Pontoon: Update Latvian (lv) localization of Firefox
authorJānis Marks Gailis (Jean-Marc) <jm-gailis@fai-vianet.fr>
Tue, 04 Aug 2020 12:22:53 +0000
changeset 1415 bf868279058d1d37818f3962ff688c311dd88563
parent 1414 140f2fcc14b28a5338343cb85a1f856c39de5bb6
child 1416 7c23a21c94a5dd0c9e907f34f6c1eabe6687c600
push id596
push userpontoon@mozilla.com
push dateTue, 04 Aug 2020 12:22:56 +0000
Pontoon: Update Latvian (lv) localization of Firefox Co-authored-by: Jānis Marks Gailis (Jean-Marc) <jm-gailis@fai-vianet.fr>
browser/browser/aboutCertError.ftl
browser/browser/aboutLogins.ftl
browser/chrome/browser/newInstall.dtd
toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl
--- a/browser/browser/aboutCertError.ftl
+++ b/browser/browser/aboutCertError.ftl
@@ -1,49 +1,36 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-intro = { $hostname } izmanto nederīgu drošības sertifikātu.
-
 cert-error-mitm-intro = Vietnes apliecina savu identitāti ar sertifikātiem, kurus izsniedz sertifikātu izdevējas iestādes.
-
 cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } atbalsta bezpeļņas organoizācija Mozilla, kas administrē pilnīgi atvērtu sertifikātu izsniegšanas iestādes (CA) veikalu. CA veikals palīdz nodrošināt, ka sertifikātu izdevējas iestādes ievēro paraugpraksi lietotāju drošībai.
-
 cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Iespējams kāds mēģina izlikties par šo lapu, jums nevajadzētu turpināt.
-
 cert-error-trust-cert-invalid = Šis sertifikāts nav uzticams, jo to ir izdevis nederīgs CA sertifikāts.
-
 cert-error-trust-untrusted-issuer = Šis sertifikāts nav uzticams, jo tā izdevēja sertifikāts nav uzticams.
-
 cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Sertifikāts nav uzticams, jo ir parakstīts ar algoritmu, kas nav uzskatāms par drošu.
-
 cert-error-trust-expired-issuer = Šis sertifikāts nav uzticams, jo tā izdevēja sertifikāta derīguma termiņš ir beidzies.
-
 cert-error-trust-self-signed = Šis sertifikāts nav uzticams, jo tas ir pašparakstīts.
-
 cert-error-untrusted-default = Sertifikāts nāk no nedroša avota.
-
 # Variables:
 # $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix-link = Kļūdas kods: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
-
 cert-error-symantec-distrust-admin = Par šo problēmu varat paziņot vietnes administratoram.
-
 # Variables:
 # $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
 cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
-
 # Variables:
 # $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
 cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
-
 cert-error-details-cert-chain-label = Sertifikātu ķēde:
+open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Atvērt vietni jaunā logā
 
 ## Messages used for certificate error titles
 
 connectionFailure-title = Nevar pieslēgties
 deniedPortAccess-title = Piekļuve šai adresei ir liegta
 # "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
 # You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
 dnsNotFound-title = Hmm. Diemžēl mums neizdodas atrast šo lapu.
@@ -62,18 +49,17 @@ unsafeContentType-title = Nedrošs faila tips
 netReset-title = Savienojums tika pārrauts
 netTimeout-title = Savienojumam iestājās noilgums
 unknownProtocolFound-title = Adrese netika saprasta
 proxyConnectFailure-title = Starpniekserveris (proxy) nepieņem savienojumus
 proxyResolveFailure-title = Nevar atrast starpniekserveri
 redirectLoop-title = Lapa netiek korekti pāradresēta
 unknownSocketType-title = Negaidīta atbilde no servera
 nssFailure2-title = Drošais savienojums neizdevās
-cspBlocked-title = Bloķē satura drošības politika
-xfoBlocked-title = Bloķēta ar X-Frame-Options politiku
+csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } nevar atvērt šo lapu
 corruptedContentError-title = Bojāta satura kļūda
 remoteXUL-title = Attālināts XUL
 sslv3Used-title = Neizdevās droši pieslēgties
 inadequateSecurityError-title = Savienojums nav drošs
 blockedByPolicy-title = Bloķēta lapa
 clockSkewError-title = Jūsu datora pulkstenis ir nepareizs
 networkProtocolError-title = Tīkla protokola kļūda
 nssBadCert-title = Brīdinājums: Potenciāls drošības risks
--- a/browser/browser/aboutLogins.ftl
+++ b/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -1,55 +1,68 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 # NOTE: New strings should use the about-logins- prefix.
 
 about-logins-page-title = Lietotājvārdi un paroles
 
 # "Google Play" and "App Store" are both branding and should not be translated
 
 login-app-promo-title = Paņemiet paroles sev līdz
 
 ## The ⋯ menu that is in the top corner of the page
 
+about-logins-menu-menuitem-help = Palīdzība
 
 ## Login List
 
+login-list-sort-label-text = Kārtot pēc:
+login-list-name-option = Nosaukuma (A-Z)
+login-list-name-reverse-option = Nosaukuma (Z-A)
 
 ## Introduction screen
 
 
 ## Login
 
+login-item-edit-button = Rediģēt
+about-logins-login-item-remove-button = Aizvākt
+login-item-username-label = Lietotājvārds
 
 ## OS Authentication dialog
 
 
 ## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
 ## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
 ## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.
 
 
 ## Master Password notification
 
 
+## Primary Password notification
+
+
 ## Password Sync notification
 
 
 ## Dialogs
 
 
 ## Breach Alert notification
 
+about-logins-breach-alert-learn-more-link = Uzzināt vairāk
 
 ## Vulnerable Password notification
 
+about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Uzzināt vairāk
 
 ## Error Messages
 
 
 ## Login Export Dialog
 
+about-logins-export-file-picker-export-button = Eksportēt
+
+## Login Import Dialog
+
+about-logins-import-file-picker-import-button = Importēt
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/newInstall.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: For this feature, "installation" is used to mean "this
+ discrete download of Firefox" and "version" is used to mean "the specific
+ revision number of a given Firefox channel". These terms are not synonymous.
+-->
+
+<!ENTITY continue-button "Turpināt">
+
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+printui-title = Drukāt
+# Section title for the number of copies to print
+printui-copies-label = Kopijas
+printui-landscape = Ainava
+printui-portrait = Portrets
+printui-primary-button = Drukāt
+printui-cancel-button = Atcelt