author orvils <>
Mon, 17 Jan 2022 13:47:52 +0100
changeset 1814 0059bd3f14ced8ec1ef0f2765b655fe4ee537e91
parent 1787 e82a91cc389af6e108be4e0a31038a1b0a395b1b
permissions -rw-r--r--
Bug 1580599 - Convert to Fluent, part 1.

<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
   - file, You can obtain one at -->

<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the browser main menu items -->
<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->

<!ENTITY navbarOverflow.label                "Citi rīki…">

<!-- Tab context menu -->

<!ENTITY  listAllTabs.label      "Visu ciļņu saraksts">

<!ENTITY tabCmd.label "Jauna cilne">
<!ENTITY openFileCmd.label "Atvērt failu…">
<!ENTITY printCmd.label "Drukāt…">

<!ENTITY menubarCmd.label "Izvēlne">
<!ENTITY menubarCmd.accesskey "I">

<!ENTITY fullScreenCmd.label "Pa visu ekrānu">

<!ENTITY printButton.label            "Drukāt">
<!ENTITY printButton.tooltip          "Drukāt šo lapu">

<!ENTITY searchItem.title             "Meklēt">

<!-- Toolbar items -->
<!ENTITY homeButton.label             "Sākumlapa">
<!ENTITY homeButton.defaultPage.tooltip "&brandShortName; sākumlapa">

<!ENTITY historyButton.label            "Vēsture">

<!ENTITY downloads.label              "Lejupielādes">
<!-- LOCALIZATION NOTE (libraryDownloads.label): This label is similar to
  -  downloads.label, but used in the Library panel. -->
<!ENTITY libraryDownloads.label       "Lejupielādes">

<!ENTITY webDeveloperMenu.label       "Izstrādātāju rīki">

<!ENTITY newNavigatorCmd.label        "Jauns logs">
<!ENTITY newPrivateWindow.label     "Jauns privātais logs">

<!ENTITY editMenu.label         "Rediģēt">
<!ENTITY preferencesCmd2.label       "Iestatījumi">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label       "Iestatījumi">

<!ENTITY overflowCustomizeToolbar.label       "Pielāgot rīkjoslu…">
<!ENTITY overflowCustomizeToolbar.accesskey   "P">

<!ENTITY historyMenu.label "Vēsture">

<!ENTITY appMenuHelp.label "Palīdzība">

<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.notabs.label): This is shown beneath
     the name of a device when that device has no open tabs -->
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.notabs.label "Nav atvērto cilņu">
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip "Rādīt vairāk cilnes no šīs ierīces">
<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.showAll.label, appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip):
     This is shown after the tabs list if we can all the remaining tabs by clicking on the button -->
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showAll.label "Rādīt visu">
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip "Rādīt visas cilnes no šīs ierīces">
<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label): This is shown
     when Sync is configured but syncing tabs is disabled. -->
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label "Ieslēdziet cilņu sinhronizāciju, lai redzētu cilnes no citām ierīcēm.">
<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle): This is shown
     when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
     the account. We also show links to download Firefox for android/ios. -->
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle "Gribat redzēt cilnes no citām savām ierīcēm?">
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.opensyncprefs.label "Atvērt Sync iestatījumus">
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.unverified.label "Jūsu kontam nepieciešams apstiprinājums.">
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.connectdevice.label "Savienot citu ierīci">

<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.label "Pievienot rīkjoslai">
<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.accesskey "a">
<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMenu.addToOverflowMenu.label,
     customizeMenu.pinToOverflowMenu.label, customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label)
     The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button)
     in the location bar. -->
<!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.label "Pievienot izvēlnei">
<!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.accesskey "M">
<!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label "Atslēgt no izvēlnes">
<!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.accesskey "U">
<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.label "Pievienot citas lietas…">
<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.accesskey "a">

<!-- LOCALIZATION NOTE (moreMenu.label) This label is used in the new Photon
    app (hamburger) menu. When clicked, it opens a subview that contains
    secondary commands. -->
<!ENTITY moreMenu.label "Vairāk">

<!ENTITY contentSearchSubmit.tooltip  "Nosūtīt meklējumu">

<!-- LOCALIZATION NOTE (searchInput.placeholder):
     This string is displayed in the search box when the input field is empty. -->
<!ENTITY searchInput.placeholder      "Meklēt">
<!ENTITY searchIcon.tooltip           "Meklēt">

<!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey   "c">

<!-- Media (video/audio) controls -->

fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.  -->

<!ENTITY fullZoom.label                 "Mērogs">

<!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip     "Aizvērt sānu joslu">

<!ENTITY allowPopups.accesskey "p">
<!-- On Windows we use the term "Options" to describe settings, but
     on Linux and Mac OS X we use "Preferences" - carry that distinction
     over into this string, which is used in the "popup blocked" info bar . -->
<!ENTITY editPopupSettingsUnix.label "Rediģēt jauno logu bloķētāja iestatījumus…">
<!ENTITY editPopupSettings.label "Rediģēt jauno logu bloķētāja iestatījumus…">
<!ENTITY editPopupSettings.accesskey "e">
<!ENTITY dontShowMessage.accesskey "D">

<!ENTITY findOnCmd.label     "Atrast šajā lapā…">

<!ENTITY spellAddDictionaries.label "Pievienot vārdnīcas…">
<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "i">

<!-- Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers.
     The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below! -->
<!ENTITY tabsToolbar.label "Pārlūka cilnes">

<!ENTITY uiTour.infoPanel.close "Aizvērt">

<!ENTITY panicButton.thankyou.msg1                "Jūsu nesenā vēsture ir notīrīta.">
<!ENTITY panicButton.thankyou.msg2                "Sērfojiet droši!">
<!ENTITY panicButton.thankyou.buttonlabel         "Paldies!">

<!ENTITY sendToDevice.syncNotReady.label "Sinhronizē ierīces…">

<!ENTITY libraryButton.tooltip "Skatīt vēsturi, saglabātās grāmatzīmes un daudz ko citu">

<!-- LOCALIZATION NOTE: (accessibilityIndicator.tooltip): This is used to
     display a tooltip for accessibility indicator in toolbar/tabbar. It is also
     used as a textual label for the indicator used by assistive technology
     users. -->
<!ENTITY accessibilityIndicator.tooltip "Aktivēti pieejamības rīki">