
+
 tabs-group-header = Tab
+
 ctrl-tab-recently-used-order =
     .label = Pusingan Ctrl+Tab mengikut tertib tab yang baru digunakan
     .accesskey = T
+
 open-new-link-as-tabs =
     .label = Buka pautan sebagai tab, bukan tetingkap baru
     .accesskey = t
+
 warn-on-close-multiple-tabs =
     .label = Beri amaran apabila menutup berbilang tab
     .accesskey = B
+
 warn-on-open-many-tabs =
     .label = Beri amaran apabila membuka berbilang tab yang mungkin memperlahankan { -brand-short-name }
     .accesskey = p
+
 switch-links-to-new-tabs =
     .label = Apabila membuka pautan dalam tetingkap baru, tukar terus kepadanya
     .accesskey = A
+
 show-tabs-in-taskbar =
     .label = Papar previu tab dalam Tetingkap bar tugasan
     .accesskey = k
+
 browser-containers-enabled =
     .label = Dayakan Tab Penyimpan
     .accesskey = n
+
 browser-containers-learn-more = Ketahui selanjutnya
+
 browser-containers-settings =
     .label = Tetapan…
     .accesskey = p
+
 containers-disable-alert-title = Tutup Semua Tab Penyimpan?
 containers-disable-alert-desc = Jika anda menyahaktif Tab Penyimpan sekarang, { $tabCount } tab penyimpan akan ditutup. Adakah anda pasti mahu menyahaktif Tab Penyimpan?
+
 containers-disable-alert-ok-button = Tutup { $tabCount } Tab Penyimpan
 containers-disable-alert-cancel-button = Sentiasa didayakan
+
 containers-remove-alert-title = Buang Penyimpan Ini?
+
 # Variables:
 #   $count (Number) - Number of tabs that will be closed.
 containers-remove-alert-msg = Jika anda mengalih keluar Penyimpan ini sekarang, { $count } tab penyimpan akan ditutup. Adakah anda pasti mahu mengalih keluar Penyimpan ini?
+
 containers-remove-ok-button = Buang Penyimpan Ini
 containers-remove-cancel-button = Jangan buang Penyimpan Ini
 
+
 ## General Section - Language & Appearance
 
 language-and-appearance-header = Bahasa dan Penampilan
+
 fonts-and-colors-header = Fon & Warna
+
 default-font = Fon piawai
     .accesskey = F
 default-font-size = Saiz
     .accesskey = S
+
 advanced-fonts =
     .label = Lanjutan…
     .accesskey = L
+
 colors-settings =
     .label = Warna…
     .accesskey = W
+
 language-header = Bahasa
+
 choose-language-description = Pilih bahasa pilihan untuk memaparkan halaman
+
 choose-button =
     .label = Pilih…
     .accesskey = P
+
 choose-browser-language-description = Pilih bahasa yang digunakan untuk memaparkan menu, mesej dan notifikasi { -brand-short-name }.
 manage-browser-languages-button =
     .label = Tetapkan Alternatif...
     .accesskey = T
 confirm-browser-language-change-description = Mula semula { -brand-short-name } untuk melaksanakan perubahan ini
 confirm-browser-language-change-button = Terap dan Mula semula
+
 translate-web-pages =
     .label = Terjemah kandungan laman web
     .accesskey = T
+
 # The <img> element is replaced by the logo of the provider
 # used to provide machine translations for web pages.
 translate-attribution = Terjemahan oleh <img data-l10n-name="logo"/>
+
 translate-exceptions =
     .label = Pengecualian…
     .accesskey = P
+
 check-user-spelling =
     .label = Semak ejaan ketika anda menaip
     .accesskey = t
 
 ## General Section - Files and Applications
 
 files-and-applications-title = Fail dan Aplikasi
+
 download-header = Muat turun
+
 download-save-to =
     .label = Simpan fail ke
     .accesskey = n
+
 download-choose-folder =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Pilih…
            *[other] Cari…
         }
     .accesskey =
         { PLATFORM() ->
             [macos] P
            *[other] r
         }
+
 download-always-ask-where =
     .label = Sentiasa tanya lokasi menyimpan fail
     .accesskey = S
+
 applications-header = Aplikasi
+
 applications-description = Pilih cara { -brand-short-name } mengendalikan fail yang dimuat turun dari Web atau aplikasi yang digunakan semasa melayar.
+
 applications-filter =
     .placeholder = Cari jenis fail atau aplikasi
+
 applications-type-column =
     .label = Jenis Kandungan
     .accesskey = n
+
 applications-action-column =
     .label = Tindakan
     .accesskey = A
+
 # Variables:
 #   $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
 applications-file-ending = Fail { $extension }
 applications-action-save =
     .label = Simpan Fail
+
 # Variables:
 #   $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
 applications-use-app =
     .label = Guna { $app-name }
+
 # Variables:
 #   $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
 applications-use-app-default =
     .label = Guna { $app-name } (piawai)
+
 applications-use-other =
     .label = Guna yang lain…
 applications-select-helper = Pilih Aplikasi Helper
+
 applications-manage-app =
     .label = Butiran Aplikasi…
 applications-always-ask =
     .label = Sentiasa tanya
 applications-type-pdf = Portable Document Format (PDF)
+
 # Variables:
 #   $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
 applications-type-pdf-with-type = { applications-type-pdf } ({ $type })
+
 # Variables:
 #   $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
 #   $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
 applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
+
 # Variables:
 #   $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
 applications-use-plugin-in =
     .label = Guna { $plugin-name } (dalam { -brand-short-name })
 applications-preview-inapp =
     .label = Previu dalam { -brand-short-name }
 
 ## The strings in this group are used to populate
 ## selected label element based on the string from
 ## the selected menu item.
 
 applications-use-plugin-in-label =
     .value = { applications-use-plugin-in.label }
+
 applications-action-save-label =
     .value = { applications-action-save.label }
+
 applications-use-app-label =
     .value = { applications-use-app.label }
+
 applications-preview-inapp-label =
     .value = { applications-preview-inapp.label }
+
 applications-always-ask-label =
     .value = { applications-always-ask.label }
+
 applications-use-app-default-label =
     .value = { applications-use-app-default.label }
+
 applications-use-other-label =
     .value = { applications-use-other.label }
 
 ##
 
 drm-content-header = Kandungan Digital Rights Management (DRM)
+
 play-drm-content =
     .label = Mainkan kandungan kawalan-DRM
     .accesskey = M
+
 play-drm-content-learn-more = Ketahui selanjutnya
+
 update-application-title = Kemaskini { -brand-short-name }
+
 update-application-description = Pastikan { -brand-short-name } sentiasa dikemaskini untuk mendapatkan prestasi, kestabilan dan keselamatan yang terbaik.
+
 update-application-version = Versi { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Perkembangan terbaru</a>
+
 update-history =
     .label = Papar Sejarah Kemaskini…
     .accesskey = p
+
 update-application-allow-description = Izinkan { -brand-short-name } untuk
+
 update-application-auto =
     .label = Pemasangan kemaskini automatik (disyorkan)
     .accesskey = a
+
 update-application-check-choose =
     .label = Semak kemaskini tetapi anda pilih samada mahu memasangnya
     .accesskey = S
+
 update-application-manual =
     .label = Jangan semak kemaskini (tidak disyorkan)
     .accesskey = J
+
 update-application-use-service =
     .label = Gunakan servis latar belakang bagi pemasangan versi terkini
     .accesskey = b
+
 update-enable-search-update =
     .label = Kemaskini enjin carian secara automatik
     .accesskey = e
+
 update-pref-write-failure-title = Gagal Menulis
+
 # Variables:
 #   $path (String) - Path to the configuration file
 update-pref-write-failure-message = Tidak dapat menyimpan keutamaan. Tidak dapat menulis ke fail: { $path }
 
 ## General Section - Performance
 
 performance-title = Prestasi
+
 performance-use-recommended-settings-checkbox =
     .label = Gunakan tetapan prestasi yang disyorkan
     .accesskey = G
+
 performance-use-recommended-settings-desc = Tetapan ini direka untuk perkakasan dan sistem operasi komputer anda.
+
 performance-settings-learn-more = Ketahui selanjutnya
+
 performance-allow-hw-accel =
     .label = Guna pecutan perkakasan, jika tersedia
     .accesskey = r
+
 performance-limit-content-process-option = Had proses kandungan
     .accesskey = H
+
 performance-limit-content-process-enabled-desc = Proses kandungan tambahan boleh memperbaiki prestasi apabila menggunakan berbilang tab, tetapi juga akan menggunakan lebih banyak memori.
 performance-limit-content-process-blocked-desc = Mengubah bilangan proses kandungan hanya boleh dilakukan dengan multi proses { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Ketahui cara untuk menyemak samada multi proses didayakan</a>
+
 # Variables:
 #   $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
 performance-default-content-process-count =
     .label = { $num } (piawai)
 
 ## General Section - Browsing
 
 browsing-title = Menyemak
+
 browsing-use-autoscroll =
     .label = Guna auto-skrol
     .accesskey = a
+
 browsing-use-smooth-scrolling =
     .label = Guna skrol lancar
     .accesskey = G
+
 browsing-use-onscreen-keyboard =
     .label = Papar papan kekunci sentuh apabila perlu
     .accesskey = k
+
 browsing-use-cursor-navigation =
     .label = Sentiasa gunakan kunci kursor untuk navigasi antara halaman
     .accesskey = c
+
 browsing-search-on-start-typing =
     .label = Cari teks sebaik sahaja anda mula menaip
     .accesskey = e
+
 browsing-cfr-recommendations =
     .label = Cadangkan ekstensi semasa melayar
     .accesskey = C
+
 browsing-cfr-recommendations-learn-more = Ketahui Selanjutnya
 
 ## General Section - Proxy
 
 network-settings-title = Tetapan Rangkaian
+
 network-proxy-connection-description = Tetapkan cara { -brand-short-name } menyambung ke internet.
+
 network-proxy-connection-learn-more = Ketahui Selanjutnya
+
 network-proxy-connection-settings =
     .label = Tetapan…
     .accesskey = t
 
 ## Home Section
 
 home-new-windows-tabs-header = Tetingkap dan Tab Baru
+
 home-new-windows-tabs-description2 = Pilih apa yang anda mahu lihat apabila anda buka laman, tetingkap dan tab baru.
 
 ## Home Section - Home Page Customization
 
 home-homepage-mode-label = Laman dan tetingkap baru
+
 home-newtabs-mode-label = Tab baru
+
 home-restore-defaults =
     .label = Pulih Piawai
     .accesskey = P
+
 # "Firefox" should be treated as a brand and kept in English,
 # while "Home" and "(Default)" can be localized.
 home-mode-choice-default =
     .label = Halaman Utama Firefox (Piawai)
+
 home-mode-choice-custom =
     .label = URLs Penyesuaian...
+
 home-mode-choice-blank =
     .label = Halaman Kosong
+
 home-homepage-custom-url =
     .placeholder = Tampal URL...
+
 # This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
 # your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
 # standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
 # be identical.
 use-current-pages =
     .label =
         { $tabCount ->
             [1] Gunakan Halaman Semasa
            *[other] Gunakan Halaman Semasa
         }
     .accesskey = a
+
 choose-bookmark =
     .label = Guna Tandabuku…
     .accesskey = B
 
 ## Home Section - Firefox Home Content Customization
 
 home-prefs-content-header = Kandungan Halaman Utama Firefox
 home-prefs-content-description = Pilih kandungan yang mahu dalam skrin Halaman Utama Firefox.
+
 home-prefs-search-header =
     .label = Carian Web
 home-prefs-topsites-header =
     .label = Laman Teratas
 home-prefs-topsites-description = Laman yang anda kerap lawati
+
 # Variables:
 #  $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
 home-prefs-recommended-by-header =
     .label = Disyorkan oleh { $provider }
 home-prefs-recommended-by-description = Kandungan hebat dalam seluruh web, khas untuk anda
 home-prefs-recommended-by-learn-more = Cara pelaksanaan
 home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
     .label = Kisah Tajaan
+
 home-prefs-highlights-header =
     .label = Serlahan
 home-prefs-highlights-description = Pilihan laman yang anda sudah simpan atau lawati
 home-prefs-highlights-option-visited-pages =
     .label = Halaman Dilawati
 home-prefs-highlights-options-bookmarks =
     .label = Tandabuku
 home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
     .label = Muat Turun Terbaru
 home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket =
     .label = Halaman Disimpan ke { -pocket-brand-name }
+
 # For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
 # Alternative translation options: "Small Note" or something that
 # expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
 # and non-essential but also not entirely trivial and useless.
 home-prefs-snippets-header =
     .label = Cebisan
 home-prefs-snippets-description = Kemas kini daripada { -vendor-short-name } dan { -brand-product-name }
 home-prefs-sections-rows-option =
@@ -455,79 +575,96 @@ home-prefs-sections-rows-option =
 
 ## Search Section
 
 search-bar-header = Bar Carian
 search-bar-hidden =
     .label = Gunakan bar alamat untuk mencari dan navigasi
 search-bar-shown =
     .label = Tambah bar carian dalam bar alatan
+
 search-engine-default-header = Enjin Carian Piawai
 search-engine-default-desc = Pilih enjin carian piawai untuk digunakan dalam bar alamat dan bar carian.
+
 search-suggestions-option =
     .label = Sediakan cadangan carian
     .accesskey = S
+
 search-show-suggestions-url-bar-option =
     .label = Papar cadangan carian dalam keputusan bar alamat
     .accesskey = P
+
 # This string describes what the user will observe when the system
 # prioritizes search suggestions over browsing history in the results
 # that extend down from the address bar. In the original English string,
 # "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
 # (appearing before).
 search-show-suggestions-above-history-option =
     .label = Papar cadangan carian sebelum sejarah pelayaran dalam hasil bar alamat
+
 search-suggestions-cant-show = Cadangan carian tidak akan dipaparkan dalam keputusan bar lokasi kerana anda telah mengkonfigurasi { -brand-short-name } untuk tidak mengingati sejarah.
+
 search-one-click-header = Enjin carian klik-tunggal
+
 search-one-click-desc = Pilih enjin carian alternatif yang muncul di bawah bar alamat dan bar carian apabila anda mula memasukkan kata kunci.
+
 search-choose-engine-column =
     .label = Enjin Carian
 search-choose-keyword-column =
     .label = Kata kunci
+
 search-restore-default =
     .label = Pulih Enjin Carian Piawai
     .accesskey = w
+
 search-remove-engine =
     .label = Buang
     .accesskey = u
+
 search-find-more-link = Cari lebih banyak enjin carian
+
 # This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
 # ('Duplicate' is an adjective)
 search-keyword-warning-title = Kata kunci Duplikasi
 # Variables:
 #   $name (String) - Name of a search engine.
 search-keyword-warning-engine = Anda telah memilih kata kunci yang sedang digunakan oleh "{ $name }". Sila pilih yang lain.
 search-keyword-warning-bookmark = Anda telah memilih kata kunci yang sedang digunakan oleh tandabuku. Sila pilih yang lain.
 
 ## Containers Section
 
 containers-back-link = « Undur
+
 containers-header = Tab Penyimpan
 containers-add-button =
     .label = Tambah Penyimpan Baru
     .accesskey = A
+
 containers-preferences-button =
     .label = Keutamaan
 containers-remove-button =
     .label = Buang
 
 ## Sync Section - Signed out
 
 
 ## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now
 ## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
 
 sync-signedout-caption = Bawa Web dengan anda
 sync-signedout-description = Sync tandabuku, sejarah, tab, kata laluan, add-ons dan pilihan anda pada semua peranti anda.
+
 sync-signedout-account-title = Sambung dengan { -fxaccount-brand-name }
 sync-signedout-account-create = Belum ada akaun? Daftar
     .accesskey = D
+
 sync-signedout-account-signin =
     .label = Daftar Masuk…
     .accesskey = M
+
 # This message contains two links and two icon images.
 #   `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
 #   `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
 #   `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
 #   `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
 #
 # They can be moved within the sentence as needed to adapt
 # to your language, but should not be changed or translated.
@@ -535,230 +672,279 @@ sync-mobile-promo = Muat turun Firefox untuk<img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> atau <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> untuk sync dengan peranti mudah alih anda.
 
 ## Sync Section - Signed in
 
 
 ## Firefox Account - Signed in
 
 sync-profile-picture =
     .tooltiptext = Tukar gambar profil
+
 sync-disconnect =
     .label = Memutuskan…
     .accesskey = M
+
 sync-manage-account = Urus Akaun
     .accesskey = s
+
 sync-signedin-unverified = { $email } tidak disahkan.
 sync-signedin-login-failure = Sila daftar masuk untuk menyambung semula { $email }
+
 sync-resend-verification =
     .label = Hantar semula Pengesahan
     .accesskey = t
+
 sync-remove-account =
     .label = Buang Akaun
     .accesskey = k
+
 sync-sign-in =
     .label = Daftar masuk
     .accesskey = d
+
 sync-signedin-settings-header = Tetapan Sync
 sync-signedin-settings-desc = Pilih ciri yang mahu anda sync pada peranti menggunakan { -brand-short-name }.
 
 ## Sync section - enabling or disabling sync.
 
 
 ## The list of things currently syncing.
 
 
 ## The "Choose what to sync" dialog.
 
 sync-engine-bookmarks =
     .label = Tandabuku
     .accesskey = a
+
 sync-engine-history =
     .label = Sejarah
     .accesskey = r
+
 sync-engine-tabs =
     .label = Buka tab
     .tooltiptext = Senarai laman yang dibuka dalam semua peranti yang diselaraskan
     .accesskey = T
+
 sync-engine-logins =
     .label = Log masuk
     .tooltiptext = Nama pengguna dan kata laluan yang anda sudah simpan
     .accesskey = L
+
 sync-engine-addresses =
     .label = Alamat
     .tooltiptext = Alamat pos yang anda sudah simpan (desktop sahaja)
     .accesskey = a
+
 sync-engine-creditcards =
     .label = Kad kredit
     .tooltiptext = Nama, nombor dan tarikh luput (desktop sahaja)
     .accesskey = K
+
 sync-engine-addons =
     .label = Add-ons
     .tooltiptext = Ekstensi dan tema untuk Firefox desktop
     .accesskey = A
+
 sync-engine-prefs =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Pilihan
            *[other] Keutamaan
         }
     .tooltiptext = Tetapan Umum, Privasi dan Keselamatan yang anda sudah ubah
     .accesskey = a
 
 ## The device name controls.
 
 sync-device-name-header = Nama Peranti
+
 sync-device-name-change =
     .label = Tukar Nama Peranti…
     .accesskey = u
+
 sync-device-name-cancel =
     .label = Batal
     .accesskey = t
+
 sync-device-name-save =
     .label = Simpan
     .accesskey = p
+
 sync-tos-link = Terma Perkhidmatan
+
 sync-fxa-privacy-notice = Notis Privasi
 
 ## Privacy Section
 
 privacy-header = Privasi Pelayar
 
 ## Privacy Section - Forms
 
 
 ## Privacy Section - Logins and Passwords
 
 logins-header = Log masuk & Kata laluan
+
 # The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
 pane-privacy-logins-and-passwords-header = Log masuk & Kata laluan
     .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
+
 forms-ask-to-save-logins =
     .label = Tanya untuk simpan log masuk dan kata laluan laman web
     .accesskey = l
 forms-exceptions =
     .label = Pengecualian…
     .accesskey = g
+
 forms-saved-logins =
     .label = Log masuk Tersimpan…
     .accesskey = L
 forms-master-pw-use =
     .label = Guna kata laluan induk
     .accesskey = U
 forms-master-pw-change =
     .label = Tukar Kata laluan Induk…
     .accesskey = T
+
 forms-master-pw-fips-title = Anda kini berada dalam mod FIPS. FIPS memerlukan Kata laluan Induk bukan-kosong.
 forms-master-pw-fips-desc = Kata laluan Gagal Ditukar
 
 ## OS Authentication dialog
 
 
 ## Privacy Section - History
 
 history-header = Sejarah
+
 # This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
 # (Remember history, etc.).
 # In English it visually creates a full sentence, e.g.
 # "Firefox will" + "Remember history".
 #
 # If this doesn't work for your language, you can translate this message:
 #   - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
 #     This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
 #   - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
 history-remember-label = { -brand-short-name } akan
     .accesskey = a
+
 history-remember-option-all =
     .label = Ingat sejarah
 history-remember-option-never =
     .label = Jangan ingat sejarah
 history-remember-option-custom =
     .label = Guna tetapan penyesuaian untuk sejarah
+
 history-remember-description = { -brand-short-name } akan mengingati sejarah pelayaran, muat turun, borang dan carian.
 history-dontremember-description = { -brand-short-name } akan menggunakan tetapan yang sama untuk pelayaran peribadi dan tidak akan mengingati sejarah pelayaran semasa anda melayari Web.
+
 history-private-browsing-permanent =
     .label = Sentiasa gunakan mod pelayaran peribadi
     .accesskey = p
+
 history-remember-browser-option =
     .label = Ingat sejarah pelayaran dan muat turun
     .accesskey = p
+
 history-remember-search-option =
     .label = Ingat sejarah dan borang sejarah
     .accesskey = h
+
 history-clear-on-close-option =
     .label = Buang sejarah apabila { -brand-short-name } ditutup
     .accesskey = r
+
 history-clear-on-close-settings =
     .label = Tetapan…
     .accesskey = t
+
 history-clear-button =
     .label = Buang Sejarah…
     .accesskey = j
 
 ## Privacy Section - Site Data
 
 sitedata-header = Kuki dan Data Laman
+
 sitedata-total-size-calculating = Mengira saiz data dan cache laman…
+
 # Variables:
 #   $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
 #   $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
 sitedata-total-size = Kuki, data laman dan cache yang disimpan kini menggunakan { $value } { $unit } daripada ruang cakera.
+
 sitedata-learn-more = Ketahui selanjutnya
+
 sitedata-delete-on-close =
     .label = Buang kuki dan data laman apabila { -brand-short-name } ditutup
     .accesskey = k
+
 sitedata-allow-cookies-option =
     .label = Terima kuki dan data laman
     .accesskey = T
+
 sitedata-disallow-cookies-option =
     .label = Sekat kuki dan data laman
     .accesskey = S
+
 # This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
 # The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
 sitedata-block-desc = Jenis yang disekat
     .accesskey = J
+
 sitedata-clear =
     .label = Buang Data…
     .accesskey = u
+
 sitedata-settings =
     .label = Urus Data…
     .accesskey = U
+
 sitedata-cookies-permissions =
     .label = Urus Keizinan
     .accesskey = U
 
 ## Privacy Section - Address Bar
 
 addressbar-header = Bar Alamat
+
 addressbar-suggest = Apabila menggunakan bar alamat, syorkan
+
 addressbar-locbar-history-option =
     .label = Sejarah pelayaran
     .accesskey = S
 addressbar-locbar-bookmarks-option =
     .label = Tandabuku
     .accesskey = k
 addressbar-locbar-openpage-option =
     .label = Buka tab
     .accesskey = b
+
 addressbar-suggestions-settings = Tukar keutamaan bagi cadangan enjin carian
 
 ## Privacy Section - Content Blocking
 
 content-blocking-header = Sekatan Kandungan
+
 content-blocking-learn-more = Ketahui selanjutnya
+
 content-blocking-setting-standard =
     .label = Piawai
     .accesskey = i
 content-blocking-setting-strict =
     .label = Rapi
     .accesskey = p
 content-blocking-setting-custom =
     .label = Penyesuaian
     .accesskey = P
+
 content-blocking-standard-desc = Seimbang untuk perlindungan dan prestasi. Mengizinkan beberapa penjejak supaya laman web berfungsi dengan betul.
 content-blocking-custom-desc = Pilih apa yang hendak disekat.
+
 content-blocking-private-trackers = Penjejak yang diketahui sahaja dalam Private Windows
 content-blocking-third-party-cookies = Kuki penjejakan pihak ketiga
 
 ## These strings are used to define the different levels of
 ## Enhanced Tracking Protection.
 
 # "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
 enhanced-tracking-protection-setting-standard =
@@ -770,153 +956,189 @@ enhanced-tracking-protection-setting-str
 enhanced-tracking-protection-setting-custom =
     .label = Penyesuaian
     .accesskey = P
 
 ##
 
 content-blocking-all-windows-trackers = Penjejak yang diketahui dalam semua tetingkap
 content-blocking-all-third-party-cookies = Semua kuki pihak ketiga
+
 content-blocking-learn-how = Ketahui caranya
+
 content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Tukar senarai sekatan
+
 content-blocking-cookies-label =
     .label = Kuki
     .accesskey = K
 
 ## Privacy Section - Tracking
 
 tracking-manage-exceptions =
     .label = Urus Pengecualian ...
     .accesskey = c
 
 ## Privacy Section - Permissions
 
 permissions-header = Keizinan
+
 permissions-location = Lokasi
 permissions-location-settings =
     .label = Tetapan…
     .accesskey = t
+
 permissions-camera = Kamera
 permissions-camera-settings =
     .label = Tetapan…
     .accesskey = t
+
 permissions-microphone = Mikrofon
 permissions-microphone-settings =
     .label = Tetapan…
     .accesskey = t
+
 permissions-notification = Notifikasi
 permissions-notification-settings =
     .label = Tetapan…
     .accesskey = t
 permissions-notification-link = Ketahui selanjutnya
+
 permissions-notification-pause =
     .label = Jeda notifikasi hingga { -brand-short-name } mula semula
     .accesskey = n
+
 permissions-block-autoplay-media-exceptions =
     .label = Pengecualian…
     .accesskey = P
+
 permissions-block-popups =
     .label = Sekat tetingkap popup
     .accesskey = S
+
 permissions-block-popups-exceptions =
     .label = Pengecualian…
     .accesskey = E
+
 permissions-addon-install-warning =
     .label = Beri amaran apabila laman web cuba memasang add-ons
     .accesskey = B
+
 permissions-addon-exceptions =
     .label = Pengecualian…
     .accesskey = E
+
 permissions-a11y-privacy-checkbox =
     .label = Halang perkhidmatan daripada mengakses pelayar anda
     .accesskey = a
+
 permissions-a11y-privacy-link = Ketahui selanjutnya
 
 ## Privacy Section - Data Collection
 
 collection-header = Pengumpulan dan penggunaan data { -brand-short-name }
+
 collection-description = Kami berusaha untuk menyediakan anda dengan pilihan dan hanya mengumpulkan apa yang kami perlukan, dan memajukan { -brand-short-name } untuk semua orang. Kami sentiasa meminta izin sebelum menerima maklumat peribadi.
 collection-privacy-notice = Notis Privasi
+
 collection-health-report =
     .label = Izinkan { -brand-short-name } supaya secara automatik akan menghantarkan data teknikal dan interaksi kepada { -vendor-short-name }
     .accesskey = r
 collection-health-report-link = Ketahui selanjutnya
+
 collection-studies =
     .label = Izinkan { -brand-short-name } untuk memasang dan melaksanakan kajian
 collection-studies-link = Papar kajian { -brand-short-name }
+
 # This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
 # or builds with no Telemetry support available.
 collection-health-report-disabled = Laporan data dinyahdayakan bagi konfigurasi binaan ini
+
 collection-backlogged-crash-reports =
     .label = Izinkan { -brand-short-name } untuk menghantar backlog laporan ranap bagi pihak anda
     .accesskey = r
 collection-backlogged-crash-reports-link = Ketahui selanjutnya
 
 ## Privacy Section - Security
 ##
 ## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
 ## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
 
 security-header = Keselamatan
+
 security-browsing-protection = Perlindungan Kandungan Mengelirukan dan Perisian Berbahaya
+
 security-enable-safe-browsing =
     .label = Sekat isi kandung berbahaya dan memperdayakan
     .accesskey = B
 security-enable-safe-browsing-link = Ketahui selanjutnya
+
 security-block-downloads =
     .label = Sekat muat turun berbahaya
     .accesskey = a
+
 security-block-uncommon-software =
     .label = Beri amaran mengenai perisian yang tidak dikehendaki dan yang luar biasa
     .accesskey = L
 
 ## Privacy Section - Certificates
 
 certs-header = Sijil
+
 certs-personal-label = Apabila pelayan meminta sijil peribadi anda
+
 certs-select-auto-option =
     .label = Pilih satu secara automatik
     .accesskey = P
+
 certs-select-ask-option =
     .label = Tanya setiap kali
     .accesskey = T
+
 certs-enable-ocsp =
     .label = Minta penggerak balas pelayan OCSP untuk mengesahkan kesahihan sijil semasa
     .accesskey = T
+
 certs-view =
     .label = Papar Sijil…
     .accesskey = S
+
 certs-devices =
     .label = Peranti Keselamatan…
     .accesskey = P
+
 space-alert-learn-more-button =
     .label = Ketahui Selanjutnya
     .accesskey = K
+
 space-alert-over-5gb-pref-button =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Buka Pilihan
            *[other] Buka Keutamaan
         }
     .accesskey =
         { PLATFORM() ->
             [windows] B
            *[other] B
         }
+
 space-alert-over-5gb-message =
     { PLATFORM() ->
         [windows] { -brand-short-name } sedang kehabisan ruang cakera. Kandungan laman web mungkin tidak dipaparkan dengan betul. Anda boleh mengosongkan data laman yang disimpan dalam Pilihan > Privasi & Keselamatan > Kuki dan Data Laman.
        *[other] { -brand-short-name } sedang kehabisan ruang cakera. Kandungan laman web mungkin tidak dipaparkan dengan betul. Anda boleh mengosongkan data laman yang disimpan dalam Keutamaan > Privasi & Keselamatan > Kuki dan Data Laman.
     }
+
 space-alert-under-5gb-ok-button =
     .label = OK, Faham
     .accesskey = K
+
 space-alert-under-5gb-message = { -brand-short-name } sedang kehabisan ruang cakera. Kandungan laman web mungkin tidak dipaparkan dengan betul. Lawati "Selanjutnya" untuk mengoptimumkan penggunaan cakera anda untuk pengalaman melayar yang lebih baik.
 
 ## The following strings are used in the Download section of settings
 
 desktop-folder-name = Desktop
 downloads-folder-name = Muat turun
 choose-download-folder-title = Pilih Folder Muat turun:
+
 # Variables:
 #   $service-name (String) - Name of a cloud storage provider like Dropbox, Google Drive, etc...
 save-files-to-cloud-storage =
     .label = Simpan fail ke { $service-name }
--- a/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
@@ -1,8 +1,9 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 select-bookmark-window =
     .title = Tetapkan Laman
     .style = width: 32em;
+
 select-bookmark-desc = Pilih Tandabuku untuk dijadikan Laman anda. Jika anda pilih folder, Tandabuku dalam folder itu akan dibuka dalam Tab.
--- a/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
@@ -2,51 +2,55 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 
 ## Settings
 
 site-data-settings-window =
     .title = Urus Kuki dan Data Laman
+
 site-data-settings-description = Laman web berikut menyimpan kuki dan data laman dalam komputer anda. { -brand-short-name } menyimpan data dari laman web secara kekal sehinggalah anda membuangnya, dan membuang data dari laman web dengan storan tidak kekal apabila ruang diperlukan.
+
 site-data-search-textbox =
     .placeholder = Carian laman web
     .accesskey = C
+
 site-data-column-host =
     .label = Laman
 site-data-column-cookies =
     .label = Kuki
 site-data-column-storage =
     .label = Storan
 site-data-column-last-used =
     .label = Terakhir Digunakan
+
 site-data-remove-selected =
     .label = Buang Pilihan
     .accesskey = u
+
 site-data-button-cancel =
     .label = Batal
     .accesskey = B
+
 site-data-button-save =
     .label = Simpan Perubahan
     .accesskey = i
-# Variables:
-#   $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
-#   $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
-site-usage-pattern = { $value } { $unit }
-site-usage-persistent = { site-usage-pattern } (Persistent)
+
 site-data-remove-all =
     .label = Buang Semua
     .accesskey = u
+
 site-data-remove-shown =
     .label = Buang Semua Paparan
     .accesskey = u
 
 ## Removing
 
-site-data-removing-window =
-    .title = { site-data-removing-header }
 site-data-removing-dialog =
     .title = { site-data-removing-header }
     .buttonlabelaccept = Buang
+
 site-data-removing-header = Membuang Kuki dan Data Laman
+
 site-data-removing-desc = Membuang kuki dan data laman boleh menglog anda keluar dari laman web. Adakah anda pasti mahu membuat perubahan?
+
 site-data-removing-table = Kuki dan data laman untuk laman web berikut akan dibuang
--- a/browser/browser/preferences/syncDisconnect.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/syncDisconnect.ftl
@@ -1,29 +1,37 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 sync-disconnect-dialog =
     .title = Putuskan { -sync-brand-short-name }?
     .style = width: 36em; min-height: 35em;
+
 sync-disconnect-heading = Adakah anda turut mahu membuang data pelayaran dalam komputer ini? Data { -sync-brand-name } anda akan masih kekal dalam akaun.
+
 sync-disconnect-remove-sync-caption = Buang Data { -sync-brand-name }
+
 sync-disconnect-remove-sync-data = Tandabuku, sejarah, kata laluan dsb
+
 sync-disconnect-remove-other-caption = Buang Data Peribadi Lain
+
 sync-disconnect-remove-other-data = Kuki, cache, data laman web luar talian, dsb.
+
 # Shown while the disconnect is in progress
 sync-disconnect-disconnecting = Memutuskan…
+
 sync-disconnect-cancel =
     .label = Batal
     .accesskey = B
 
 ## Disconnect confirm Button
 ##
 ## The 2 labels which may be shown on the single "Disconnect" button, depending
 ## on the state of the checkboxes.
 
 sync-disconnect-confirm-disconnect-delete =
     .label = Putuskan & Buang
     .accesskey = B
+
 sync-disconnect-confirm-disconnect =
     .label = Hanya Putuskan
     .accesskey = P
--- a/browser/browser/preferences/translation.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/translation.ftl
@@ -1,30 +1,40 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 translation-window =
     .title = Pengecualian - Terjemahan
     .style = width: 36em
+
 translation-close-key =
     .key = w
+
 translation-languages-disabled-desc = Terjemahan tidak akan disediakan untuk bahasa berikut
+
 translation-languages-column =
     .label = Bahasa
+
 translation-languages-button-remove =
     .label = Buang Bahasa
     .accesskey = B
+
 translation-languages-button-remove-all =
     .label = Buang Semua Bahasa
     .accesskey = u
+
 translation-sites-disabled-desc = Terjemahan tidak akan disediakan untuk laman berikut
+
 translation-sites-column =
     .label = Laman web
+
 translation-sites-button-remove =
     .label = Buang Laman
     .accesskey = L
+
 translation-sites-button-remove-all =
     .label = Buang Semua Laman
     .accesskey = u
+
 translation-button-close =
     .label = Tutup
     .accesskey = u
--- a/browser/browser/sanitize.ftl
+++ b/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -1,86 +1,110 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 sanitize-prefs =
     .title = Tetapan untuk Buang Sejarah
     .style = width: 34em
+
 sanitize-prefs-style =
     .style = width: 17em
+
 dialog-title =
     .title = Buang Sejarah Terkini
     .style = width: 34em
+
 # When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the
 # title instead of dialog-title.
 dialog-title-everything =
     .title = Buang Semua Sejarah
     .style = width: 34em
+
 clear-data-settings-label = Apabila ditutup, { -brand-short-name } buang semua secara automatik
 
 ## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
 ## values localized using clear-time-duration-value-* messages.
 ## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be
 ## used in other languages to change the structure of the message.
 ##
 ## This results in English:
 ## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.)
 
 clear-time-duration-prefix =
     .value = Julat masa untuk menghapuskan:{ " " }
     .accesskey = J
+
 clear-time-duration-value-last-hour =
     .label = Satu Jam Lepas
+
 clear-time-duration-value-last-2-hours =
     .label = Dua Jam Lepas
+
 clear-time-duration-value-last-4-hours =
     .label = Empat Jam Lepas
+
 clear-time-duration-value-today =
     .label = Hari ini
+
 clear-time-duration-value-everything =
     .label = Semua
+
 clear-time-duration-suffix =
     .value = { "" }
 
 ## These strings are used as section comments and checkboxes
 ## to select the items to remove
 
 history-section-label = Sejarah
+
 item-history-and-downloads =
     .label = Sejarah Pelayaran & Muat Turun
     .accesskey = M
+
 item-cookies =
     .label = Kuki
     .accesskey = K
+
 item-active-logins =
     .label = Log masuk Aktif
     .accesskey = L
+
 item-cache =
     .label = Cache
     .accesskey = A
+
 item-form-search-history =
     .label = Borang & Sejarah Carian
     .accesskey = B
+
 data-section-label = Data
+
 item-site-preferences =
     .label = Keutamaan Laman
     .accesskey = K
+
 item-offline-apps =
     .label = Data Laman web Luar talian
     .accesskey = D
+
 sanitize-everything-undo-warning = Tindakan ini tidak boleh dibatalkan.
+
 window-close =
     .key = w
+
 sanitize-button-ok =
     .label = Buang Sekarang
+
 # The label for the default button between the user clicking it and the window
 # closing.  Indicates the items are being cleared.
 sanitize-button-clearing =
     .label = Membuang
+
 # Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
 # Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set
 # of history items to clear.
 sanitize-everything-warning = Semua sejarah akan dibuang.
+
 # Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
 # Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of
 # history items to clear.
 sanitize-selected-warning = Semua item terpilih akan dibuang.
--- a/browser/browser/screenshots.ftl
+++ b/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -1,34 +1,45 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 screenshots-context-menu = Ambil skrinsyot
+
 screenshots-my-shots-button = Syot Saya
 screenshots-instructions = Seret atau klik pada halaman untuk memilih kawasan. Tekan ESC untuk batalkan.
 screenshots-cancel-button = Batal
 screenshots-save-visible-button = Simpan yang terpapar
 screenshots-save-page-button = Simpan halaman penuh
 screenshots-download-button = Muat turun
 screenshots-copy-button = Salin
+
 screenshots-meta-key =
     { PLATFORM() ->
         [macos] ⌘
        *[other] Ctrl
     }
 screenshots-notification-link-copied-title = Pautan Disalin
 screenshots-notification-link-copied-details = Pautan ke syot anda telah disalin ke klipbod. Tekan { screenshots-meta-key }-V untuk tampal.
+
 screenshots-notification-image-copied-title = Syot Disalin
 screenshots-notification-image-copied-details = Syot anda telah disalin ke klipbod. Tekan { screenshots-meta-key }-V untuk tampal.
+
 screenshots-request-error-title = Tidak berfungsi.
 screenshots-request-error-details = Maaf! Kita tidak dapat menyimpan syot anda. Sila cuba lagi nanti.
+
 screenshots-connection-error-title = Kami tidak dapat menyambungkan ke skrinsyot anda.
 screenshots-connection-error-details = Sila semak sambungan Internet anda. Jika anda boleh dapat sambungan ke Internet, mungkin ada masalah sementara dengan perkhidmatan { -screenshots-brand-name }.
+
 screenshots-login-error-details = Kami tidak dapat menyimpan skrinsyot anda kerana ada masalah dengan perkhidmatan { -screenshots-brand-name }. Sila cuba lagi nanti.
+
 screenshots-unshootable-page-error-title = Kami tidak boleh skrinsyot halaman ini.
 screenshots-unshootable-page-error-details = Ini bukan halaman Web piawai, jadi anda tidak boleh membuat skrinsyot.
+
 screenshots-self-screenshot-error-title = Anda tidak boleh syot halaman { -screenshots-brand-name }!
+
 screenshots-empty-selection-error-title = Pilihan anda terlalu kecil
+
 screenshots-private-window-error-title = Skrinsyot dinyahdayakan dalam Mod Pelayaran Peribadi
 screenshots-private-window-error-details = Maaf atas sebarang kesulitan. Kami sedang berusaha untuk menyediakan ciri ini dalam keluaran akan datang.
+
 screenshots-generic-error-title = Oh tidak! { -screenshots-brand-name } tidak berfungsi dengan betul.
 screenshots-generic-error-details = Kami tidak pasti apa yang baru berlaku. Anda mahu cuba lagi atau mengambil gambar halaman lain?
--- a/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
+++ b/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
@@ -1,22 +1,31 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 set-desktop-background-window =
     .title = Tetapkan Latar belakang Desktop
+
 set-desktop-background-accept =
     .label = Tetapkan Latar belakang Desktop
+
 open-desktop-prefs =
     .label = Buka Keutamaan Desktop
+
 set-background-color = Warna:
+
 set-background-position = Kedudukan:
+
 set-background-tile =
     .label = Jubin
+
 set-background-center =
     .label = Tengah
+
 set-background-stretch =
     .label = Regang
+
 set-background-fill =
     .label = Isi
+
 set-background-fit =
     .label = Muat
--- a/browser/browser/sidebarMenu.ftl
+++ b/browser/browser/sidebarMenu.ftl
@@ -1,12 +1,15 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 sidebar-menu-bookmarks =
     .label = Tandabuku
+
 sidebar-menu-history =
     .label = Sejarah
+
 sidebar-menu-synced-tabs =
     .label = Tab Sync
+
 sidebar-menu-close =
     .label = Tutup Bar Sisi
--- a/browser/browser/sync.ftl
+++ b/browser/browser/sync.ftl
@@ -1,8 +1,7 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-fxa-toolbar-sync-now =
-    .label = Sync Sekarang
 fxa-toolbar-sync-syncing-tabs =
     .label = Menyelaraskan Tab…
+
--- a/browser/chrome/browser/accounts.properties
+++ b/browser/chrome/browser/accounts.properties
@@ -38,16 +38,17 @@ deviceDisconnectedNotification.body = Ko
 # LOCALIZATION NOTE (sendToAllDevices.menuitem)
 # Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link.
 sendToAllDevices.menuitem = Hantar ke Semua Peranti
 
 # LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.status)
 # Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
 # and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page.
 sendTabToDevice.unconfigured.status = Tidak bersambung ke Sync
+
 sendTabToDevice.unconfigured = Belajar Perihal Menghantar Tab…
 
 # LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.signintosync)
 # Displayed in the Send Tabs context menu and the page action panel when sync is not
 # configured. Allows users to immediately sign into sync via the preferences.
 sendTabToDevice.signintosync = Daftar masuk ke Sync…
 
 # LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.connectdevice,
@@ -103,8 +104,9 @@ unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2
 # This version is used when we don't know any device names.
 unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body = #1 tab telah diterima
 
 # LOCALIZATION NOTE (singleTabArrivingWithTruncatedURL.body):
 # Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated.
 # Should display the URL with an indication that it's benen truncated.
 # %S is the portion of the URL that remains after truncation.
 singleTabArrivingWithTruncatedURL.body = %S…
+
--- a/browser/chrome/browser/activity-stream/newtab.properties
+++ b/browser/chrome/browser/activity-stream/newtab.properties
@@ -86,16 +86,17 @@ section_disclaimer_topstories_buttontext
 
 # LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
 # for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
 # in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
 # sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
 # what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
 prefs_home_header=Kandungan Halaman Utama Firefox
 prefs_home_description=Pilih kandungan yang mahu dalam skrin Halaman Utama Firefox.
+
 # LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
 # plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 prefs_section_rows_option={num} baris
 prefs_search_header=Carian Web
 prefs_topsites_description=Laman yang anda kerap lawati
 prefs_topstories_description2=Kandungan hebat dalam seluruh web, khas untuk anda
 prefs_topstories_options_sponsored_label=Kisah Tajaan
@@ -139,37 +140,27 @@ topsites_form_image_validation=Imej gaga
 
 # LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
 # trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
 pocket_read_more=Topik Popular:
 # LOCALIZATION NOTE (pocket_read_even_more): This is shown as a link at the
 # end of the list of popular topic links.
 pocket_read_even_more=Papar Kisah Selanjutnya
 pocket_more_reccommendations=Saranan Lain
-pocket_learn_more=Ketahui Selanjutnya
+
 pocket_how_it_works=Cara pelaksanaan
 pocket_cta_button=Dapatkan Pocket
 pocket_cta_text=Simpan cerita yang anda suka dalam Pocket dan jana minda dengan bahan bacaan yang menarik.
 
 highlights_empty_state=Mulakan melayar dan kami akan paparkan beberapa artikel, video dan halaman menarik lain yang sudah anda layari dan tandabuku di sini.
 # LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
 # in the space that would have shown a few stories, this is shown instead.
 # {provider} is replaced by the name of the content provider for this section.
 topstories_empty_state=Anda sudah di sini. Tapi sila datang lagi untuk mendapatkan lebih banyak berita hangat daripada {provider}. Tidak boleh tunggu? Pilih topik untuk mendapatkannya dari serata dunia.
 
-# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_explanation2): This message is shown to encourage users to
-# import their browser profile from another browser they might be using.
-manual_migration_explanation2=Cuba Firefox dengan tandabuku, sejarah dan kata laluan yang disimpan dalam pelayar lain.
-# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_cancel_button): This message is shown on a button that cancels the
-# process of importing another browser’s profile into Firefox.
-manual_migration_cancel_button=Tidak, Terima kasih
-# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
-# of importing another browser’s profile profile into Firefox.
-manual_migration_import_button=Import Sekarang
-
 # LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
 # action link are shown in each section of UI that fails to render
 error_fallback_default_info=Ooops, ada kesilapan memuatkan kandungan ini.
 error_fallback_default_refresh_suggestion=Muat semula halaman untuk cuba lagi.
 
 # LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*).  These strings are displayed in the section
 # context menu and are meant as a call to action for the given section.
 section_menu_action_remove_section=Buang Seksyen
--- a/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
@@ -9,33 +9,31 @@
 <!ENTITY windowMenu.label         "Tetingkap">
 
 <!ENTITY helpMenu.label           "Bantuan"> 
 <!ENTITY helpMenu.accesskey       "B"> 
 <!-- LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows (ex:french, german) use "?"
                        for the help button in the menubar but Gnome does not.   -->
 <!ENTITY helpMenuWin.label        "Bantuan"> 
 <!ENTITY helpMenuWin.accesskey    "B">
+
 <!ENTITY aboutProduct2.label      "Perihal &brandShorterName;">
 <!ENTITY aboutProduct2.accesskey  "P">
 <!ENTITY productHelp2.label       "Bantuan &brandShorterName;">
 <!ENTITY productHelp2.accesskey   "B">
 <!ENTITY helpMac.commandkey       "?">
 
 <!ENTITY helpKeyboardShortcuts.label     "Pintasan Papan Kekunci">
 <!ENTITY helpKeyboardShortcuts.accesskey "K">
 
 <!ENTITY helpSafeMode.label       "Mula semula dengan Add-ons Dinyahdayakan…">
 <!ENTITY helpSafeMode.accesskey   "M">
 <!ENTITY helpSafeMode.stop.label       "Mula semula dengan Add-ons Didayakan">
 <!ENTITY helpSafeMode.stop.accesskey   "M">
 
-<!ENTITY healthReport2.label      "Laporan Kesihatan &brandShorterName;">
-<!ENTITY healthReport2.accesskey  "e">
-
 <!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label      "Maklumat Pencarisilapan">
 <!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey  "P">
 
 <!ENTITY helpFeedbackPage.label      "Hantar Maklum balas…">
 <!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey  "H">
 
 <!ENTITY helpShowTour2.label            "Teroka &brandShorterName;">
 <!ENTITY helpShowTour2.accesskey        "o">
@@ -47,8 +45,9 @@
 
 <!ENTITY hideThisAppCmdMac2.label       "Sorok &brandShorterName;">
 <!ENTITY hideThisAppCmdMac2.commandkey  "H">
 
 <!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label      "Sorok yang Lain">
 <!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H">
 
 <!ENTITY showAllAppsCmdMac.label        "Papar Semua">
+
--- a/browser/chrome/browser/brandings.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/brandings.dtd
@@ -1,11 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE:
 	The following feature names must be treated as a brand, and kept in English.
 	They cannot be:
 	- Declined to adapt to grammatical case.
 	- Transliterated.
 	- Translated. -->
 
-<!ENTITY sendShortName "Send">
 <!ENTITY sendFullName "Firefox Send">
-<!ENTITY monitorShortName "Monitor">
 <!ENTITY monitorFullName "Firefox Monitor">
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -14,62 +14,16 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix): This will be appended to the window's title
                                                                 inside the private browsing mode -->
 <!ENTITY mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix "(Pelayaran Peribadi)">
 
 <!ENTITY appmenu.tooltip                     "Buka menu">
 <!ENTITY navbarOverflow.label                "Alatan seterusnya…">
 
 <!-- Tab context menu -->
-<!ENTITY  reloadTab.label                    "Muat Semula Tab">
-<!ENTITY  reloadTab.accesskey                "M">
-<!ENTITY  selectAllTabs.label                "Pilih Semua Tab">
-<!ENTITY  selectAllTabs.accesskey            "S">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (duplicateTab.label): This is a command to duplicate
-a tab (i.e. it is a verb, not adjective). -->
-<!ENTITY  duplicateTab.label                 "Duplikasi Tab">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (duplicateTab.accesskey, duplicateTabs.accesskey):
-These items have the same accesskey but will never be visible at the same time. -->
-<!ENTITY  duplicateTab.accesskey             "D">
-<!ENTITY  closeTabOptions.label              "Tutup Pilihan Tab">
-<!ENTITY  closeTabOptions.accesskey          "P">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (duplicateTabs.label): This is a command to duplicate
-a tab (i.e. it is a verb, not adjective). -->
-<!ENTITY  duplicateTabs.label                "Duplikasi Tab">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (duplicateTab.accesskey, duplicateTabs.accesskey):
-These items have the same accesskey but will never be visible at the same time. -->
-<!ENTITY  duplicateTabs.accesskey            "D">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (closeTabsToTheEnd.label): This should indicate the
-direction in which tabs are closed, i.e. locales that use RTL mode should say
-left instead of right. -->
-<!ENTITY  closeTabsToTheEnd.label            "Tutup Tab ke Kanan">
-<!ENTITY  closeTabsToTheEnd.accesskey        "k">
-<!ENTITY  closeOtherTabs.label               "Tutup Tab Lain">
-<!ENTITY  closeOtherTabs.accesskey           "u">
-
-<!ENTITY  closeTabs.label                    "Tutup Tab">
-<!ENTITY  closeTabs.accesskey                "T">
-<!ENTITY  pinSelectedTabs.label              "Pin Tab">
-<!-- LOCALIZATION NOTE(pinTab.accesskey, pinSelectedTabs.accesskey,
-unpinTab.accesskey, unpinSelectedTabs.accesskey): These share the
-same accesskey but will never be visible at the same time. -->
-<!ENTITY  pinSelectedTabs.accesskey          "P">
-<!ENTITY  unpinSelectedTabs.label            "Buang pin Tab">
-<!-- LOCALIZATION NOTE(pinTab.accesskey, pinSelectedTabs.accesskey,
-unpinTab.accesskey, unpinSelectedTabs.accesskey): These share the
-same accesskey but will never be visible at the same time. -->
-<!ENTITY  unpinSelectedTabs.accesskey        "b">
-<!-- LOCALIZATION NOTE(reloadTab.label, reloadTabs.label): have the same accesskey
-but will never be visible at the same time. -->
-<!ENTITY  reloadTabs.label                   "Muat Semula Tab">
-<!ENTITY  reloadTabs.accesskey               "M">
-<!ENTITY  bookmarkSelectedTabs.label         "Tandabuku Tab…">
-<!-- LOCALIZATION NOTE(bookmarkTab.accesskey, bookmarkSelectedTabs.accesskey):
-These items have the same accesskey but will never be visible at the same time. -->
-<!ENTITY  bookmarkSelectedTabs.accesskey     "k">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (pinTab.label, unpinTab.label): "Pin" is being
 used as a metaphor for expressing the fact that these tabs are "pinned" to the
 left edge of the tabstrip. Really we just want the string to express the idea
 that this is a lightweight and reversible action that keeps your tab where you
 can reach it easily. -->
 <!ENTITY  pinTab.label                       "Pin Tab">
 <!-- LOCALIZATION NOTE(pinTab.accesskey, pinSelectedTabs.accesskey,
@@ -80,38 +34,18 @@ same accesskey but will never be visible
 <!-- LOCALIZATION NOTE(pinTab.accesskey, pinSelectedTabs.accesskey,
 unpinTab.accesskey, unpinSelectedTabs.accesskey): These share the
 same accesskey but will never be visible at the same time. -->
 <!ENTITY  unpinTab.accesskey                 "b">
 <!ENTITY  sendPageToDevice.label             "Hantar Halaman ke Peranti">
 <!ENTITY  sendPageToDevice.accesskey         "P">
 <!ENTITY  sendLinkToDevice.label             "Hantar Pautan ke Peranti">
 <!ENTITY  sendLinkToDevice.accesskey         "P">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (moveTabOptions.label and moveSelectedTabOptions.label):
-These two items have the same accesskey but will never be visible at the same time. -->
-<!ENTITY  moveTabOptions.label               "Pindah Tab">
-<!ENTITY  moveTabOptions.accesskey           "d">
-<!ENTITY  moveSelectedTabOptions.label       "Pindah Tab">
-<!ENTITY  moveSelectedTabOptions.accesskey   "d">
-<!ENTITY  moveToStart.label                  "Pindah ke Permulaan">
-<!ENTITY  moveToStart.accesskey              "P">
-<!ENTITY  moveToEnd.label                    "Pindah ke Akhir">
-<!ENTITY  moveToEnd.accesskey                "A">
-<!ENTITY  moveToNewWindow.label              "Pindah ke Tetingkap Baru">
-<!ENTITY  moveToNewWindow.accesskey          "T">
-<!ENTITY  reopenInContainer.label            "Buka semula dalam Penyimpan">
-<!ENTITY  reopenInContainer.accesskey        "k">
-<!ENTITY  bookmarkTab.label                  "Tab Tandabuku">
-<!-- LOCALIZATION NOTE(bookmarkTab.accesskey, bookmarkSelectedTabs.accesskey):
-These items have the same accesskey but will never be visible at the same time. -->
-<!ENTITY  bookmarkTab.accesskey              "T">
 <!ENTITY  undoCloseTab.label                 "Batal Tutup Tab">
 <!ENTITY  undoCloseTab.accesskey             "B">
-<!ENTITY  closeTab.label                     "Tutup Tab">
-<!ENTITY  closeTab.accesskey                 "b">
 <!ENTITY  hiddenTabs.label                   "Tab Tersorok">
 
 <!ENTITY  listAllTabs.label      "Senarai semua tab">
 
 <!ENTITY tabCmd.label "Tab Baru">
 <!ENTITY tabCmd.accesskey "T">
 <!ENTITY tabCmd.commandkey "t">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (openLocationCmd.label): "Open Location" is only
@@ -136,41 +70,16 @@ when there are no windows but Firefox is
 
 <!ENTITY menubarCmd.label "Bar Menu">
 <!ENTITY menubarCmd.accesskey "M">
 <!ENTITY navbarCmd.label "Bar Alatan Navigasi">
 <!ENTITY personalbarCmd.label "Bar alatan Tandabuku">
 <!ENTITY personalbarCmd.accesskey "B">
 <!ENTITY bookmarksToolbarItem.label "Item Bar alatan Tandabuku">
 
-<!ENTITY toolbarContextMenu.reloadSelectedTab.label "Muat Semula Tab Dipilih">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (toolbarContextMenu.reloadSelectedTab.accesskey,
-toolbarContextMenu.reloadSelectedTabs.accesskey): These share the
-same accesskey but will never be visible at the same time. -->
-<!ENTITY toolbarContextMenu.reloadSelectedTab.accesskey "M">
-<!ENTITY toolbarContextMenu.reloadSelectedTabs.label "Muat Semula Tab Dipilih">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (toolbarContextMenu.reloadSelectedTab.accesskey,
-toolbarContextMenu.reloadSelectedTabs.accesskey): These share the
-same accesskey but will never be visible at the same time. -->
-<!ENTITY toolbarContextMenu.reloadSelectedTabs.accesskey "M">
-<!ENTITY toolbarContextMenu.bookmarkSelectedTab.label "Tandabuku Tab Dipilih…">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (toolbarContextMenu.bookmarkSelectedTab.accesskey,
-toolbarContextMenu.bookmarkSelectedTabs.accesskey): These share the
-same accesskey but will never be visible at the same time. -->
-<!ENTITY toolbarContextMenu.bookmarkSelectedTab.accesskey "T">
-<!ENTITY toolbarContextMenu.bookmarkSelectedTabs.label "Tandabuku Tab Yang Dipilih…">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (toolbarContextMenu.bookmarkSelectedTab.accesskey,
-toolbarContextMenu.bookmarkSelectedTabs.accesskey): These share the
-same accesskey but will never be visible at the same time. -->
-<!ENTITY toolbarContextMenu.bookmarkSelectedTabs.accesskey "T">
-<!ENTITY toolbarContextMenu.selectAllTabs.label "Pilih Semua Tab">
-<!ENTITY toolbarContextMenu.selectAllTabs.accesskey "P">
-<!ENTITY toolbarContextMenu.undoCloseTab.label "Batal Tutup Tab">
-<!ENTITY toolbarContextMenu.undoCloseTab.accesskey "B">
-
 <!ENTITY pageSourceCmd.label "Sumber Halaman">
 <!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "u">
 <!ENTITY pageSourceCmd.commandkey "u">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (pageSourceCmd.SafariCommandKey should match the
 Option+Command keyboard shortcut letter that Safari and Chrome use for "View
 Source" on macOS. pageSourceCmd.commandkey above is Firefox's official keyboard
 shortcut shown in the GUI. SafariCommandKey is an alias provided for the
 convenience of Safari and Chrome users on macOS. See bug 1398988. -->
@@ -184,16 +93,17 @@ convenience of Safari and Chrome users o
 <!ENTITY mirrorTabCmd.label "Tab Cermin">
 <!ENTITY mirrorTabCmd.accesskey "m">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (enterFullScreenCmd.label, exitFullScreenCmd.label):
 These should match what Safari and other Apple applications use on OS X Lion. -->
 <!ENTITY enterFullScreenCmd.label "Masuk Skrin Penuh">
 <!ENTITY enterFullScreenCmd.accesskey "P">
 <!ENTITY exitFullScreenCmd.label "Keluar Skrin Penuh">
 <!ENTITY exitFullScreenCmd.accesskey "K">
+
 <!ENTITY fullScreenCmd.label "Skrin Penuh">
 <!ENTITY fullScreenCmd.accesskey "S">
 <!ENTITY fullScreenCmd.macCommandKey "f">
 <!ENTITY showAllTabsCmd.label "Papar Semua Tab">
 <!ENTITY showAllTabsCmd.accesskey "P">
 <!ENTITY toggleReaderMode.key "R">
 <!ENTITY toggleReaderMode.win.keycode "VK_F9">
 
@@ -206,17 +116,17 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY fullScreenMinimize.tooltip "Minimum">
 <!ENTITY fullScreenRestore.tooltip "Pulih">
 <!ENTITY fullScreenClose.tooltip "Tutup">
 <!ENTITY fullScreenAutohide.label "Sorok Bar Alatan">
 <!ENTITY fullScreenAutohide.accesskey "B">
 <!ENTITY fullScreenExit.label "Keluar Mod Skrin Penuh">
 <!ENTITY fullScreenExit.accesskey "K">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (fullscreenWarning.beforeDomain.label,
+ <!-- LOCALIZATION NOTE (fullscreenWarning.beforeDomain.label,
      fullscreenWarning.afterDomain.label): these two strings are used
      respectively before and after the domain requiring fullscreen.
      Localizers can use one of them, or both, to better adapt this
      sentence to their language. -->
 <!ENTITY fullscreenWarning.beforeDomain.label "">
 <!ENTITY fullscreenWarning.afterDomain.label "kini skrin penuh">
 <!ENTITY fullscreenWarning.generic.label "Dokumen ini skrin penuh">
 
@@ -242,16 +152,17 @@ These should match what Safari and other
 
 <!ENTITY bookmarksMenu.label "Tandabuku">
 <!ENTITY bookmarksMenu.accesskey "B">
 <!ENTITY bookmarkThisPageCmd.label "Tandabuku Halaman Ini">
 <!ENTITY editThisBookmarkCmd.label "Edit Tandabuku Ini">
 <!ENTITY bookmarkThisPageCmd.commandkey "d">
 
 <!ENTITY addCurPagesCmd.label "Tandabuku Semua Tab…">
+
 <!ENTITY showAllBookmarks2.label "Papar Semua Tandabuku">
 <!ENTITY recentBookmarks.label "Tandabuku Terkini">
 <!ENTITY otherBookmarksCmd.label "Tandabuku Lain">
 <!ENTITY mobileBookmarksCmd.label "Tandabuku Telefon">
 <!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "Papar tandabuku selanjutnya">
 
 <!ENTITY backCmd.label                "Undur">
 <!ENTITY backCmd.accesskey            "U">
@@ -261,32 +172,35 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY forwardButton.tooltip        "Maju satu halaman">
 <!ENTITY backForwardButtonMenu.tooltip "Klik-kanan atau tarik turun untuk papar sejarah">
 <!ENTITY backForwardButtonMenuMac.tooltip "Tarik turun untuk papar sejarah">
 <!ENTITY reloadCmd.label              "Muat semula">
 <!ENTITY reloadCmd.accesskey          "M">
 <!ENTITY stopCmd.label                "Berhenti">
 <!ENTITY stopCmd.accesskey            "B">
 <!ENTITY stopCmd.macCommandKey        ".">
+
 <!ENTITY goEndCap.tooltip             "Pergi ke alamat dalam Bar Lokasi">
+
 <!ENTITY printButton.label            "Cetak">
 <!ENTITY printButton.tooltip          "Cetak halaman ini">
 
 <!ENTITY urlbar.viewSiteInfo.label                      "Papar maklumat laman">
 
 <!ENTITY urlbar.defaultNotificationAnchor.tooltip         "Buka panel mesej">
 <!ENTITY urlbar.geolocationNotificationAnchor.tooltip     "Buka lokasi panel permintaan">
 <!ENTITY urlbar.autoplayNotificationAnchor.tooltip        "Buka panel automain">
 <!ENTITY urlbar.addonsNotificationAnchor.tooltip          "Buka panel mesej pemasangan add-on">
 <!ENTITY urlbar.canvasNotificationAnchor.tooltip          "Urus izin ekstrak kanvas">
 <!ENTITY urlbar.indexedDBNotificationAnchor.tooltip       "Buka panel mesej storan luar talian">
 <!ENTITY urlbar.passwordNotificationAnchor.tooltip        "Buka panel mesej kata laluan disimpan">
 <!ENTITY urlbar.pluginsNotificationAnchor.tooltip         "Urus kegunaan plugin">
 <!ENTITY urlbar.webNotificationAnchor.tooltip             "Tukar pilihan samada anda boleh menerima notifikasi dari laman">
 <!ENTITY urlbar.persistentStorageNotificationAnchor.tooltip     "Simpan data dalam Storan Kekal">
+
 <!ENTITY urlbar.remoteControlNotificationAnchor.tooltip   "Pelayar berada dalam kawalan jauh">
 <!ENTITY urlbar.webAuthnAnchor.tooltip                    "Buka panel Pengesahan Web">
 
 
 <!ENTITY urlbar.webRTCShareDevicesNotificationAnchor.tooltip      "Urus perkongsian kamera dan/atau mikrofon anda dengan laman">
 <!ENTITY urlbar.webRTCShareMicrophoneNotificationAnchor.tooltip   "Urus perkongsian mikrofon anda dengan laman">
 <!ENTITY urlbar.webRTCShareScreenNotificationAnchor.tooltip       "Urus perkongsian tetingkap atau skrin anda dengan laman">
 
@@ -303,18 +217,20 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY urlbar.webNotificationsBlocked.tooltip  "Anda telah menyekat notifikasi untuk laman web ini.">
 <!ENTITY urlbar.persistentStorageBlocked.tooltip "Anda telah menghalang storan gigih untuk laman web ini.">
 <!ENTITY urlbar.popupBlocked.tooltip             "Anda telah menyekat pop-up untuk laman web ini.">
 <!ENTITY urlbar.autoplayMediaBlocked.tooltip     "Anda telah menyekat media automain dengan suara untuk laman web ini.">
 <!ENTITY urlbar.canvasBlocked.tooltip            "Anda telah menyekat ekstraksi data kanvas untuk laman web ini.">
 <!ENTITY urlbar.flashPluginBlocked.tooltip       "Anda telah menyekat laman web ini daripada menggunakan plugin Adobe Flash.">
 <!ENTITY urlbar.midiBlocked.tooltip              "Anda telah menyekat akses MIDI untuk laman web ini.">
 
+
 <!ENTITY urlbar.openHistoryPopup.tooltip                "Papar sejarah">
 
+
 <!ENTITY searchItem.title             "Cari">
 
 <!-- Toolbar items -->
 <!ENTITY homeButton.label             "Laman">
 <!ENTITY homeButton.defaultPage.tooltip "Laman &brandShortName;">
 
 <!ENTITY bookmarksButton.label          "Tandabuku">
 <!ENTITY bookmarksCmd.commandkey "b">
@@ -363,20 +279,22 @@ These should match what Safari and other
 
 <!ENTITY inspectContextMenu.label     "Periksa Elemen">
 <!ENTITY inspectContextMenu.accesskey "E">
 
 <!ENTITY inspectA11YContextMenu.label     "Periksa Sifat Aksesibiliti">
 
 <!ENTITY fileMenu.label         "Fail">
 <!ENTITY fileMenu.accesskey       "F">
+
 <!ENTITY newUserContext.label             "Tab Penyimpan Baru">
 <!ENTITY newUserContext.accesskey         "B">
 <!ENTITY manageUserContext.label          "Urus Penyimpan">
 <!ENTITY manageUserContext.accesskey      "U">
+
 <!ENTITY newNavigatorCmd.label        "Tetingkap Baru">
 <!ENTITY newNavigatorCmd.key        "N">
 <!ENTITY newNavigatorCmd.accesskey      "B">
 <!ENTITY newPrivateWindow.label     "Tetingkap Peribadi Baru">
 <!ENTITY newPrivateWindow.accesskey "T">
 
 <!ENTITY editMenu.label         "Edit">
 <!ENTITY editMenu.accesskey       "E">
@@ -411,16 +329,17 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY privateBrowsingCmd.commandkey          "P">
 
 <!ENTITY viewMenu.label         "Papar">
 <!ENTITY viewMenu.accesskey       "p">
 <!ENTITY viewToolbarsMenu.label       "Bar alatan">
 <!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey     "B">
 <!ENTITY viewSidebarMenu.label "Bar sisi">
 <!ENTITY viewSidebarMenu.accesskey "B">
+
 <!ENTITY viewCustomizeToolbar.label       "Penyesuaian…">
 <!ENTITY viewCustomizeToolbar.accesskey     "P">
 <!ENTITY overflowCustomizeToolbar.label       "Penyesuaian Bar Alatan…">
 <!ENTITY overflowCustomizeToolbar.accesskey   "P">
 
 <!ENTITY historyMenu.label "Sejarah">
 <!ENTITY historyMenu.accesskey "j">
 <!ENTITY historyUndoMenu.label "Tab Terkini Ditutup">
@@ -494,16 +413,17 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY customizeMenu.removeExtension.accesskey "g">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (moreMenu.label) This label is used in the new Photon
     app (hamburger) menu. When clicked, it opens a subview that contains
     secondary commands. -->
 <!ENTITY moreMenu.label "Selanjutnya">
 
 <!ENTITY openCmd.commandkey           "l">
+
 <!ENTITY urlbar.placeholder2          "Cari atau masukkan alamat">
 <!ENTITY urlbar.accesskey             "m">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (urlbar.extension.label): Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. -->
 <!ENTITY urlbar.extension.label       "Ekstensi:">
 <!ENTITY urlbar.switchToTab.label     "Tukar ke tab:">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (urlbar.searchSuggestionsNotification.hintPrefix): Shown just before the suggestions opt-out hint. -->
 <!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.hintPrefix "Petunjuk:">
@@ -537,16 +457,17 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY searchFocus.commandkey       "k">
 <!ENTITY searchFocus.commandkey2      "e">
 <!ENTITY searchFocusUnix.commandkey   "j">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (contentSearchInput.label):
      This is set as the aria-label attribute for the search input box in the
      in-content search UI, to be used by screen readers. -->
 <!ENTITY contentSearchInput.label     "Cari pertanyaan">
+
 <!ENTITY contentSearchSubmit.tooltip  "Hantar carian">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (searchInput.placeholder):
      This string is displayed in the search box when the input field is empty. -->
 <!ENTITY searchInput.placeholder      "Cari">
 <!ENTITY searchIcon.tooltip           "Cari">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (searchFor.label, searchWith.label):
@@ -576,16 +497,17 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY changeSearchSettings.tooltip "Ubah tetapan carian">
 
 <!ENTITY searchInNewTab.label         "Cari dalam Tab Baru">
 <!ENTITY searchInNewTab.accesskey     "T">
 <!ENTITY searchSetAsDefault.label     "Tetapkan sebagai Enjin Carian Piawai">
 <!ENTITY searchSetAsDefault.accesskey "P">
 
 <!ENTITY openLinkCmdInTab.label       "Buka Pautan dalam Tab Baru">
+
 <!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey   "T">
 <!ENTITY openLinkCmd.label            "Buka Pautan dalam Tetingkap Baru">
 <!ENTITY openLinkCmd.accesskey        "a">
 <!ENTITY openLinkInPrivateWindowCmd.label "Buka Pautan dalam Tetingkap Privasi Baru">
 <!ENTITY openLinkInPrivateWindowCmd.accesskey "P">
 <!ENTITY openLinkCmdInCurrent.label     "Buka Pautan">
 <!ENTITY openLinkCmdInCurrent.accesskey "B">
 <!ENTITY openFrameCmdInTab.label      "Buka Bingkai dalam Tab Baru">
@@ -624,17 +546,19 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.label      "Tetapkan Sebagai Latar Belakang Desktop…">
 <!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.accesskey  "S">
 <!ENTITY bookmarkPageCmd2.label       "Tandabuku Halaman Ini">
 <!ENTITY bookmarkPageCmd2.accesskey   "b">
 <!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.label      "Tandabuku Pautan Ini">
 <!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.accesskey  "T">
 <!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.label      "Tandabuku Bingkai Ini">
 <!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.accesskey  "u">
+
 <!ENTITY pageAction.copyLink.label    "Salin Pautan">
+
 <!ENTITY emailPageCmd.label           "Pautan E-mel…">
 <!ENTITY emailPageCmd.accesskey       "E">
 <!ENTITY savePageCmd.label            "Simpan Halaman Sebagai…">
 <!ENTITY savePageCmd.accesskey        "H">
 <!-- alternate for content area context menu -->
 <!ENTITY savePageCmd.accesskey2       "S">
 <!ENTITY savePageCmd.commandkey       "s">
 <!ENTITY saveFrameCmd.label           "Simpan Bingkai Sebagai…">
@@ -750,16 +674,17 @@ you can use these alternative items. Oth
 
 <!ENTITY fullZoomResetCmd.label         "Set semula">
 <!ENTITY fullZoomResetCmd.accesskey     "S">
 <!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey    "0">
 <!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey2   "">
 
 <!ENTITY fullZoomToggleCmd.label        "Zum Teks Sahaja">
 <!ENTITY fullZoomToggleCmd.accesskey    "T">
+
 <!ENTITY fullZoom.label                 "Zum">
 <!ENTITY fullZoom.accesskey             "Z">
 
 <!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip     "Tutup bar sisi">
 <!ENTITY sidebarMenuClose.label         "Tutup Bar Sisi">
 
 <!ENTITY quitApplicationCmdWin2.label       "Keluar">
 <!ENTITY quitApplicationCmdWin2.accesskey   "K">
@@ -863,208 +788,67 @@ you can use these alternative items. Oth
 
 <!ENTITY identity.clearSiteData "Buang Kuki dan Data Laman…">
 
 <!ENTITY identity.permissions "Keizinan">
 <!ENTITY identity.permissionsEmpty "Anda tidak memberikan laman ini sebarang keizinan khas.">
 <!ENTITY identity.permissionsReloadHint "Anda mungkin perlu memuat semula halaman supaya perubahan ini dilaksanakan.">
 <!ENTITY identity.permissionsPreferences.tooltip "Buka Keutamaan Keizinan">
 
+
 <!-- Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers.
      The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below! -->
 <!ENTITY tabsToolbar.label "Tab pelayar">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (syncTabsMenu3.label): This appears in the history menu -->
 <!ENTITY syncTabsMenu3.label     "Tab Sync">
 
 <!ENTITY syncedTabs.sidebar.label              "Tab Sync">
-<!ENTITY syncedTabs.sidebar.noclients.label    "Daftar masuk ke Firefox dari peranti anda yang lain untuk melihat tab tersebut di sini.">
-<!ENTITY syncedTabs.sidebar.noclients.subtitle "Mahu melihat tab anda daripada peranti lain di sini?">
-<!ENTITY syncedTabs.sidebar.notsignedin.label  "Daftar masuk untuk papar senarai tab dari peranti anda yang lain.">
-<!ENTITY syncedTabs.sidebar.unverified.label   "Akaun anda perlu disahkan.">
-<!ENTITY syncedTabs.sidebar.notabs.label       "Tiada tab terbuka">
-<!ENTITY syncedTabs.sidebar.openprefs.label    "Buka Keutamaan &syncBrand.shortName.label;">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (syncedTabs.sidebar.tabsnotsyncing.label): This is shown
-     when Sync is configured but syncing tabs is disabled. -->
-<!ENTITY syncedTabs.sidebar.tabsnotsyncing.label       "Mengaktifkan sync tab untuk papar senarai tab dari peranti anda yang lain.">
-<!ENTITY syncedTabs.sidebar.searchPlaceholder  "Cari tab yang diselaraskan">
-<!ENTITY syncedTabs.sidebar.connectAnotherDevice  "Sambung Peranti Lain">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (syncedTabs.context.open.accesskey,
-                        syncedTabs.context.openAllInTabs.accesskey):
-     These access keys are identical because their associated menu items are
-     mutually exclusive -->
-<!ENTITY syncedTabs.context.open.label                       "Buka">
-<!ENTITY syncedTabs.context.open.accesskey                   "B">
-<!ENTITY syncedTabs.context.openInNewTab.label               "Buka dalam Tab Baru">
-<!ENTITY syncedTabs.context.openInNewTab.accesskey           "B">
-<!ENTITY syncedTabs.context.openInNewWindow.label            "Buka dalam Tetingkap Baru">
-<!ENTITY syncedTabs.context.openInNewWindow.accesskey        "T">
-<!ENTITY syncedTabs.context.openInNewPrivateWindow.label     "Buka dalam Tetingkap Peribadi Baru">
-<!ENTITY syncedTabs.context.openInNewPrivateWindow.accesskey "P">
-<!ENTITY syncedTabs.context.bookmarkSingleTab.label          "Tandabuku Tab Ini…">
-<!ENTITY syncedTabs.context.bookmarkSingleTab.accesskey      "T">
-<!ENTITY syncedTabs.context.copy.label                       "Salin">
-<!ENTITY syncedTabs.context.copy.accesskey                   "S">
-
-<!ENTITY syncedTabs.context.openAllInTabs.label              "Buka Semua dalam Tab">
-<!ENTITY syncedTabs.context.openAllInTabs.accesskey          "S">
-<!ENTITY syncedTabs.context.managedevices.label              "Urus Peranti…">
-<!ENTITY syncedTabs.context.managedevices.accesskey          "P">
 
 
 <!ENTITY syncBrand.shortName.label    "Sync">
 
 <!ENTITY syncSignIn.label             "Daftar Masuk Ke &syncBrand.shortName.label;...">
 <!ENTITY syncSignIn.accesskey         "Y">
 <!ENTITY syncSyncNowItem.label        "Sync Sekarang">
 <!ENTITY syncSyncNowItem.accesskey    "S">
 <!ENTITY syncReAuthItem.label         "Sambung semula ke &syncBrand.shortName.label;…">
 <!ENTITY syncReAuthItem.accesskey     "S">
 <!ENTITY syncToolbarButton.label      "Sync">
 
-<!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.header3 "Seret item kegemaran anda ke dalam menu bar alatan atau menu limpahan.">
-<!ENTITY customizeMode.restoreDefaults "Pulih Piawai">
-<!ENTITY customizeMode.done "Siap">
-<!ENTITY customizeMode.titlebar "Bar Tajuk">
-<!ENTITY customizeMode.extraDragSpace "Ruang Seret">
-<!ENTITY customizeMode.toolbars2 "Bar alatan">
-<!ENTITY customizeMode.lwthemes "Tema">
-<!ENTITY customizeMode.lwthemes.myThemes "Tema Saya">
-<!ENTITY customizeMode.lwthemes.recommended "Disyorkan">
-<!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuManage "Urus">
-<!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuManage.accessKey "U">
-<!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuGetMore "Dapatkan Lebih Banyak Tema">
-<!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuGetMore.accessKey "D">
-<!ENTITY customizeMode.overflowList.title2 "Menu Limpahan">
-<!ENTITY customizeMode.overflowList.description "Seret dan lepas item di sini untuk memastikan mudah dicapai, tetapi di luar bar alatan anda…">
-<!ENTITY customizeMode.uidensity "Ketumpatan">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMode.uidensity.menuNormal.*):
-     “Normal” is displayed in the Customize screen, under the Density menu. -->
-<!ENTITY customizeMode.uidensity.menuNormal.label "Normal">
-<!ENTITY customizeMode.uidensity.menuNormal.tooltip "Normal">
-<!ENTITY customizeMode.uidensity.menuNormal.accessKey "N">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMode.uidensity.menuCompact.*):
-     “Compact” is displayed in the Customize screen, under the Density menu.
-     It’s an adjective (Density -> Compact). -->
-<!ENTITY customizeMode.uidensity.menuCompact.label "Padat">
-<!ENTITY customizeMode.uidensity.menuCompact.tooltip "Padat">
-<!ENTITY customizeMode.uidensity.menuCompact.accessKey "P">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMode.uidensity.menuTouch.*):
-     “Touch” is displayed in the Customize screen, under the Density menu.
-     It’s an adjective (Density -> Touch), and it means that control layout is
-     optimized for touch devices. -->
-<!ENTITY customizeMode.uidensity.menuTouch.label "Sentuh">
-<!ENTITY customizeMode.uidensity.menuTouch.tooltip "Sentuh">
-<!ENTITY customizeMode.uidensity.menuTouch.accessKey "S">
-<!ENTITY customizeMode.uidensity.autoTouchMode.checkbox.label "Guna Sentuh untuk Mod Tablet">
-
 <!ENTITY customizeMode.autoHideDownloadsButton.label "Auto-sorok">
 
 <!ENTITY getUserMedia.selectCamera.label "Kamera untuk dikongsi:">
 <!ENTITY getUserMedia.selectCamera.accesskey "K">
 <!ENTITY getUserMedia.selectMicrophone.label "Mikrofon untuk dikongsi:">
 <!ENTITY getUserMedia.selectMicrophone.accesskey "M">
 <!ENTITY getUserMedia.audioCapture.label "Audio dari tab akan dikongsi.">
 <!ENTITY getUserMedia.allWindowsShared.message "Semua tetingkap yang kelihatan pada skrin anda akan dikongsi.">
 
 <!ENTITY contentBlocking.title "Sekatan Kandungan">
 <!ENTITY contentBlocking.detected "Ada kandungan yang boleh disekat dalam laman ini.">
 <!ENTITY contentBlocking.notDetected "Tiada kandungan yang boleh disekat dalam laman ini.">
-<!ENTITY contentBlocking.disabled.label "Dinyahdayakan">
-<!ENTITY contentBlocking.disabled.tooltip "Anda telah menyahdayakan Sekatan Kandungan.">
-<!ENTITY contentBlocking.exception.tooltip "Anda telah menyahdayakan Sekatan Kandungan untuk laman ini.">
-
-<!ENTITY contentBlocking.fastBlock.label "Penjejak Pemuatan-Lambat">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fastBlock.blocked.label):
-     This label signals that this type of content blocking is turned
-     ON and is successfully blocking malicious/slow content, so this is
-     a positive thing. It forms the end of the (imaginary) sentence
-     "Slow-Loading Trackers [are] Blocked"-->
-<!ENTITY contentBlocking.fastBlock.blocked.label "Disekat">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fastBlock.blocking.label):
-     This label signals that this type of content blocking is turned
-     ON, so this is a positive thing. It forms the verb in (imaginary) sentence
-     "Firefox is blocking Slow-Loading Trackers"-->
-<!ENTITY contentBlocking.fastBlock.blocking.label "Sekatan">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fastBlock.add.label):
-     This is displayed as a link to preferences, where the user can add
-     this specific type of content blocking. When this text is shown
-     the type of content blocking is currently not enabled. -->
-<!ENTITY contentBlocking.fastBlock.add.label "Tambah Sekatan…">
-
-<!ENTITY contentBlocking.trackingProtection2.label "Semua Penjejak Yang Dikesan">
 
 <!ENTITY contentBlocking.trackingProtection3.label "Penjejak">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackingProtection.blocked.label):
-     This label signals that this type of content blocking is turned
-     ON and is successfully blocking tracker content, so this is
-     a positive thing. It forms the end of the (imaginary) sentence
-     "Trackers [are] Blocked"-->
-<!ENTITY contentBlocking.trackingProtection.blocked.label "Disekat">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.tranckingProtection.blocking.label):
-     This label signals that this type of content blocking is turned
-     ON, so this is a positive thing. It forms the verb in the (imaginary) sentence
-     "Firefox is blocking Trackers"-->
-<!ENTITY contentBlocking.trackingProtection.blocking.label "Sekatan">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackingProtection.add.label):
-     This is displayed as a link to preferences, where the user can add
-     this specific type of content blocking. When this text is shown
-     the type of content blocking is currently not enabled. -->
-<!ENTITY contentBlocking.trackingProtection.add.label "Tambah Sekatan…">
-
-<!ENTITY contentBlocking.3rdPartyCookies.label "Kuki Pihak-Ketiga">
-<!ENTITY contentBlocking.3rdPartyCookies.trackers.label "Kuki Penjejakan">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.3rdPartyCookies.blocked.label):
-     This label signals that this type of content blocking is turned
-     ON and is successfully blocking third-party cookies, so this is
-     a positive thing. It forms the end of the (imaginary) sentence
-     "Third-Party Cookies [are] Blocked"-->
-<!ENTITY contentBlocking.3rdPartyCookies.blocked.label "Disekat">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.tranckingProtection.blocking.label):
-     This label signals that this type of content blocking is turned
-     ON, so this is a positive thing. It forms the verb in the (imaginary) sentence
-     "Firefox is blocking Third-Party Cookies"-->
-<!ENTITY contentBlocking.3rdPartyCookies.blocking.label "Sekatan">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.3rdPartyCookies.add.label):
-     This is displayed as a link to preferences, where the user can add
-     this specific type of content blocking. When this text is shown
-     the type of content blocking is currently not enabled. -->
-<!ENTITY contentBlocking.3rdPartyCookies.add.label "Tambah Sekatan…">
 
 <!ENTITY contentBlocking.manageSettings.label "Urus Sekatan Kandungan">
 
 <!ENTITY contentBlocking.trackersView.label "Penjejak">
 
 
 <!ENTITY contentBlocking.openBreakageReportView2.label "Laporkan masalah">
 <!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.label "Laporkan Masalah">
 <!ENTITY contentBlocking.breakageReportView2.description "Sekatan kandungan boleh menyebabkan masalah dengan sesetengah laman web. Apabila melaporkan masalah, anda akan membantu membuatkan &brandShortName; lebih baik untuk semua pengguna. (Ini akan menghantar URL serta maklumat mengenai tetapan pelayar kepada Mozilla.)">
 <!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.learnMore "Ketahui Selanjutnya">
+
 <!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.collection.url.label "URL">
 <!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.collection.comments.label "Apa masalah yang anda alami? (Pilihan)">
 <!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.sendReport.label "Hantar Laporan">
 <!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.cancel.label "Batal">
 
-<!ENTITY trackingProtection.title "Perlindungan Penjejakan">
-<!ENTITY trackingProtection.tooltip "Buka Keutamaan Perlindungan Penjejakan">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.unblock3.label, trackingProtection.unblock3.accesskey):
-     The associated button with this label and accesskey is only shown when opening the control
-     center while looking at a site with trackers in NON-private browsing mode. -->
-<!ENTITY trackingProtection.unblock4.label "Nyahdayakan Sekatan Untuk Laman Ini">
-<!ENTITY trackingProtection.unblock4.accesskey "N">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.unblockPrivate3.label, trackingProtection.unblockPrivate3.accesskey):
-     The associated button with this label and accesskey is only shown when opening the control
-     center while looking at a site with trackers in PRIVATE browsing mode. -->
-<!ENTITY trackingProtection.unblockPrivate4.label "Nyahdayakan Sekatan Sementara">
-<!ENTITY trackingProtection.unblockPrivate4.accesskey "N">
-<!ENTITY trackingProtection.block5.label "Dayakan Sekatan Untuk Laman Ini">
-<!ENTITY trackingProtection.block5.accesskey "D">
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.unblock5.label, trackingProtection.unblock5.accesskey):
      The associated button with this label and accesskey is only shown when opening the control
      center while looking at a site with trackers in NON-private browsing mode. -->
 <!ENTITY trackingProtection.unblock5.label "Nyahaktifkan sekatan untuk laman ini">
 <!ENTITY trackingProtection.unblock5.accesskey "N">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.unblockPrivate6.label, trackingProtection.unblockPrivate6.accesskey):
      The associated button with this label and accesskey is only shown when opening the control
      center while looking at a site with trackers in PRIVATE browsing mode. -->
@@ -1073,91 +857,47 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY trackingProtection.block6.label "Aktifkan sekatan untuk laman ini">
 <!ENTITY trackingProtection.block6.accesskey "A">
 <!ENTITY trackingProtection.reload2.label "Muat semula Halaman">
 <!ENTITY trackingProtection.reload2.accesskey "M">
 
 <!ENTITY pluginNotification.showAll.label "Papar Semua">
 <!ENTITY pluginNotification.showAll.accesskey "S">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label, pluginActivateAlways.label, pluginBlockNow.label): These should be the same as the matching strings in browser.properties -->
-<!ENTITY pluginActivateNow.label "Izinkan Sekarang">
-<!ENTITY pluginActivateAlways.label "Izinkan dan Ingat">
-<!ENTITY pluginBlockNow.label "Sekat Plugin">
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE: (pluginNotification.width): This is used to determine the
      width of the plugin popup notification that can appear if a plugin has been
      blocked on a page. Should be wide enough to fit the pluginActivateNow.label
      and pluginActivateAlways.label strings above on a single line. This must be
      a CSS length value. -->
 <!ENTITY pluginNotification.width "28em">
 
+
 <!ENTITY uiTour.infoPanel.close "Tutup">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE: (panicButton.view.mainTimeframeDesc, panicButton.view.5min, panicButton.view.2hr, panicButton.view.day):
-     The .mainTimeframeDesc string combined with any of the 3 others is meant to form a complete sentence, e.g. "Forget the last: Five minutes".
-     Please ensure that this remains the case in the translation. -->
-<!ENTITY panicButton.view.mainTimeframeDesc       "Lupakan tempoh terdahulu:">
-<!ENTITY panicButton.view.5min                    "Lima minit">
-<!ENTITY panicButton.view.2hr                     "Dua jam">
-<!ENTITY panicButton.view.day                     "24 jam">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE: (panicButton.view.mainLabel, panicButton.view.deleteCookies, panicButton.view.deleteHistory, panicButton.view.deleteTabsAndWindows, panicButton.view.openNewWindow):
-     The .mainActionDesc string combined with any of the 4 others is meant to form a complete sentence, e.g. "Proceeding will: Delete Recent Cookies".
-     Note also that the deleteCookies, deleteHistory and deleteTabsAndWindows strings include <html:strong> tags for emphasis on the words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows".
-     The translation should do the same. -->
-<!ENTITY panicButton.view.mainActionDesc          "Dengan meneruskan akan:">
-<!ENTITY panicButton.view.deleteCookies           "Buang <html:strong>Kuki</html:strong> Terkini">
-<!ENTITY panicButton.view.deleteHistory           "Buang <html:strong>Sejarah</html:strong> Terkini">
-<!ENTITY panicButton.view.deleteTabsAndWindows    "Tutup semua <html:strong>Tab</html:strong> dan <html:strong>Tetingkap</html:strong>">
-<!ENTITY panicButton.view.openNewWindow           "Buka Tetingkap baru">
-
-<!ENTITY panicButton.view.undoWarning             "Tindakan ini tidak boleh dibatalkan.">
-<!ENTITY panicButton.view.forgetButton            "Lupakan!">
-
 <!ENTITY panicButton.thankyou.msg1                "Sejarah terbaru anda telah dibersihkan.">
 <!ENTITY panicButton.thankyou.msg2                "Pelayaran selamat!">
 <!ENTITY panicButton.thankyou.buttonlabel         "Terima kasih!">
 
 <!ENTITY emeLearnMoreContextMenu.label            "Ketahui selanjutnya perihal DRM…">
 <!ENTITY emeLearnMoreContextMenu.accesskey        "K">
 
-<!ENTITY updateAvailable.message "Kemaskini &brandShorterName; anda untuk kepantasan dan privasi terkini.">
-<!ENTITY updateAvailable.whatsnew.label "Lihat perkembangan terbaru.">
-<!ENTITY updateAvailable.header.message "Kemaskini &brandShorterName; baru sudah tersedia.">
-<!ENTITY updateAvailable.acceptButton.label "Muat turun Kemaskini">
-<!ENTITY updateAvailable.acceptButton.accesskey "M">
-<!ENTITY updateAvailable.cancelButton.label "Bukan Sekarang">
-<!ENTITY updateAvailable.cancelButton.accesskey "B">
 <!ENTITY updateAvailable.panelUI.label "Muat turun kemaskini &brandShorterName;">
 
-<!ENTITY updateManual.message "Muat turun versi baru &brandShorterName; dan kami akan bantu anda untuk memasangnya.">
-<!ENTITY updateManual.whatsnew.label "Lihat perkembangan terbaru.">
-<!ENTITY updateManual.header.message "&brandShorterName; tidak dapat dikemaskini ke versi terbaru.">
-<!ENTITY updateManual.acceptButton.label "Muat turun &brandShorterName;">
-<!ENTITY updateManual.acceptButton.accesskey "M">
-<!ENTITY updateManual.cancelButton.label "Bukan Sekarang">
-<!ENTITY updateManual.cancelButton.accesskey "B">
 <!ENTITY updateManual.panelUI.label "Muat turun versi baru &brandShorterName;">
 
-<!ENTITY updateRestart.message2 "Selepas mula semula, &brandShorterName; akan memulihkan semua tab dan tetingkap terbuka yang bukan dalam mod Pelayaran Peribadi.">
-<!ENTITY updateRestart.header.message2 "Mula semula untuk mengemaskini &brandShorterName;.">
-<!ENTITY updateRestart.acceptButton.label "Mula semula dan Pulihkan">
-<!ENTITY updateRestart.acceptButton.accesskey "M">
-<!ENTITY updateRestart.cancelButton.label "Bukan Sekarang">
-<!ENTITY updateRestart.cancelButton.accesskey "B">
 <!ENTITY updateRestart.panelUI.label2 "Mula semula untuk mengemaskini &brandShorterName;">
 
 <!ENTITY newTabControlled.header.message "Tab Baru anda telah berubah.">
 <!ENTITY newTabControlled.keepButton.label "Simpan Perubahan">
 <!ENTITY newTabControlled.keepButton.accesskey "S">
 <!ENTITY newTabControlled.disableButton.label "Nyahdayakan Ekstensi">
 <!ENTITY newTabControlled.disableButton.accesskey "N">
 
 <!ENTITY homepageControlled.message "Ekstensi telah mengubah apa yang dilihat dalam laman anda. Anda boleh pulihkan tetapan jika tidak mahu perubahan ini.">
+
 <!ENTITY homepageControlled.header.message "Laman anda telah berubah.">
 <!ENTITY homepageControlled.keepButton.label "Simpan Perubahan">
 <!ENTITY homepageControlled.keepButton.accesskey "S">
 <!ENTITY homepageControlled.disableButton.label "Nyahdayakan Ekstensi">
 <!ENTITY homepageControlled.disableButton.accesskey "N">
 
 <!ENTITY tabHideControlled.header.message "Akses Tab Tersorok Anda">
 <!ENTITY tabHideControlled.keepButton.label "Terus Sorok Tab">
@@ -1178,12 +918,8 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY libraryButton.tooltip "Papar sejarah, tandabuku yang disimpan dan banyak lagi">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE: (accessibilityIndicator.tooltip): This is used to
      display a tooltip for accessibility indicator in toolbar/tabbar. It is also
      used as a textual label for the indicator used by assistive technology
      users. -->
 <!ENTITY accessibilityIndicator.tooltip "Ciri Ketercapaian Diaktifkan">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE: (addonPostInstallMessage.label):
-     The first <image> tag is replaced with the icon for the add-ons menu.
-     The second <image> tag is replaced with the icon for the toolbar menu. -->
-<!ENTITY addonPostInstallMessage.label "Urus add-ons anda dengan mengklik <image class='addon-addon-icon'/> dalam menu <image class='addon-toolbar-icon'/>.">
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -18,21 +18,17 @@ contextMenuSearch.accesskey=C
 
 # bookmark dialog strings
 
 bookmarkAllTabsDefault=[Nama Folder]
 
 xpinstallPromptMessage=%S menghalang laman ini daripada meminta anda memasang perisian dalam komputer.
 xpinstallPromptMessage.dontAllow=Jangan Izinkan
 xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=J
-xpinstallPromptAllowButton=Izinkan
-# Accessibility Note:
-# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
-# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
-xpinstallPromptAllowButton.accesskey=I
+
 xpinstallDisabledMessageLocked=Pemasangan perisian telah dinyahdayakan oleh pentadbir sistem anda.
 xpinstallDisabledMessage=Pemasangan perisian sedang dinyahdayakan. Klik Dayakan dan cuba lagi.
 xpinstallDisabledButton=Dayakan
 xpinstallDisabledButton.accesskey=a
 
 # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
 # This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
 # %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
@@ -167,18 +163,16 @@ webext.remove.confirmation.title=Buang %
 webext.remove.confirmation.message=Buang %1$S daripada %2$S?
 webext.remove.confirmation.button=Buang
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message1)
 # %1$S is replaced with the localized named of the extension that was
 # just installed.
 # %2$S is replaced with the localized name of the application.
 addonPostInstall.message1=%1$S telah ditambah ke %2$S.
-addonPostInstall.okay.label=OK
-addonPostInstall.okay.key=O
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
 # Semicolon-separated list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
 addonDownloadingAndVerifying=Memuat turun dan mengesahkan #1 add-ons…
 addonDownloadVerifying=Mengesahkan
 
@@ -231,24 +225,16 @@ addonInstallErrorIncompatible=%3$S tidak
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
 addonInstallErrorBlocklisted=%S tidak dapat dipasang kerana ada risiko tinggi menyebabkan masalah kestabilan dan keselamatan.
 
 unsignedAddonsDisabled.message=Satu atau beberapa add-ons yang dipasang tidak dapat disahkan dan telah dinyahdayakan.
 unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Ketahui Selanjutnya
 unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=K
 
-# LOCALIZATION NOTE (lightTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
-lightTheme.name=Cerah
-lightTheme.description=Tema dengan skema warna cerah.
-
-# LOCALIZATION NOTE (darkTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
-darkTheme.name=Gelap
-darkTheme.description=Tema dengan skema warna gelap.
-
 # LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message2): %S will be replaced with
 # the host name of the site.
 lwthemeInstallRequest.message2=Laman ini (%S) cuba memasang tema.
 lwthemeInstallRequest.allowButton2=Izinkan
 lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey2=i
 
 # LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
@@ -291,57 +277,18 @@ crashedpluginsMessage.learnMore=Ketahui Selanjutnya…
 # loaded a search page for the given word.  An infobar then asks to the user
 # whether he rather wanted to visit the host.  %S is the recognized host.
 keywordURIFixup.message=Adakah anda bermaksud untuk pergi ke %S?
 keywordURIFixup.goTo=Ya, bawa saya ke %S
 keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y
 keywordURIFixup.dismiss=Tidak, terima kasih
 keywordURIFixup.dismiss.accesskey=T
 
-## Plugin doorhanger strings
-# LOCALIZATION NOTE (pluginActivate2.message):
-# Used for normal plugin activation if we don't know of a specific security issue.
-# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName.
-pluginActivate2.message=Anda mahu izinkan %2$S melaksanakan %1$S? Plugin mungkin memperlahankan %3$S.
-pluginActivateMultiple.message=Izinkan %S untuk jalankan plugin?
-
-# LOCALIZATION NOTE (pluginActivationWarning.message): this should use the
-# same string as "pluginActivationWarning" in pluginproblem.dtd
-pluginActivationWarning.message=Laman ini menggunakan plugin yang mungkin memperlahankan %S.
-
-pluginActivate.learnMore=Ketahui Selanjutnya…
-# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateOutdated.message, pluginActivateOutdated.label):
-# These strings are used when an unsafe plugin has an update available.
-# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName.
-pluginActivateOutdated.message=%3$S telah menghalang plugin usang “%1$S” daripada dijalankan pada %2$S.
-pluginActivateOutdated.label=Plugin lapuk
-pluginActivate.updateLabel=Kemaskini sekarang…
-# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateVulnerable.message):
-# This string is used when an unsafe plugin has no update available.
-# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName.
-pluginActivateVulnerable.message=%3$S telah menghalang plugin yang tidak selamat "%1$S" daripada dijalankan pada %2$S.
-
 pluginInfo.unknownPlugin=Tidak diketahui
 
-# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label, pluginActivateAlways.label, pluginBlockNow.label): These should be the same as the matching strings in browser.dtd
-# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label): This button will enable the
-# plugin in the current session for an short time (about an hour), auto-renewed
-# if the site keeps using the plugin.
-pluginActivateNow.label=Izinkan Sekarang
-pluginActivateNow.accesskey=S
-# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateAlways.label): This button will enable the
-# plugin for a long while (90 days), auto-renewed if the site keeps using the
-# plugin.
-pluginActivateAlways.label=Izinkan dan Ingat
-pluginActivateAlways.accesskey=n
-pluginBlockNow.label=Sekat Plugin
-pluginBlockNow.accesskey=e
-pluginContinue.label=Terus Izinkan
-pluginContinue.accesskey=T
-
 # Flash activation doorhanger UI
 flashActivate.message=Adakah anda izinkan Adobe Flash digunakan dalam laman ini? Hanya izinkan Adobe Flash dalam laman yang anda percayai.
 flashActivate.outdated.message=Adakah anda izinkan versi Adobe Flash yang lapuk digunakan dalam laman ini? Versi yang lapuk boleh menjejaskan prestasi dan keselamatan pelayar.
 flashActivate.remember=Ingati keputusan ini
 flashActivate.noAllow=Jangan Izinkan
 flashActivate.allow=Izinkan
 flashActivate.noAllow.accesskey=J
 flashActivate.allow.accesskey=I
@@ -354,44 +301,16 @@ flashActivate.allow.accesskey=I
 # the best one.
 # The second change is that we removed the period at the end of the phrase, because
 # it's not natural in our UI, and the underline was removed from this, so it doesn't
 # look like a link anymore. We suggest that everyone removes that period too.
 PluginClickToActivate2=Mulakan %S
 PluginVulnerableUpdatable=Plugin ini rentan dan perlu dikemaskini.
 PluginVulnerableNoUpdate=Plugin ini ada kelemahan keselamatan.
 
-# infobar UI
-pluginContinueBlocking.label=Teruskan Sekatan
-pluginContinueBlocking.accesskey=T
-# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateTrigger): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
-# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
-pluginActivateTrigger.label=Izinkan…
-pluginActivateTrigger.accesskey=I
-
-# Sanitize
-# LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.everything.title): When "Time range to
-# clear" is set to "Everything", the Clear Recent History dialog's title is
-# changed to this.  See UI mockup and comment 11 at bug 480169 -->
-sanitizeDialog2.everything.title=Buang Semua Sejarah
-sanitizeButtonOK=Buang Sekarang
-# LOCALIZATION NOTE (sanitizeButtonClearing): The label for the default
-# button between the user clicking it and the window closing.  Indicates the
-# items are being cleared.
-sanitizeButtonClearing=Membuang
-
-# LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingWarning2): Warning that appears when
-# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
-# provided that the user has not modified the default set of history items to clear.
-sanitizeEverythingWarning2=Semua sejarah akan dibuang.
-# LOCALIZATION NOTE (sanitizeSelectedWarning): Warning that appears when
-# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
-# provided that the user has modified the default set of history items to clear.
-sanitizeSelectedWarning=Semua item terpilih akan dibuang.
-
 # Sanitize
 # LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the
 # version of the update: "Update to 28.0".
 update.downloadAndInstallButton.label=Kemaskini ke %S
 update.downloadAndInstallButton.accesskey=K
 
 menuOpenAllInTabs.label=Buka Semua dalam Tab
 
@@ -525,52 +444,40 @@ webauthn.proceed.accesskey=r
 webauthn.anonymize=Anonimus sahaja
 
 # Spoof Accept-Language prompt
 privacy.spoof_english=Menukar tetapan ke Bahasa Inggeris akan membuatkan lebih sukar untuk anda mengenal pasti dan meningkatkan privasi. Adakah anda mahu halaman web ini dalam versi Bahasa Inggeris?
 
 # LOCALIZATION NOTE (identity.headerWithHost):
 # %S is the hostname of the site that is being displayed.
 identity.headerWithHost=Maklumat Laman untuk %S
+
 identity.identified.verifier=Disahkan oleh: %S
 identity.identified.verified_by_you=Anda telah menambah satu pengecualian keselamatan untuk laman ini.
 identity.identified.state_and_country=%S, %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label):
 # Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar
 # use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long.
 identity.notSecure.label=Tak Selamat
 
 identity.icon.tooltip=Papar maklumat laman
+
 identity.extension.label=Ekstensi (%S)
 identity.extension.tooltip=Dimuatkan oleh ekstensi: %S
 identity.showDetails.tooltip=Papar butiran sambungan
 
 contentBlocking.title=Sekatan Kandungan
-contentBlocking.tooltip=Buka Keutamaan Sekatan Kandungan
-contentBlocking.toggle.enable.tooltip=Dayakan Sekatan Kandungan
-contentBlocking.toggle.disable.tooltip=Nyahdayakan Sekatan Kandungan
-
-trackingProtection.intro.title=Bagaimana Perlindungan Penjejakan berfungsi
-# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.intro.description2):
-# %S is brandShortName. This string should match the one from Step 1 of the tour
-# when it starts from the button shown when a new private window is opened.
-trackingProtection.intro.description2=Apabila anda melihat perisai, %S menyekat beberapa bahagian halaman yang boleh mengesan aktiviti pelayaran anda.
 
 # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.intro.title): %S is brandShortName.
 contentBlocking.intro.title=Baru dalam %S: Sekatan Kandungan
 # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.v1.intro.description): %S is brandShortName.
 contentBlocking.intro.v1.description=Apabila anda melihat perisai, %S menyekat beberapa bahagian halaman yang boleh memperlahankan pelayaran atau menjejaki anda atas talian.
 contentBlocking.intro.v2.description=Manfaat privasi daripada Perlindungan Penjejakan kini hanya sebahagian sekatan kandungan. Apabila anda melihat perisai, sekatan kandungan sedang aktif.
 
-trackingProtection.toggle.enable.tooltip=Dayakan Pelindungan Penjejakan
-trackingProtection.toggle.disable.tooltip=Nyahdayakan Pelindungan Penjejakan
-trackingProtection.toggle.enable.pbmode.tooltip=Dayakan Perlindungan Penjejakan dalam Pelayaran Peribadi
-trackingProtection.toggle.disable.pbmode.tooltip=Nyahdayakan Perlindungan Penjejakan dalam Pelayaran Peribadi
-
 # LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.intro.step1of3): Indicates that the intro panel is step one of three in a tour.
 trackingProtection.intro.step1of3=1 dari 3
 trackingProtection.intro.nextButton.label=Berikut
 
 trackingProtection.icon.activeTooltip=Percubaan mengesan telah disekat
 trackingProtection.icon.disabledTooltip=Mengesan kandungan penjejakan
 
 # Edit Bookmark UI
@@ -619,24 +526,21 @@ geolocation.dontAllowLocation=Jangan Izi
 geolocation.dontAllowLocation.accesskey=k
 geolocation.shareWithSite3=Adakah anda izinkan %S mengakses lokasi anda?
 geolocation.shareWithFile3=Adakah anda izinkan fail lokal ini mengakses lokasi anda?
 geolocation.remember=Ingati keputusan ini
 
 # Persistent storage UI
 persistentStorage.allow=Izinkan
 persistentStorage.allow.accesskey=I
-persistentStorage.dontAllow=Jangan Izinkan
-persistentStorage.dontAllow.accesskey=i
 persistentStorage.neverAllow.label=Jangan sesekali Izinkan
 persistentStorage.neverAllow.accesskey=J
 persistentStorage.notNow.label=Bukan Sekarang
 persistentStorage.notNow.accesskey=g
 persistentStorage.allowWithSite=Adakah anda izinkan %S untuk menyimpan data dalam storan kekal?
-persistentStorage.remember=Ingati keputusan ini
 
 webNotifications.allow=Izinkan Notifikasi
 webNotifications.allow.accesskey=I
 webNotifications.notNow=Bukan Sekarang
 webNotifications.notNow.accesskey=n
 webNotifications.never=Jangan sesekali Izinkan
 webNotifications.never.accesskey=g
 webNotifications.receiveFromSite2=Adakah anda izinkan %S menghantar notifikasi?
@@ -720,34 +624,26 @@ sidebar.moveToRight=Alih bar sisi ke kan
 getUserMedia.shareCamera2.message = Anda izinkan %S menggunakan kamera anda?
 getUserMedia.shareMicrophone2.message = Anda izinkan %S menggunakan mikrofon anda?
 getUserMedia.shareScreen3.message = Anda izinkan %S menggunakan skrin anda?
 getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message = Anda izinkan %S menggunakan kamera dan mikrofon anda?
 getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message = Anda izinkan %S menggunakan kamera anda dan mendengar audio tab ini?
 getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message = Anda izinkan %S menggunakan mikrofon anda dan melihat skrin anda?
 getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message = Anda izinkan %S mendengar audio tab ini dan melihat skrin anda?
 getUserMedia.shareAudioCapture2.message = Anda izinkan %S mendengar audio tab ini?
+
 # LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareScreenWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
 # %S will be the 'learn more' link
 getUserMedia.shareScreenWarning.message = Kongsi skrin dengan laman yang anda percayai sahaja. Perkongsian membolehkan laman yang berbahaya tersebut melayar bagi pihak anda dan mencuri data peribadi anda. %S
 # LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareFirefoxWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
 # %1$S is brandShortName (eg. Firefox)
 # %2$S will be the 'learn more' link
 getUserMedia.shareFirefoxWarning.message = Kongsi %1$S dengan laman yang anda percayai sahaja. Perkongsian membolehkan laman yang berbahaya tersebut melayar bagi pihak anda dan mencuri data peribadi anda. %2$S
 # LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
 getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel = Ketahui Selanjutnya
-getUserMedia.selectWindow.label=Tetingkap untuk dikongsi:
-getUserMedia.selectWindow.accesskey=T
-getUserMedia.selectScreen.label=Skrin untuk dikongsi:
-getUserMedia.selectScreen.accesskey=S
-getUserMedia.selectApplication.label=Aplikasi untuk dikongsi:
-getUserMedia.selectApplication.accesskey=A
-getUserMedia.pickApplication.label = Pilih Aplikasi
-getUserMedia.pickScreen.label = Pilih Skrin
-getUserMedia.pickWindow.label = Pilih Tetingkap
 getUserMedia.shareEntireScreen.label = Keseluruhan skrin
 # LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label):
 # %S is screen number (digits 1, 2, etc)
 # Example: Screen 1, Screen 2,..
 getUserMedia.shareMonitor.label = Skrin %S
 # LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label):
 # Semicolon-separated list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
@@ -871,16 +767,17 @@ customizeMode.tabTitle = Penyesuaian %S
 # LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.mainMessage,
 #                    e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label,
 #                    e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey):
 # These strings are related to the messages we display to offer e10s (Multi-process) to users
 # on the pre-release channels. They won't be used in release but they will likely be used in
 # beta starting from version 41, so it's still useful to have these strings properly localized.
 # %S is brandShortName
 e10s.accessibilityNotice.mainMessage2 = Sokongan ketercapaian sebahagiannya dinyahdayakan kerana isu keserasian dengan ciri %S baru.
+
 e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = OK
 e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = O
 e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label = Dayakan (Perlu Mula semula)
 e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey = D
 
 # LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName
 e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = Paparan kandungan tab dinyahaktifkan kerana tiada keserasian antara %S dengan perisian anda. Sila kemaskini pembaca skrin anda atau tukar kepada Firefox Extended Support Release.
 
@@ -917,21 +814,16 @@ userContextOpenLink.label = Buka Pautan 
 
 muteTab.label = Tab Senyap
 muteTab.accesskey = S
 unmuteTab.label = Nyah-senyap Tab
 unmuteTab.accesskey = a
 playTab.label = Mainkan Tab
 playTab.accesskey = M
 
-muteSelectedTabs.label = Senyapkan Tab
-muteSelectedTabs.accesskey = p
-unmuteSelectedTabs.label = Nyahsenyap Tab
-unmuteSelectedTabs.accesskey = b
-
 muteSelectedTabs2.label = Senyapkan Tab
 # LOCALIZATION NOTE (muteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should
 # match the accesskey for muteTab.accesskey
 unmuteSelectedTabs2.label = Nyahsenyap Tab
 # LOCALIZATION NOTE (unmuteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should
 # match the accesskey for unmuteTab.accesskey
 playTabs.label = Mainkan Tab
 playTabs.accesskey = n
@@ -1008,32 +900,24 @@ midi.DontAllow.accesskey = J
 midi.remember=Ingati keputusan ini
 midi.shareWithFile.message = Adakah anda akan izinkan fail lokal ini untuk mengakses peranti MIDI?
 # LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
 midi.shareWithSite.message = Adakah anda akan izinkan %S untuk mengakses Peranti MIDI?
 midi.shareSysexWithFile.message = Adakah anda akan izinkan fail lokal ini untuk mengakses peranti MIDI dan menghantar/menerima mesej SysEx?
 # LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
 midi.shareSysexWithSite.message = Adakah anda akan %S untuk mengakses peranti MIDI dan menghantar/menerima mesej SysEx?
 
-autoplay.Allow2.label = Izinkan
-autoplay.Allow2.accesskey = I
-autoplay.DontAllow.label = Jangan Izinkan
-autoplay.DontAllow.accesskey = n
-autoplay.remember = Ingati keputusan ini
-autoplay.remember-private = Ingati untuk sesi ini
-# LOCALIZATION NOTE (autoplay.message): %S is the name of the site URL (https://...) trying to autoplay media
-autoplay.message = Adakah anda izinkan %S untuk automain media dengan suara?
-autoplay.messageWithFile = Adakah anda izinkan fail ini untuk automain media dengan suara?
 # LOCALIZATION NOTE (panel.back):
 # This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
 # popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
 panel.back = Undur
 
 confirmationHint.sendToDevice.label = Sudah dihantar!
 confirmationHint.sendToDeviceOffline.label = Susunan (luar talian)
 confirmationHint.copyURL.label = Disalin ke klipbod!
 confirmationHint.pageBookmarked.label = Disimpan ke Pustaka!
 confirmationHint.addSearchEngine.label = Enjin carian ditambah!
 
 # LOCALIZATION NOTE (livebookmarkMigration.title):
 # Used by the export of user's live bookmarks to an OPML file as a title for the file.
 # %S will be replaced with brandShortName
 livebookmarkMigration.title                      = %S Live Bookmarks
+
--- a/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
+++ b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
@@ -68,22 +68,16 @@ cut-button.tooltiptext2 = Potong (%S)
 copy-button.label = Salin
 # LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
 copy-button.tooltiptext2 = Salin (%S)
 
 paste-button.label = Tampal
 # LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
 paste-button.tooltiptext2 = Tampal (%S)
 
-feed-button.label = Langgan
-feed-button.tooltiptext2 = Langgani laman ini
-
-containers-panelmenu.label = Buka Tab Penyimpan
-containers-panelmenu.tooltiptext = Buka Tab Penyimpan
-
 # LOCALIZATION NOTE (characterencoding-button2.label): The \u00ad text at the beginning
 # of the string is used to disable auto hyphenation on the button text when it is displayed
 # in the menu panel.
 characterencoding-button2.label = Pengekodan Teks
 characterencoding-button2.tooltiptext = Papar pilihan pengekodan teks
 
 email-link-button.label = E-mel Pautan
 email-link-button.tooltiptext3 = E-mel pautan ke halaman ini
@@ -93,20 +87,11 @@ email-link-button.tooltiptext3 = E-mel p
 quit-button.tooltiptext.linux2 = Keluar %1$S (%2$S)
 # LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.mac): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
 # %2$S is the keyboard shortcut
 quit-button.tooltiptext.mac = Keluar %1$S (%2$S)
 
 panic-button.label = Lupakan
 panic-button.tooltiptext = Lupakan beberapa sejarah pelayaran
 
-# LOCALIZATION NOTE(devtools-webide-button.label, devtools-webide-button.tooltiptext):
-# widget is only visible after WebIDE has been started once (Tools > Web Developers > WebIDE)
-# %S is the keyboard shortcut
-devtools-webide-button2.label = WebIDE
-devtools-webide-button2.tooltiptext = Buka WebIDE (%S)
-
-e10s-button.label = Tetingkap Non-e10s Baru
-e10s-button.tooltiptext = Buka Tetingkap Non-e10s yang baru
-
 toolbarspring.label = Ruang Fleksibel
 toolbarseparator.label = Pemisah
 toolbarspacer.label = Ruang
--- a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
@@ -2,51 +2,16 @@
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
    - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (downloads.title):
      Used by screen readers to describe the Downloads Panel.
      -->
 <!ENTITY downloads.title                  "Muat turun">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadDetails.width):
-     Width of details for a Downloads Panel item (which directly influences the
-     width of the Downloads Panel) expressed using a CSS unit. The longest
-     labels that should fit in the item width are usually those of in-progress
-     downloads and those of blocked downloads.
-
-     A good rule of thumb is to try to determine the longest string possible
-     that an in-progress download could display, and use that value in ch
-     units.
-
-     For example, in English, a long string would be:
-
-     59m 59s left - 1022 of 1023 KB (120.5 KB/sec)
-
-     Since Downloads Panel is redesigned to show the detail string including
-     the hovering case for an item or an action button.
-     Bug 1328519 is for discussing the detail rule of `downloadDetails.width`.
-     -->
-<!ENTITY downloadDetails.width            "50ch">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsSummary.minWidth2):
-     Minimum width for the main description of the downloads summary,
-     which is displayed at the bottom of the Downloads Panel if the
-     number of downloads exceeds the limit that the panel can display.
-
-     A good rule of thumb here is to look at the otherDownloads3 string
-     in downloads.properties, and make a reasonable estimate of its
-     maximum length. For English, this seems like a reasonable limit:
-
-     999 files downloading
-
-     that's 21 characters, so we set the minimum width to 21ch.
-     -->
-<!ENTITY downloadsSummary.minWidth2       "21ch">
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE (downloads.width):
      Width of the Downloads Panel expressed using a CSS unit. The longest labels
      that should fit are usually those of in-progress and blocked downloads.
      -->
 <!ENTITY downloads.width                  "70ch">
 
 <!ENTITY cmd.pause.label                  "Jeda">
 <!ENTITY cmd.pause.accesskey              "J">
--- a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -23,28 +23,16 @@ stateCompleted=Selesai
 # LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls):
 # Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of
 # Windows.  "Parental Controls" should be consistently named and capitalized
 # with the display of this feature in Windows.  The following article can
 # provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various
 # languages:
 # http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls
 stateBlockedParentalControls=Disekat oleh Kawalan Ibu Bapa
-# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedPolicy):
-# Indicates that the download was blocked on Windows because of the "Launching
-# applications and unsafe files" setting of the "security zone" associated with
-# the target site.  "Security zone" should be consistently named and capitalized
-# with the display of this feature in Windows.  The following article can
-# provide a reference for the translation of "security zone" in various
-# languages:
-# http://support.microsoft.com/kb/174360
-stateBlockedPolicy=Disekat oleh polisi zon sekuriti anda
-# LOCALIZATION NOTE (stateDirty):
-# Indicates that the download was blocked after scanning.
-stateDirty=Disekat: Mungkin mengandungi virus atau pengintip
 
 # LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted,
 #                    blockedUncommon2):
 # These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads, and
 # are immediately followed by the "Learn More" link, thus they must end with a
 # period.  You may need to adjust "downloadDetails.width" in "downloads.dtd" if
 # this turns out to be longer than the other existing status strings.
 # Note: These strings don't exist in the UI yet.  See bug 1053890.
@@ -87,20 +75,16 @@ sizeUnknown=Saiz tidak diketahui
 # that we use a wider space after the separator when it is followed by a number,
 # just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts.
 # If you use a different separator, this might not be necessary.  However, there
 # is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
 # even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
 statusSeparator=%1$S \u2014 %2$S
 statusSeparatorBeforeNumber=%1$S —  %2$S
 
-fileExecutableSecurityWarning=“%S” adalah fail boleh laku. Fail boleh laku mungkin mengandungi virus atau kod berbahaya lain yang boleh membahayakan komputer anda. Berhati-hati apabila membuka fail ini. Adakah anda pasti mahu melancarkan “%S”?
-fileExecutableSecurityWarningTitle=Buka Fail Boleh Laku?
-fileExecutableSecurityWarningDontAsk=Jangan tanya lagi
-
 # LOCALIZATION NOTE (otherDownloads3):
 # This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when
 # there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a
 # semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
 otherDownloads3=%1$S fail dimuat turun
 
 # LOCALIZATION NOTE (showLabel, showMacLabel):
--- a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
+++ b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
@@ -1,57 +1,10 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-linkTitleTextFormat=Pergi ke %S
-addHandler=Tambah "%S" (%S) sebagai Suapan Bacaan?
-addHandlerAddButton=Tambah Pembaca Suapan
-addHandlerAddButtonAccesskey=A
-handlerRegistered="%S" sudah pun didaftarkan sebagai Suapan Bacaan
-liveBookmarks=Live Bookmarks
-subscribeNow=Langgan Sekarang
-chooseApplicationMenuItem=Pilih Aplikasi…
-chooseApplicationDialogTitle=Pilih Aplikasi
-alwaysUse=Sentiasa gunakan %S untuk melanggan suapan
-mediaLabel=Fail media
-
-# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the size of the enclosed media.
-#   e.g. enclosureSizeText : "50.23 MB"
-#   %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
-#   %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
-enclosureSizeText=%1$S %2$S
-
-bytes=bait
-kilobyte=KB
-megabyte=MB
-gigabyte=GB
-
-# LOCALIZATION NOTE: The next three strings explains to the user what they're
-# doing.
-#   e.g. alwaysUseForVideoPodcasts : "Always use Miro to subscribe to video podcasts."
-#   %S = application to use (Miro, iTunes, ...)
-alwaysUseForFeeds=Sentiasa gunakan %S untuk melanggan suapan.
-alwaysUseForAudioPodcasts=Sentiasa gunakan %S untuk melanggan podcast.
-alwaysUseForVideoPodcasts=Sentiasa gunakan %S untuk melanggan podcast video.
-
-subscribeFeedUsing=Langgan suapan ini menggunakan 
-subscribeAudioPodcastUsing=Langgan podcast ini menggunakan 
-subscribeVideoPodcastUsing=Langgan podcast video ini menggunakan 
-
-feedSubscriptionFeed1=Ini adalah "feed" yang kerap kali berubah kandungannya pada laman ini.
-feedSubscriptionAudioPodcast1=Ini adalah "podcast" yang kandungannya kerap berubah pada laman ini.
-feedSubscriptionVideoPodcast1=Ini adalah “video podcast” yang kandungannya kerap berubah dalam laman ini.
-
-feedSubscriptionFeed2=Anda boleh langgan suapan ini untuk menerima kemaskini apabila kandungannya berubah.
-feedSubscriptionAudioPodcast2=Anda boleh langgan podcast ini untuk menerima kemaskini apabila kandungannya berubah.
-feedSubscriptionVideoPodcast2=Anda boleh langgan video podcast ini untuk menerima kemaskini apabila kandungannya berubah.
-
-# Protocol Handling
-# "Add %appName (%appDomain) as an application for %protocolType links?"
-addProtocolHandler=Tambah %S (%S) sebagai aplikasi untuk pautan %S?
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. 
 
 # LOCALIZATION NOTE (addProtocolHandlerMessage):
 # Message displayed when adding a protocol handler:
 # %1$S is the application's domain, %2$S is the type of protocol
 addProtocolHandlerMessage=Tambah “%1$S” sebagai aplikasi untuk pautan %2$S?
 addProtocolHandlerAddButton=Tambah Aplikasi
 addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=A
--- a/browser/chrome/browser/fxmonitor.properties
+++ b/browser/chrome/browser/fxmonitor.properties
@@ -1,12 +1,16 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at https://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
 # Header of the popup
 fxmonitor.popupHeader=Ada akaun untuk laman ini?
 # Firefox Monitor must be treated as a brand, and kept in English.
 # It cannot be:
 # - Declined to adapt to grammatical case.
 # - Transliterated.
 # - Translated.
 fxmonitor.brandName=Firefox Monitor
--- a/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
+++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
@@ -68,22 +68,8 @@ 64_ie=Data Lain
 64_edge=Data Lain
 64_safari=Data Lain
 64_chrome=Data Lain
 64_firefox_other=Data Lain
 64_360se=Data Lain
 
 128_firefox=Tetingkap dan Tab
 
-# Automigration undo notification.
-# %1$S will be replaced with brandShortName, %2$S will be replaced with the name of the browser we imported from
-automigration.undo.message2.all              = Terus ke %1$S! Import laman kegemaran, tandabuku, sejarah dan kata laluan anda dari %2$S.
-automigration.undo.message2.bookmarks        = Terus ke %1$S! Import laman kegemaran dan tandabuku anda dari %2$S.
-automigration.undo.message2.bookmarks.logins = Terus ke %1$S! Import laman kegemaran, tandabuku dan kata laluan anda dari %2$S.
-automigration.undo.message2.bookmarks.visits = Terus ke %1$S! Import laman kegemaran, tandabuku dan sejarah anda dari %2$S.
-automigration.undo.message2.logins           = Terus ke %1$S! Import kata laluan anda dari %2$S.
-automigration.undo.message2.logins.visits    = Terus ke %1$S! Import laman kegemaran, sejatah dan kata laluan anda dari %2$S.
-automigration.undo.message2.visits           = Terus ke %1$S! Import laman kegemaran dan sejarah anda dari %2$S.
-automigration.undo.keep2.label            = OK, Faham
-automigration.undo.keep2.accesskey        = O
-automigration.undo.dontkeep2.label        = Tidak, Terima kasih
-automigration.undo.dontkeep2.accesskey    = T
-automigration.undo.unknownbrowser         = Pelayar Tidak Dikenali
--- a/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
+++ b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
@@ -1,19 +1,16 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 dialogAcceptLabelAddItem=Tambah
 dialogAcceptLabelSaveItem=Simpan
-dialogAcceptLabelAddLivemark=Langgan
 dialogAcceptLabelAddMulti=Tambah Tandabuku
 dialogAcceptLabelEdit=Simpan
 dialogTitleAddBookmark=Tandabuku Baru
-dialogTitleAddLivemark=Langgan dengan Live Bookmark
 dialogTitleAddFolder=Folder Baru
 dialogTitleAddMulti=Tandabuku Baru
 dialogTitleEdit=Sifat untuk “%S”
 
 bookmarkAllTabsDefault=[Nama Folder]
 newFolderDefault=Folder Baru
 newBookmarkDefault=Tandabuku Baru
-newLivemarkDefault=Live Bookmark Baru
--- a/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
@@ -1,28 +1,20 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.name.label                      "Nama:">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.name.accesskey                  "N">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.location.label                  "Lokasi:">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.location.accesskey              "L">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.feedLocation.label              "Lokasi Suapan:">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.feedLocation.accesskey          "u">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.siteLocation.label              "Lokasi Laman:">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.siteLocation.accesskey          "S">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.folder.label                    "Folder:">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.foldersExpanderDown.tooltip     "Papar semua folder tandabuku">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.expanderUp.tooltip              "Sorok">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.tags.label                      "Tag:">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.tags.accesskey                  "T">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.tagsEmptyDesc.label             "Pisah tag dengan tanda koma">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.description.label               "Keterangan:">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.description.accesskey           "r">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.keyword.label                   "Kata kunci:">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.keyword.accesskey               "K">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.tagsExpanderDown.tooltip        "Papar semua tag">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.loadInSidebar.label             "Muatkan tandabuku ini ke dalam bar sisi">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.loadInSidebar.accesskey         "e">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.choose.label                    "Pilih…">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.newFolderButton.label           "Folder Baru">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.newFolderButton.accesskey       "o">
--- a/browser/chrome/browser/places/places.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.dtd
@@ -65,19 +65,16 @@
 <!ENTITY cmd.new_bookmark.label            "Tandabuku Baru…">
 <!ENTITY cmd.new_bookmark.accesskey        "B">
 <!ENTITY cmd.new_folder.label              "Folder Baru…">
 <!ENTITY cmd.new_folder.accesskey          "o">
 <!ENTITY cmd.context_new_folder.accesskey  "F">
 <!ENTITY cmd.new_separator.label           "Pemisah Baru">
 <!ENTITY cmd.new_separator.accesskey       "S">
 
-<!ENTITY cmd.reloadLivebookmark.label      "Muat semula Live Bookmark">
-<!ENTITY cmd.reloadLivebookmark.accesskey  "v">
-
 <!ENTITY col.name.label          "Nama">
 <!ENTITY col.tags.label          "Tag">
 <!ENTITY col.url.label           "Lokasi">
 <!ENTITY col.mostrecentvisit.label "Lawatan Terkini">
 <!ENTITY col.visitcount.label    "Bilangan Lawatan">
 <!ENTITY col.dateadded.label     "Ditambah">
 <!ENTITY col.lastmodified.label  "Terakhir Diubah">
 
--- a/browser/chrome/browser/places/places.properties
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.properties
@@ -12,71 +12,52 @@ bookmarksBackupTitle=Tandabuku nama fail
 bookmarksRestoreAlertTitle=Balikan Tandabuku
 bookmarksRestoreAlert=Ini akan menggantikan semua tandabuku semasa dengan sandaran. Anda pasti?
 bookmarksRestoreTitle=Pilih sandaran tandabuku
 bookmarksRestoreFilterName=JSON
 
 bookmarksRestoreFormatError=Jenis fail tidak disokong.
 bookmarksRestoreParseError=Tidak dapat memproses fail sandaran.
 
-bookmarksLivemarkLoading=Memuatkan Live Bookmark…
-bookmarksLivemarkFailed=Suapan Live Bookmark gagal dimuatkan.
-
-menuOpenLivemarkOrigin.label=Buka "%S"
-
 sortByName=Susun ‘%S’ mengikut Nama
 sortByNameGeneric=Susun mengikut Nama
+
 # LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned.
 # When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the
 # change must be annotated here.  Both label and accesskey must be updated.
 # - version 1: changed view.sortBy.1.date.
 view.sortBy.1.name.label=Susun mengikut Nama
 view.sortBy.1.name.accesskey=N
 view.sortBy.1.url.label=Susun mengikut Lokasi
 view.sortBy.1.url.accesskey=L
 view.sortBy.1.date.label=Susun mengikut Paling Terkini Dilawati
 view.sortBy.1.date.accesskey=D
 view.sortBy.1.visitCount.label=Susun mengikut Bilangan Lawatan
 view.sortBy.1.visitCount.accesskey=S
-view.sortBy.1.description.label=Susun mengikut Keterangan
-view.sortBy.1.description.accesskey=K
 view.sortBy.1.dateAdded.label=Susun mengikut Ditambah
 view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=e
 view.sortBy.1.lastModified.label=Susun mengikut Terakhir Diubah
 view.sortBy.1.lastModified.accesskey=S
 view.sortBy.1.tags.label=Susun mengikut Tag
 view.sortBy.1.tags.accesskey=T
 
 searchBookmarks=Cari Tandabuku
 searchHistory=Sejarah Carian
 searchDownloads=Cari Muat turun
 
-tabs.openWarningTitle=Sahkan membuka
-tabs.openWarningMultipleBranded=Anda akan membuka tab %S.  Ini mungkin memperlahankan %S semasa memuatkan halaman.  Adakah anda pasti mahu meneruskan?
-tabs.openButtonMultiple=Buka tab
-tabs.openWarningPromptMeBranded=Ingatkan saya semasa membuka berbilang tab yang mungkin akan memperlahankan %S
-
 SelectImport=Import Fail Tandabuku
 EnterExport=Eksport Fail Tandabuku
 
 detailsPane.noItems=Tiada item
 # LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 number of items
 # example: 111 items
 detailsPane.itemsCountLabel=#1 item
 
-mostVisitedTitle=Paling Dilawati
-recentTagsTitle=Tag Terkini
-
-OrganizerQueryHistory=Sejarah
-OrganizerQueryDownloads=Muat turun
-OrganizerQueryAllBookmarks=Semua Tandabuku
-OrganizerQueryTags=Tag
-
 # LOCALIZATION NOTE (tagResultLabel, bookmarkResultLabel, switchtabResultLabel,
 # keywordResultLabel, searchengineResultLabel)
 # Noun used to describe the location bar autocomplete result type
 # to users with screen readers
 # See createResultLabel() in urlbarBindings.xml
 tagResultLabel=Tag
 bookmarkResultLabel=Tandabuku
 switchtabResultLabel=Tab
@@ -86,26 +67,16 @@ searchengineResultLabel=Cari
 
 # LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
 # %S will be replaced with the application name.
 lockPrompt.title=Ralat permulaan Pelayar
 lockPrompt.text=Tandabuku dan sistem sejarah tidak akan berfungsi kerana salah satu fail %S sedang digunakan oleh aplikasi lain. Sesetengah sekuriti perisian boleh menyebabkan masalah ini.
 lockPromptInfoButton.label=Ketahui Selanjutnya
 lockPromptInfoButton.accessKey=L
 
-# LOCALIZATION NOTE (deletePagesLabel): Semi-colon list of plural forms.
-# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-cmd.deletePages.label=Buang Halaman
-cmd.deletePages.accesskey=B
-
-# LOCALIZATION NOTE (bookmarkPagesLabel): Semi-colon list of plural forms.
-# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-cmd.bookmarkPages.label=Tandabuku Halaman
-cmd.bookmarkPages.accesskey=T
-
 # LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey,
 # cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
 # character, since they're never displayed at the same time
 cmd.deleteSinglePage.label=Buang Halaman
 cmd.deleteSinglePage.accesskey=B
 cmd.deleteMultiplePages.label=Buang Halaman
 cmd.deleteMultiplePages.accesskey=B
 
--- a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
@@ -1,171 +1,53 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 #### Security
 
-# LOCALIZATION NOTE: phishBefore uses %S to represent the name of the provider
-#                    whose privacy policy must be accepted (for enabling
-#                    check-every-page-as-I-load-it phishing protection).
-phishBeforeText=Memilih pilihan ini, alamat halaman yang anda papar akan dihantar ke %S. Untuk meneruskan, sila kaji semula dan terima terma servis berikut.
-
 #### Fonts
 
-labelDefaultFont=Piawai (%S)
-labelDefaultFontUnnamed=Piawai
-
-veryLargeMinimumFontTitle=Saiz fon minimum besar
-veryLargeMinimumFontWarning=Anda telah memilih saiz fon minimum yang sangat besar (lebih dari 24 piksel). Ini boleh menyukarkan atau mustahil untuk anda menggunakan konfigurasi beberapa halaman penting seperti ini.
-acceptVeryLargeMinimumFont=Kekalkan sahaja perubahan saya
-
 #### Permissions Manager
 
-trackingprotectionpermissionstext2=Anda telah dinyahdayakan Perlindungan Penjejakan di laman web ini.
-trackingprotectionpermissionstitle=Pengecualian - Perlindungan Penjejakan
-cookiepermissionstext1=Anda boleh tentukan laman web yang sentiasa atau tidak akan dizinkan menggunakan kuki dan data laman.  Taip alamat sebenar laman yang anda mahu urus dan kemudian klik Sekat, Izin untuk Sesi, atau Izinkan.
-cookiepermissionstitle1=Pengecualian - Kuki dan Data Laman
-addonspermissionstext=Anda boleh tentukan laman web yang diizinkan memasang add-ons. Taip alamat laman yang tepat untuk anda izinkan dan kemudian klik Izinkan.
-addons_permissions_title2=Laman Web Diizinkan - Pemasangan Add-ons
-popuppermissionstext=Anda boleh tentukan laman web yang diizinkan membuka tetingkap popup. Taip alamat laman yang tepat untuk anda izinkan dan kemudian klik Izinkan.
-popuppermissionstitle2=Laman Web Diizinkan - Pop-ups
-notificationspermissionstext6=Laman web berikut telah meminta untuk menghantar notifikasi. Anda boleh tentukan laman web yang diizinkan untuk menghantar notifikasi. Anda juga boleh sekat permintaan baru yang meminta keizinan untuk menghantar notifikasi.
-notificationspermissionstitle2=Tetapan - Keizinan Notifikasi
-notificationspermissionsdisablelabel=Sekat permintaan baru yang meminta izin notifikasi
-notificationspermissionsdisabledescription=Ini akan menghalang mana-mana laman web yang tidak disenaraikan di atas daripada meminta izin untuk menghantar notifikasi. Menyekat notifikasi boleh memecahkan beberapa ciri laman web.
-locationpermissionstext2=Laman web berikut telah meminta akses lokasi anda. Anda boleh tentukan laman web yang diizinkan untuk mengakses lokasi. Anda juga boleh menyekat permintaan baru yang mahu mengakses lokasi.
-locationpermissionstitle=Tetapan - Keizinan Lokasi
-locationpermissionsdisablelabel=Sekat permintaan baru yang meminta akses lokasi
-locationpermissionsdisabledescription=Ini akan menghalang mana-mana laman web yang tidak disenaraikan di atas daripada meminta izin untuk mengakses lokasi. Menyekat notifikasi boleh memecahkan beberapa ciri laman web.
-camerapermissionstext2=Laman web berikut meminta izin untuk mengakses kamera anda. Anda boleh tentukan laman web yang diizinkan untuk mengakses kamera. Anda juga boleh sekat permintaan baru yang mahu mengakses kamera.
-camerapermissionstitle=Tetapan - Keizinan Kamera
-camerapermissionsdisablelabel=Sekat permintaan baru yang mahu mengakses kamera
-camerapermissionsdisabledescription=Ini akan menghalang mana-mana laman web yang tidak disenaraikan di atas daripada meminta izin untuk mengakses kamera. Menyekat akses kamera boleh memecahkan beberapa ciri laman web.
-microphonepermissionstext2=Laman web berikut meminta izin untuk mengakses mikrofon anda. Anda boleh tentukan laman web yang diizinkan untuk mengakses mikrofon. Anda juga boleh sekat permintaan baru yang mahu mengakses mikrofon.
-microphonepermissionstitle=Tetapan - Keizinan Mikrofon
-microphonepermissionsdisablelabel=Sekat permintaan baru yang mahu mengakses mikrofon
-microphonepermissionsdisabledescription=Ini akan menghalang mana-mana laman web yang tidak disenaraikan di atas daripada meminta izin untuk mengakses mikrofon. Menyekat akses mikrofon boleh memecahkan beberapa ciri laman web.
-invalidURI=Sila masukkan nama hos yang sah
-invalidURITitle=Nama Hos Tidak Sah
-savedLoginsExceptions_title=Pengecualian - Log masuk Tersimpan
-savedLoginsExceptions_desc3=Log masuk ke laman berikut tidak akan disimpan
-
 #### Block List Manager
 
-# LOCALIZATION NOTE (mozNameTemplate): This template constructs the name of the
-# block list in the block lists dialog. It combines the list name and
-# description.
-#   e.g. mozNameTemplate : "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
-#   %1$S = list name (fooName), %2$S = list descriptive text (fooDesc)
-mozNameTemplate=%1$S %2$S
-# LOCALIZATION NOTE (mozstdName, etc.): These labels appear in the tracking
-# protection block lists dialog, mozNameTemplate is used to create the final
-# string. Note that in the future these two strings (name, desc) could be
-# displayed on two different lines.
-mozstdName=Perlindungan asas Disconnect.me (Disyorkan).
-mozstdDesc=Izinkan sesetengah penjejak supaya laman web berfungsi dengan betul.
-mozfullName=Disconnect.me strict protection.
-mozfullDesc2=Sekat penjejak yang diketahui. Sesetengah laman web mungkin tidak akan berfungsi dengan sempurna.
-
 #### Master Password
 
 pw_change2empty_in_fips_mode=Anda kini berada dalam mod FIPS. FIPS memerlukan Kata laluan Induk bukan-kosong.
 pw_change_failed_title=Kata laluan Gagal Ditukar
 
 #### Fonts
 
-# LOCALIZATION NOTE: The string represents a localized locale name
-#   followed by the BCP47 locale code.
-#
-# Example: "French (Canada)  [fr-ca]"
-#   %1$S = locale name, %2$S = locale code
-languageCodeFormat=%1$S  [%2$S]
-
 #### Downloads
 
-desktopFolderName=Desktop
-downloadsFolderName=Muat turun
-chooseDownloadFolderTitle=Pilih Folder Muat turun:
-
 #### Applications
 
 fileEnding=Fail %S
 saveFile=Simpan Fail
 
 # LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
 useApp=Guna %S
 useDefault=Guna %S (piawai)
 
 useOtherApp=Guna yang lain…
 fpTitleChooseApp=Pilih Aplikasi Helper
 manageApp=Butiran Aplikasi…
-webFeed=Suapan Web
-videoPodcastFeed=Podcast Video
-audioPodcastFeed=Podcast
 alwaysAsk=Sentiasa tanya
 portableDocumentFormat=Portable Document Format (PDF)
 
 # LOCALIZATION NOTE (usePluginIn):
 # %1$S = plugin name (for example "QuickTime Plugin-in 7.2")
 # %2$S = brandShortName from brand.properties (for example "Minefield")
 usePluginIn=Guna %S (dalam %S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (previewInApp, addLiveBookmarksInApp): %S = brandShortName
 previewInApp=Previu dalam %S
-addLiveBookmarksInApp=Tambah Tandabuku Live dalam %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithType):
 # %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
 # %2$S = type (for example "application/pdf")
 typeDescriptionWithType=%S (%S)
 
 #### Permission labels
 
-can=Izinkan
-canAccessFirstParty=Izinkan pihak pertama sahaja
-canSession=Izinkan untuk Sesi
-cannot=Sekat
-prompt=Sentiasa Tanya
-
 #### Site Data Manager
 
-# LOCALIZATION NOTE (totalSiteDataSize2, siteUsage, siteUsagePersistent):
-#   This is the total usage of site data, where we insert storage size and unit.
-#   e.g., "The total usage is currently 200 MB"
-#   %1$S = size
-#   %2$S = unit (MB, KB, etc.)
-totalSiteDataSize2=Kuki, data laman dan cache yang disimpan kini menggunakan %1$S %2$S daripada ruang cakera.
-siteUsage=%1$S %2$S
-siteUsagePersistent=%1$S %2$S (Persistent)
-loadingSiteDataSize1=Mengira saiz data dan cache laman…
-
-acceptRemove=Buang
-# LOCALIZATION NOTE (siteDataSettings3.description): %S = brandShortName
-siteDataSettings3.description=Laman web berikut menyimpan kuki dan data laman dalam komputer anda. %S menyimpan data dari laman web secara kekal sehinggalah anda membuangnya, dan membuang data dari laman web dengan storan tidak kekal apabila ruang diperlukan.
-# LOCALIZATION NOTE (removeAllSiteData, removeAllSiteDataShown):
-# removeAllSiteData and removeAllSiteDataShown are both used on the same one button,
-# never displayed together and can share the same accesskey.
-# When only partial sites are shown as a result of keyword search,
-# removeAllShown is displayed as button label.
-# removeAll is displayed when no keyword search and all sites are shown.
-removeAllSiteData.label=Buang Semua
-removeAllSiteData.accesskey=u
-removeAllSiteDataShown.label=Buang Semua Paparan
-removeAllSiteDataShown.accesskey=u
-
-spaceAlert.learnMoreButton.label=Ketahui Selanjutnya
-spaceAlert.learnMoreButton.accesskey=K
-spaceAlert.over5GB.prefButton.label=Buka Keutamaan
-spaceAlert.over5GB.prefButton.accesskey=B
-# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.label): On Windows Preferences is called Options
-spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.label=Buka Pilihan
-spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.accesskey=B
-# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.message1): %S = brandShortName
-spaceAlert.over5GB.message1=%S sedang kehabisan ruang cakera. Kandungan laman web mungkin tidak dipaparkan dengan betul. Anda boleh mengosongkan data laman yang disimpan dalam Keutamaan > Privasi & Keselamatan > Kuki dan Data Laman.
-# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.messageWin1):
-# - On Windows Preferences is called Options
-# - %S = brandShortName
-spaceAlert.over5GB.messageWin1=%S sedang kehabisan ruang cakera. Kandungan laman web mungkin tidak dipaparkan dengan betul. Anda boleh mengosongkan data laman yang disimpan dalam Pilihan > Privasi & Keselamatan > Kuki dan Data Laman.
-spaceAlert.under5GB.okButton.label=OK, Faham
-spaceAlert.under5GB.okButton.accesskey=K
-# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.under5GB.message): %S = brandShortName
-spaceAlert.under5GB.message=%S sedang kehabisan ruang cakera. Kandungan laman web mungkin tidak dipaparkan dengan betul. Lawati "Selanjutnya" untuk mengoptimumkan penggunaan cakera anda untuk pengalaman melayar yang lebih baik.
--- a/browser/chrome/browser/search.properties
+++ b/browser/chrome/browser/search.properties
@@ -28,46 +28,25 @@ cmd_showSuggestions_accesskey=S
 # menuitem at the bottom of the search panel.
 cmd_addFoundEngine=Tambah "%S"
 # LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngineMenu): When more than 5 engines
 # are offered by a web page, instead of listing all of them in the
 # search panel using the cmd_addFoundEngine string, they will be
 # grouped in a submenu using cmd_addFoundEngineMenu as a label.
 cmd_addFoundEngineMenu=Tambah enjin carian
 
-# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith):
-# This string is used to build the header above the list of one-click
-# search providers:  "Search for <user-typed string> with:"
-# NB: please leave the <span> and its class exactly as it is in English.
-searchForSomethingWith=Cari <span class='contentSearchSearchWithHeaderSearchText'></span> dengan:
-
 searchAddFoundEngine2=Tambah Enjin Carian
-searchAddedFoundEngine2=Enjin Carian Ditambah
 
 # LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2):
 # This string is used to build the header above the list of one-click
 # search providers:  "Search for <user-typed string> with:"
 searchForSomethingWith2=Cari %S dengan:
 
 # LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader):
 # The wording of this string should be as close as possible to
 # searchForSomethingWith2. This string will be used when the user
 # has not typed anything.
 searchWithHeader=Cari dengan:
 
 # LOCALIZATION NOTE (searchSettings):
 # This is the label for the button that opens Search preferences.
 searchSettings=Ubah Tetapan Carian
 
-# LOCALIZATION NOTE (searchReset.intro):
-# %S is the name of the user's current search engine.
-searchReset.intro=Adakah anda mahu cari menggunakan %S?
-# LOCALIZATION NOTE (searchReset.message):
-# %1$S is brandShortName. %2$S is the name of the user's current search engine.
-searchReset.message=Enjin carian piawai anda telah berubah. Bolehkah %1$S menjadikan %2$S enjin carian piawai?
-# LOCALIZATION NOTE (searchReset.doNotResetButton):
-# This string is used as a button label in a notification popup.
-searchReset.doNotResetButton=Tidak, Terima kasih
-# LOCALIZATION NOTE (searchReset.resetButton):
-# %S is the name of the user's current search engine. This string is used as a
-# button label in a notification popup, where space is limited.  If necessary,
-# translate simply as "Yes, Use %S" (e.g., "Yes, use Google")
-searchReset.resetButton=Ya, Gunakan %S untuk Cari
--- a/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
@@ -3,13 +3,12 @@
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY position.label             "Kedudukan:">
 <!ENTITY tile.label                 "Jubin">
 <!ENTITY center.label               "Tengah">
 <!ENTITY stretch.label              "Regang">
 <!ENTITY fill.label                 "Isi">
 <!ENTITY fit.label                  "Muat">
-<!ENTITY preview.label              "Previu">
 <!ENTITY color.label                "Warna:">
 <!ENTITY setDesktopBackground.title "Tetapkan Latar belakang Desktop">
 <!ENTITY openDesktopPrefs.label     "Buka Keutamaan Desktop">
 <!ENTITY closeWindow.key            "w">
--- a/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
+++ b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
@@ -23,26 +23,24 @@ state.current.hide = Sorok Prom
 #                    state.multichoice.allowForSession,
 #                    state.multichoice.block):
 # Used to label permission state checkboxes in the page info dialog.
 state.multichoice.alwaysAsk = Sentiasa Tanya
 state.multichoice.allow = Izinkan
 state.multichoice.allowForSession = Izinkan untuk Sesi
 state.multichoice.block = Sekat
 
-permission.autoplay-media.label = Mainkan Media dengan Bunyi secara automatik
 permission.cookie.label = Tetapkan Kuki
-permission.desktop-notification2.label = Terima Notifikasi
 permission.desktop-notification3.label = Hantar Notifikasi
 permission.image.label = Muatkan Imej
 permission.camera.label = Gunakan Kamera
 permission.microphone.label = Gunakan Mikrofon
 permission.screen.label = Kongsi Skrin
 permission.install.label = Pasang Add-ons
 permission.popup.label = Buka Tetingkap Popup
 permission.geo.label = Akses Lokasi Anda
 permission.shortcuts.label = Abai Pintasan Papan Kekunci
 permission.focus-tab-by-prompt.label = Tukar ke Tab ini
 permission.persistent-storage.label = Simpan Data dalam Storan Kekal
 permission.canvas.label = Ekstrak Data Kanvas
 permission.flash-plugin.label = Laksanakan Adobe Flash
 permission.midi.label = Akses Peranti MIDI
-permission.midi-sysex.label = Akses Peranti MIDI dengan Sokongan SysEx
\ No newline at end of file
+permission.midi-sysex.label = Akses Peranti MIDI dengan Sokongan SysEx
--- a/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
+++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
@@ -3,20 +3,12 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
 #  /services/sync
 
 # Firefox Accounts based setup.
 continue.label = Teruskan
 
-# LOCALIZATION NOTE (disconnect.label, disconnect.verify.title, disconnect.verify.bodyHeading, disconnect.verify.bodyText):
-# These strings are used in the confirmation dialog shown when the user hits the disconnect button
-# LOCALIZATION NOTE (disconnect.label): This is the label for the disconnect button
-disconnect.label = Memutuskan
-disconnect.verify.title = Memutuskan
-disconnect.verify.bodyHeading = Putuskan sambungan Sync?
-disconnect.verify.bodyText = Data pelayaran anda akan masih ada dalam komputer ini, tetapi tidak lagi disync dengan akaun anda.
-
 relinkVerify.title = Amaran Cantum
 relinkVerify.heading = Adakah anda pasti mahu daftar masuk Sync?
 # LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync.
 relinkVerify.description = Pengguna lain sebelum ini telah mendaftar masuk ke Sync pada komputer ini. Mendaftar masuk akan mencantumkan tandabuku, kata laluan dan tetapan lain pelayar ini dengan %S
--- a/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
@@ -1,17 +1,16 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 tabs.emptyTabTitle=Tab Baru
 tabs.emptyPrivateTabTitle=Pelayaran Peribadi
 tabs.closeTab=Tutup Tab
 tabs.close=Tutup
-tabs.closeWarningTitle=Sahkan tutup
 # LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultiple):
 # Semicolon-separated list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # The singular form is not considered since this string is used only for
 # multiple tabs.
 tabs.closeWarningMultiple=Anda mahu menutup #1 tab. Adakah anda pasti mahu meneruskannya?
 tabs.closeButtonMultiple=Tutup tab
 tabs.closeWarningPromptMe=Beri saya amaran apabila saya cuba menutup beberapa tab sekali gus
@@ -29,31 +28,16 @@ tabs.closeWarningMultipleWindows=Anda ma
 # LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet):
 # Semicolon-separated list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # The singular form is not considered since this string is used only for
 # multiple windows which must contain multiple tabs (in total).
 # This string will be inserted in tabs.closeWarningMultipleWindows
 tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet=dengan #1 tab
 
-tabs.closeTab.tooltip=Tutup tab
-# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeSelectedTab.tooltip):
-# %S is the keyboard shortcut for closing the current tab
-tabs.closeSelectedTab.tooltip=Tutup tab (%S)
-# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio.tooltip):
-# %S is the keyboard shortcut for "Mute tab"
-tabs.muteAudio.tooltip=Senyapkan tab (%S)
-# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio.tooltip):
-# %S is the keyboard shortcut for "Unmute tab"
-tabs.unmuteAudio.tooltip=Nyahsenyap tab (%S)
-tabs.muteAudio.background.tooltip=Senyapkan tab
-tabs.unmuteAudio.background.tooltip=Nyahsenyap tab
-
-tabs.unblockAudio.tooltip=Main tab
-
 # LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabs.tooltip):
 # Semicolon-separated list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is the number of tabs that will be closed. This is ignored for the
 # single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
 tabs.closeTabs.tooltip=Tutup #1 tab
 
 # LOCALIZATION NOTE (tabs.closeSelectedTabs.tooltip):
--- a/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
+++ b/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
@@ -1,5 +1,5 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-uiDensity.menuitem-touch.acceltext=Mod Tablet Didayakan
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+uiDensity.menuitem-touch.acceltext=Mod Tablet Didayakan
--- a/browser/chrome/overrides/netError.dtd
+++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -4,166 +4,175 @@
 
 <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
 %brandDTD;
 
 <!ENTITY loadError.label "Masalah memuatkan halaman">
 <!ENTITY retry.label "Cuba Lagi">
 <!ENTITY returnToPreviousPage.label "Undur">
 <!ENTITY returnToPreviousPage1.label "Undur (Disyorkan)">
-<!ENTITY advanced.label "Lanjutan">
-<!ENTITY continue2.label "Selanjutnya…">
-<!ENTITY moreInformation.label "Maklumat Lanjut">
 
 <!ENTITY viewCertificate.label "Papar Sijil">
 
 <!-- Specific error messages -->
 
 <!ENTITY connectionFailure.title "Tidak dapat menyambung">
+
 <!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
 <!ENTITY deniedPortAccess.title "Alamat ini dihadkan">
+
 <!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
 
 <!ENTITY dnsNotFound.pageTitle "Pelayan Tidak Ditemui">
 <!-- Localization note (dnsNotFound.title1) - "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. -->
 <!ENTITY dnsNotFound.title1 "Hmmm. Kami menghadapi masalah untuk mencari laman ini.">
 <!ENTITY dnsNotFound.longDesc1 "
 <strong>Jika alamat ini betul, ada tiga cara yang anda boleh cuba:</strong>
 <ul>
   <li>Cuba lagi nanti.</li>
   <li>Semak sambungan rangkaian.</li>
   <li>Jika anda sudah disambungkan tetapi ada firewall, semak samada &brandShortName; telah diberi izin untuk mengakses Web ini.</li>
 </ul>
 ">
 
 <!ENTITY fileNotFound.title "Fail tidak ditemui">
+
 <!ENTITY fileNotFound.longDesc "
 <ul>
   <li>Semak ralat huruf besar nama fail atau ralat menaip lain.</li>
   <li>Semak samada fail telah dipindahkan, dinamakan semula atau dibuang.</li>
 </ul>
 ">
 
 <!ENTITY fileAccessDenied.title "Akses kepada fail ditolak">
+
 <!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "
 <ul>
   <li>Mungkin telah dibuang, dipindahkan, atau keizinan fail yang menghalang akses.</li>
 </ul>
 ">
 
 <!ENTITY generic.title "Maaf.">
+
 <!ENTITY generic.longDesc "
 <p>&brandShortName; tidak dapat memuat halaman ini atas beberapa alasan.</p>
 ">
 
 <!ENTITY captivePortal.title "Log masuk ke rangkaian">
 <!ENTITY captivePortal.longDesc2 "<p>Anda perlu log masuk ke rangkaian ini sebelum anda boleh mengakses Internet.</p>">
 
 <!ENTITY openPortalLoginPage.label2 "Buka Halaman Log Masuk Rangkaian">
 
 <!ENTITY malformedURI.pageTitle "URL tak sah">
 <!-- Localization note (malformedURI.title1) - "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. -->
 <!ENTITY malformedURI.title1 "Hmmm. Alamat ini nampaknya tidak betul.">
 
 <!ENTITY netInterrupt.title "Sambungan terganggu">
+
 <!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
 <!ENTITY notCached.title "Dokumen Luput">
+
 <!ENTITY notCached.longDesc "<p>Dokumen yang diminta tidak ada dalam cache &brandShortName;.</p><ul><li>Sebagai langkah keselamatan, &brandShortName; tidak akan meminta semula dokumen yang sensitif secara automatik.</li><li>Klik Cuba Lagi untuk meminta semula dokumen daripada laman web.</li></ul>">
 
 <!ENTITY netOffline.title "Mod luar talian">
+
 <!ENTITY netOffline.longDesc2 "
 <ul>
   <li>Tekan &quot;Cuba Lagi&quot; untuk bertukar ke mod atas talian dan memuatkan halaman.</li>
 </ul>
 ">
 
 <!ENTITY contentEncodingError.title "Ralat Pengekodan Kandungan">
+
 <!ENTITY contentEncodingError.longDesc "
 <ul>
   <li>Sila hubungi pemilik laman web untuk memaklumkan masalah ini.</li>
 </ul>
 ">
 
 <!ENTITY unsafeContentType.title "Jenis Fail Tidak Selamat">
+
 <!ENTITY unsafeContentType.longDesc "
 <ul>
   <li>Sila hubungi pemilik laman web untuk memaklumkan masalah ini.</li>
 </ul>
 ">
 
 <!ENTITY netReset.title "Sambungan diset semula">
+
 <!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
 <!ENTITY netTimeout.title "Sambungan telah tamat tempoh">
+
 <!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
 <!ENTITY unknownProtocolFound.title "Alamat tidak difahami">
+
 <!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "
 <ul>
   <li>Anda mungkin perlu pasang perisian lain untuk membuka alamat ini.</li>
 </ul>
 ">
 
 <!ENTITY proxyConnectFailure.title "Pelayan proksi menolak sambungan">
+
 <!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "
 <ul>
   <li>Semak tetapan proksi untuk memastikan tetapan itu betul.</li>
   <li>Hubungi pentadbir rangkaian untuk memastikan bahawa pelayan proksi
     berfungsi.</li>
 </ul>
 ">
 
 <!ENTITY proxyResolveFailure.title "Tidak dapat menemui pelayan proksi">
+
 <!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "
 <ul>
   <li>Semak tetapan proksi untuk memastikan tetapan adalah betul.</li>
   <li>Pastikan komputer anda ada sambungan rangkaian yang berfungsi.</li>
   <li>Jika komputer atau rangkaian dilindungi firewall atau proksi, pastikan
    bahawa &brandShortName; diberi izin mengakses Web.</li>
 </ul>
 ">
 
 <!ENTITY redirectLoop.title "Halaman tidak diarahkan semula dengan betul">
+
 <!ENTITY redirectLoop.longDesc "
 <ul>
   <li>Masalah ini kadangkala disebabkan oleh menyahaktifkan atau tidak mahu menerima
     kuki.</li>
 </ul>
 ">
 
 <!ENTITY unknownSocketType.title "Respon tidak dijangka daripada pelayan">
+
 <!ENTITY unknownSocketType.longDesc "
 <ul>
   <li>Semak untuk memastikan sistem sudah ada Pengurus Keselamatan Peribadi
     yang dipasang.</li>
   <li>Ini mungkin kerana konfigurasi bukan-piawai dalam pelayar.</li>
 </ul>
 ">
 
 <!ENTITY nssFailure2.title "Gagal Disambung Dengan Selamat">
+
 <!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "
 <ul>
   <li>Halaman yang anda mahu lihat tidak dapat dipaparkan kerana autentisiti data yang diterima tidak dapat disahkan.</li>
   <li>Sila hubungi pemilik laman web untuk memaklumkan masalah ini.</li>
 </ul>
 ">
 
-<!ENTITY certerror.longpagetitle1 "Sambungan internet anda tidak selamat">
 <!ENTITY certerror.longpagetitle2 "Amaran: Mungkin Ada Risiko Keselamatan">
 <!ENTITY certerror.sts.longpagetitle  "Jangan Sambung: Potensi Isu Sekuriti">
-<!-- Localization note (certerror.introPara, certerror.introPara2) - The text content of the span tag
-will be replaced at runtime with the name of the server to which the user
-was trying to connect. -->
-<!ENTITY certerror.introPara "Pemilik <span class='hostname'/> telah mengkonfigurasi laman web mereka dengan tidak betul.  Untuk meliindungi maklumat anda daripada dicuri, &brandShortName; tidak membuat sambungan dengan laman web ini.">
+
 <!ENTITY certerror.introPara2 "&brandShortName; mengesan ada potensi ancaman keselamatan dan tidak meneruskan ke <span class='hostname'/>. Jika anda lawat laman web ini, penyerang boleh cuba untuk mencuri maklumat seperti kata laluan, e-mel atau butiran kad kredit anda.">
 
-<!ENTITY certerror.expiredCert.secondPara "Isu ini mungkin disebabkan jam komputer anda ditetapkan kepada masa yang salah, yang akan menghalang &brandShortName; daripada menyambung dengan selamat.">
-
 <!ENTITY certerror.sts.introPara "&brandShortName; mengesan potensi ancaman keselamatan dan tidak terus <span class='hostname'/> kerana laman web ini memerlukan sambungan yang selamat.">
 
 <!ENTITY certerror.expiredCert.introPara "&brandShortName; mengesan isu dan tidak terus <span class='hostname'/>. Laman web sama ada salah konfigurasi atau jam komputer ditetapkan mengikut masa yang salah.">
 <!ENTITY certerror.expiredCert.secondPara2 "Kemungkinan sijil laman web tamat tempoh, yang menghalang &brandShortName; menyambung dengan selamat. Jika anda melawat laman web ini, penyerang boleh cuba mencuri maklumat seperti kata laluan, emel atau butiran kad kredit anda.">
 <!ENTITY certerror.expiredCert.sts.secondPara "Kemungkinan sijil laman web tamat tempoh, yang menghalang &brandShortName; menyambung dengan selamat.">
 
 <!ENTITY certerror.whatCanYouDoAboutItTitle "Apa yang anda boleh lakukan tentangnya?">
 
@@ -187,59 +196,54 @@ was trying to connect. -->
   <li>Jika anda tidak dapat memuatkan sebarang halaman, semak sambungan rangkaian
     komputer.</li>
   <li>Jika komputer atau rangkaian anda dilindungi firewall atau proksi, sila pastikan
     bahawa &brandShortName; diberi izin mengakses Web.</li>
 </ul>
 ">
 
 <!ENTITY cspBlocked.title "Disekat oleh Polisi Keselamatan Kandungan">
+
 <!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; menghalang halaman ini daripada dimuatkan kerana ada kandungan yang tidak dibenarkan oleh polisi keselamatan.</p>">
 
 <!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Ralat Kandungan Rosak">
+
 <!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Halaman yang anda cuba lihat tidak dapat dipaparkan kerana ada ralat dalam transmisi data.</p><ul><li>Sila hubungi pemilik laman web untuk memaklumkan masalah ini.</li></ul>">
 
 
-<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Tambah Pengecualian…">
 <!ENTITY securityOverride.exceptionButton1Label "Terima Risiko dan Teruskan">
 
 <!ENTITY errorReporting.automatic2 "Laporkan ralat seperti ini untuk membantu Mozilla mengenal pasti dan menyekat laman berbahaya">
 <!ENTITY errorReporting.learnMore "Ketahui selanjutnya…">
 
 <!ENTITY remoteXUL.title "XUL jauh">
+
 <!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Sila hubungi pemilik laman web untuk memaklumkan masalah ini.</li></ul></p>">
 
 <!ENTITY sslv3Used.title "Tidak dapat Disambung dengan Selamat">
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc2) - Do not translate
      "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
 <!ENTITY sslv3Used.longDesc2 "Info lanjutan: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (certerror.wrongSystemTime2,
-                        certerror.wrongSystemTimeWithoutReference) - The <span id='..' />
-     tags will be injected with actual values, please leave them unchanged. -->
-<!ENTITY certerror.wrongSystemTime2 "<p> &brandShortName; tidak bersambung ke <span id='wrongSystemTime_URL'/> kerana jam komputer anda menunjukkan masa yang salah dan ini menghalang sambungan yang selamat.</p> <p>Komputer anda ditetapkan ke <span id='wrongSystemTime_systemDate'/>, sepatutnya <span id='wrongSystemTime_actualDate'/>. Untuk mengatasi masalah ini, tukar tetapan tarikh dan masa anda supaya sepadan dengan masa yang betul.</p>">
-<!ENTITY certerror.wrongSystemTimeWithoutReference "<p>&brandShortName; tidak bersambung ke <span id='wrongSystemTimeWithoutReference_URL'/> kerana jam komputer anda menunjukkan masa yang salah dan ini menghalang sambungan yang selamat.</p> <p>Komputer anda ditetapkan ke <span id='wrongSystemTimeWithoutReference_systemDate'/>. Untuk membaiki masalah ini, tukar tetapan tarikh dan masa supaya sepadan dengan masa yang betul.</p>">
-
-<!ENTITY certerror.pagetitle1  "Sambungan Tidak selamat">
 <!ENTITY certerror.pagetitle2  "Amaran: Mungkin Ada Risiko Keselamatan">
 <!ENTITY certerror.sts.pagetitle  "Jangan Sambung: Potensi Isu Sekuriti">
-<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation "Laman ini menggunakan HTTP
-Strict Transport Security (HSTS) untuk menetapkan bahawa &brandShortName; boleh disambung
-kepadanya dengan selamat. Hasilnya, tidak mungkin boleh menambah pengecualian bagi
-sijil ini.">
 <!ENTITY certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1 "<span class='hostname'></span> ada polisi keselamatan yang dipanggil HTTP Keselamatan Pengangkutan Ketat (HSTS), iaitu &brandShortName; boleh menyambung secara selamat sahaja. Anda tidak boleh menambah pengecualian untuk melawat laman ini.">
 <!ENTITY certerror.copyToClipboard.label "Salin teks ke klipbod">
 
 <!ENTITY inadequateSecurityError.title "Sambungan internet anda tidak selamat">
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
      "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
 <!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> menggunakan teknologi keselamatan yang usang dan terdedah kepada serangan. Penyerang dengan mudah boleh mendedahkan maklumat yang anda fikir selamat. Pentadbir laman web perlu membaiki pelayan terlebih dahulu sebelum anda boleh melawat laman ini.</p><p>Kod ralat: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
 
 <!ENTITY blockedByPolicy.title "Halaman Disekat">
 
 <!ENTITY clockSkewError.title "Jam komputer anda salah">
+
 <!ENTITY clockSkewError.longDesc "Komputer anda fikir sekarang ialah <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, yang menghalang &brandShortName; membuat sambungan dengan selamat. Untuk melawat <span class='hostname'></span>, kemas kini jam komputer dalam tetapan sistem ke tarikh, masa dan zon masa semasa dan mulakan semula <span class='hostname'></span>.">
 
 <!ENTITY prefReset.longDesc "Tetapan keselamatan rangkaian anda mungkin menyebabkan masalah ini. Adakah anda mahu tetapan piawai anda dipulihkan?">
 <!ENTITY prefReset.label "Pulih tetapan piawai">
 
 <!ENTITY networkProtocolError.title "Ralat Protokol Rangkaian">
+
 <!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Halaman yang anda cuba papar tidak dapat ditunjukkan kerana ada ralat dalam protokol rangkaian.</p><ul><li>Sila hubungi pemilik laman web untuk memaklumkan masalah ini.</li></ul>">
--- a/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
+++ b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -76,18 +76,16 @@ phishingWarningMessage2 = Auto-isi %S
 # LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
 # suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
 insecureFieldWarningDescription = %S telah mengesan laman yang tidak selamat. Auto-isi Borang dinyahdayakan sementara
 # LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
 # form.
 clearFormBtnLabel2 = Kosongkan Borang Auto-isi
 
 autofillHeader = Borang & Autoisi
-# LOCALIZATION NOTE (autofillDescription): %S is brandShortName.
-autofillDescription = %S boleh menyimpan alamat dan maklumat kad kredit anda.
 # LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
 autofillAddressesCheckbox = Auto-isi alamat
 # LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
 learnMoreLabel = Ketahui selanjutnya
 # LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
 # list of saved addresses.
 savedAddressesBtnLabel = Alamat Disimpan…
 # LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
@@ -99,18 +97,16 @@ savedCreditCardsBtnLabel = Kad Kredit Disimpan…
 # LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or
 # credit cards in browser preferences.
 manageAddressesTitle = Alamat Disimpan
 manageCreditCardsTitle = Kad Kredit Disimpan
 # LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards
 # in browser preferences.
 addressesListHeader = Alamat
 creditCardsListHeader = Kad Kredit
-showCreditCardsBtnLabel = Papar Kad Kredit
-hideCreditCardsBtnLabel = Sorok Kad Kredit
 removeBtnLabel = Buang
 addBtnLabel = Tambah…
 editBtnLabel = Edit…
 # LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and
 # credit cards.
 manageDialogsWidth = 560px
 
 # LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses
--- a/browser/extensions/fxmonitor/fxmonitor.properties
+++ b/browser/extensions/fxmonitor/fxmonitor.properties
@@ -1,12 +1,16 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at https://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
 # Header of the popup
 fxmonitor.popupHeader=Ada akaun untuk laman ini?
 # Firefox Monitor must be treated as a brand, and kept in English.
 # It cannot be:
 # - Declined to adapt to grammatical case.
 # - Transliterated.
 # - Translated.
 fxmonitor.brandName=Firefox Monitor
--- a/browser/installer/nsisstrings.properties
+++ b/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -10,25 +10,28 @@
 # accesskey with an ampersand (e.g. &).
 
 # Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
 # custom string and always use the same one as used by the en-US files.
 # $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
 # for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
 # being used as an accesskey.
 
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName,
+# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used
+# by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
 # You can use \n to create a newline in the string but only when the string
 # from en-US contains a \n.
 
 INSTALLER_WIN_CAPTION=Pemasang $BrandShortName
 
-# The \n in the next two strings can be moved or deleted as needed to make
-# the string fit in the 3 lines of space available.
-STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER=$BrandShortName sudah dipasang.\nCuba kemaskini.
-STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER=$BrandShortName sudah dipasang sebelum ini.\nCuba dapatkan salinan yang baru.
 STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON=&Kemaskini
 STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON=&Pasang-semula
 STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL=&Pulih tetapan piawai dan buang add-ons lama untuk prestasi optima
 
 STUB_INSTALLING_LABEL2=Sedang memasang…
 STUB_BLURB_FIRST1=Versi $BrandShortName yang paling pantas dan responsif
 STUB_BLURB_SECOND1=Lebih pantas memuatkan halaman dan menukarkan tab
 STUB_BLURB_THIRD1=Pelayaran peribadi yang lebih berkuasa
@@ -43,10 +46,8 @@ WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandSho
 
 ERROR_DOWNLOAD_CONT=Hmm. Atas beberapa sebab, kami tidak dapat memasang $BrandShortName.\nPilih OK untuk mulakan lagi.
 
 STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=Adakah anda mahu pasang $BrandShortName?
 STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=Jika anda batalkan, $BrandShortName tidak akan dipasang.
 STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=Pasang $BrandShortName
 STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=Batal
 
-VERSION_32BIT=32-bit $BrandShortName
-VERSION_64BIT=64-bit $BrandShortName
--- a/devtools/client/aboutdebugging.properties
+++ b/devtools/client/aboutdebugging.properties
@@ -48,21 +48,16 @@ addonDebugging.label = Dayakan nyahpepij
 addonDebugging.tooltip = Mengaktifkan pilihan ini akan membolehkan anda untuk menyahpepijat add-ons dan pelbagai bahagian lain pelayar chrome
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.learnMore):
 # This string is displayed as a link next to addonDebugging.label and leads the user to
 # the MDN documentation page for about:debugging.
 # (https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Enabling_add-on_debugging)
 addonDebugging.learnMore = Ketahui selanjutnya
 
-# LOCALIZATION NOTE (loadTemporaryAddon):
-# This string is displayed as a label of a button that allows the user to
-# load additional add-ons.
-loadTemporaryAddon = Muatkan Add-on Sementara
-
 # LOCALIZATION NOTE (loadTemporaryAddon2):
 # This string is displayed as a label of a button that allows the user to
 # load additional add-ons.
 loadTemporaryAddon2 = Muatkan Add-on Sementara…
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonInstallError):
 # This string is displayed when an error occurs while installing an addon.
 # %S will be replaced with the error message.
--- a/devtools/client/accessibility.properties
+++ b/devtools/client/accessibility.properties
@@ -96,8 +96,9 @@ accessibility.description.general.p1=Pem
 # paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility
 # inspector is enabled.
 accessibility.description.general.p2=Ciri kebolehcapaian boleh memberikan kesan kepada prestasi panel alatan pembangun lain dan perlu dinyahaktifkan apabila tidak digunakan.
 
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.oldVersion): A title text used
 # when accessibility service description is provided when a client is connected
 # to an older version of accessibility actor.
 accessibility.description.oldVersion=Anda telah disambungkan ke pelayan penyahpepijat yang terlalu usang. Untuk menggunakan panel Aksesibiliti, sila dapatkan sambungan ke pelayan penyahpepijat versi terbaru.
+
--- a/devtools/client/animationinspector.properties
+++ b/devtools/client/animationinspector.properties
@@ -5,37 +5,21 @@
 # LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector
 # which is available as a sidebar panel in the Inspector.
 # The correct localization of this file might be to keep it in
 # English, or another language commonly spoken among web developers.
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
-# LOCALIZATION NOTE (panel.invalidElementSelected):
-# This is the label shown in the panel when an invalid node is currently
-# selected in the inspector (i.e. a non-element node or a node that is not
-# animated).
-panel.invalidElementSelected=Tiada animasi dtemui untuk elemen semasa ini.
-
-# LOCALIZATION NOTE (panel.selectElement): This is the label shown in the panel
-# when an invalid node is currently selected in the inspector, to invite the
-# user to select a new node by clicking on the element-picker icon.
-panel.selectElement=Ambil elemen lain daripada halaman.
-
 # LOCALIZATION NOTE (panel.noAnimation):
 # This is the label shown in the panel when there are no displayable animations.
 # (e.g. In case of user selected a non-element node or a node that is not animated).
 panel.noAnimation=Tiada animasi ditemui untuk elemen semasa.\nPilih elemen lain dari dalam halaman.
 
-# LOCALIZATION NOTE (panel.allAnimations): This is the label shown at the bottom of
-# the panel, in a toolbar, to let the user know the toolbar applies to all
-# animations, not just the ones applying to the current element.
-panel.allAnimations=Kesemua animasi
-
 # LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel):
 # This string is displayed in each animation player widget. It is the label
 # displayed before the animation duration.
 player.animationDurationLabel=Tempoh:
 
 # LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText):
 # This string is displayed in a tooltip on animation player widget, in case the
 # duration of the animation is infinite.
@@ -67,24 +51,16 @@ player.animationIterationCountLabel=Ulan
 player.infiniteIterationCount=&#8734;
 
 # LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText):
 # See player.infiniteIterationCount for a description of what this is.
 # Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in
 # a tooltip.
 player.infiniteIterationCountText=∞
 
-# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel):
-# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
-# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
-# iterationStart value.
-# %1$S will be replaced by the original iteration start value
-# %2$S will be replaced by the actual time of iteration start
-player.animationIterationStartLabel=Mulakan lelaran: %1$S (%2$Ss)
-
 # LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel2):
 # This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
 # animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
 # iterationStart value.
 # %1$S will be replaced by the original iteration start value
 # %2$S will be replaced by the actual time of iteration start without time unit
 # e.g.
 # If iterationStart of animation is 0.5 and duration is 1 sec, the string will be
@@ -143,22 +119,16 @@ player.runningOnCompositorTooltip=Animas
 # all of animation is running on the compositor thread.
 player.allPropertiesOnCompositorTooltip=Semua sifat animasi dioptimumkan
 
 # LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip):
 # This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
 # all of animation is not running on the compositor thread.
 player.somePropertiesOnCompositorTooltip=Sesetengah sifat animasi dioptimumkan
 
-# LOCALIZATION NOTE (timeline.rateSelectorTooltip):
-# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
-# drop-down list that can be used to change the rate at which the animations
-# run.
-timeline.rateSelectorTooltip=Tetapkan kadar main semula animasi
-
 # LOCALIZATION NOTE (timeline.pausedButtonTooltip):
 # This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
 # pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
 timeline.pausedButtonTooltip=Sambung semula animasi
 
 # LOCALIZATION NOTE (timeline.resumedButtonTooltip):
 # This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
 # pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
@@ -206,15 +176,8 @@ timeline.scriptanimation.unnamedLabel=Sk
 timeline.unknown.nameLabel=%S
 
 # LOCALIZATION NOTE (detail.propertiesHeader.percentage):
 # This string is displayed on header label in .animated-properties-header.
 # %S represents the value in percentage with two decimal points, localized.
 # there are two "%" after %S to escape and display "%"
 detail.propertiesHeader.percentage=%S%%
 
-# LOCALIZATION NOTE (detail.headerTitle):
-# This string is displayed on header label in .animation-detail-header.
-detail.headerTitle=Sifat animasi untuk
-
-# LOCALIZATION NOTE (detail.header.closeLabel):
-# This string is displayed in a tooltip of close button for animated properties
-detail.header.closeLabel=Tutup panel sifat animasi
--- a/devtools/client/application.ftl
+++ b/devtools/client/application.ftl
@@ -9,55 +9,70 @@
 
 ### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another
 ### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent
 ### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the
 ### best documentation on web development on the web.
 
 # Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page.
 serviceworker-list-header = Service Workers
+
 # Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out
 # about:debugging to see all registered Service Workers.
 serviceworker-list-aboutdebugging = Buka <a>about:debugging</a> untuk Service Workers daripada domain lain
+
 # Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers.
 serviceworker-worker-unregister = Nyahdaftar
+
 # Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the
 # link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only
 # displayed when the link is disabled.
 serviceworker-worker-debug = Nyahpepijat
     .title = Hanya service workers semasa boleh dinyahpepijat
+
 # Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker.
 # Clicking on the link will attempt to start the service worker.
 serviceworker-worker-start = Mula
+
 # Text displayed for the updated time of the service worker. The <time> element will
 # display the last update time of the service worker script.
 serviceworker-worker-updated = Kemaskini <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
+
 # Text displayed next to the URL for the source of the service worker (e-g. "Source my/path/to/worker-js")
 serviceworker-worker-source = Sumber
+
 # Text displayed next to the current status of the service worker.
 serviceworker-worker-status = Status
 
 ## Service Worker status strings: all serviceworker-worker-status-* strings are also
 ## defined in aboutdebugging.properties and should be synchronized with them.
 
 # Service Worker status. A running service worker is registered, currently executed, can
 # be debugged and stopped.
 serviceworker-worker-status-running = Berjalan
+
 # Service Worker status. A stopped service worker is registered but not currently active.
 serviceworker-worker-status-stopped = Dihentikan
+
 # Service Worker status. A registering service worker is not yet registered and cannot be
 # started or debugged.
 serviceworker-worker-status-registering = Mendaftar
+
 # Text displayed when no service workers are visible for the current page. Clicking on the
 # link will open https://developer-mozilla-org/docs/Web/API/Service_Worker_API/Using_Service_Workers
 serviceworker-empty-intro = Anda perlu daftar Service Worker untuk diperksa di sini. <a> Ketahui selanjutnya</a>
+
 # Text displayed when there are no Service Workers to display for the current page,
 # introducing hints to debug Service Worker issues.
 serviceworker-empty-suggestions = Jika halaman semasa sepatutnya ada service worker, di sini ada beberpa perkara yang anda boleh cuba
+
 # Suggestion to check for errors in the Console to investigate why a service worker is not
 # registered. Clicking on the link opens the webconsole.
 serviceworker-empty-suggestions-console = Cari ralat dalam Konsol. <a> Buka Konsol</a>
+
 # Suggestion to use the debugger to investigate why a service worker is not registered.
 # Clicking on the link will switch from the Application panel to the debugger.
 serviceworker-empty-suggestions-debugger = Semak pendaftaran Service Worker dan cari pengecualian. <a> Buka Penyahpepijat</a>
+
 # Suggestion to go to about:debugging in order to see Service Workers for all domains.
 # Clicking on the link will open about:debugging in a new tab.
 serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging = Periksa Service Worker daripada domain lain. <a>Buka about:debugging</a>
+
--- a/devtools/client/boxmodel.properties
+++ b/devtools/client/boxmodel.properties
@@ -10,42 +10,23 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
 # LOCALIZATION NOTE (boxmodel.title) This is the title of the box model panel and is
 # displayed as a label.
 boxmodel.title=Model Kotak
 
-# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.position) This refers to the position in the box model and
-# might be displayed as a label or as a tooltip.
-boxmodel.position=posisi
-
-# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.margin) This refers to the margin in the box model and
-# might be displayed as a label or as a tooltip.
-boxmodel.margin=jidar
-
-# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.border) This refers to the border in the box model and
-# might be displayed as a label or as a tooltip.
-boxmodel.border=sempadan
-
-# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.padding) This refers to the padding in the box model and
-# might be displayed as a label or as a tooltip.
-boxmodel.padding=pelapik
-
-# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.content) This refers to the content in the box model and
-# might be displayed as a label or as a tooltip.
-boxmodel.content=kandungan
-
 # LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.geometryButton.tooltip) This label is displayed as a
 # tooltip that appears when hovering over the button that allows users to edit the
 # position of an element in the page.
 boxmodel.geometryButton.tooltip=Edit kedudukan
 
 # LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.propertiesLabel) This label is displayed as the header
 # for showing and collapsing the properties underneath the box model in the layout view
 boxmodel.propertiesLabel=Sifat Box Model
 
 # LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent) This label is displayed inside the list of
 # properties, below the box model, in the layout view. It is displayed next to the
 # position property, when position is absolute, relative, sticky. This label tells users
 # what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element.
 boxmodel.offsetParent=offset
+
--- a/devtools/client/debugger.properties
+++ b/devtools/client/debugger.properties
@@ -5,28 +5,25 @@
 # LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
 # which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'.
 # The correct localization of this file might be to keep it in
 # English, or another language commonly spoken among web developers.
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
-# LOCALIZATION NOTE (collapsePanes): This is the tooltip for the button
-# that collapses the left and right panes in the debugger UI.
-collapsePanes=Runtuhkan anak tetingkap
-
 # LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the complete source of the open file.
 copyToClipboard.label=Salin ke klipbod
 copyToClipboard.accesskey=S
 
 # LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the selected source of file open.
 copySource=Salin
+
 copySource.label=Salin teks sumber
 copySource.accesskey=n
 
 # LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the source URI of file open.
 copySourceUri2=Salin URI sumber
 copySourceUri2.accesskey=u
 
@@ -45,20 +42,16 @@ removeDirectoryRoot.accesskey=d
 copyFunction.label=Salin Fungsi
 copyFunction.accesskey=F
 
 # LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
 copyStackTrace=Salin Stack Trace
 copyStackTrace.accesskey=c
 
-# LOCALIZATION NOTE (expandPanes): This is the tooltip for the button
-# that expands the left and right panes in the debugger UI.
-expandPanes=Kembangkan anak tetingkap
-
 # LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item
 # to execute selected text in browser console.
 evaluateInConsole.label=Menilai dalam konsol
 
 # LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
 # button when the debugger is in a running state.
 pauseButtonTooltip=Klik untuk jeda (%S)
 
@@ -77,20 +70,16 @@ stepOverTooltip=Jenjang langkau %S
 # LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps into a function call.
 stepInTooltip=Jenjang masuk %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps out of a function call.
 stepOutTooltip=Jenjang keluar %S
 
-# LOCALIZATION NOTE (skipPausingTooltip): The tooltip text for disabling all
-# breakpoints and pausing triggers
-skipPausingTooltip=Langkau semua jeda
-
 # LOCALIZATION NOTE (pauseButtonItem): The label that is displayed for the dropdown pause
 # list item when the debugger is in a running state.
 pauseButtonItem=Jeda pada Penyataan Berikut
 
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreExceptionsItem): The pause on exceptions button description
 # when the debugger will not pause on exceptions.
 ignoreExceptionsItem=Abai pengecualian
 
@@ -215,22 +204,16 @@ allShortcut.key=CmdOrCtrl+/
 functionSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+O
 
 # LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle
 # breakpoints.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
 toggleBreakpoint.key=CmdOrCtrl+B
 
-# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.key): A key shortcut to toggle
-# the conditional breakpoint panel.
-# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are
-# key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleCondPanel.key=CmdOrCtrl+Shift+B
-
 # LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to
 # step out.
 stepOut.key=Shift+F11
 
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing.
 shortcuts.header.editor=Editor
 
@@ -330,16 +313,17 @@ searchPanelGoToLine=Pergi ke baris (%S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (searchPanelVariable): This is the text that appears in the
 # filter panel popup for the variables search operation.
 searchPanelVariable=Tapis pembolehubah (%S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
 # are displayed in the breakpoints menu item popup.
 breakpointMenuItem.setConditional=Konfigurasi titik putus bersyarat
+
 breakpointMenuItem.enableSelf2.label=Dayakan
 breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=D
 breakpointMenuItem.disableSelf2.label=Nyahdayakan
 breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=N
 breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=Buang
 breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=B
 breakpointMenuItem.enableOthers2.label=Dayakan yang lain
 breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=l
@@ -422,20 +406,16 @@ components.header=Komponen
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults): Editor Search bar message
 # for the summarizing the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
 editor.searchResults=%d daripada %d keputusan
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.singleResult): Copy shown when there is one result.
 editor.singleResult=1 hasil
 
-# LOCALIZATION NOTE (editor.noResults): Editor Search bar message
-# for when no results found.
-editor.noResults=Tiada keputusan
-
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Next Result
 editor.searchResults.nextResult=Hasil Berikut
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Previous Result
 editor.searchResults.prevResult=Hasil dahulu
 
@@ -460,28 +440,19 @@ editor.disableBreakpoint.accesskey=N
 # LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for enabling a breakpoint on a line.
 editor.enableBreakpoint=Dayakan titik putus
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for removing a breakpoint on a line.
 editor.removeBreakpoint=Buang titik putus
 
-# LOCALIZATION NOTE (editor.editBreakpoint): Editor gutter context menu item
-# for setting a breakpoint condition on a line.
-editor.editBreakpoint=Edit titik putus
-
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionalBreakpoint): Editor gutter context
 # menu item for adding a breakpoint condition on a line.
 editor.addConditionalBreakpoint=Tambah titik putus bersyarat
-editor.addConditionalBreakpoint.accesskey=b
-
-# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder): Placeholder text for
-# input element inside ConditionalPanel component
-editor.conditionalPanel.placeholder=Titik putus ini akan jeda apabila ungkapan adalah benar
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.close): Tooltip text for
 # close button inside ConditionalPanel component
 editor.conditionalPanel.close=Batal edit titik putus dan tutup
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
 # for navigating to a source mapped location
 editor.jumpToMappedLocation1=Langkau ke lokasi %S
@@ -561,20 +532,16 @@ sourceTabs.prettyPrint.accesskey=p
 sourceFooter.blackbox=Sumber Blackbox
 sourceFooter.blackbox.accesskey=b
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unblackbox): Tooltip text associated
 # with the blackbox button
 sourceFooter.unblackbox=Sumber Unblackbox
 sourceFooter.unblackbox.accesskey=b
 
-# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackboxed): Text associated
-# with a blackboxed source
-sourceFooter.blackboxed=Sumber Blackboxed
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
 sourceFooter.mappedSource=(Dari %S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
 sourceFooter.mappedSourceTooltip=(Sumber peta dari %S)
 
@@ -596,24 +563,16 @@ scopes.header=Skop
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
 scopes.notAvailable=Skop Tidak Tersedia
 
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is not paused.
 scopes.notPaused=Tiada Jeda
 
-# LOCALIZATION NOTE (scopes.toggleToGenerated): Link displayed in the right
-# sidebar scope pane to update the view to show generated scope data.
-scopes.toggleToGenerated=Papar skop yang dijana
-
-# LOCALIZATION NOTE (scopes.toggleToOriginal): Link displayed in the right
-# sidebar scope pane to update the view to show original scope data.
-scopes.toggleToOriginal=Papar skop asal
-
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
 # the scopes pane when the debugger is paused.
 scopes.block=Sekat
 
 # LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
 sources.header=Sumber
 
 # LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header
@@ -692,24 +651,16 @@ ignoreExceptions=Abaikan pengecualian. K
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnUncaughtExceptions): The pause on exceptions button
 # tooltip when the debugger will pause on uncaught exceptions.
 pauseOnUncaughtExceptions=Jeda pengecualian. Klik untuk jeda semua pengecualian
 
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
 # when the debugger will pause on all exceptions.
 pauseOnExceptions=Jeda semua pengecualian. Klik untuk abaikan semua pengecualian
 
-# LOCALIZATION NOTE (replayPrevious): The replay previous button tooltip
-# when the debugger will go back in stepping history.
-replayPrevious=Undur satu langkah dalam sejarah
-
-# LOCALIZATION NOTE (replayNext): The replay next button tooltip
-# when the debugger will go forward in stepping history.
-replayNext=Langkau satu langkah dalam sejarah
-
 # LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
 # editor when the loading process has started but there is no file to display
 # yet.
 loadingText=Memuatkan...
 
 # LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the
 # script editor when the WebAssembly source is not available.
 wasmIsNotAvailable=Sila pulihkan untuk menyahpepijat modul ini
@@ -744,80 +695,16 @@ scopeLabel=%S skop
 # the watch expressions scope.
 watchExpressionsScopeLabel=Watch expressions
 
 # LOCALIZATION NOTE (globalScopeLabel): The name of the global scope. This text
 # is added to scopeLabel and displayed in the variables pane as a header for
 # the global scope.
 globalScopeLabel=Global
 
-# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
-# shown before the stack trace in an error.
-variablesViewErrorStacktrace=Surih tindan
-
-# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
-# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
-# you see "N more..." in the web console output.
-# This is a semi-colon list of plural forms.
-# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of remaining items in the object
-# example: 3 more…
-variablesViewMoreObjects=#1 lagi…
-
-# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
-# in the variables list on an item with an editable name.
-variablesEditableNameTooltip=Klik berganda untuk edit
-
-# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
-# in the variables list on an item with an editable value.
-variablesEditableValueTooltip=Klik untuk ubah nilai
-
-# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
-# in the variables list on an item which can be removed.
-variablesCloseButtonTooltip=Klik untuk buang
-
-# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
-# in the variables list on a getter or setter which can be edited.
-variablesEditButtonTooltip=Klik untuk set nilai
-
-# LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
-# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
-# DOMNode item.
-variablesDomNodeValueTooltip=Klik untuk pilih nod di dalam pemeriksa
-
-# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
-# in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
-# Expanations of what these represent can be found at the following links:
-# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty
-# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible
-# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
-# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
-# It's probably best to keep these in English.
-configurableTooltip=boleh dikonfigurasikan
-enumerableTooltip=boleh diangkakan
-writableTooltip=boleh tulis
-frozenTooltip=dibekukan
-sealedTooltip=dimeterai
-extensibleTooltip=boleh perluas
-overriddenTooltip=diganti
-WebIDLTooltip=WebIDL
-
-# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
-# in the variables list as a separator between the name and value.
-variablesSeparatorLabel=:
-
-# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsSeparatorLabel2): The text that is displayed
-# in the watch expressions list as a separator between the code and evaluation.
-watchExpressionsSeparatorLabel2=\u0020→
-
-# LOCALIZATION NOTE (functionSearchSeparatorLabel): The text that is displayed
-# in the functions search panel as a separator between function's inferred name
-# and its real name (if available).
-functionSearchSeparatorLabel=←
-
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for specific lines in a file
 gotoLineModal.placeholder=Pergi ke baris…
 
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users
 # to open the go to line modal
 gotoLineModal.title=Pergi ke nombor baris dalam fail
 
@@ -861,22 +748,16 @@ symbolSearch.searchModifier.wholeWord=Se
 
 # LOCALIZATION NOTE (resumptionOrderPanelTitle): This is the text that appears
 # as a description in the notification panel popup, when multiple debuggers are
 # open in separate tabs and the user tries to resume them in the wrong order.
 # The substitution parameter is the URL of the last paused window that must be
 # resumed first.
 resumptionOrderPanelTitle=Ada satu atau lebih penyahpepijat. Sila sambung penyahpepijat yang terkini dijedakan dahulu pada: %S
 
-variablesViewOptimizedOut=(optimized away)
-variablesViewUninitialized=(belum diinisialisasi)
-variablesViewMissingArgs=(tidak dibenarkan)
-
-anonymousSourcesLabel=Sumber Anonimus
-
 experimental=Ini adalah ciri eksperimen
 
 # LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debuggerStatement): The text that is displayed
 # in a info block explaining how the debugger is currently paused due to a `debugger`
 # statement in the code
 whyPaused.debuggerStatement=Jeda pada penyataan penyahpepijat
 
 # LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpoint): The text that is displayed
@@ -925,34 +806,26 @@ whyPaused.debugCommand=Jeda pada fungsi 
 # in a info block explaining how the debugger is currently paused on an event
 # listener breakpoint set
 whyPaused.other=Penyahpepijat jeda
 
 # LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
 # keyboard shortcuts that use the control key
 ctrl=Ctrl
 
-# LOCALIZATION NOTE (anonymous): The text that is displayed when the
-# display name is null.
-anonymous=(anonimus)
-
 # LOCALIZATION NOTE (anonymousFunction): this string is used to display
 # JavaScript functions that have no given name - they are said to be
 # anonymous.
 anonymousFunction=<anonymous>
 
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling breakpoint
 shortcuts.toggleBreakpoint=Togol Titik Putus
 shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=T
 
-# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel): text describing
-# keyboard shortcut action for toggling conditional panel keyboard
-shortcuts.toggleCondPanel=Togol Panel Syarat
-
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing
 # keyboard shortcut action for pause of resume
 shortcuts.pauseOrResume=Jeda/Sambung
 
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping over
 shortcuts.stepOver=Jenjang Langkau
 
@@ -998,8 +871,79 @@ shortcuts.functionSearch=Carian Fungsi
 
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for function search
 shortcuts.functionSearch2=Cari fungsi
 
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing
 # keyboard shortcut button text
 shortcuts.buttonName=Pintasan papan kekunci
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
+# in the variables list as a separator between the name and value.
+variablesSeparatorLabel=:
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsSeparatorLabel2): The text that is displayed
+# in the watch expressions list as a separator between the code and evaluation.
+watchExpressionsSeparatorLabel2=\u0020→
+
+# LOCALIZATION NOTE (functionSearchSeparatorLabel): The text that is displayed
+# in the functions search panel as a separator between function's inferred name
+# and its real name (if available).
+functionSearchSeparatorLabel=←
+
+variablesViewOptimizedOut=(optimized away)
+variablesViewUninitialized=(belum diinisialisasi)
+variablesViewMissingArgs=(tidak dibenarkan)
+
+anonymousSourcesLabel=Sumber Anonimus
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
+# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
+# DOMNode item.
+variablesDomNodeValueTooltip=Klik untuk pilih nod di dalam pemeriksa
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on a getter or setter which can be edited.
+variablesEditButtonTooltip=Klik untuk set nilai
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
+# shown before the stack trace in an error.
+variablesViewErrorStacktrace=Surih tindan
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
+# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
+# you see "N more..." in the web console output.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of remaining items in the object
+# example: 3 more…
+variablesViewMoreObjects=#1 lagi…
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item with an editable name.
+variablesEditableNameTooltip=Klik berganda untuk edit
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item with an editable value.
+variablesEditableValueTooltip=Klik untuk ubah nilai
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item which can be removed.
+variablesCloseButtonTooltip=Klik untuk buang
+
+# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
+# Expanations of what these represent can be found at the following links:
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
+# It's probably best to keep these in English.
+configurableTooltip=boleh dikonfigurasikan
+enumerableTooltip=boleh diangkakan
+writableTooltip=boleh tulis
+frozenTooltip=dibekukan
+sealedTooltip=dimeterai
+extensibleTooltip=boleh perluas
+overriddenTooltip=diganti
+WebIDLTooltip=WebIDL
+
--- a/devtools/client/font-inspector.properties
+++ b/devtools/client/font-inspector.properties
@@ -4,49 +4,32 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE This file contains the Font Inspector strings.
 # The Font Inspector is a panel accessible in the Inspector sidebar.
 
 # LOCALIZATION NOTE (fontinspector.system) This label indicates that the font is a local
 # system font.
 fontinspector.system=sistem
 
-# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.noFontsOnSelectedElement): This label is shown when
-# no fonts found on the selected element.
-fontinspector.noFontsOnSelectedElement=Tiada fon dtemui untuk elemen semasa ini.
-
 # LOCALIZATION NOTE (fontinspector.noFontsUsedOnCurrentElement): This label is shown when
 # no fonts were used on the selected element.
 fontinspector.noFontsUsedOnCurrentElement=Tiada fon yang digunakan pada elemen semasa.
 
-# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.otherFontsInPageHeader): This is the text for the
-# header of a collapsible section containing other fonts used in the page.
-fontinspector.otherFontsInPageHeader=Fon lain dalam halaman
-
-# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.editPreview): This is the text that appears in a
-# tooltip on hover of a font preview string. Clicking on the string opens a text input
-# where users can type to change the preview text.
-fontinspector.editPreview=Klik untuk edit previu
-
 # LOCALIZATION NOTE (fontinspector.copyURL): This is the text that appears in a tooltip
 # displayed when the user hovers over the copy icon next to the font URL.
 # Clicking the copy icon copies the full font URL to the user's clipboard
 fontinspector.copyURL=Salin URL
 
 # LOCALIZATION NOTE (fontinspector.customInstanceName): Think of instances as presets
 # (groups of settings that apply in bulk to a thing). Instances have names. When the user
 # creates a new instance, it doesn't have a name. This is the text that appears as the
 # default name for a new instance. It shows up in a dropdown from which users can select
 # between predefined instances and this custom instance.
 fontinspector.customInstanceName=Penyesuaian
 
-# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontFamilyLabel): This label is shown next to the
-# string that identifies the font family currently being edited in the font editor.
-fontinspector.fontFamilyLabel=Keluarga
-
 # LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontInstanceLabel): This label is shown next to the UI
 # in the font editor which allows a user to select a font instance option from a
 # dropdown. An instance is like a preset. A "font instance" is the term used by the font
 # authors to mean a group of predefined font settings.
 fontinspector.fontInstanceLabel=Tika
 
 # LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontSizeLabel): This label is shown next to the UI
 # in the font editor which allows the user to change the font size.
@@ -61,33 +44,22 @@ fontinspector.fontWeightLabel=Berat
 fontinspector.fontItalicLabel=Italik
 
 # LOCALIZATION NOTE (fontinspector.showMore): Label for a collapsed list of fonts.
 fontinspector.showMore=Papar selanjutnya
 
 # LOCALIZATION NOTE (fontinspector.showLess): Label for an expanded list of fonts.
 fontinspector.showLess=Papar minima
 
-# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.noPseduoWarning): Warning message shown when the
-# selected element is a pseudo-element that the font editor cannot work with.
-fontinspector.noPseduoWarning=Unsur pseudo tidak disokong buat masa ini.
-
-# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.lineHeightLabel): Label for the UI to change the line height in the font editor.
-fontinspector.lineHeightLabel=Tinggi garis
-
 # LOCALIZATION NOTE (fontinspector.lineHeightLabelCapitalized): Label for the UI to change the line height in the font editor.
 fontinspector.lineHeightLabelCapitalized=Tinggi Baris
 
 # LOCALIZATION NOTE (fontinspector.allFontsOnPageHeader): Header for the section listing
 # all the fonts on the current page.
 fontinspector.allFontsOnPageHeader=Semua fon dalam halaman
 
-# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.usedFontsLabel): Label for the Font Editor section
-# which shows the fonts used on the selected element.
-fontinspector.usedFontsLabel=Fon digunakan
-
 # LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontsUsedLabel): Label for the Font Editor section
 # which shows the fonts used on the selected element.
 fontinspector.fontsUsedLabel=Fon Digunakan
 
 # LOCALIZATION NOTE (fontinspector.previewTextPlaceholder): Placeholder for the input
 # where the user can type text to get a preview of it using a font.
 fontinspector.previewTextPlaceholder=Fon teks previu
--- a/devtools/client/inspector.properties
+++ b/devtools/client/inspector.properties
@@ -8,20 +8,16 @@
 # The correct localization of this file might be to keep it in
 # English, or another language commonly spoken among web developers.
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
 breadcrumbs.siblings=Sibling
 
-# LOCALIZATION NOTE (debuggerPausedWarning): Used in the Inspector tool, when
-# the user switch to the inspector when the debugger is paused.
-debuggerPausedWarning.message=Penyahpepijat jeda. Beberapa ciri seperti pemilihan tetikus tidak akan berfungsi.
-
 # LOCALIZATION NOTE (nodeMenu.tooltiptext)
 # This menu appears in the Infobar (on top of the highlighted node) once
 # the node is selected.
 nodeMenu.tooltiptext=Operasi nod
 
 inspector.panelLabel.markupView=Paparan Penanda
 
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showing)
@@ -83,22 +79,16 @@ markupView.event.tooltiptext=Pendengar a
 # the markup view. Only displayed on custom elements with a shadow root attached.
 markupView.custom.tooltiptext=Papar takrif elemen penyesuaian
 
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.newAttribute.label)
 # This is used to speak the New Attribute button when editing a tag
 # and a screen reader user tabs to it. This string is not visible onscreen.
 markupView.newAttribute.label=Atribut baru
 
-# LOCALIZATION NOTE (markupView.revealLink.label)
-# Used in the markup view when displaying elements inserted in <slot> nodes in a custom
-# component. On hover, a link with this label will be shown to select the corresponding
-# non-slotted container. (test with dom.webcomponents.shadowdom.enabled set to true)
-markupView.revealLink.label=dedah
-
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.revealLink.tooltip)
 # Used as a tooltip for an icon in the markup view when displaying elements inserted in
 # <slot> nodes in a custom  component. When clicking on the icon, the corresponding
 # non-slotted container will be selected
 # (test with dom.webcomponents.shadowdom.enabled set to true)
 markupView.revealLink.tooltip=Dedahkan
 
 #LOCALIZATION NOTE: Used in the image preview tooltip when the image could not be loaded
@@ -478,15 +468,8 @@ inspector.classPanel.newClass.placeholde
 # class panel when the current element has no classes applied.
 inspector.classPanel.noClasses=Tiada kelas dalam elemen ini
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.noProperties): In the case where there are no CSS
 # properties to display e.g. due to search criteria this message is
 # displayed.
 inspector.noProperties=Tiada sifat CSS ditemui.
 
-# LOCALIZATION NOTE (inspector.threePaneOnboarding.content,
-# inspector.threePaneOnboarding.learnMoreLink): This is the content shown in the 3 pane
-# inspector onboarding tooltip that is displayed on top of the 3 pane inspector toggle
-# button. %S in the content will be replaced by a link at run time with the learnMoreLink
-# string.
-inspector.threePaneOnboarding.content=Baru: Mode 3-anak tetingkap yang membolehkan anda melihat peraturan CSS dan alatan Susun Atur. Klik butang ini untuk menogol. %S
-inspector.threePaneOnboarding.learnMoreLink=Ketahui selanjutnya
--- a/devtools/client/layout.properties
+++ b/devtools/client/layout.properties
@@ -16,27 +16,16 @@ flexbox.flexContainer=Flex Container
 # LOCALIZATION NOTE) (flexbox.flexItemOf): The accordion header for the Flexbox panel
 # when a flex item is selected. %s represents the flex container selector.
 flexbox.flexItemOf=Item Flex %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.noFlexboxeOnThisPage): In the case where there are no CSS
 # flex containers to display.
 flexbox.noFlexboxeOnThisPage=Pilih penyimpan atau item Flex untuk meneruskan.
 
-# LOCALIZATION NOTE (flexbox.flexContainerProperties): Header for the flex container
-# properties in the Flexbox panel.
-flexbox.flexContainerProperties=Sifat Penyimpan Flex
-
-# LOCALIZATION NOTE (flexbox.contentWidth, flexbox.contentHeight, flexbox.finalWidth,
-# flexbox.finalHeight): Labels for the flex item sizing properties in the Flexbox panel.
-flexbox.contentWidth=Lebar kandungan:
-flexbox.contentHeight=Tinggi kandungan:
-flexbox.finalWidth=Lebar akhir:
-flexbox.finalHeight=Tinggi akhir:
-
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.baseSizeSectionHeader): Header label displayed
 # at the start of the flex item sizing Base Size section.
 flexbox.itemSizing.baseSizeSectionHeader=Saiz Asas
 
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.flexibilitySectionHeader): Header label displayed
 # at the start of the flex item sizing Flexibility section.
 flexbox.itemSizing.flexibilitySectionHeader=Fleksibiliti
 
@@ -47,59 +36,16 @@ flexbox.itemSizing.minSizeSectionHeader=
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.maxSizeSectionHeader): Header label displayed at
 # the start of the flex item sizing Maximum Size section.
 flexbox.itemSizing.maxSizeSectionHeader=Saiz Maksimum
 
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.finalSizeSectionHeader): Header label displayed at
 # the start of the flex item sizing Final Size section.
 flexbox.itemSizing.finalSizeSectionHeader=Saiz Akhir
 
-# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.itemBaseSizeFromContent): Label shown in the flex
-# item sizing panel. It tells users that a given item’s base size was calculated from its
-# content size when unconstrained.
-flexbox.itemSizing.itemBaseSizeFromContent=Saiz kandungan item apabila tidak dibataskan.
-
-# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.itemMinSizeFromItemMinContent): Label shown in the
-# flex item sizing panel. It tells users that a given item’s minimum size is coming from
-# its min-content size.
-flexbox.itemSizing.itemMinSizeFromItemMinContent=Ini saiz kandungan minimum elemen.
-
-# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.extraRoomOnLine): Label shown in the flexbox item
-# sizing panel. It tells users that there was extra room to distribute inside a given flex
-# line.
-flexbox.itemSizing.extraRoomOnLine=Masih ada ruang pada garis fleks.
-
-# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.notEnoughRoomOnLine): Label shown in the flexbox
-# item sizing panel. It tells users that there wasn’t enough room inside a given flex line
-# for all of its items.
-flexbox.itemSizing.notEnoughRoomOnLine=Tiada ruang mencukupi pada garis fleks.
-
-# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.growthAttemptWhenClamped): Label shown in the
-# flexbox item sizing panel. It tells users that a given item attempted to grow by a
-# certain amount but ended up being clamped by a max size.
-# (note that clamp is a common word in flexbox terminology. It refers to constraining an
-# item's size to some defined min/max-width/height set on the element, even though there
-# might have been room for it to grow, or reason for it to shrink more).
-flexbox.itemSizing.growthAttemptWhenClamped=Item mahu mengembang tapi dikekang.
-
-# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.shrinkAttemptWhenClamped): Label shown in the
-# flexbox item sizing panel. It tells users that a given item attempted to shrink by a
-# certain amount but ended up being clamped by a min size.
-flexbox.itemSizing.shrinkAttemptWhenClamped=Item mahu memgecut tapi dikekang.
-
-# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.shrinkAttemptButCouldnt): Label shown in the
-# flexbox item sizing panel. It tells users that a given item attempted to shrink by a
-# certain amount but could not
-flexbox.itemSizing.shrinkAttemptButCouldnt=Item ditetapkan untuk mengecut tapi tidak boleh.
-
-# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.growthAttemptButSiblings): Label shown in the
-# flexbox item sizing panel. It tells users that a given item could not grow to occupy
-# extra space because its siblings have likely already used it.
-flexbox.itemSizing.growthAttemptButSiblings=Item tidak dapat mengembang, ruang tambahan mungkin telah digunakan oleh anak.
-
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.itemContentSize): Label shown in the flex item
 # sizing panel. It tells users that a given item’s base size was calculated from its
 # content size when unconstrained.
 flexbox.itemSizing.itemContentSize=Saiz Kandungan
 
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.clampedToMax): Label shown in the flexbox item
 # sizing panel. It tells users that a given item attempted to grow but ended up being
 # clamped to a smaller max size.
--- a/devtools/client/menus.properties
+++ b/devtools/client/menus.properties
@@ -1,15 +1,12 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-devtoolsServiceWorkers.label = Service Workers
-devtoolsServiceWorkers.accesskey = k
-
 devtoolsConnect.label = Sambung…
 devtoolsConnect.accesskey = S
 
 browserConsoleCmd.label = Konsol Pelayar
 browserConsoleCmd.accesskey = e
 
 responsiveDesignMode.label = Mod Reka bentuk Responsif
 responsiveDesignMode.accesskey = R
--- a/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -215,20 +215,16 @@ networkMenu.sizeUnavailable.title=Tidak 
 # cached.
 networkMenu.sizeCached=cache
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeServiceWorker): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the transferred of a request computed
 # by a service worker.
 networkMenu.sizeServiceWorker=service worker
 
-# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.totalMS): This is the label displayed
-# in the network menu specifying the time for a request to finish (in milliseconds).
-networkMenu.totalMS=→ %S ms
-
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.totalMS2): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the time for a request to finish (in milliseconds).
 networkMenu.totalMS2=%S ms
 
 # This string is used to concatenate tooltips (netmonitor.waterfall.tooltip.*)
 # in the requests waterfall for total time (in milliseconds). \\u0020 represents
 # a whitespace. You can replace this with a different character, e.g. an hyphen
 # or a period, if a comma doesn't work for your language.
@@ -1156,8 +1152,9 @@ netmonitor.cache.lastFetched=Terakhir Di
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.lastModified): This is the label text for the
 # last modified date/time of the cached object.
 netmonitor.cache.lastModified=Terakhir Diubah
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.device): This is the label text for the device
 # where a cached object was fetched from (e.g. "disk").
 netmonitor.cache.device=Peranti
+
--- a/devtools/client/network-throttling.properties
+++ b/devtools/client/network-throttling.properties
@@ -6,13 +6,22 @@
 # component used to throttle network bandwidth.
 #
 # The correct localization of this file might be to keep it in
 # English, or another language commonly spoken among web developers.
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the NetworkThrottlingMenu
+# component used to throttle network bandwidth.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.noThrottling): UI option in a menu to configure
 # network throttling.  This option is the default and disables throttling so you
 # just have normal network conditions.  There is not very much room in the UI
 # so a short string would be best if possible.
 responsive.noThrottling=Tanpa pendikitan
--- a/devtools/client/performance.dtd
+++ b/devtools/client/performance.dtd
@@ -10,21 +10,16 @@
   - You want to make that choice consistent across the developer tools.
   - A good criteria is the language in which you'd find the best
   - documentation on web development on the web. -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.bufferStatusTooltip): This string
   -  is displayed as the tooltip for the buffer capacity during a recording. -->
 <!ENTITY performanceUI.bufferStatusTooltip "Profiler menyimpan sampel dalam penimbal pekeliling dan apabila penimbal mencapai had untuk merakam, sampel baru akan mula menulis ganti sampel pada permulaan rakaman.">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.disabledRealTime.nonE10SBuild): This string
-  -  is displayed as a message for why the real time overview graph is disabled
-  -  when running on a non-multiprocess build. -->
-<!ENTITY performanceUI.disabledRealTime.nonE10SBuild "Data rekod masa nyata dinyahdayakan dalamFirefox bukan-multiproses.">
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.disabledRealTime.disabledE10S): This string
   -  is displayed as a message for why the real time overview graph is disabled
   -  when running on a build that can run multiprocess Firefox, but just is not enabled. -->
 <!ENTITY performanceUI.disabledRealTime.disabledE10S "Dayakan multiproses Firefox dalam tetapan keutamaan untuk membolehkan rakaman data dalam masa nyata.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.bufferStatusFull): This string
   -  is displayed when the profiler's circular buffer has started to overlap. -->
 <!ENTITY performanceUI.bufferStatusFull "Penimbal sudah penuh. Sampel yang lebih lama kini sedang ditulis ganti.">
--- a/devtools/client/performance.properties
+++ b/devtools/client/performance.properties
@@ -58,24 +58,21 @@ graphs.ms=ms
 # AS SHORT AS POSSIBLE so it doesn't obstruct important parts of the graph.
 graphs.memory=MB
 
 # LOCALIZATION NOTE (category.*):
 # These strings are displayed in the categories graph of the Performance Tools,
 # as the legend for each block in every bar. These labels should be kept
 # AS SHORT AS POSSIBLE so they don't obstruct important parts of the graph.
 category.other=Gecko
-category.css=Gaya
 category.layout=Susun atur
 category.js=JIT
 category.gc=GC
 category.network=Rangkaian
 category.graphics=Grafik
-category.storage=Storan
-category.events=Input & Acara
 category.dom=DOM
 category.idle=Melahu
 category.tools=Alatan
 
 # LOCALIZATION NOTE (table.bytes):
 # This string is displayed in the call tree after bytesize units.
 # %S represents the value in bytes.
 table.bytes=%S B
--- a/devtools/client/responsive.properties
+++ b/devtools/client/responsive.properties
@@ -6,49 +6,29 @@
 # available from the Web Developer sub-menu -> 'Responsive Design Mode'.
 #
 # The correct localization of this file might be to keep it in
 # English, or another language commonly spoken among web developers.
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
-# LOCALIZATION NOTE (responsive.editDeviceList): option displayed in the device
-# selector
-responsive.editDeviceList=Edit senarai…
-
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.editDeviceList2): Context menu item displayed in the
 # device selector.
 responsive.editDeviceList2=Edit Senarai…
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.exit): Tooltip text of the exit button.
 responsive.exit=Tutup Mod Rekaan Responsif
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.rotate): Tooltip text of the rotate button.
 responsive.rotate=Putar viewport
 
-# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceListLoading): placeholder text for
-# device selector when it's still fetching devices
-responsive.deviceListLoading=Memuatkan…
-
-# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceListError): placeholder text for
-# device selector when an error occurred
-responsive.deviceListError=Tiada senarai tersedia
-
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.done): Button text in the device list modal
 responsive.done=Siap
 
-# LOCALIZATION NOTE (responsive.noDeviceSelected): placeholder text for the
-# device selector
-responsive.noDeviceSelected=tiada peranti dipilih
-
-# LOCALIZATION NOTE  (responsive.title): the title displayed in the global
-# toolbar
-responsive.title=Mod Reka bentuk Responsif
-
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.responsiveMode): Placeholder text for the
 # device selector.
 responsive.responsiveMode=Responsif
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.enableTouch): Tooltip text for the touch
 # simulation button when it's disabled.
 responsive.enableTouch=Dayakan simulasi sentuh
 
@@ -85,83 +65,49 @@ responsive.devicePixelRatio.auto=Nisbah 
 # device).
 responsive.customDeviceName=Peranti Penyesuaian
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.customDeviceNameFromBase): Default value in a
 # form to add a custom device based on the properties of another.  %1$S is the
 # name of the device we're staring from, such as "Apple iPhone 6".
 responsive.customDeviceNameFromBase=%1$S (Penyesuaian)
 
-# LOCALIZATION NOTE (responsive.addDevice): Button text that reveals a form to
-# be used for adding custom devices.
-responsive.addDevice=Tambah Peranti
-
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderName): Label of form field for the
 # name of a new device.  The available width is very low, so you might see
 # overlapping text if the length is much longer than 5 or so characters.
 responsive.deviceAdderName=Nama
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderSize): Label of form field for the
 # size of a new device.  The available width is very low, so you might see
 # overlapping text if the length is much longer than 5 or so characters.
 responsive.deviceAdderSize=Saiz
 
-# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderPixelRatio): Label of form field for
-# the device pixel ratio of a new device.  The available width is very low, so you
-# might see overlapping text if the length is much longer than 5 or so
-# characters.
-responsive.deviceAdderPixelRatio=DPR
-
-# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderUserAgent): Label of form field for
-# the user agent of a new device.  The available width is very low, so you might
-# see overlapping text if the length is much longer than 5 or so characters.
-responsive.deviceAdderUserAgent=UA
-
-# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderTouch): Label of form field for the
-# touch input support of a new device.  The available width is very low, so you
-# might see overlapping text if the length is much longer than 5 or so
-# characters.
-responsive.deviceAdderTouch=Sentuh
-
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderSave): Button text that submits a
 # form to add a new device.
 responsive.deviceAdderSave=Simpan
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails): Tooltip that appears when
 # hovering on a device in the device modal.  %1$S is the width of the device.
 # %2$S is the height of the device.  %3$S is the device pixel ratio value of the
 # device.  %4$S is the user agent of the device.  %5$S is a boolean value
 # noting whether touch input is supported.
 responsive.deviceDetails=Size: %1$S x %2$S\nDPR: %3$S\nUA: %4$S\nTouch: %5$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.devicePixelRatioOption): UI option in a menu to configure
 # the device pixel ratio. %1$S is the devicePixelRatio value of the device.
 responsive.devicePixelRatioOption=DPR: %1$S
 
-# LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadConditions.label): Label on button to open a menu
-# used to choose whether to reload the page automatically when certain actions occur.
-responsive.reloadConditions.label=Muat semula bila…
-
-# LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadConditions.title): Title on button to open a menu
-# used to choose whether to reload the page automatically when certain actions occur.
-responsive.reloadConditions.title=Pilih samada memuat semula halaman secara automatik apabila ada tindakan tertentu
-
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadConditions.touchSimulation): Label on checkbox used
 # to select whether to reload when touch simulation is toggled.
 responsive.reloadConditions.touchSimulation=Muat semula apabila simulasi sentuh ditogol
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadConditions.userAgent): Label on checkbox used
 # to select whether to reload when user agent is changed.
 responsive.reloadConditions.userAgent=Muat semula apabila agen pengguna ditukar
 
-# LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadNotification.description): Text in notification bar
-# shown on first open to clarify that some features need a reload to apply.  %1$S is the
-# label on the reload conditions menu (responsive.reloadConditions.label).
-responsive.reloadNotification.description=Perubahan simulasi peranti perlu dimuat semula untuk dilaksanakan.  Muat semula automatik dinyahdayakan secara piawai untuk mengelakkan kehilangan perubahan dalam DevTools.  Anda boleh dayakan memuat semula via menu “%1$S”.
-
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadNotification.description2): Text in notification bar
 # shown on first open to clarify that some features need a reload to apply.
 responsive.reloadNotification.description2=Perubahan simulasi peranti perlu dimuatkan semula supaya dapat dilaksanakan. Muat semula automatik dinyahdayakan secara piawai untuk mengelakkan kehilangan perubahan dalam DevTools. Anda boleh mengaktifkannya semula melalui menu Tetapan.
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.leftAlignViewport): Label on checkbox used in the settings
 # menu.
 responsive.leftAlignViewport=Port pandang selaras-kiri
 
@@ -170,8 +116,9 @@ responsive.leftAlignViewport=Port pandan
 # Responsive Design Mode.
 responsive.settingOnboarding.content=Baru: Tukar ke penjajaran kiri atau edit tambahan tingkah laku di sini.
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.customUserAgent): This is the placeholder for the user
 # agent input in the responsive design mode toolbar.
 responsive.customUserAgent=Ejen Pengguna Tersuai
 
 responsive.showUserAgentInput=Papar ejen pengguna
+
--- a/devtools/client/scratchpad.properties
+++ b/devtools/client/scratchpad.properties
@@ -98,8 +98,9 @@ connectionTimeout=Sambungan tamat. Semak
 # a new user of the developer tools pastes code into the console
 # %1 is the text of selfxss.okstring
 selfxss.msg=Amaran Penipuan: Berwaspada ketika menampal sesuatu yang anda tidak faham. Ini mungkin membolehkan penyerang mencuri identiti atau mengambil alih kawalan komputer anda. Sila taip ‘%S’ dalam scratchpad di bawah untuk mengizinkan menampal.
 
 # LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the string to be typed
 # in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt.
 # Please avoid using non-keyboard characters here
 selfxss.okstring=izinkan menampal
+
--- a/devtools/client/shared.properties
+++ b/devtools/client/shared.properties
@@ -1,11 +1,8 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # LOCALIZATION NOTE (dimensions): This is used to display the dimensions
 # of a node or image, like 100×200.
 dimensions=%S×%S
 
-# LOCALIZATION NOTE (groupCheckbox.tooltip): This is used in the SideMenuWidget
-# as the default tooltip of a group checkbox
-sideMenu.groupCheckbox.tooltip=Togol kesemua kotak semak dalam kumpulan ini
\ No newline at end of file
--- a/devtools/client/sourceeditor.dtd
+++ b/devtools/client/sourceeditor.dtd
@@ -1,16 +1,19 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Source Editor component
   - strings. The source editor component is used within the Scratchpad and
   - Style Editor tools. -->
 
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Source Editor component
+  - strings. The source editor component is used within the Style Editor. -->
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
   - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
   - You want to make that choice consistent across the developer tools.
   - A good criteria is the language in which you'd find the best
   - documentation on web development on the web. -->
 
--- a/devtools/client/sourceeditor.properties
+++ b/devtools/client/sourceeditor.properties
@@ -2,16 +2,20 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Source Editor component.
 # This component is used whenever source code is displayed for the purpose of
 # being edited, inside the Firefox developer tools - current examples are the
 # Scratchpad and the Style Editor tools.
 
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Source Editor component.
+# This component is used whenever source code is displayed for the purpose of
+# being edited, inside the Firefox developer tools (like Style Editor).
+
 # LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
 # in English, or another language commonly spoken among web developers.
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
 # on web development on the web.
 
 # LOCALIZATION NOTE  (findCmd.promptTitle): This is the dialog title used
 # when the user wants to search for a string in the code. You can
--- a/devtools/client/startup.properties
+++ b/devtools/client/startup.properties
@@ -65,22 +65,16 @@ webConsoleCmd.accesskey=W
 # This string is displayed in the title of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
 ToolboxDebugger.label=Penyahpepijat
 
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
 ToolboxDebugger.panelLabel=Panel Penyahpepijat
 
-# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.tooltip2):
-# This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is
-# displayed inside the developer tools window..
-# A keyboard shortcut for JS Debugger will be shown inside brackets.
-ToolboxDebugger.tooltip2=Penyahpepijat JavaScript (%S)
-
 # LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
 debuggerMenu.accesskey=P
 
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the style editor is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
 ToolboxStyleEditor.label=Editor Gaya
@@ -94,58 +88,16 @@ ToolboxStyleEditor.panelLabel=Panel Edit
 # displayed inside the developer tools window.
 # A keyboard shortcut for Stylesheet Editor will be shown inside the latter pair of brackets.
 ToolboxStyleEditor.tooltip3=Editor Gaya Hamparan (CSS) (%S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (open.accesskey): The access key used to open the style
 # editor.
 open.accesskey=l
 
-# LOCALIZATION NOTE (ToolboxShaderEditor.label):
-# This string is displayed in the title of the tab when the Shader Editor is
-# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-ToolboxShaderEditor.label=Editor Pewarna
-
-# LOCALIZATION NOTE (ToolboxShaderEditor.panelLabel):
-# This is used as the label for the toolbox panel.
-ToolboxShaderEditor.panelLabel=Panel Shader Editor
-
-# LOCALIZATION NOTE (ToolboxShaderEditor.tooltip):
-# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Shader Editor is
-# displayed inside the developer tools window.
-ToolboxShaderEditor.tooltip=Editor bahasa pewarna GLSL langsung untuk WebGL
-
-# LOCALIZATION NOTE (ToolboxCanvasDebugger.label):
-# This string is displayed in the title of the tab when the Shader Editor is
-# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-ToolboxCanvasDebugger.label=Kanvas
-
-# LOCALIZATION NOTE (ToolboxCanvasDebugger.panelLabel):
-# This is used as the label for the toolbox panel.
-ToolboxCanvasDebugger.panelLabel=Panel Kanvas
-
-# LOCALIZATION NOTE (ToolboxCanvasDebugger.tooltip):
-# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Shader Editor is
-# displayed inside the developer tools window.
-ToolboxCanvasDebugger.tooltip=Alatan untuk memeriksa dan menyahpepijat konteks <canvas>
-
-# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebAudioEditor1.label):
-# This string is displayed in the title of the tab when the Web Audio Editor
-# is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-ToolboxWebAudioEditor1.label=Audio Web
-
-# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebAudioEditor1.panelLabel):
-# This is used as the label for the toolbox panel.
-ToolboxWebAudioEditor1.panelLabel=Panel Web Audio
-
-# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebAudioEditor1.tooltip):
-# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Web Audio Editor is
-# displayed inside the developer tools window.
-ToolboxWebAudioEditor1.tooltip=Pentampak konteks Audio Web dan pemeriksa nod audio
-
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.*)
 # Used for the menuitem in the tool menu
 inspector.label=Pemeriksa
 inspector.accesskey=P
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.panelLabel)
 # Labels applied to the panel and views within the panel in the toolbox
 inspector.panelLabel=Panel Pemeriksa
@@ -257,22 +209,16 @@ accessibility.label=Ketercapaian
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
 accessibility.panelLabel=Panel Aksesibiliti
 
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
 accessibility.accesskey=k
 
-# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tooltip2):
-# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Accessibility is
-# displayed inside the developer tools window.
-# Keyboard shortcut for Accessibility panel will be shown inside the brackets.
-accessibility.tooltip2=Ketercapaian
-
 # LOCALIZATION NOTE (application.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Application panel
 # is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
 application.label=Aplikasi
 
 # LOCALIZATION NOTE (application.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
 application.panelLabel=Panel Aplikasi
--- a/devtools/client/storage.dtd
+++ b/devtools/client/storage.dtd
@@ -7,8 +7,9 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE : Placeholder for the searchbox that allows you to filter the table items. -->
 <!ENTITY searchBox.placeholder         "Tapis item">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE : Label of popup menu action to delete all storage items. -->
 <!ENTITY storage.popupMenu.deleteAllLabel "Buang Semua">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE : Label of popup menu action to delete all session cookies. -->
 <!ENTITY storage.popupMenu.deleteAllSessionCookiesLabel "Buang Semua Kuki Sesi">
+
--- a/devtools/client/storage.properties
+++ b/devtools/client/storage.properties
@@ -31,16 +31,17 @@ tree.labels.localStorage=Storan Lokal
 tree.labels.sessionStorage=Storan Sesi
 tree.labels.indexedDB=Indexed DB
 tree.labels.Cache=Storan Cache
 
 # LOCALIZATION NOTE (table.headers.*.*):
 # These strings are the header names of the columns in the Storage Table for
 # each type of storage available through the Storage Tree to the side.
 table.headers.cookies.uniqueKey=Kekunci unik
+
 table.headers.cookies.name=Nama
 table.headers.cookies.path=Laluan
 table.headers.cookies.host=Domain
 table.headers.cookies.expires=Luput pada
 table.headers.cookies.value=Nilai
 table.headers.cookies.lastAccessed=Kali terakhir diakses
 table.headers.cookies.creationTime=Dicipta pada
 
@@ -48,16 +49,17 @@ table.headers.cookies.sameSite=sameSite
 
 table.headers.localStorage.name=Kekunci
 table.headers.localStorage.value=Nilai
 
 table.headers.sessionStorage.name=Kekunci
 table.headers.sessionStorage.value=Nilai
 
 table.headers.Cache.url=URL
+
 table.headers.Cache.status=Status
 
 table.headers.indexedDB.uniqueKey=Kekunci unik
 table.headers.indexedDB.name=Kekunci
 table.headers.indexedDB.db=Nama Pangkalan data
 table.headers.indexedDB.storage=Storan
 table.headers.indexedDB.objectStore=Nama Storan Objek
 table.headers.indexedDB.value=Nilai
--- a/devtools/client/styleeditor.dtd
+++ b/devtools/client/styleeditor.dtd
@@ -10,43 +10,28 @@
      A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
      on web development on the web. -->
 
 <!ENTITY newButton.label            "Baru">
 <!ENTITY newButton.tooltip          "Cipta dan tambah lembaran gaya baru ke atas dokumen tersebut">
 <!ENTITY newButton.accesskey        "B">
 
 <!ENTITY importButton.label         "Import…">
+
 <!ENTITY importButton.tooltip       "Mengimport dan melampirkan lembaran gaya yang sedia ada kepada dokumen itu">
 <!ENTITY importButton.accesskey     "I">
 
 <!ENTITY visibilityToggle.tooltip   "Togol ketampakan lembaran gaya">
 
 <!ENTITY saveButton.label           "Simpan">
 <!ENTITY saveButton.tooltip         "Simpan lembaran gaya ini ke dalam fail">
 <!ENTITY saveButton.accesskey       "S">
 
 <!ENTITY optionsButton.tooltip      "Pilihan Editor Gaya">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE  (showOriginalSources.label): This is the label on the context
-     menu item to toggle showing original sources in the editor. -->
-<!ENTITY showOriginalSources.label     "Papar sumber asal">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE  (showOriginalSources.accesskey): This is the access key for
-     the menu item to toggle showing original sources in the editor. -->
-<!ENTITY showOriginalSources.accesskey  "P">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE  (showMediaSidebar.label): This is the label on the context
-     menu item to toggle showing @media rule shortcuts in a sidebar. -->
-<!ENTITY showMediaSidebar.label     "Papar @media sidebar">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE  (showMediaSidebar.accesskey): This is the access key for
-     the menu item to toggle showing the @media sidebar. -->
-<!ENTITY showMediaSidebar.accesskey     "m">
-
 <!-- LOCALICATION NOTE  (mediaRules.label): This is shown above the list of @media rules
      in each stylesheet editor sidebar. -->
 <!ENTITY mediaRules.label           "Aturan @media">
 
 <!ENTITY editorTextbox.placeholder  "Taip CSS di sini.">
 
 <!-- LOCALICATION NOTE  (noStyleSheet.label): This is shown when a page has no
      stylesheet. -->
--- a/devtools/client/styleeditor.properties
+++ b/devtools/client/styleeditor.properties
@@ -27,20 +27,16 @@ newStyleSheet=Lembaran gaya baru #%S
 ruleCount.label=#1 peraturan.
 
 # LOCALIZATION NOTE  (error-load): This is shown when loading fails.
 error-load=Lembaran gaya tidak dapat dimuatkan.
 
 # LOCALIZATION NOTE  (error-save): This is shown when saving fails.
 error-save=Lembaran gaya tersebut tidak boleh disimpan.
 
-# LOCALIZATION NOTE  (error-compressed): This is shown when we can't show
-# coverage information because the css source is compressed.
-error-compressed=Tidak dapat memaparkan maklumat liputan stylesheets termampat
-
 # LOCALIZATION NOTE  (importStyleSheet.title): This is the file picker title,
 # when you import a style sheet into the Style Editor.
 importStyleSheet.title=Import lembaran gaya
 
 # LOCALIZATION NOTE  (importStyleSheet.filter): This is the *.css filter title
 importStyleSheet.filter=Fail CSS
 
 # LOCALIZATION NOTE  (saveStyleSheet.title): This is the file picker title,
--- a/devtools/client/toolbox-options.ftl
+++ b/devtools/client/toolbox-options.ftl
@@ -5,36 +5,42 @@
 
 ### Localization for Developer Tools options
 
 
 ## Default Developer Tools section
 
 # The heading
 options-select-default-tools-label = Alatan Pembangun Piawai
+
 # The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported
 # for the target of the toolbox.
 options-tool-not-supported-label = * Tidak disokong untuk sasaran kekotak alatan semasa
+
 # The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools
 # added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons.
 options-select-additional-tools-label = Alatan Pembangun dipasang oleh add-ons
+
 # The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
 # tool buttons.
 options-select-enabled-toolbox-buttons-label = Butang Kotak Alatan Yang Ada
+
 # The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme
 options-select-dev-tools-theme-label = Tema
 
 ## Inspector section
 
 # The heading
 options-context-inspector = Pemeriksa
+
 # The label for the checkbox option to show user agent styles
 options-show-user-agent-styles-label = Papar Gaya Pelayar
 options-show-user-agent-styles-tooltip =
     .title = Mengaktifkan ini akan dapat memaparkan gaya piawai yang dimuatkan oleh pelayar.
+
 # The label for the checkbox option to enable collapse attributes
 options-collapse-attrs-label = Trunkat atribut DOM
 options-collapse-attrs-tooltip =
     .title = Trunkat atribut panjang dalam pemeriksa
 
 ## "Default Color Unit" options for the Inspector
 
 options-default-color-unit-label = Unit warna piawai
@@ -43,38 +49,42 @@ options-default-color-unit-hex = Hex
 options-default-color-unit-hsl = HSL(A)
 options-default-color-unit-rgb = RGB(A)
 options-default-color-unit-name = Nama Warna
 
 ## Style Editor section
 
 # The heading
 options-styleeditor-label = Editor Gaya
+
 # The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor
 options-stylesheet-autocompletion-label = CSS Auto-lengkap
 options-stylesheet-autocompletion-tooltip =
     .title = Ciri, nilai dan pemilih CSS auto-lengkap dalam Editor Gaya sebaik sahaja anda menaip
 
 ## Screenshot section
 
 # The heading
 options-screenshot-label = Perilaku Skrinsyot
+
 # Label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature
 options-screenshot-clipboard-label = Skrinsyot ke klipbod
 options-screenshot-clipboard-tooltip =
     .title = Simpan skrinsyot terus ke klipbod
+
 # Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool
 options-screenshot-audio-label = Mainkan bunyi pengatup kamera
 options-screenshot-audio-tooltip =
     .title = Dayakan audio kamera apabila mengambil skrinshot
 
 ## Editor section
 
 # The heading
 options-sourceeditor-label = Keutamaan Editor
+
 options-sourceeditor-detectindentation-tooltip =
     .title = Mengandai berasaskan inden pada konteks sumber
 options-sourceeditor-detectindentation-label = Mengesan inden
 options-sourceeditor-autoclosebrackets-tooltip =
     .title = Menyelitkan tutup pendakap secara automatik
 options-sourceeditor-autoclosebrackets-label = Auto tutup pendakap
 options-sourceeditor-expandtab-tooltip =
     .title = Gunakan ruang dan bukannya aksara tab
@@ -82,46 +92,51 @@ options-sourceeditor-expandtab-label = I
 options-sourceeditor-tabsize-label = Saiz tab
 options-sourceeditor-keybinding-label = Keybindings
 options-sourceeditor-keybinding-default-label = Piawai
 
 ## Advanced section
 
 # The heading
 options-context-advanced-settings = Tetapan lanjutan
+
 # The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off
 options-disable-http-cache-label = Nyahdayakan Cache HTTP (apabila kotak alat dibuka)
 options-disable-http-cache-tooltip =
     .title = Mengaktifkan pilihan ini akan menyahdayakan cache HTTP untuk semua tab yang ada kotak alat yang dibuka. Service Workers tidak terkesan dengan pilihan ini.
+
 # The label for checkbox that toggles JavaScript on or off
 options-disable-javascript-label = Nyahdayakan JavaScript *
 options-disable-javascript-tooltip =
     .title = Mengaktifkan pilihan ini akan menyahdayakan JavaScript untuk tab semasa. Jika tab atau kotak alat ditutup maka tetapan ini akan diabaikan.
+
 # The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference
 options-enable-chrome-label = Dayakan pelayar chrome dan kotak alatan menyahpepijat add-ons
 options-enable-chrome-tooltip =
     .title = Mengaktifkan pilihan ini akan membolehkan anda untuk menggunakan pelbagai alat pembangun dalam konteks pelayar (via Alatan > Pembangun Web > Kotak Alatan Pelayar) dan debug add-ons dari Pengurus Add-ons
+
 # The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference
 options-enable-remote-label = Dayakan nyahpepijat jauh
 options-enable-remote-tooltip =
     .title = Mengaktifkan pilihan ini akan membolehkan alatan pembangun menyahpepijat tika jauh seperti Firefox OS
+
 # The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off.
 options-enable-service-workers-http-label = Dayakan Service Workers menerusi HTTP (apabila kotak alatan terbuka)
 options-enable-service-workers-http-tooltip =
     .title = Mengaktifkan pilihan ini akan mendayakan service workers menerusi HTTP untuk semua tab yang ada kotak alatan terbuka.
+
 # The label for the checkbox that toggles source maps in all tools.
 options-source-maps-label = Dayakan Sumber Peta
 options-source-maps-tooltip =
     .title = Jika anda aktifkan pilihan ini, sumber ini akan dipetakan di dalam alatan.
+
 # The message shown for settings that trigger page reload
 options-context-triggers-page-refresh = * Sesi semasa sahaja, ulang muat laman
 
 ##
 
-# The heading for the Debugger section
-options-debugger-label = Penyahpepijat
 # The label for the checkbox that toggles the display of the platform data in the
 # Profiler i.e. devtools.profiler.ui.show-platform-data a boolean preference in about:config
 options-show-platform-data-label = Papar data platform Gecko
 options-show-platform-data-tooltip =
     .title =
         Jika anda dayakan pilihan ini JavaScript laporan Profiler akan memasukkan
         simbol platfom Gecko
--- a/devtools/client/toolbox.dtd
+++ b/devtools/client/toolbox.dtd
@@ -5,21 +5,16 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Toolbox strings -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate key -->
 
 <!ENTITY closeCmd.key  "W">
 <!ENTITY toggleToolbox.key  "I">
 <!ENTITY toggleToolboxF12.keycode          "VK_F12">
 <!ENTITY toggleToolboxF12.keytext          "F12">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (browserToolboxStatusMessage): This is the label
-  -  shown next to status details when the Browser Toolbox fails to connect or
-  -  appears to be taking a while to do so. -->
-<!ENTITY browserToolboxStatusMessage "Status sambungan Kotak Alatan Pelayar:">
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE (options.context.advancedSettings): This is the label for
   -  the heading of the advanced settings group in the options panel. -->
 <!ENTITY options.context.advancedSettings "Tetapan lanjutan">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (options.context.inspector): This is the label for
   -  the heading of the Inspector group in the options panel. -->
 <!ENTITY options.context.inspector "Pemeriksa">
 
--- a/devtools/client/toolbox.properties
+++ b/devtools/client/toolbox.properties
@@ -27,25 +27,16 @@ toolbox.label=Alatan Pembangun
 # The name of the tool: %1$S.
 options.toolNotSupportedMarker=%1$S *
 
 # LOCALIZATION NOTE (scratchpad.keycode)
 # Used for opening scratchpad from the detached toolbox window
 # Needs to match scratchpad.keycode from browser.dtd
 scratchpad.keycode=VK_F4
 
-# LOCALIZATION NOTE (browserConsoleCmd.commandkey)
-# Used for toggling the browser console from the detached toolbox window
-# Needs to match browserConsoleCmd.commandkey from browser.dtd
-browserConsoleCmd.commandkey=j
-
-# LOCALIZATION NOTE (pickButton.tooltip)
-# This is the tooltip of the pick button in the toolbox toolbar
-pickButton.tooltip=Ambil elemen daripada halaman
-
 # LOCALIZATION NOTE (sidebar.showAllTabs.tooltip)
 # This is the tooltip shown when hover over the '…' button in the tabbed side
 # bar, when there's no enough space to show all tabs at once
 sidebar.showAllTabs.tooltip=Semua tab
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.noContentProcessForTab.message)
 # Used as a message in the alert displayed when trying to open a browser
 # content toolbox and there is no content process running for the current tab
@@ -225,8 +216,9 @@ toolbox.debugTargetInfo.targetLabel=%1$S
 # inspecting tabs in about:debugging.
 # Currently, we support only this type.
 toolbox.debugTargetInfo.type.tab=tab
 
 # LOCALIZATION NOTE (browserToolbox.statusMessage): This is the label
 # shown next to status details when the Browser Toolbox fails to connect or
 # appears to be taking a while to do so.
 browserToolbox.statusMessage=Status sambungan Kotak Alatan Pelayar:
+
--- a/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/devtools/client/webconsole.properties
@@ -4,17 +4,39 @@
 # LOCALIZATION NOTE
 # The correct localization of this file might be to keep it in
 # English, or another language commonly spoken among web developers.
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 # LOCALIZATION NOTE (browserConsole.title): shown as the
 # title when opening the browser console popup
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+# LOCALIZATION NOTE (browserConsole.title): shown as the
+# title when opening the browser console popup
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
 browserConsole.title=Konsol Pelayar
+
 # LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock),
 # %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds.
 timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S
 helperFuncUnsupportedTypeError=Panggilan pprint untuk objek jenis ini tidak dapat dilaksanakan.
 
 ConsoleAPIDisabled=Konsol Web mengelog masuk API (console.log, console.info, console.warn, console.error) telah dinyahdayakan oleh satu skrip dalam halaman ini.
 
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before
@@ -35,21 +57,16 @@ stacktrace.anonymousFunction=<anonymous>
 # %S is the "Async Cause" of the frame.
 stacktrace.asyncStack=(Async: %S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (timeLog): this string is used to display the result of
 # the console.timeLog() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
 # is the number of milliseconds.
 timeLog=%1$S: %2$Sms
 
-# LOCALIZATION NOTE (timeEnd): this string is used to display the result of
-# the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
-# is the number of milliseconds.
-timeEnd=%1$S: %2$Sms
-
 # LOCALIZATION NOTE (consoleCleared): this string is displayed when receiving a
 # call to console.clear() to let the user know the previous messages of the
 # console have been removed programmatically.
 consoleCleared=Konsol telah dibersihkan.
 
 # LOCALIZATION NOTE (noCounterLabel): this string is used to display
 # count-messages with no label provided.
 noCounterLabel=<tiada label>
@@ -185,16 +202,17 @@ webconsole.menu.copyObject.accesskey=o
 # output.