updated latvian translation
authorRaivis Dejus <orvils@gmail.com>
Mon, 03 Feb 2014 08:58:19 +0200
changeset 416 64b2952cbb2c2f8c48e3c5f66b32e8049e313d88
parent 415 66a8037c2626c23bd2135b5621a1f13cd6bac142
child 420 02e1cab0c66e60c247729686221aa53d3376f35e
child 421 22505c29870688535f21b1cdd8cb6e061e787be5
push id247
push userfrancesco.lodolo@mozillaitalia.org
push dateMon, 17 Feb 2014 13:42:27 +0000
updated latvian translation
mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
mobile/android/chrome/aboutAddons.properties
mobile/android/chrome/aboutApps.dtd
mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd
mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd
mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties
mobile/android/chrome/aboutFeedback.dtd
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutAddons.title2                     "Papildinājumi">
+<!ENTITY aboutAddons.header2                    "Jūsu papildinājumi">
+<!ENTITY aboutAddons.options                    "Iestatījumi">
+<!ENTITY aboutAddons.browseAll                  "Apskatī visus Firefox papildinājumus">
+
+<!ENTITY addonAction.enable                     "Aktivēt">
+<!ENTITY addonAction.disable                    "Deaktivēt">
+<!ENTITY addonAction.uninstall                  "Atinstalēt">
+<!ENTITY addonAction.undo                       "Atcelt">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addonType.extension=Papildinājums
+addonType.theme=Tēma
+addonType.locale=Valodas paka
+
+addonStatus.uninstalled=%S tiks atinstalēts pēc pārstartēšanas.
+
+addons.browseAll=Apskatīt visus Firefox papildinājumus
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mobile/android/chrome/aboutApps.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutApps.title2                          "Aplikācijas">
+<!ENTITY aboutApps.header                          "Jūsu aplikācijas">
+
+<!ENTITY aboutApps.browseMarketplace "Aplūkot Firefox veikalu">
+<!ENTITY aboutApps.uninstall "Atinstalēt">
+<!ENTITY aboutApps.addToHomescreen "Pievienot sākuma ekrānam">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd
@@ -0,0 +1,36 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD
+    SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+  %brandDTD;
+
+<!-- These strings are used by Firefox's custom about:certerror page,
+a replacement for the standard security certificate errors produced
+by NSS/PSM via netError.xhtml. -->
+
+<!ENTITY certerror.pagetitle  "Nedrošs savienojums">
+<!ENTITY certerror.longpagetitle "Šis savienojums nav drošs">
+
+<!-- Localization note (certerror.introPara1) - The string "#1" will
+be replaced at runtime with the name of the server to which the user
+was trying to connect. -->
+<!ENTITY certerror.introPara1 "Jūs esat lūdzis &brandShortName; droši pieslēgties 
+<b>#1</b>, taču mēs nevaram garantēt, ka savienojums ir drošs.">
+
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.heading "Ko man darīt?">
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.content "Ja parasti pieslēdzaties 
+šai lapai bez problēmām, šī kļūda varētu nozīmēt, ka kāds mēģina 
+izlikties par šo lapu un jums nevajadzētu turpināt.">
+<!ENTITY certerror.getMeOutOfHere.label "Vediet mani prom!">
+
+<!ENTITY certerror.expert.heading "Es apzinos riskus">
+<!ENTITY certerror.expert.content "Ja saprotat ko darāt, varat pievienot šo lapu
+&brandShortName; uzticamo lapu sarakstam.
+<b>Pat, ja uzticaties šai lapai, šī kļūda var nozīmēt, ka kāds veic neatļautas darbības ar savienojumu.</b>">
+<!ENTITY certerror.expert.contentPara2 "Nepievienojiet lapu uzticamo lapu sarakstam, ja vien jums nav zināms kāds labs iemesls kāpēc šī lapa varētu neizmantot uzticamu identitāti.">
+<!ENTITY certerror.addTemporaryException.label "Apmeklēt lapu">
+<!ENTITY certerror.addPermanentException.label "Pievienot pastāvīgu izņēmumu">
+
+<!ENTITY certerror.technical.heading "Tehniskā informācija">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutDownloads.title                      "Lejupielādes">
+<!ENTITY aboutDownloads.header                     "Jūsu lejupielādes">
+<!ENTITY aboutDownloads.empty                      "Nav lejupielāžu">
+
+<!ENTITY aboutDownloads.open                       "Atvērt">
+<!ENTITY aboutDownloads.remove                     "Dzēst">
+<!ENTITY aboutDownloads.removeAll                  "Dzēst visas">
+<!ENTITY aboutDownloads.pause                      "Apturēt">
+<!ENTITY aboutDownloads.resume                     "Atsākt">
+<!ENTITY aboutDownloads.cancel                     "Atcelt">
+<!ENTITY aboutDownloads.retry                      "Atkārtot">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (downloadMessage.deleteAll):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+downloadMessage.deleteAll=Dzēst šo lejupielādi?;Dzēst #1 lejupielādes?;Dzēst #1 lejupielādes?
+
+downloadAction.deleteAll=Dzēst visas
+
+downloadState.downloading=Lejupielādē…
+downloadState.canceled=Atcelt
+downloadState.failed=Neizdevās
+downloadState.paused=Apturēta
+downloadState.starting=Uzsāk…
+downloadState.unknownSize=Izmērs nav zināms
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mobile/android/chrome/aboutFeedback.dtd
@@ -0,0 +1,56 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The text in some of these strings is supposed to be
+     fun and playful. Please feel free to adjust the tone as works best in
+     your language and/or locale. More detailed notes below. -->
+
+<!ENTITY pageTitle                 "&brandShortName; atgriezeniskā saite">
+
+<!ENTITY intro.header              "Ir mirklītis laika?">
+<!ENTITY intro.message             "Pastāsti, ko Tu domā par &brandShortName; Android iekārtām.">
+<!ENTITY intro.happyLink           "Man patīk">
+<!ENTITY intro.sadLink             "Man bija dažas ķibeles">
+<!ENTITY intro.maybeLater          "Varbūt vēlāk">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (support.pre): Include a trailing space as needed. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (support.link): Avoid leading/trailing spaces, this text is a link. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (support.post): Include a starting space as needed. -->
+<!ENTITY support.pre2              "Varat apskatīt arī ">
+<!ENTITY support.link              "&brandShortName; atbalsta lapu">
+<!ENTITY support.post2             ", lai iegūtu papildus informāciju.">
+
+<!ENTITY happy.header              "Prieks dzirdēt!">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (happy.message): "share the love" — This feels purposely exaggerated in English,
+     but essentially it means that we want you to let others know how much you love Firefox. -->
+<!ENTITY happy.message             "Pastāstīsi to arī citiem, novērtējot mūs ar 5 zvaigznītēm Google Play veikalā?">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (happy.finePrint): "feels great" — Another exaggeration where we're trying to
+     get people to rate us by playfully telling them there's a benefit in it for them as well. -->
+<!ENTITY happy.finePrint           "Tas prasa tikai mirkli laika un dod labu sajūtu.">
+
+<!ENTITY happy.ratingLink          "Jā, ejam uz Google Play">
+<!ENTITY happy.maybeLater2         "Varbūt vēlāk">
+<!ENTITY happy.noThanks            "Nē, paldies">
+
+<!ENTITY sad.message               "Mums žēl, ka Tev gadījās ķibele ar &brandShortName;. Lūdzu pastāsti, kas notika, lai mēs varam to salabot.">
+<!ENTITY sad.placeholder           "Raksti atsauksmi te">
+<!ENTITY sad.lastSite              "Pēdējā apmeklētā lapa (nav obligāta)">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sad.urlPlaceholder): Placeholder text that appears in "Last visited site" input box when there is no text. -->
+<!ENTITY sad.urlPlaceholder        "http://">
+<!ENTITY sad.thanksHeader          "Paldies, par ziņojumu.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sad.thanksMessageTop): "real people" — We're stating that an actual human will look at the feedback
+     and that it doesn't just go to some automated system that looks for keywords, or something like that. -->
+<!ENTITY sad.thanksMessageTop      "Mēs nemitīgi strādājam, lai padarītu &brandShortName; labāku. Neuztraucies, īsti cilvēki apskatīs Tavu ziņojumu un darīs labāko iespējamo, lai novērstu šo problēmu.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sad.thanksMessageBottom): We're suggesting that there will be consequences for the people working
+     on Firefox if they don't resolve the user's problem, like "or if they don't fix it, we'll fire them." If this doesn't
+     work in your language, you can change it to something like "no matter what" or just remove it entirely. -->
+<!ENTITY sad.thanksMessageBottom   "">
+
+<!ENTITY feedback.privacy          "Lai pasargātu savu privātumu, lūdzu, nenorādiet personisku informāciju šajā atsauksmē.">
+<!ENTITY feedback.send             "Nosūtīt atsauksmi">