Fixing variables and entities in syncSetup.dtd and syncSetup.properties for beta7
authordamjan
Tue, 02 Nov 2010 20:01:13 +0100
changeset 71 58545bba68cc1376188c5d12802957c6959068a8
parent 70 07d3e4741ff354e61c4755c001e921b0b3d0def5
child 74 7ee01b167f34daaef6f760c6841f5434c17b7bd9
push id29
push usergdamjan@gmail.com
push dateTue, 02 Nov 2010 18:57:15 +0000
Fixing variables and entities in syncSetup.dtd and syncSetup.properties for beta7
browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
browser/chrome/browser/syncSetup.properties
--- a/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
@@ -2,18 +2,18 @@
 <!-- First page of the wizard -->
 
 
 <!ENTITY setup.pickSetupType.description "Добредојдовте, ако до сега не сте го користиле &syncBrand.fullName.label;, прво треба да креирате нова сметка.">
 <!ENTITY button.createNewAccount.label "Креирај нова сметка">
 <!ENTITY button.haveAccount.label "Имам сметка на &syncBrand.fullName.label;">
 
 <!ENTITY setup.choicePage.title.label "Дали до сега сте го користеле &syncBrand.fullName.label;?">
-<!ENTITY setup.choicePage.new.label "До сега не сум го користел &syncBrand.fullName.label;.">
-<!ENTITY setup.choicePage.existing.label "Веќе го користам &syncBrand.fullName.label; на друг компјутер.">
+<!ENTITY setup.choicePage.new.label "До сега не сум го користел &syncBrand.shortName.label;.">
+<!ENTITY setup.choicePage.existing.label "Веќе го користам &syncBrand.shortName.label; на друг компјутер.">
 <!-- New Account AND Existing Account -->
 
 <!ENTITY server.label "Сервер">
 <!ENTITY serverType.main.label "&syncBrand.fullName.label; сервер">
 <!ENTITY serverType.custom.label "Користи сопствен сервер">
 <!ENTITY signIn.account.label "Адреса за е-пошта / Корисничко име">
 <!ENTITY signIn.account.accesskey "е">
 <!ENTITY signIn.password.label "Лозинка">
--- a/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
+++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
@@ -7,32 +7,32 @@ serverInvalid.label         = Внесете правилно URL за серверот
 usernameNotAvailable.label  = Веќе се користи
 
 verifying.label = Проверувам…
 
 # LOCALIZATION NOTE (additionalClientCount.label):
 # Semi-colon list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is the number of additional clients (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
-additionalClientCount.label = и %S дополнителен уред;и %S дополнителни уреди
+additionalClientCount.label = и #1 дополнителен уред;и #1 дополнителни уреди
 # LOCALIZATION NOTE (bookmarksCount.label):
 # Semi-colon list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is the number of bookmarks (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
-bookmarksCount.label        = %S обележувач;%S обележувачи
+bookmarksCount.label        = #1 обележувач;#1 обележувачи
 # LOCALIZATION NOTE (historyDaysCount.label):
 # Semi-colon list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is the number of days (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
-historyDaysCount.label      = %S ден историја;%S денови историја
+historyDaysCount.label      = #1 ден историја;#1 дена историја
 # LOCALIZATION NOTE (passwordsCount.label):
 # Semi-colon list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is the number of passwords (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
-passwordsCount.label        = %S лозинка;%S лозинки
+passwordsCount.label        = #1 лозинка;#1 лозинки
 
 save.synckey.title = Сними го Sync клучот
 
 newAccount.action.label = Firefox Sync е поставен автоматски да ги синхронизира сите Ваши податоци од сурфање.
 newAccount.change.label = Можете да одберете што сакате да синхронизирате преку опциите за Sync подолу.
 resetClient.change.label = Firefox Sync сега ќе ги спои сите податоци од овој компјутер со Вашата Sync сметка.
 wipeClient.change.label = Firefox Sync ќе ги замени сите податоци на овој компјутер со податоците од Вашата Sync сметка.
 wipeRemote.change.label = Firefox Sync ќе ги замени сите податоци на Вашата Sync сметка со податоците од овој компјутер.