Pontoon: Update Macedonian (mk) localization of Firefox
authorMatej Plavevski <matej.plavevski@gmail.com>
Sat, 18 Jun 2022 13:05:40 +0000
changeset 745 cebf57040c92193a3c0a9823726d30db61382c49
parent 744 b503a76b2a8cb675007ae914ba767fe2b0400238
child 746 f98ab9640c176d3912823e8ab655104c517cba38
push id358
push userpontoon@mozilla.com
push dateSat, 18 Jun 2022 13:05:42 +0000
Pontoon: Update Macedonian (mk) localization of Firefox Co-authored-by: Matej Plavevski <matej.plavevski@gmail.com>
browser/browser/downloads.ftl
browser/browser/menubar.ftl
browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini
devtools/client/perftools.ftl
devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
devtools/shared/highlighters.ftl
toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
--- a/browser/browser/downloads.ftl
+++ b/browser/browser/downloads.ftl
@@ -8,32 +8,38 @@
 
 downloads-window =
     .title = Преземања
 downloads-panel =
     .aria-label = Преземања
 
 ##
 
+# The style attribute has the width of the Downloads Panel expressed using
+# a CSS unit. The longest labels that should fit are usually those of
+# in-progress and blocked downloads.
+downloads-panel-items =
+    .style = width: 35em
 downloads-cmd-pause =
     .label = Паузирај
     .accesskey = П
 downloads-cmd-resume =
     .label = Продолжи
     .accesskey = р
 downloads-cmd-cancel =
     .tooltiptext = Откажи
 downloads-cmd-cancel-panel =
     .aria-label = Откажи
-  
+
 ## Displayed in the downloads context menu for files that can be opened.
 ## Variables:
 ##   $handler (String) - The name of the mime type's default file handler.
 ##   Example: "Notepad", "Acrobat Reader DC", "7-Zip File Manager"
 
+
 ##
 
 downloads-cmd-show-downloads =
     .label = Прикажи папка за преземања
 downloads-cmd-retry =
     .tooltiptext = Пробај пак
 downloads-cmd-retry-panel =
     .aria-label = Пробај пак
@@ -47,101 +53,88 @@ downloads-cmd-remove-from-history =
     .label = Избриши од историја
     .accesskey = б
 downloads-cmd-clear-list =
     .label = Исчисти го панелот за преглед
     .accesskey = а
 downloads-cmd-clear-downloads =
     .label = Исчисти ги преземањата
     .accesskey = п
-
 # This command is shown in the context menu when downloads are blocked.
 downloads-cmd-unblock =
     .label = Дозволи преземање
     .accesskey = л
-
 # This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked.
 downloads-cmd-remove-file =
     .tooltiptext = Отстрани датотека
-
 downloads-cmd-remove-file-panel =
     .aria-label = Отстрани датотека
-
 # This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted
 # downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose
 # whether to unblock or remove the download. Removing is the default option.
 downloads-cmd-choose-unblock =
     .tooltiptext = Отстрани датотекиа или Дозволи преземање
-
 downloads-cmd-choose-unblock-panel =
     .aria-label = Отстрани датотекиа или Дозволи преземање
-
 # This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are
 # blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the
 # file or remove the download. Opening is the default option.
 downloads-cmd-choose-open =
     .tooltiptext = Отвори или Избриши датотека
-
 downloads-cmd-choose-open-panel =
     .aria-label = Отвори или Избриши датотека
-
 # Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to
 # show more information for user to take the next action.
 downloads-show-more-information =
     .value = Прикажи повеќе информации
-
 # Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
 # open the file using an app available in the system.
 downloads-open-file =
     .value = Отвори датотека
 
 ## Displayed when the user clicked on a download in process. Indicates that the
 ## downloading file will be opened after certain amount of time using an app
 ## available in the system.
 ## Variables:
 ##   $hours (number) - Amount of hours left till the file opens.
 ##   $seconds (number) - Amount of seconds left till the file opens.
 ##   $minutes (number) - Amount of minutes till the file opens.
 
+
 ##
 
 # Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
 # indicates that it's possible to download this file again.
 downloads-retry-download =
     .value = Повтори преземање
-
 # Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users,
 # indicates that it's possible to cancel and stop the download.
 downloads-cancel-download =
     .value = Откажи преземање
-
 # This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the
 # downloads fit in the available space, or when there are no downloads in
 # the panel at all.
 downloads-history =
     .label = Прикажи ги сите преземања
     .accesskey = S
-
 # This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate
 # that we are showing the details of a single download.
 downloads-details =
     .title = Детали за преземање
 
 ## Displayed when a site attempts to automatically download many files.
 ## Variables:
 ##   $num (number) - Number of blocked downloads.
 ##   $url (string) - The url of the suspicious site, stripped of http, https and www prefix.
 
+
 ##
 
 downloads-clear-downloads-button =
     .label = Исчисти ги преземањата
     .tooltiptext = Ги чисти списокот од завшени, откажани и неуспешни преземања
-
 # This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it
 # is displayed inside a browser tab.
 downloads-list-empty =
     .value = Нема преземања.
-
 # This string is shown when there are no items in the Downloads Panel.
 downloads-panel-empty =
     .value = Нема преземања во текот на оваа сесија.
-
--- a/browser/browser/menubar.ftl
+++ b/browser/browser/menubar.ftl
@@ -6,16 +6,18 @@
 # NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case.
 # See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case
 #
 # NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar.
 
 
 ## Application Menu (macOS only)
 
+menu-application-preferences =
+    .label = Преференции
 menu-application-services =
     .label = Сервиси
 menu-application-hide-this =
     .label = Скриј { -brand-shorter-name }
 menu-application-hide-other =
     .label = Скриј ги другите
 menu-application-show-all =
     .label = Прикажи сè
@@ -29,21 +31,19 @@ menu-quit =
             [windows] Излез
            *[other] Излези
         }
     .accesskey =
         { PLATFORM() ->
             [windows] x
            *[other] з
         }
-
 # This menu-quit-mac string is only used on macOS.
 menu-quit-mac =
     .label = Излези од { -brand-shorter-name }
-
 menu-about =
     .label = За { -brand-shorter-name }
     .accesskey = A
 
 ## File Menu
 
 menu-file =
     .label = Датотека
--- a/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
+++ b/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
@@ -1,7 +1,13 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+touchbar-fullscreen-exit = Исклучи цел екран
+
 ## Various categories of shortcuts for search.
 
+search-tags = Етикети
+search-titles = Наслови
+
 ##
+
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+
+DefaultBrowserNotificationYesButtonText=Да
+DefaultBrowserNotificationNoButtonText=Не
--- a/devtools/client/perftools.ftl
+++ b/devtools/client/perftools.ftl
@@ -1,40 +1,64 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+
 ### These strings are used in DevTools’ performance-new panel, about:profiling, and
 ### the remote profiling panel. There are additional profiler strings in the appmenu.ftl
 ### file that are used for the profiler popup.
 
+
 ## All of the headings for the various sections.
 
+perftools-heading-features = Можности
+perftools-heading-features-experimental = Експериментално
+perftools-heading-threads = Нишки
+
 ##
 
+
 ## The controls for the interval at which the profiler samples the code.
 
+
 ##
 
+perftools-devtools-interval-label = Интервал:
+perftools-devtools-threads-label = Нишки:
+perftools-devtools-settings-label = Поставки
+
 ## Various statuses that affect the current state of profiling, not typically displayed.
 
+
 ## These are shown briefly when the user is waiting for the profiler to respond.
 
+
 ##
 
+perftools-button-remove-directory = Отстрани избрани
+
 ## These messages are descriptions of the threads that can be enabled for the profiler.
 
+
 ##
 
+
 ## Onboarding UI labels. These labels are displayed in the new performance panel UI, when
 ## both devtools.performance.new-panel-onboarding & devtools.performance.new-panel-enabled
 ## preferences are true.
 
+
 ## Onboarding UI labels. These labels are displayed in the new performance panel UI, when
 ## devtools.performance.new-panel-onboarding preference is true.
 
+
 ## Profiler presets
 
+
 # Presets and their l10n IDs are defined in the file
 # devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js
 # The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl.
 
+perftools-presets-graphics-label = Графика
+
 ##
+
--- a/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
+++ b/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
@@ -1,14 +1,22 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+
 ### These strings are used inside the Debugger which is available from the Web
 ### Developer sub-menu -> 'Debugger', as well as in the "Paused Debugger
 ### Overlay" that is displayed in the content page when it pauses.
 
+
 ### The correct localization of this file might be to keep it in
 ### English, or another language commonly spoken among web developers.
 ### You want to make that choice consistent across the developer tools.
 ### A good criteria is the language in which you'd find the best
 ### documentation on web development on the web.
 
+# The text that is displayed to describe an added node which triggers a subtree
+# modification
+whypaused-mutation-breakpoint-added = Додадено:
+# The text that is displayed to describe a removed node which triggers a subtree
+# modification
+whypaused-mutation-breakpoint-removed = Отстрането:
--- a/devtools/shared/highlighters.ftl
+++ b/devtools/shared/highlighters.ftl
@@ -1,8 +1,13 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+
 ### This file contains strings used in highlighters.
 ### Highlighters are visualizations that DevTools draws on top of content to aid
 ### in understanding content sizing, etc.
 
+# The text displayed in the button that is in the notice in the content page when the user
+# clicks on the "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel,
+# when debugging a remote page.
+remote-node-picker-notice-hide-button = Скриј
--- a/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
@@ -1,22 +1,26 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 password-not-set =
     .value = (ненаместено)
-
+failed-pp-change = Главната лозинка не може да се промени.
+pp-change-ok = Главната лозинка е променета успешно.
+pp-empty-warning = Вашите зачувани лозинки и приватни клучеви нема да бидат заштитени.
+pp-erased-ok = Ја избришавте вашата главна лозинка. { pp-empty-warning }
+pp-not-wanted = Предупредување! Одлучивте да не користите главна лозинка. { pp-empty-warning }
 pw-change-success-title = Промената на лозинката успеа
 pw-change-failed-title = Промената на лозинката не успеа
 pw-remove-button =
     .label = Отстрани
-
+primary-password-dialog =
+    .title = Главна лозинка
 set-password-old-password = Актуелна лозинка:
 set-password-new-password = Внесете нова лозинка:
 set-password-reenter-password = Повторно внесете ја лозинката:
 set-password-meter = Мерач на квалитетот на лозинките
 set-password-meter-loading = Вчитувам
-
 remove-info =
     .value = За да продолжите морате да ја внесете вашата тековна лозинка:
 remove-password-old-password =
     .value = Актуелна лозинка: