# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case.
# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case
#
# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar.
## Application Menu (macOS only)
menu-application-preferences =
.label = Преференции
menu-application-services =
.label = Сервиси
menu-application-hide-this =
.label = Скриј { -brand-shorter-name }
menu-application-hide-other =
.label = Скриј ги другите
menu-application-show-all =
.label = Прикажи сè
##
# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux.
menu-quit =
.label =
{ PLATFORM() ->
[windows] Излез
*[other] Излези
}
.accesskey =
{ PLATFORM() ->
[windows] x
*[other] з
}
# This menu-quit-mac string is only used on macOS.
menu-quit-mac =
.label = Излези од { -brand-shorter-name }
menu-about =
.label = За { -brand-shorter-name }
.accesskey = A
## File Menu
menu-file =
.label = Датотека
.accesskey = Д
menu-file-new-tab =
.label = Ново јазиче
.accesskey = ј
menu-file-new-container-tab =
.label = Ново контејнерско јазиче
.accesskey = К
menu-file-new-window =
.label = Нов прозорец
.accesskey = Н
menu-file-new-private-window =
.label = Нов приватен прозорец
.accesskey = П
# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows
# that aren't main browser windows, or when there are no windows
# but Firefox is still running.
menu-file-open-location =
.label = Отвори локација…
menu-file-open-file =
.label = Отвори датотека…
.accesskey = О
menu-file-close-window =
.label = Затвори го прозорецот
.accesskey = п
menu-file-save-page =
.label = Сними страница како…
.accesskey = а
menu-file-email-link =
.label = Испрати линк…
.accesskey = И
menu-file-print-setup =
.label = Поставување на страницата…
.accesskey = с
menu-file-print =
.label = Печати…
.accesskey = ч
menu-file-import-from-another-browser =
.label = Увези од друг прелистувач...
.accesskey = и
menu-file-go-offline =
.label = Работи локално
.accesskey = Р
## Edit Menu
menu-edit =
.label = Уредување
.accesskey = е
menu-edit-find-again =
.label = Пронајди повторно
.accesskey = а
menu-edit-bidi-switch-text-direction =
.label = Промени ја насоката на текстот
.accesskey = р
## View Menu
menu-view =
.label = Поглед
.accesskey = г
menu-view-toolbars-menu =
.label = Алатници
.accesskey = А
menu-view-sidebar =
.label = Странична лента
.accesskey = н
menu-view-bookmarks =
.label = Обележувачи
menu-view-history-button =
.label = Историја
menu-view-synced-tabs-sidebar =
.label = Синхронизирани јазичиња
menu-view-full-zoom =
.label = Приказ
.accesskey = З
menu-view-full-zoom-enlarge =
.label = Зголеми
.accesskey = г
menu-view-full-zoom-reduce =
.label = Намали
.accesskey = м
menu-view-full-zoom-actual-size =
.label = Вистинска големина
.accesskey = В
menu-view-full-zoom-toggle =
.label = Зумирај само текст
.accesskey = т
menu-view-page-style-menu =
.label = Стил на страница
.accesskey = л
menu-view-page-style-no-style =
.label = Без стил
.accesskey = е
menu-view-page-basic-style =
.label = Основен стил на страница
.accesskey = О
## These should match what Safari and other Apple applications
## use on macOS.
menu-view-enter-full-screen =
.label = На цел екран
.accesskey = ц
menu-view-exit-full-screen =
.label = Исклучи цел екран
.accesskey = ц
menu-view-full-screen =
.label = На цел екран
.accesskey = ц
##
menu-view-show-all-tabs =
.label = Прикажи ги сите јазичиња
.accesskey = П
menu-view-bidi-switch-page-direction =
.label = Промени ја насоката на страницата
.accesskey = о
## History Menu
menu-history =
.label = Историја
.accesskey = с
menu-history-show-all-history =
.label = Прикажи ја сета историја
menu-history-clear-recent-history =
.label = Исчисти ја скорешната историја…
menu-history-synced-tabs =
.label = Синхронизирани јазичиња
menu-history-restore-last-session =
.label = Врати претходна сесија
menu-history-hidden-tabs =
.label = Скриени јазичиња
menu-history-undo-menu =
.label = Скоро-затворени јазичиња
menu-history-undo-window-menu =
.label = Скоро-затворени прозорци
## Bookmarks Menu
menu-bookmarks-menu =
.label = Обележувачи
.accesskey = б
menu-bookmark-edit =
.label = Уреди го овој обележувач
menu-bookmarks-all-tabs =
.label = Обележи ги сите јазичиња…
menu-bookmarks-toolbar =
.label = Алатник со обележувачи
menu-bookmarks-other =
.label = Останати обележувачи
menu-bookmarks-mobile =
.label = Мобилни обележувачи
## Tools Menu
menu-tools =
.label = Алатки
.accesskey = т
menu-tools-downloads =
.label = Преземања
.accesskey = р
menu-tools-sync-now =
.label = Синхронизирај сега
.accesskey = С
menu-tools-page-source =
.label = Изворен код
.accesskey = о
menu-tools-page-info =
.label = Информации за страницата
.accesskey = И
## Window Menu
menu-window-menu =
.label = Прозорец
menu-window-bring-all-to-front =
.label = Донеси ги сите напред
## Help Menu
# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should
# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by
# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app".
# Example: appmenu-get-help
#
# These strings are duplicated to allow for different casing depending on
# where the strings appear.
menu-help =
.label = Помош
.accesskey = ш
# Label of the Help menu item. Either this or
# menu-help-notdeceptive is shown.
menu-help-report-deceptive-site =
.label = Пријавете измамничка страница
.accesskey = D