Remove obsolete files and reformat files
authorFrancesco Lodolo (:flod) <flod@lodolo.net>
Wed, 20 May 2020 08:33:56 +0200
changeset 565 038ce990ba22a19299f251ecf39dc6a13c286fc0
parent 564 d087175a5ce68bef33bf450c02f351fb76e9696f
child 566 b8924495ccb444a493e2a2ff3d8b7663d802b61d
push id301
push userflodolo@mozilla.com
push dateWed, 20 May 2020 06:34:19 +0000
Remove obsolete files and reformat files
browser/browser/aboutCertError.ftl
browser/browser/aboutConfig.ftl
browser/browser/aboutDialog.ftl
browser/browser/aboutLogins.ftl
browser/browser/aboutPolicies.ftl
browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
browser/browser/allTabsMenu.ftl
browser/browser/appMenuNotifications.ftl
browser/browser/appmenu.ftl
browser/browser/branding/sync-brand.ftl
browser/browser/browser.ftl
browser/browser/browserContext.ftl
browser/browser/browserSets.ftl
browser/browser/downloads.ftl
browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
browser/browser/menubar.ftl
browser/browser/newInstallPage.ftl
browser/browser/newtab/asrouter.ftl
browser/browser/newtab/newtab.ftl
browser/browser/newtab/onboarding.ftl
browser/browser/nsserrors.ftl
browser/browser/pageInfo.ftl
browser/browser/places.ftl
browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
browser/browser/preferences/blocklists.ftl
browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
browser/browser/preferences/colors.ftl
browser/browser/preferences/connection.ftl
browser/browser/preferences/containers.ftl
browser/browser/preferences/fonts.ftl
browser/browser/preferences/languages.ftl
browser/browser/preferences/permissions.ftl
browser/browser/preferences/preferences.ftl
browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
browser/browser/preferences/syncDisconnect.ftl
browser/browser/preferences/translation.ftl
browser/browser/sanitize.ftl
browser/browser/screenshots.ftl
browser/browser/setDesktopBackground.ftl
browser/browser/sidebarMenu.ftl
browser/browser/sync.ftl
browser/chrome/browser-region/region.properties
browser/chrome/browser/accounts.properties
browser/chrome/browser/activity-stream/newtab.properties
browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
browser/chrome/browser/brandings.dtd
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
browser/chrome/browser/migration/migration.properties
browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
browser/chrome/browser/places/places.dtd
browser/chrome/browser/places/places.properties
browser/chrome/browser/pocket.properties
browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
browser/chrome/browser/search.properties
browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
browser/chrome/browser/syncSetup.properties
browser/chrome/overrides/netError.dtd
browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
browser/installer/nsisstrings.properties
devtools/client/VariablesView.dtd
devtools/client/aboutdebugging.properties
devtools/client/accessibility.properties
devtools/client/animationinspector.properties
devtools/client/application.ftl
devtools/client/boxmodel.properties
devtools/client/connection-screen.dtd
devtools/client/debugger.properties
devtools/client/font-inspector.properties
devtools/client/inspector.properties
devtools/client/layout.properties
devtools/client/menus.properties
devtools/client/netmonitor.properties
devtools/client/network-throttling.properties
devtools/client/performance.dtd
devtools/client/performance.properties
devtools/client/responsive.properties
devtools/client/scratchpad.properties
devtools/client/shared.properties
devtools/client/sourceeditor.dtd
devtools/client/sourceeditor.properties
devtools/client/startup.properties
devtools/client/storage.dtd
devtools/client/storage.properties
devtools/client/styleeditor.dtd
devtools/client/styleeditor.properties
devtools/client/toolbox-options.ftl
devtools/client/toolbox.dtd
devtools/client/toolbox.properties
devtools/client/webconsole.properties
devtools/client/webide.dtd
devtools/client/webide.properties
devtools/shared/highlighters.properties
devtools/shared/screenshot.properties
devtools/shared/styleinspector.properties
devtools/startup/aboutDevTools.ftl
devtools/startup/key-shortcuts.properties
dom/chrome/dom/dom.properties
dom/chrome/layout/css.properties
dom/chrome/layout/layout_errors.properties
dom/chrome/layout/printing.properties
dom/chrome/layout/xul.properties
dom/chrome/netError.dtd
dom/chrome/plugins.properties
dom/chrome/security/caps.properties
dom/chrome/security/csp.properties
dom/chrome/security/security.properties
mobile/android/base/android_strings.dtd
mobile/android/base/sync_strings.dtd
mobile/android/chrome/about.dtd
mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd
mobile/android/chrome/browser.properties
mobile/android/chrome/pippki.properties
mobile/chrome/region.properties
mobile/overrides/appstrings.properties
netwerk/necko.properties
security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
security/manager/security/certificates/certManager.ftl
security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
security/manager/security/pippki/pippki.ftl
toolkit/chrome/alerts/alert.properties
toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties
toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
toolkit/chrome/global/extensions.properties
toolkit/chrome/global/filepicker.properties
toolkit/chrome/global/intl.properties
toolkit/chrome/global/keys.properties
toolkit/chrome/global/narrate.properties
toolkit/chrome/global/notification.dtd
toolkit/chrome/global/printdialog.properties
toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
toolkit/chrome/global/viewSource.properties
toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd
toolkit/chrome/search/search.properties
toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl
toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
toolkit/toolkit/main-window/editmenu.ftl
toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl
toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordManagerList.ftl
toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl
toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl
toolkit/toolkit/updates/history.ftl
--- a/browser/browser/aboutCertError.ftl
+++ b/browser/browser/aboutCertError.ftl
@@ -1,64 +1,88 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-intro = { $hostname } izmontoj nadereigu drūšeibys sertifikatu.
+
 cert-error-mitm-intro = Škārsteikla lopys aplīcynoj sovu eistumu ar sertifikatym, kurus izsnādz sertifikacejis centri.
+
 cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } podtur nakomerciala organizaceja Mozilla, kurai ir sova piļneibā atklōta sertifikacejis centru izdūtu sertifikatu globōtuve. Globōtuve paleidz porzalīcynōt, ka sertifikacejis centri ryupejās par lītōtōju datim pec lobōkōs prakses.
+
 cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } izmontoj navys lītōtōja OS sertifikatus, bet Mozilla CA store kab porbaudeitu, ci savīnojums ir drūšs. Sekojuši, ja antivirusa programma voi teikls portver Mozilla CA store sertifikatu, tad savīnojums teik atzeits par nadrūšu.
+
 cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Īspiejams, kaids rauga izalikt par itū lopu un tev navajadzātu turpynōt.
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-trust-unknown-issuer = Mōjis lopys nūdrūšynoj sovu identitati ar sertifikatu datnem. { -brand-short-name } nauzatic { $hostname } par tū, ka sertifikata izsnīdzējs nav pazeistams, sertifikats ir pošparaksteits voi servers nasyuta dereigus starpnīku sertifikatus.
+
 cert-error-trust-cert-invalid = Itys sertifikats nav uztycams, kam tū ir izdevs nadereigs CA sertifikats.
+
 cert-error-trust-untrusted-issuer = Itys sertifikats nav uztycams, kam tei izdevieja sertifikats nav uztycams.
+
 cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Sertifikats nav uztycams, kam ir paraksteits ar algoritmu, kas nav uzskotoms par drūsu.
+
 cert-error-trust-expired-issuer = Itys sertifikats nav uztycams, kam tei izdevieja sertifikata dereiguma termeņš ir beidzīs.
+
 cert-error-trust-self-signed = Itys sertifikats nav uztycams, kam tys ir pošparaksteits.
+
 cert-error-trust-symantec = Sertifikati, kurus izdavuši GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte un VeriSignvaira nazaskaita drūši, deļ švakys reputacejis.
+
 cert-error-untrusted-default = Sertifikats īt nu nadrūsa olūta.
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-domain-mismatch = Mōjis lopys nūdrūšynoj sovu identitati ar sertifikatu datnem. { -brand-short-name } nauzatic itai lopai deļ tō, ka tei izmontoj sertifikatu, kurš nav dereigs { $hostname }.
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 # $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single = Mōjis lopys nūdrūšynoj sovu identitati ar sertifikatu datnem. { -brand-short-name } nauzatic itai lopai deļ tō, ka sertifikats ir nadereigs { $hostname }. Sertifikats ir dereigs viņ <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 # $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Mōjis lopys nūdrūšynoj sovu identitati ar sertifikatu datnem. { -brand-short-name } nauzatic itai lopai deļ tō, ka sertifikats ir nadereigs { $hostname }. Sertifikats ir dereigs viņ { $alt-name }.
+
 # Variables:
 # $subject-alt-names (String) - Alternate domain names for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-multiple = Mōjis lopys nūdrūšynoj sovu identitati ar sertifikatu datnem. { -brand-short-name } nauzatic itai lopai deļ tō, ka sertifikats ir nadereigs { $hostname }. Sertifikats ir dereigs viņ sekojušim: { $subject-alt-names }
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 # $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
 cert-error-expired-now = Mōjis lopys nūdrūšynoj sovu identitati ar sertifikatu datnem, kuras ir dereigas īrūbežōtu laiku. Sertifikats deļ { $hostname } izabeidz { $not-after-local-time }.
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 # $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
 cert-error-not-yet-valid-now = Mōjis lopys nūdrūšynoj sovu identitati ar sertifikatu datnem, kuras ir dereigas īrūbežōtu laiku. Sertifikats deļ { $hostname } vaira nabyus dereigs nu { $not-before-local-time }.
+
 # Variables:
 # $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix-link = Klaidas kods: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-symantec-distrust-description = Mōjis lopys nūdrūšynoj sovu identitati ar sertifikatu datnem., kurus izdūt drūsi izdevieji. Lelōkō daļa porlyuku vaira nauzatic GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte un VeriSign izdūtim sertifikatim. { $hostname } izmontoj jūs izdūtu sertifikatu, deļ kō lopys identitati navar drūši apstyprynōt.
+
 cert-error-symantec-distrust-admin = Tev vajag paziņōt lopys administratoram par problemu
+
 # Variables:
 # $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
 cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
+
 # Variables:
 # $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
 cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
+
 cert-error-details-cert-chain-label = Certificate chain:
 
 ## Messages used for certificate error titles
 
 connectionFailure-title = Navar pīsasliegt
 deniedPortAccess-title = Pīkļuve itai adresam ir līgta
 # "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
 # You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
--- a/browser/browser/aboutConfig.ftl
+++ b/browser/browser/aboutConfig.ftl
@@ -2,41 +2,49 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # An old map warning, see https://en.wikipedia.org/wiki/Here_be_dragons
 about-config-warning-title = Te dzeivoj pūķi!
 about-config-warning-text = Itū īstatejumu izmaineišona var pazamynōt lītōtnes stabilitāti, drūšeibu un ōtrdarbeibu. Turpynoj viņ tod, ja saprūti, kū dori.
 about-config-warning-checkbox = Atgōdynōt ari iz prīkšdīnom!
 about-config-warning-button = Es pīkreitu riskam
+
 about-config2-title = Paplašinōta īstateišona
+
 about-config-search-input =
     .placeholder = Mekleit
 
 ## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config.
 
 about-config-intro-warning-title = Turpynōt pīzasorgut
 about-config-intro-warning-text = Pamainūt paplašinōtūs īstatejumus var īspaidōt { -brand-short-name } ōtrdarbeibu voi drūšeibu.
 about-config-intro-warning-checkbox = Pabreidynōt mani, kod es dazaģiunu itim īstatejumim
 about-config-intro-warning-button = Pījimt riskus un turpynōt
 
 
 
+##
+
 # This is shown on the page before searching but after the warning is accepted.
 about-config-caution-text = Pamainūt itūs īstatejumus var īspaidōt { -brand-short-name } ōtrdarbeibu voi drūšeibu.
+
 about-config-page-title = Paplašinōti īstatejumi
+
 about-config-search-input1 =
     .placeholder = Mekleit īstatiejuma nūsaukumu
 about-config-show-all = Parōdeit vysus
+
 about-config-pref-add = Pīvīnōt
 about-config-pref-toggle = Porslēgt
 about-config-pref-edit = Redigeit
 about-config-pref-save = Saglobōt
 about-config-pref-reset = Atstateit
 about-config-pref-delete = Dzēst
+
 about-config-pref-add-button =
     .title = Pīvīnōt
 about-config-pref-toggle-button =
     .title = Porslēgt
 about-config-pref-edit-button =
     .title = Redigeit
 about-config-pref-save-button =
     .title = Saglobōt
--- a/browser/browser/aboutDialog.ftl
+++ b/browser/browser/aboutDialog.ftl
@@ -1,45 +1,60 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 aboutDialog-title =
     .title = Par { -brand-full-name }
+
 releaseNotes-link = Kas jauns
+
 update-checkForUpdatesButton =
     .label = Puorbaudeit atjaunynuojumus
     .accesskey = P
+
 update-updateButton =
     .label = Puorstarteit { -brand-shorter-name }, kab atjaunynuotu
     .accesskey = R
+
 update-checkingForUpdates = Meklej atjaunynuojumus…
 update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>Lejupīluodē atjaunynuojumu — <label data-l10n-name="download-status"/>
 update-applying = Instalej atjaunynuojumu…
+
 update-failed = Atjaunynuošona naizadeve. <label data-l10n-name="failed-link">Lejupīlōdej jaunōkū verseju</label>
 update-failed-main = Atjaunynuošona naizadeve. <a data-l10n-name="failed-link-main">Lejupīlōdej jaunōkū verseju</a>
+
 update-adminDisabled = Jiusu sistemys administrators ir deaktiviejs atjaunynuojumus
 update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } nav atjaunynuojumu
 update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } itūbreid atjaunynoj cyta instance
+
 update-manual = Atjaunynuojumi ir pīejami ite<label data-l10n-name="manual-link"/>
+
 update-unsupported = Papyldus atjaunynuojumi itymā sistemā nav īspiejami. <label data-l10n-name="unsupported-link">Uzzynojit vairuok</label>
+
 update-restarting = Nūteik puorstarteišona…
+
 channel-description = Itūbreid jius izmontojit <label data-l10n-name="current-channel"></label> atjaunynuojumu kanalu.
+
 warningDesc-version = { -brand-short-name } atsarūn izstruodes procesā i var byut ar napilneibom.
+
 community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> ir <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">globala kūpīna</label> , kas struodoj, kab šķārsteikls byutu attaiseits, publisks i vysim pīejams.
+
 community-2 = { -brand-short-name } veidoj <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, kurys <label data-l10n-name="community-creditsLink">globala kūpīna</label>, kas struodoj, kab šķārsteikls byutu attaiseits, publisks i vysim pīejams.
+
 helpus = Gribi īt paleigā? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Zīdoj</label> voi <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">īzasaisti!</label>
+
 bottomLinks-license = Licenciešona informaceja
 bottomLinks-rights = Gola lītuotuoja tīseibys
 bottomLinks-privacy = Privatuma politika
-aboutDialog-architecture-sixtyFourBit = 64-bit
-aboutDialog-architecture-thirtyTwoBit = 32-bit
+
 # Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
 # Variables:
 #   $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1
 #   $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
 aboutDialog-version = { $version }({ $bits }-bitu)
+
 # Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
 # Variables:
 #   $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1
 #   $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16
 #   $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
 aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-bitu)
--- a/browser/browser/aboutLogins.ftl
+++ b/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -7,35 +7,31 @@ about-logins-page-title = Lītōtōjvōrdi un paroles
 # "Google Play" and "App Store" are both branding and should not be translated
 
 login-app-promo-title = Pajam paroles leidza vysur
 login-app-promo-subtitle = Sajem bezmoksys { -lockwise-brand-name } aplikaceji
 login-app-promo-android =
     .alt = Nūlōdej nu Google Play
 login-app-promo-apple =
     .alt = Nūlōdej nu App Store
+
 login-filter =
     .placeholder = Mekleit pīejis datus
+
 create-login-button = Izveidōt jaunu pīeju
-# This string is used as alternative text for favicon images.
-# Variables:
-#   $title (String) - The title of the website associated with the favicon.
-login-favicon =
-    .alt = Favicon deļ { $title }
+
 fxaccounts-sign-in-text = Daboj pīeju sovom parolem iz cytom īreicem
 fxaccounts-sign-in-button = Īzalūgōt { -sync-brand-short-name }
 fxaccounts-avatar-button =
     .title = Puorvaļdeit kontu
 
 ## The ⋯ menu that is in the top corner of the page
 
 menu =
     .title = Attaiseit izvielni
-# This menuitem is only visible on Windows
-menu-menuitem-import = Importēt paroles
 menu-menuitem-preferences =
     { PLATFORM() ->
         [windows] Īstatiejumi
        *[other] Īstatiejumi
     }
 about-logins-menu-menuitem-help = Paleidzeiba
 menu-menuitem-android-app = { -lockwise-brand-short-name } deļ Android
 menu-menuitem-iphone-app = { -lockwise-brand-short-name } deļ iPhone un iPad
@@ -47,106 +43,100 @@ login-list =
 login-list-count =
     { $count ->
         [zero] { $count } pīejis datu
         [one] { $count } pīejis dati
        *[other] { $count } pīejis dati
     }
 login-list-sort-label-text = Sakōrtōt pec:
 login-list-name-option = Vōrds (A-Z)
-login-list-breached-option = Uzlauztys lopys
 login-list-last-changed-option = Pec jaunōkōm izmaiņom
 login-list-last-used-option = Naseņōk lītōtys
 login-list-intro-title = Nav atrosti pīejis dati
 login-list-intro-description = Kod tu maini paroli { -brand-product-name }, jū rōda ite.
 about-logins-login-list-empty-search-title = Nav atrosti lītōtōjvōrdi
 about-logins-login-list-empty-search-description = Pec tova mekliešonys pīprasejuma, nav rezultatu.
 login-list-item-title-new-login = Jauna pīsazaceišona
 login-list-item-subtitle-new-login = Īvodi sovus lītōtōja datus
 login-list-item-subtitle-missing-username = (nav lītōtōja vōrda)
-about-logins-list-item-warning-icon =
-    .alt = Breidynojuma ikona
-    .title = Uzlauztō lopa
 about-logins-list-item-breach-icon =
     .title = Uzlauztō lopa
 
 ## Introduction screen
 
 login-intro-heading = Vaicoj saglobōtūs pīejas datus? Īstoti { -sync-brand-short-name }.
 login-intro-description = Ja tu saglobōji sovus pīejas datus { -brand-product-name } cytā īreicē, tod itai var dabōt pi jīm pīeji ite:
 login-intro-instruction-fxa = Izveidoj voi īej sovā { -fxaccount-brand-name } uz īreices, kur saglobōti tovi pīejas dati
 login-intro-instruction-fxa-settings = Porzalīcynoj, ka esi īstatiejs aktivu īrokstu "Lītōtōjvōrdi" { -sync-brand-short-name } īstatejumūs
 about-logins-intro-instruction-help = Ej iz <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } atbolstu</a>, kab sajimt paleidzeibu
 
 ## Login
 
 login-item-new-login-title = Izveidōt jaunu lītōtōji
 login-item-edit-button = Redigeit
-login-item-delete-button = Dzēst
 login-item-origin-label = Lopys adrese
 login-item-origin =
     .placeholder = https://www.example.com
 login-item-username-label = Lītōtōjvōrds
 about-logins-login-item-username =
     .placeholder = (nav lītōtōja)
 login-item-copy-username-button-text = Kopēt
 login-item-copied-username-button-text = Nūkopeits!
 login-item-password-label = Parole
-login-item-password-reveal-checkbox-show =
-    .title = Rōdeit paroli
-login-item-password-reveal-checkbox-hide =
-    .title = Slēpt paroli
 login-item-copy-password-button-text = Kopēt
 login-item-copied-password-button-text = Nūkopeits!
 login-item-save-changes-button = Saglobōt izmaiņis
 login-item-save-new-button = Saglobōt
 login-item-cancel-button = Atceļt
 login-item-time-changed = Pādejōs izmaiņas: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
 login-item-time-created = Izveidōts: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
 login-item-time-used = Lītots pādejū reizi: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
 
+## OS Authentication dialog
+
+## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.
+
 ## Master Password notification
 
 master-password-notification-message = Lyudzu, īvodi sovu golvanū paroli, kab radzēt saglobōtūs pīejas datus
 master-password-reload-button =
     .label = Pīsazaceit
     .accesskey = P
 
-## Dialogs
+## Password Sync notification
 
-confirmation-dialog-cancel-button = Atceļt
-confirmation-dialog-dismiss-button =
-    .title = Atceļt
 enable-password-sync-notification-message =
     { PLATFORM() ->
         [windows] Gribi tikt pi pīejas datim vysur, kur lītoj { -brand-product-name }? Ej iz { -sync-brand-short-name } īstatejumim un atzeimej ķeksi pi Lītōtōjvōrdim.
        *[other] Gribi tikt pi pīejas datim vysur, kur lītoj { -brand-product-name }? Ej iz { -sync-brand-short-name } īstatejumim un atzeimej ķeksi pi Lītōtōjvōrdim.
     }
 enable-password-sync-preferences-button =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Īt uz { -sync-brand-short-name } īstatiejumim
            *[other] Īt uz { -sync-brand-short-name } īstatiejumim
         }
     .accesskey = t
-confirm-delete-dialog-title = Dzēst itūs pīejas datus?
+
+## Dialogs
+
+confirmation-dialog-cancel-button = Atceļt
+confirmation-dialog-dismiss-button =
+    .title = Atceļt
+
 confirm-delete-dialog-message = Itei ir naatgrīzeniska darbeiba.
-confirm-delete-dialog-confirm-button = Dzēst
+
 confirm-discard-changes-dialog-title = Atmest nasaglobōtōs izmaiņis?
 confirm-discard-changes-dialog-message = Vysas nasaglobōtōs izmaiņas pagaiss.
 confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Atmest
 
 ## Breach Alert notification
 
 breach-alert-text = Nu tōs teizes, kod beji itymā lopā pādejū reizi, ir nūtykuse datu zagšona. Izmaini sovu paroli, kab pasorgōt sovu kontu.
-breach-alert-link = Uzzynōt vaira par itū nūplyudi.
-breach-alert-dismiss =
-    .title = Aiztaisēt itū paziņojumu
+
+## Vulnerable Password notification
 
 ## Error Messages
 
-# This is an error message that appears when a user attempts to save
-# a new login that is identical to an existing saved login.
-# Variables:
-#   $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login.
-about-logins-error-message-duplicate-login = Lītōtōjs { $loginTitle } lopā ar itaidu vōrdu jau ir.
 # This is a generic error message.
 about-logins-error-message-default = Raugūt saglobōt paroli, nūtykuse klaida.
--- a/browser/browser/aboutPolicies.ftl
+++ b/browser/browser/aboutPolicies.ftl
@@ -1,14 +1,17 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 about-policies-title = Korporativō politika
+
 # 'Active' is used to describe the policies that are currently active
 active-policies-tab = Aktiva
 errors-tab = Klaidys
 documentation-tab = Dokumentaceja
+
 no-specified-policies-message = Korporativōs politikas ir aktivas, bet nivīna politika nav īslāgta.
 inactive-message = Korporativōs politikas nav aktivas.
+
 policy-name = Politikas nūsaukums
 policy-value = Politikas vierteiba
 policy-errors = Politikas klaidys
--- a/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
+++ b/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
@@ -1,14 +1,15 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 about-private-browsing-learn-more = Uzzinit vairuok par <a data-l10n-name="learn-more">Privatuo puorlūkuošona</a>.
 about-private-browsing-info-visited = apmaklātuos lopys
+
 privatebrowsingpage-open-private-window-label = Attaiseit privatū lūgu
     .accesskey = p
 about-private-browsing-info-notsaved = Kod porlyukoj privatajā lūgā, { -brand-short-name } <strong>nasagloboj</strong>:
 about-private-browsing-search-placeholder = Mekleit škārsteiklā
 about-private-browsing-info-bookmarks = gruomotzeimes
 about-private-browsing-info-title = Tu esi privatajā lūgā
 about-private-browsing-info-searches = meklejumus
 about-private-browsing-info-downloads = lejupīluodes
@@ -21,8 +22,9 @@ about-private-browsing-info-cookies = se
 tracking-protection-start-tour = Uzzynoj, kai tys strōdoj
 about-private-browsing-note = Privatuo puorlūkuošona <strong>napadora tevi anonimu</strong> internetā. Tovs daorba deviejs voi interneta pakolpojumu snīdzējs vyssvīns var uzzynōt, kurys lopys esi vierīs.
 about-private-browsing =
     .title = Mekleit škārsteiklā
 about-private-browsing-not-private = Itūbreid jius naasot privatajā lūgā.
 content-blocking-title = Satura bloķiešona
 content-blocking-description = Dažys lopys izmontoj izsekōtōjus, kuri var izsekōt tovu aktivitati internetā. Privatajūs lūgūs, { -brand-short-name } satura bliķietōjs automatiski bloķēs daudzus nu sekōtōjiem, kuri vōc informaciji par tovom aktivitatem internetā.
 about-private-browsing-info-description = { -brand-short-name } nūteirej mekliešonys uz porlyukōšonys viesturi, kod tu aiztaisi vysas privatōs porlyukōšonys cilnes un lūgus. Tys napadora tevi anonimu škārsteikla lopom voi pakolpojumu snīdzējam, bet apsliep darbeibas nu cytim itō datora lītōtōjim.
+
--- a/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
+++ b/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
@@ -1,9 +1,10 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 restart-required-title = Napīcīšoms restarts
 restart-required-header = Atlaid, bet kab turpynōtu vajadzeigs vāļ vīns seikums.
 restart-required-intro-brand = { -brand-short-name } ir atjaunynōts fona režimā. Damīdz Restarteit { -brand-short-name }, kab pabeigt atjaunōšonu.
 restart-required-description = Pec tam mes atjaunōsim vysus tovus lūgus un cilnes, kab tu varātu atsōkt sovus dorbus.
+
 restart-button-label = Porstarteit { -brand-short-name }
--- a/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
+++ b/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
@@ -1,40 +1,51 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 restore-page-tab-title = Atjaunōt seseju
+
 # The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay
 # and regret that we are unable to restore the session for the user
 restore-page-error-title = Atlaidit. Myusim naizadeve atdabuot jiusu lopys.
 restore-page-problem-desc = Myusim naizadūd atjaunōt tovu īprīkšējū porlyukōšonys seseji. Izavielej Atjaunōt seseji, kab raudzietu vāļ reizi.
 restore-page-try-this = Vyssvīns naizadūd atjaunōt seseji? Jer gadejumi, kod kaida cilne traucej sesejis atjaunōšonai. Apsaver cilnes un izjam aizzeimi nu tōm, kū tev navajag atjaunōt, tod raugi par jaunu.
+
 restore-page-hide-tabs = Apslēpt īprīkšejōs cilnes
 restore-page-show-tabs = Rōdēt īprīkšejōs cilnes
+
 # When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a
 # header above the group of tabs for each window.
 #
 # Variables:
 #    $windowNumber: Progressive number associated to each window
 restore-page-window-label = Lūgs { $windowNumber }
+
 restore-page-restore-header =
     .label = Atjaunōt
+
 restore-page-list-header =
     .label = Lūgus i cilnes
+
 restore-page-try-again-button =
     .label = Atjaunōt seseju
     .accesskey = R
+
 restore-page-close-button =
     .label = Suokt jaunu seseju
     .accesskey = N
 
 ## The following strings are used in about:welcomeback
 
 welcome-back-tab-title = Izadeva!
 welcome-back-page-title = Izadeva!
 welcome-back-page-info = { -brand-short-name } ir gotovs dorbam.
+
 welcome-back-restore-button =
     .label = Kab nūteik!
     .accesskey = L
+
 welcome-back-restore-all-label = Atjaunōt vysus lūgus i cilnes
 welcome-back-restore-some-label = Atjaunōt viņ tūs, kurus gribi
+
 welcome-back-page-info-link = Tovi papyldynojumi un pīlāgōjumi ir nūjimti. Īstatejumi ir atjaunōti uz nūkluseitajim. Ja tys nav atrysynōjs problemu, <a data-l10n-name="link-more">uzzinit kū vel jius varot dareit.</a>
+
--- a/browser/browser/allTabsMenu.ftl
+++ b/browser/browser/allTabsMenu.ftl
@@ -1,13 +1,16 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 all-tabs-menu-undo-close-tab =
     .label = Atsaukt cilnes aiztaiseišonu
+
 all-tabs-menu-new-user-context =
     .label = Jauna cilņu skreine
+
 all-tabs-menu-hidden-tabs =
     .label = Apslāptōs cilnes
+
 all-tabs-menu-manage-user-context =
     .label = Porvaļdēt skreines
     .accesskey = O
--- a/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
+++ b/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
@@ -42,16 +42,17 @@ appmenu-addon-post-install-incognito-che
 appmenu-addon-private-browsing =
     .label = Izmaiņas paplašinojumim privatajūs lūgūs
     .buttonlabel = Porvaļdēt paplašinojumus
     .buttonaccesskey = P
     .secondarybuttonlabel = Skaidrs, saprotu
     .secondarybuttonaccesskey = S
 appmenu-addon-private-browsing-message = Kaskurī jaunī paplašinōjumi, kuri davīnōti { -brand-shorter-name } nastrōdōs Privātajūs lūgūs, cikam tys nabyus atļauts īstatejumūs.
 appmenu-addon-private-browsing-learn-more = Uzzynoj, kai porvaļdēt paplašinōjumus
+    
 appmenu-new-tab-controlled =
     .label = Tova jaunō cilne ir izmaineita.
     .buttonlabel = Paturēt izmaiņas
     .buttonaccesskey = z
     .secondarybuttonlabel = Atslēgt paplašinojumu
     .secondarybuttonaccesskey = D
 appmenu-homepage-controlled =
     .label = Tova sōkuma lopa ir izmaineita.
--- a/browser/browser/appmenu.ftl
+++ b/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -4,12 +4,14 @@
 
 
 ## App Menu
 
 appmenuitem-protection-report-title = Privātuma aizsardzeiba
 appmenuitem-protection-report-tooltip =
     .tooltiptext = Porīt iz sovu atskaiti par privātumu
 
+## Zoom Controls
+
 ## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu.
 
 fxa-toolbar-sync-now =
     .label = Sinhronizeit
--- a/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
+++ b/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
@@ -1,11 +1,13 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 -sync-brand-short-name = Sinhronizeišona
+
 # “Sync” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand,
 # and kept in English.
 -sync-brand-name = Firefox sinhronizaceja
+
 # “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand,
 # and kept in English.
 -fxaccount-brand-name = Firefox konts
--- a/browser/browser/browser.ftl
+++ b/browser/browser/browser.ftl
@@ -1,12 +1,13 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+
 urlbar-identity-button =
     .aria-label = Apsavērt lopys informaceju
 
 ## Tooltips for images appearing in the address bar
 
 urlbar-services-notification-anchor =
     .tooltiptext = Attaiseit instalacejis ziņuojumu paneli
 urlbar-web-notification-anchor =
@@ -72,20 +73,22 @@ urlbar-persistent-storage-blocked =
 urlbar-popup-blocked =
     .tooltiptext = Izlacušū lūku rōdiešona itymā lopā ir aizlīgta.
 urlbar-autoplay-media-blocked =
     .tooltiptext = Tu esi bloķiejs automatisku multimedeju atskaņōšonu itymā lopā.
 urlbar-canvas-blocked =
     .tooltiptext = Datu sajimšona nu ituos lopys canvas ir blokeita.
 urlbar-midi-blocked =
     .tooltiptext = Tu esi aizlīdzs MIDI pīkļuvi itai lopai.
+
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
 urlbar-star-edit-bookmark =
     .tooltiptext = Edit this bookmark ({ $shortcut })
+
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
 urlbar-star-add-bookmark =
     .tooltiptext = Bookmark this page ({ $shortcut })
 
 ## Page Action Context Menu
 
 page-action-add-to-urlbar =
@@ -107,30 +110,33 @@ full-screen-exit =
 ## Search Engine selection buttons (one-offs)
 
 # This string won't wrap, so if the translated string is longer,
 # consider translating it as if it said only "Search Settings".
 search-one-offs-change-settings-button =
     .label = Maineit mekliešonys īstatiejumus
 search-one-offs-change-settings-compact-button =
     .tooltiptext = Maineit mekliešonys īstatiejumus
+
 search-one-offs-context-open-new-tab =
     .label = Mekleit jaunā cilnē
     .accesskey = c
 search-one-offs-context-set-as-default =
     .label = Īstateit par nūkluseitū mekleituoju
     .accesskey = n
 
 ## Bookmark Panel
 
 bookmark-panel-show-editor-checkbox =
     .label = Rōdēt redaktoru pi saglobōšonys
     .accesskey = S
+
 bookmark-panel-done-button =
     .label = Gotovs
+
 # Width of the bookmark panel.
 # Should be large enough to fully display the Done and
 # Cancel/Remove Bookmark buttons.
 bookmark-panel =
     .style = min-width: 23em
 
 ## Identity Panel
 
@@ -195,15 +201,17 @@ popup-all-windows-shared = All visible w
 urlbar-default-placeholder =
     .defaultPlaceholder = Īrkosti meklejamū tekstu voi sātys lopys adresu
 urlbar-placeholder =
     .placeholder = Īrkosti meklejamū tekstu voi sātys lopys adresu
 urlbar-remote-control-notification-anchor =
     .tooltiptext = Porlyuku kontrolej nu attōluma
 urlbar-switch-to-tab =
     .value = Puorslēgtīs iz cilni:
+
 # Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
 urlbar-extension =
     .value = Paplošynuojums:
+
 urlbar-go-button =
     .tooltiptext = Puorīt iz adresu, kas radzama vītys juslā
 urlbar-page-action-button =
     .tooltiptext = Lopys darbeibys
--- a/browser/browser/browserContext.ftl
+++ b/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -10,296 +10,364 @@ navbar-tooltip-instruction =
         }
 
 ## Back
 
 main-context-menu-back =
     .tooltiptext = Paīt vīnu lopu atpakaļ
     .aria-label = Atpakaļ
     .accesskey = a
+
 navbar-tooltip-back =
     .value = { main-context-menu-back.tooltiptext }
+
 toolbar-button-back =
     .label = { main-context-menu-back.aria-label }
 
 ## Forward
 
 main-context-menu-forward =
     .tooltiptext = Paīt vīnu lopu iz prīšku
     .aria-label = Iz prīšku
     .accesskey = p
+
 navbar-tooltip-forward =
     .value = { main-context-menu-forward.tooltiptext }
+
 toolbar-button-forward =
     .label = { main-context-menu-forward.aria-label }
 
 ## Reload
 
 main-context-menu-reload =
     .aria-label = Puorluodeit
     .accesskey = P
+
 toolbar-button-reload =
     .label = { main-context-menu-reload.aria-label }
 
 ## Stop
 
 main-context-menu-stop =
     .aria-label = Apturēt
     .accesskey = r
+
 toolbar-button-stop =
     .label = { main-context-menu-stop.aria-label }
 
 ## Stop-Reload Button
 
 toolbar-button-stop-reload =
     .title = { main-context-menu-reload.aria-label }
 
 ## Save Page
 
 main-context-menu-page-save =
     .label = Saglobōt lopu kai…
     .accesskey = P
+
 toolbar-button-page-save =
     .label = { main-context-menu-page-save.label }
 
 ## Simple menu items
 
-main-context-menu-bookmark-page =
-    .aria-label = Saglobuot itū lopu gruomotzeimēs
-    .accesskey = m
 main-context-menu-bookmark-add =
     .aria-label = Saglobuot itū lopu gruomotzeimēs
     .accesskey = m
     .tooltiptext = Bookmark this page
+
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
 main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut =
     .aria-label = Saglobuot itū lopu gruomotzeimēs
     .accesskey = m
     .tooltiptext = Bookmark this page ({ $shortcut })
+
 main-context-menu-bookmark-change =
     .aria-label = Redigeit itū gruomotzeimi
     .accesskey = m
     .tooltiptext = Edit this bookmark
+
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
 main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut =
     .aria-label = Redigeit itū gruomotzeimi
     .accesskey = m
     .tooltiptext = Edit this bookmark ({ $shortcut })
+
 main-context-menu-open-link =
     .label = Attaiseit saiti
     .accesskey = A
+
 main-context-menu-open-link-new-tab =
     .label = Attaiseit saiti jaunā cilnē
     .accesskey = c
+
 main-context-menu-open-link-container-tab =
     .label = Attaiseit saiti jaunā cilņu skreinē
     .accesskey = b
+
 main-context-menu-open-link-new-window =
     .label = Attaiseit saiti jaunā lūgā
     .accesskey = l
+
 main-context-menu-open-link-new-private-window =
     .label = Attaiseit saiti jaunā privatajā lūgā
     .accesskey = p
+
 main-context-menu-bookmark-this-link =
     .label = Saglobuot itū saiti gruomotzeimēs
     .accesskey = S
+
 main-context-menu-save-link =
     .label = Saglobuot saiti kai…
     .accesskey = k
 
 ## The access keys for "Copy Link Location" and "Copy Email Address"
 ## should be the same if possible; the two context menu items
 ## are mutually exclusive.
 
 main-context-menu-copy-email =
     .label = Kopēt eposta adresu
     .accesskey = e
+
 main-context-menu-copy-link =
     .label = Kopēt saiti
     .accesskey = a
 
 ## Media (video/audio) controls
 ##
 ## The accesskey for "Play" and "Pause" are the
 ## same because the two context-menu items are
 ## mutually exclusive.
 
 main-context-menu-media-play =
     .label = Atskaņuot
     .accesskey = s
+
 main-context-menu-media-pause =
     .label = Apturēt
     .accesskey = t
 
 ##
 
 main-context-menu-media-mute =
     .label = Apklusynuot
     .accesskey = A
+
 main-context-menu-media-unmute =
     .label = Īslēgt skaņu
     .accesskey = A
+
 main-context-menu-media-play-speed =
     .label = Atskaņuošonys uotrums
     .accesskey = d
+
 main-context-menu-media-play-speed-slow =
     .label = Lieni (0.5×)
     .accesskey = S
+
 main-context-menu-media-play-speed-normal =
     .label = Normals
     .accesskey = N
+
 main-context-menu-media-play-speed-fast =
     .label = Uotri (1.25×)
     .accesskey = t
+
 main-context-menu-media-play-speed-faster =
     .label = Uotruok (1.5×)
     .accesskey = t
+
 # "Ludicrous" is a reference to the movie "Space Balls" and is meant
 # to say that this speed is very fast.
 main-context-menu-media-play-speed-fastest =
     .label = Super uotri (2×)
     .accesskey = S
+
 main-context-menu-media-loop =
     .label = Atkōrtōt
     .accesskey = L
 
 ## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same
 ## because the two context-menu items are mutually exclusive.
 
 main-context-menu-media-show-controls =
     .label = Ruodeit kontroles
     .accesskey = k
+
 main-context-menu-media-hide-controls =
     .label = Slēpt kontroles
     .accesskey = k
 
 ##
 
 main-context-menu-media-video-fullscreen =
     .label = Pa vysu ekranu
     .accesskey = v
+
 main-context-menu-media-video-leave-fullscreen =
     .label = Izīt nu pylnekrana
     .accesskey = n
+
 main-context-menu-image-reload =
     .label = Puorluodeit attālu
     .accesskey = r
+
 main-context-menu-image-view =
     .label = Skateitīs attālu
     .accesskey = t
+
 main-context-menu-video-view =
     .label = Skateitīs video
     .accesskey = i
+
 main-context-menu-image-copy =
     .label = Kopēt attālu
     .accesskey = p
+
 main-context-menu-image-copy-location =
     .label = Kopēt attālā adresu
     .accesskey = o
+
 main-context-menu-video-copy-location =
     .label = Kopēt video adresu
     .accesskey = o
+
 main-context-menu-audio-copy-location =
     .label = Kopēt audio adresu
     .accesskey = o
+
 main-context-menu-image-save-as =
     .label = Saglobuot attālu kai…
     .accesskey = b
+
 main-context-menu-image-email =
     .label = Nūsyuteit attālu…
     .accesskey = a
+
 main-context-menu-image-set-as-background =
     .label = Uzlikt kai dorbviersmys fonu…
     .accesskey = U
+
 main-context-menu-image-info =
     .label = Skateitīs attālā informaceju
     .accesskey = f
+
 main-context-menu-image-desc =
     .label = Skateitīs attālā aprokstu
     .accesskey = p
+
 main-context-menu-video-save-as =
     .label = Saglobuot video kai…
     .accesskey = g
+
 main-context-menu-audio-save-as =
     .label = Saglobuot audio kai…
     .accesskey = g
+
 main-context-menu-video-image-save-as =
     .label = Saglobuot momentuzjiemums kai…
     .accesskey = S
+
 main-context-menu-video-email =
     .label = Nūsyuteit video…
     .accesskey = v
+
 main-context-menu-audio-email =
     .label = Nūsyuteit audio…
     .accesskey = a
+
 main-context-menu-plugin-play =
     .label = Aktivēt itū spraudni
     .accesskey = A
+
 main-context-menu-plugin-hide =
     .label = Paslēpt itū spraudni
     .accesskey = P
+
 main-context-menu-send-to-device =
     .label = Syuteit lopu iz īreici
     .accesskey = i
+
 main-context-menu-view-background-image =
     .label = Skateitīs fona attālu
     .accesskey = f
+
 main-context-menu-keyword =
     .label = Pīvīnuot mekliejuma atslāgi vuordu…
     .accesskey = k
+
 main-context-menu-link-send-to-device =
     .label = Syuteit saiti iz īreici
     .accesskey = i
+
 main-context-menu-frame =
     .label = Itys ītvors
     .accesskey = I
+
 main-context-menu-frame-show-this =
     .label = Ruodeit tikai itū ītvoru
     .accesskey = t
+
 main-context-menu-frame-open-tab =
     .label = Attaiseit ītvoru jaunā cilnē
     .accesskey = c
+
 main-context-menu-frame-open-window =
     .label = Attaiseit ītvoru jaunā lūgā
     .accesskey = l
+
 main-context-menu-frame-reload =
     .label = Puorluodeit ītvoru
     .accesskey = r
+
 main-context-menu-frame-bookmark =
     .label = Pīvīnuot itū ītvoru gruomotzeimom
     .accesskey = m
+
 main-context-menu-frame-save-as =
     .label = Saglobuot ītvoru kai…
     .accesskey = t
+
 main-context-menu-frame-print =
     .label = Drukōt ītvoru…
     .accesskey = D
+
 main-context-menu-frame-view-source =
     .label = Skateitīs ītvora pyrmskodu
     .accesskey = S
+
 main-context-menu-frame-view-info =
     .label = Skateitīs informaceju par ītvoru
     .accesskey = i
+
 main-context-menu-view-selection-source =
     .label = Skateitīs īzeimeituo pyrmskodu
     .accesskey = e
+
 main-context-menu-view-page-source =
     .label = Skateitīs lopys pyrmskodu
     .accesskey = S
+
 main-context-menu-view-page-info =
     .label = Skateitīs informaceju par lopu
     .accesskey = i
+
 main-context-menu-bidi-switch-text =
     .label = Nūmaineit teksta virzīņu
     .accesskey = m
+
 main-context-menu-bidi-switch-page =
     .label = Nūmaineit lopys virzīņu
     .accesskey = p
+
 main-context-menu-inspect-element =
     .label = Izmekleit
     .accesskey = I
+
 main-context-menu-inspect-a11y-properties =
     .label = Porbaudēt pīejameibys īstatejumus
+
 main-context-menu-eme-learn-more =
     .label = Uzzinit vairuok par DRM…
     .accesskey = D
+
--- a/browser/browser/browserSets.ftl
+++ b/browser/browser/browserSets.ftl
@@ -1,155 +1,201 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 window-minimize-command =
     .label = Minimizeit
+
 window-zoom-command =
     .label = Mārūgs
+
 window-new-shortcut =
     .key = N
+
 window-minimize-shortcut =
     .key = m
+
 close-shortcut =
     .key = W
+
 tab-new-shortcut =
     .key = t
+
 location-open-shortcut =
     .key = l
+
 location-open-shortcut-alt =
     .key = d
+
 search-focus-shortcut =
     .key = k
+
 # This shortcut is used in two contexts:
 #   - web search
 #   - find in page
 find-shortcut =
     .key = f
+
 search-find-again-shortcut =
     .key = g
+
 search-find-again-shortcut-alt =
     .keycode = VK_F3
+
 search-find-selection-shortcut =
     .key = e
+
 # Verify what shortcut for that operation
 # are recommended by the Human Interface Guidelines
 # of each platform for your locale.
 search-focus-shortcut-alt =
     .key =
         { PLATFORM() ->
             [linux] j
            *[other] e
         }
+
 # Verify what shortcut for that operation
 # are recommended by the Human Interface Guidelines
 # of each platform for your locale.
 downloads-shortcut =
     .key =
         { PLATFORM() ->
             [linux] y
            *[other] j
         }
+
 addons-shortcut =
     .key = A
+
 file-open-shortcut =
     .key = o
+
 save-page-shortcut =
     .key = s
+
 page-source-shortcut =
     .key = u
+
 # This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari
 # and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above
 # is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI.
 # Safari variant is an alias provided for the convenience of Safari and Chrome
 # users on macOS. See bug 1398988.
 page-source-shortcut-safari =
     .key = u
+
 page-info-shortcut =
     .key = i
+
 print-shortcut =
     .key = p
+
 mute-toggle-shortcut =
     .key = M
+
 nav-back-shortcut-alt =
     .key = [
+
 nav-fwd-shortcut-alt =
     .key = ]
+
 nav-reload-shortcut =
     .key = r
+
 # Shortcut available only on macOS.
 nav-stop-shortcut =
     .key = .
+
 history-show-all-shortcut =
     .key = H
+
 history-sidebar-shortcut =
     .key = h
+
 full-screen-shortcut =
     .key = f
+
 reader-mode-toggle-shortcut-windows =
     .keycode = VK_F9
+
 reader-mode-toggle-shortcut-other =
     .key = R
+
 # Pick the key that is commonly present
 # in your locale keyboards above the
 # `picture-in-picture-toggle-shortcut` key.
 picture-in-picture-toggle-shortcut-alt =
     .key = { "}" }
+
 bookmark-this-page-shortcut =
     .key = d
+
 # Verify what shortcut for that operation
 # are recommended by the Human Interface Guidelines
 # of each platform for your locale.
 bookmark-show-all-shortcut =
     .key =
         { PLATFORM() ->
             [linux] o
            *[other] b
         }
+
 # Verify what shortcut for that operation
 # are recommended by the Human Interface Guidelines
 # of each platform for your locale.
 bookmark-show-sidebar-shortcut =
     .key = b
 
 ## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom.
 ## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
 ## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.
 
 full-zoom-reduce-shortcut =
     .key = -
+
 # If in keyboard layouts popular for your locale you need to use the shift key
 # to access the original shortcuts, the following shortcuts can be used.
 # Otherwise their values should remain empty.
 full-zoom-reduce-shortcut-alt =
     .key = { "" }
+
 full-zoom-enlarge-shortcut =
     .key = +
+
 full-zoom-enlarge-shortcut-alt =
     .key = =
+
 full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 =
     .key = { "" }
+
 full-zoom-reset-shortcut =
     .key = 0
+
 full-zoom-reset-shortcut-alt =
     .key = { "" }
 
 ##
 
 bidi-switch-direction-shortcut =
     .key = X
+
 private-browsing-shortcut =
     .key = P
 
 ## The shortcuts below are for Mac specific
 ## global menu.
 
 quit-app-shortcut =
     .key = Q
+
 help-shortcut =
     .key = ?
+
 preferences-shortcut =
     .key = ,
+
 hide-app-shortcut =
     .key = H
+
 hide-other-apps-shortcut =
     .key = H
--- a/browser/browser/downloads.ftl
+++ b/browser/browser/downloads.ftl
@@ -18,42 +18,47 @@ downloads-cmd-pause =
     .accesskey = p
 downloads-cmd-resume =
     .label = Atkuortuot
     .accesskey = r
 downloads-cmd-cancel =
     .tooltiptext = Atceļt
 downloads-cmd-cancel-panel =
     .aria-label = Atceļt
+
 # This message is only displayed on Windows and Linux devices
 downloads-cmd-show-menuitem =
     .label = Attaiseit mapi
     .accesskey = m
+  
 # This message is only displayed on macOS devices
 downloads-cmd-show-menuitem-mac =
     .label = Paruodeit Finder
     .accesskey = F
+
 downloads-cmd-show-button =
     .tooltiptext =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Paruodeit Finder
            *[other] Attaiseit mapi
         }
+
 downloads-cmd-show-panel =
     .aria-label =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Paruodeit Finder
            *[other] Attaiseit mapi
         }
 downloads-cmd-show-description =
     .value =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Paruodeit Finder
            *[other] Attaiseit mapi
         }
+
 downloads-cmd-show-downloads =
     .label = Ruodeit lejupīluožu mapi
 downloads-cmd-retry =
     .tooltiptext = Atkuortuot
 downloads-cmd-retry-panel =
     .aria-label = Atkuortuot
 downloads-cmd-go-to-download-page =
     .label = Īt iz lejupīluodes lopu
@@ -65,67 +70,83 @@ downloads-cmd-remove-from-history =
     .label = Nūteireit nu viestures
     .accesskey = e
 downloads-cmd-clear-list =
     .label = Nūteireit prīkšskatejuma paneli
     .accesskey = a
 downloads-cmd-clear-downloads =
     .label = Nūteireit lejupīluodes
     .accesskey = d
+
 # This command is shown in the context menu when downloads are blocked.
 downloads-cmd-unblock =
     .label = Atļaut lejupīluodi
     .accesskey = A
+
 # This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked.
 downloads-cmd-remove-file =
     .tooltiptext = Aizvuokt failu
+
 downloads-cmd-remove-file-panel =
     .aria-label = Aizvuokt failu
+
 # This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted
 # downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose
 # whether to unblock or remove the download. Removing is the default option.
 downloads-cmd-choose-unblock =
     .tooltiptext = Aizvuokt failu voi atļaut lejupīluodi
+
 downloads-cmd-choose-unblock-panel =
     .aria-label = Aizvuokt failu voi atļaut lejupīluodi
+
 # This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are
 # blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the
 # file or remove the download. Opening is the default option.
 downloads-cmd-choose-open =
     .tooltiptext = Attaiseit voi aizvuokt failu
+
 downloads-cmd-choose-open-panel =
     .aria-label = Attaiseit voi aizvuokt failu
+
 # Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to
 # show more information for user to take the next action.
 downloads-show-more-information =
     .value = Ruodeit papyldus informaceju
+
 # Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
 # open the file using an app available in the system.
 downloads-open-file =
     .value = Attaiseit failu
+
 # Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
 # indicates that it's possible to download this file again.
 downloads-retry-download =
     .value = Retry Download
+
 # Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users,
 # indicates that it's possible to cancel and stop the download.
 downloads-cancel-download =
     .value = Atceļt lejupīluodi
+
 # This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the
 # downloads fit in the available space, or when there are no downloads in
 # the panel at all.
 downloads-history =
     .label = Ruodeit vysys lejupīluodes
     .accesskey = s
+
 # This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate
 # that we are showing the details of a single download.
 downloads-details =
     .title = Lejupīluodes informaceja
+
 downloads-clear-downloads-button =
     .label = Nūteireit lejupīluodes
     .tooltiptext = Nūteira pabeigtuos, atcaltuos i naveiksmeiguos lejupīluodes
+
 # This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it
 # is displayed inside a browser tab.
 downloads-list-empty =
     .value = Nav nivīnys lejupīluodes.
+
 # This string is shown when there are no items in the Downloads Panel.
 downloads-panel-empty =
     .value = Itymā sesejā nav nivīnys lejupīluodes.
--- a/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
+++ b/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
@@ -1,33 +1,42 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 bookmark-overlay-name =
     .value = Nūsaukums:
     .accesskey = N
+
 bookmark-overlay-location =
     .value = Atsarasšona vīta:
     .accesskey = v
+
 bookmark-overlay-folder =
     .value = Mape:
+
 bookmark-overlay-choose =
     .label = Izavielit…
+
 bookmark-overlay-folders-expander =
     .tooltiptext = Ruodeit vysys gruomotzeimju mapes
     .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
     .tooltiptextup = Paslēpt
+
 bookmark-overlay-new-folder-button =
     .label = Jauns mape
     .accesskey = m
+
 bookmark-overlay-tags =
     .value = Birkys:
     .accesskey = B
+
 bookmark-overlay-tags-empty-description =
     .placeholder = Atdolit birkys ar komatym
+
 bookmark-overlay-tags-expander =
     .tooltiptext = Ruodeit vysys birkys
     .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
     .tooltiptextup = Paslēpt
+
 bookmark-overlay-keyword =
     .value = Atslāgvuords:
     .accesskey = A
--- a/browser/browser/menubar.ftl
+++ b/browser/browser/menubar.ftl
@@ -56,37 +56,16 @@ menu-file-go-offline =
     .label = Struoduot nasaistī
     .accesskey = r
 
 ## Edit Menu
 
 menu-edit =
     .label = Redigeit
     .accesskey = e
-menu-edit-undo =
-    .label = Atsaukt
-    .accesskey = u
-menu-edit-redo =
-    .label = Puordareit
-    .accesskey = r
-menu-edit-cut =
-    .label = Izgrīzt
-    .accesskey = t
-menu-edit-copy =
-    .label = Kopēt
-    .accesskey = K
-menu-edit-paste =
-    .label = Īleimeit
-    .accesskey = Ī
-menu-edit-delete =
-    .label = Dzēst
-    .accesskey = D
-menu-edit-select-all =
-    .label = Īzeimeit vysu
-    .accesskey = v
 menu-edit-find-on =
     .label = Atrast itymā lopā…
     .accesskey = A
 menu-edit-find-again =
     .label = Mekleit vēļreiz
     .accesskey = k
 menu-edit-bidi-switch-text-direction =
     .label = Nūmaineit teksta virzīņu
@@ -116,19 +95,16 @@ menu-view-full-zoom =
     .label = Mārūgs
     .accesskey = M
 menu-view-full-zoom-enlarge =
     .label = Pītuvynuot
     .accesskey = P
 menu-view-full-zoom-reduce =
     .label = Attuolynuot
     .accesskey = A
-menu-view-full-zoom-reset =
-    .label = Atstateit
-    .accesskey = t
 menu-view-full-zoom-toggle =
     .label = Mārūguot tikai tekstu
     .accesskey = t
 menu-view-page-style-menu =
     .label = Lopys stils
     .accesskey = t
 menu-view-page-style-no-style =
     .label = Bez stila
--- a/browser/browser/newInstallPage.ftl
+++ b/browser/browser/newInstallPage.ftl
@@ -4,25 +4,30 @@
 
 
 ### For this feature, "installation" is used to mean "this discrete download of
 ### Firefox" and "version" is used to mean "the specific revision number of a
 ### given Firefox channel". These terms are not synonymous.
 
 title = Svareigas ziņas
 heading = Mainās uz tovu { -brand-short-name } profilu
+
 changed-title = Kas mainiejīs?
 changed-desc-profiles = Itei { -brand-short-name } instalaceja satur jaunu profilu. Profils ir failu kūpums, karajūs Firfox globoj taidu informaceji kāi grōmotzeimes, paroles un lītōtōja īstatejumi.
 changed-desc-dedicated = Kab byutu vīgļōk un drūšōk porzaslēgt storp Firefox instalacejom (tymā skaitā Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, un Firefox Nightly), itei instalaceja sajims jaunu atsevišķu profilu. Jis nazadalēs ar datim ar cytom Firefox instalacejom.
+
 lost = <b>Tu napagaisynōji nikaidus personys datus voi īstatejumus.</b> Gadejumā, ja tu jau saglobōji informaceji itymā datorā, jei byus pīejama cytā Firefox instalācejī.
+
 options-title = Kaidas ir munas īspiejas?
 options-do-nothing = Ka tu nikū nadareisi, tova profila dati { -brand-short-name } byus sovaidōki, kai dati cytōs Firefox instalacejōs.
 options-use-sync = Ja tu gribi, kad vysi tova profila dati byutu taidi poši, kai cytōs Firefox instalacejōs, tu vari izmontōt { -fxaccount-brand-name }, kab tūs sinhronizēt.
+
 resources = Resursi:
 support-link = Profila porvaldnīka izmontōšona - aproksts
+
 sync-header = Reģistrejīs ci sataisi { -fxaccount-brand-name }
 sync-label = Īvodi sova e-posta adresi
 sync-input =
     .placeholder = E-posts
 sync-button = Iz prīšku
 sync-terms = Turpynojut tu pīkreiti <a data-l10n-name="terms">Lītōšonys nūsacejumim</a> un <a data-l10n-name="privacy">Privatuma pīzeimem</a>.
 sync-first = Raugi { -sync-brand-name } pyrmūreiz? Tev byus jōīzaroksta nu kotrys Firefox instalacejis, kab sinhronizēt vysus datus.
 sync-learn = Vaira
--- a/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -1,31 +1,43 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger
+
 cfr-doorhanger-extension-heading = Īsaceitais paplašinojums
 cfr-doorhanger-pintab-heading = Paraugi itū: Daspraust cilni
+
+##
+
 cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
     .tooltiptext = Par kū es itū radzu
+
 cfr-doorhanger-extension-cancel-button = Na tagad
     .accesskey = N
+
 cfr-doorhanger-extension-ok-button = Davīnōt
     .accesskey = D
 cfr-doorhanger-pintab-ok-button = Daspraust itū cilni
     .accesskey = D
+
 cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = Porvaļdēt īsacejumu īstatejumus
     .accesskey = P
+
 cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = Narōdēt maņ itū īsacejumu
     .accesskey = a
+
 cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = Vaira
+
 # This string is used on a new line below the add-on name
 # Variables:
 #   $name (String) - Add-on author name
 cfr-doorhanger-extension-author = autors { $name }
+
 # This is a notification displayed in the address bar.
 # When clicked it opens a panel with a message for the user.
 cfr-doorhanger-extension-notification = Īsacejums
 
 ## Add-on statistics
 ## These strings are used to display the total number of
 ## users and rating for an add-on. They are shown next to each other.
 
@@ -47,10 +59,47 @@ cfr-doorhanger-extension-total-users =
        *[other] { $total } lītōtōju
     }
 
 ## These messages are steps on how to use the feature and are shown together.
 
 cfr-doorhanger-pintab-step1 = <b>Lobais peles klikšķis</b> uz cilnes, kuru tu gribi daspraust.
 cfr-doorhanger-pintab-step2 = Izavielej <b>daspraust cilni</b> nu izvielnes.
 cfr-doorhanger-pintab-step3 = Ja škārslopā ir bejuši jaunumi, tu īraudziesi zylu punktu uz daspraustōs cilnes.
+
 cfr-doorhanger-pintab-animation-pause = Pauze
 cfr-doorhanger-pintab-animation-resume = Turpynōt
+
+
+## Firefox Accounts Message
+
+## Protections panel
+
+## What's New toolbar button and panel
+
+## Search Bar
+
+## Picture-in-Picture
+
+## Permission Prompt
+
+## Fingerprinter Counter
+
+## Bookmark Sync
+
+## Login Sync
+
+## Send Tab
+
+## Firefox Send
+
+## Social Tracking Protection
+
+## Enhanced Tracking Protection Milestones
+
+## What’s New Panel Content for Firefox 76
+
+## Lockwise message
+
+## Vulnerable Passwords message
+
+## Picture-in-Picture fullscreen message
+
--- a/browser/browser/newtab/newtab.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -10,34 +10,37 @@ newtab-settings-button =
     .title = Īstateit sovu jaunas cilnes lopu
 
 ## Search box component.
 
 # "Search" is a verb/action
 newtab-search-box-search-button =
     .title = Mekleit
     .aria-label = Mekleit
+
 newtab-search-box-search-the-web-text = Mekleit teiklā
 newtab-search-box-search-the-web-input =
     .placeholder = Mekleit teiklā
     .title = Mekleit teiklā
     .aria-label = Mekleit teiklā
 
 ## Top Sites - General form dialog.
 
 newtab-topsites-add-search-engine-header = Davīnōt mekleitōji
 newtab-topsites-add-topsites-header = Jauna lopa topā
 newtab-topsites-edit-topsites-header = Maineit lopu topā
 newtab-topsites-title-label = Viersroksts
 newtab-topsites-title-input =
     .placeholder = Īvodi viersrokstu
+
 newtab-topsites-url-label = URL
 newtab-topsites-url-input =
     .placeholder = Īroksti voi īleimej lopas URL
 newtab-topsites-url-validation = Napīcīšams korekts URL
+
 newtab-topsites-image-url-label = Jebkaidys biļdis URL
 newtab-topsites-use-image-link = Izmontōt cytu biļdi…
 newtab-topsites-image-validation = Naizadeve īlōdēt biļdi. Paraugi cytu URL.
 
 ## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
 
 newtab-topsites-cancel-button = Atceļt
 newtab-topsites-delete-history-button = Nūteireit nu viestures
@@ -55,16 +58,17 @@ newtab-confirm-delete-history-p1 = Voi gribi dzēst vysus itōs lopys īrokstus nu viestures?
 newtab-confirm-delete-history-p2 = Itei ir naatgrīzeniska darbeiba.
 
 ## Context Menu - Action Tooltips.
 
 # General tooltip for context menus.
 newtab-menu-section-tooltip =
     .title = Attaiseit izvielni
     .aria-label = Attaiseit izvielni
+
 # This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
 # Variables:
 #  $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
 newtab-menu-content-tooltip =
     .title = Attaiseit izvielni
     .aria-label = Attaiseit izvielni deļ { $title }
 # Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
 newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
@@ -78,16 +82,21 @@ newtab-menu-open-new-window = Attaiseit saiti jaunā lūgā
 newtab-menu-open-new-private-window = Attaiseit saiti jaunā privātajā lūgā
 newtab-menu-dismiss = Paslēpt
 newtab-menu-pin = Daspraust
 newtab-menu-unpin = Atbreivōt
 newtab-menu-delete-history = Nūteireit nu viestures
 newtab-menu-save-to-pocket = Saglobōt { -pocket-brand-name }
 newtab-menu-delete-pocket = Dzēst nu { -pocket-brand-name }
 newtab-menu-archive-pocket = Arhivēt { -pocket-brand-name }
+
+## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.
+
+##
+
 # Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
 newtab-menu-remove-bookmark = Izjimt grōmotzeimi
 # Bookmark is a verb here.
 newtab-menu-bookmark = Grōmotzeime
 
 ## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb, 
 ## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
 
@@ -152,36 +161,37 @@ newtab-section-header-topsites = Popularōkōs lopys
 newtab-section-header-highlights = Izraudzeitī
 # Variables:
 #  $provider (String): Name of the corresponding content provider.
 newtab-section-header-pocket = { $provider } īsaceitōs
 
 ## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
 
 newtab-empty-section-highlights = Sōc porlyukōšonu un mes tev parōdēsim dažus breineigus rokstus, video un cytys lopys, kuras tu naseņ esi skatiejs voi davīnōjs grōmotzeimem.
+
 # Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
 # Variables:
 #  $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
 newtab-empty-section-topstories = Esi vysu izlasiejs. Īej vāļōk, kab redzēt vaira ziņu nu { $provider }. Nagribi gaidēt? Izavielej popularu tēmu, kab atrostu vaira interesantu rokstu nu vysa interneta.
 
+
 ## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
 
 newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Tu vysu izlasieji!
 newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Pīkōp vāļōk, kab īraudzēt vaira rokstu.
 newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Raugi vēļreiz
 newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Īlōdej…
 # Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
 newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Malns! Mes gondreiž īlōdēm itū sadaļu, bet na da gola.
 
 ## Pocket Content Section.
 
 # This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
 newtab-pocket-read-more = Popularas tēmas:
 newtab-pocket-more-recommendations = Vaira īsacejumu
-newtab-pocket-how-it-works = Kai tys strōdoj
 newtab-pocket-cta-button = Paraugi { -pocket-brand-name }
 newtab-pocket-cta-text = Sagloboj interesantus stōstus { -pocket-brand-name } un paboroj sovu prōtu ar interesantu losamvīlu.
 
 ## Error Fallback Content.
 ## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.
 
 newtab-error-fallback-info = Naz kas aizgōja škārsu, īlōdejut itū saturu.
 newtab-error-fallback-refresh-link = Porlōdej lopu, kab paraudzēt par jaunu.
--- a/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -13,63 +13,74 @@
 ## avoid breaking quoted text).
 
 onboarding-button-label-try-now = Paraugi ņiuļa
 onboarding-button-label-get-started = Ar kū sōkt
 
 ## Welcome modal dialog strings
 
 onboarding-welcome-header = Vasals { -brand-short-name }
+
 onboarding-start-browsing-button-label = Sōkt porlyukōšonu
+
 onboarding-cards-dismiss =
     .title = Paslēpt
     .aria-label = Paslēpt
 
+## Welcome full page string
+
 ## Firefox Sync modal dialog strings.
 
 onboarding-sync-welcome-header = Pajam { -brand-product-name } sev leidza
 onboarding-sync-welcome-content = Lītoj grōmotzeimes, viesturi, paroles un cytus īstatejumus vysōs sovōs īreicēs.
 onboarding-sync-welcome-learn-more-link = Vaira par Firefox kontim
-onboarding-sync-form-invalid-input = Napīcīšams dereigs e-posts
-onboarding-sync-legal-notice = Turpynojut tu pīkreiti <a data-l10n-name="terms">Lītōšonys nūsacejumi</a> un <a data-l10n-name="privacy">Privatuma pīzeime</a>.
+
 onboarding-sync-form-input =
     .placeholder = E-posts
+
 onboarding-sync-form-continue-button = Turpynōt
 onboarding-sync-form-skip-login-button = Izlaist itū sūli
 
 ## This is part of the line "Enter your email to continue to Firefox Sync"
 
 onboarding-sync-form-header = Īvodi sova e-posta adresi
 onboarding-sync-form-sub-header = kab turpynōt { -sync-brand-name }
 
+
 ## These are individual benefit messages shown with an image, title and
 ## description.
 
 
 ## These strings belong to the individual onboarding messages.
 
 
 ## Each message has a title and a description of what the browser feature is.
 ## Each message also has an associated button for the user to try the feature.
 ## The string for the button is found above, in the UI strings section
 
 onboarding-private-browsing-title = Privātō porlyukōšona
 onboarding-private-browsing-text = Porlyukoj privāti. Privātō porlyukōšona ar satura bloķiešonu bloķej interneta izsekōtōjus.
+
 onboarding-screenshots-title = Ekranšōvīni
 onboarding-screenshots-text = Taisi, sagloboj un dolīs ar ekranšōvīnim naizejut nu { -brand-short-name }. Atlosi lopys apgobolu ci vysu lūgu. Sagloboj tūs vīglōkai pīkļuvei un kūplītōšonai.
+
 onboarding-addons-title = Papyldynōjumi
 onboarding-addons-text = Papyldynoj { -brand-short-name } ar vysaidom papyldu funkcejom, kab apmīrinōtu sovas vajadzeibas. Saleidzynoj cenas, uzzynoj laika ziņas voj maini porlyuka izskotu pec sovas gaumes.
+
 onboarding-ghostery-title = Ghostery
 onboarding-ghostery-text = Porlyukoj škārsteiklu mudrōk, gudrōk un drūšōk ar taidym papyldynojumim kai Ghostery, kas bloķej apniceigū reklamu.
+
 # Note: "Sync" in this case is a generic verb, as in "to synchronize"
 onboarding-fxa-title = Sinhronizēt
 onboarding-fxa-text = Pīzaroksti ar { -fxaccount-brand-name } un sinhronizej grōmotzeimes, paroles un attaisi cilnes vysur, kur izmontoj { -brand-short-name }.
 
+
 ## Message strings belonging to the Return to AMO flow
 
 return-to-amo-sub-header = Breineigi, tu uzinstalieji { -brand-short-name }
+
 # <icon></icon> will be replaced with the icon belonging to the extension
 #
 # Variables:
 #   $addon-name (String) - Name of the add-on
 return-to-amo-addon-header = Ņiuļa mes davīnōsim <icon></icon><b>{ $addon-name }.</b>
 return-to-amo-extension-button = Davīnōt paplašinojumu
 return-to-amo-get-started-button = Sōc dorbu ar { -brand-short-name }
--- a/browser/browser/nsserrors.ftl
+++ b/browser/browser/nsserrors.ftl
@@ -1,26 +1,30 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with SSL error.
 # $errorMessage (String) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
 ssl-connection-error = Nūtykusi klaida sasavīnojūtīs ar { $hostname }. { $errorMessage }
+
 # Variables:
 # $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix = Klaidas kods: { $error }
+
 psmerr-ssl-disabled = Navar drūsais pīsasliegt, kam SSL protokols ir deaktiveits.
 psmerr-ssl2-disabled = Navar drūsais pīsasliegt, kam lopa izmontoj vacuoku, nadrūsu SSL protokola verseju.
+
 # This is a multi-line message.
 psmerr-hostreusedissuerandserial =
     Ir sajimts nadereigs sertifikats.  Lyudzu sasazynojit ar servera administratoru voi sovu eposta sarakstes bīdru i nūdūdit jam sekūjūšu informaceju:
     
     Jiusu sertifikata numurs sakreit ar kaida cyta sertifikata serejis numuru, kū izdevusi itei sertifikatu autoritate. Lyudzu īgiustit jaunu sertifikatu ar unikalu serejis numuru.
+
 ssl-error-export-only-server = Navar sasazynuot drūsais.  Komunikacejis partneris naatbolsta augstys raudzes šifriešonu.
 ssl-error-us-only-server = Navar sasazynuot drūsais.  Komunikacejis partneris pīprosa augstys raudzes šifriešonu, kas nav pīejama.
 ssl-error-no-cypher-overlap = Navar sasazynuot drūsais ar komunikacejis partneri : nav kūpeigu šifriešonys algoritmu.
 ssl-error-no-certificate = Navar atrast autentificiešonai napīcīšamū sertifikatu voi atslāgu.
 ssl-error-bad-certificate = Navar sasazynuot drūsais ar komunikacejis partneri : partnera sertifikats tyka nūraideits.
 ssl-error-bad-client = Serveris ir sajiems švakus datus nu klienta.
 ssl-error-bad-server = Klients ir sajiems švakus datus nu servera.
 ssl-error-unsupported-certificate-type = Naatbaļsteits sertifikata tips.
--- a/browser/browser/pageInfo.ftl
+++ b/browser/browser/pageInfo.ftl
@@ -1,24 +1,27 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --
 
 page-info-window =
     .style = width: 600px; min-height: 550px;
+
 copy =
     .key = C
 menu-copy =
     .label = Kopēt
     .accesskey = K
+
 select-all =
     .key = A
 menu-select-all =
     .label = Īzeimeit vysu
     .accesskey = v
+
 general-tab =
     .label = Vyspuorejuo
     .accesskey = G
 general-title =
     .value = Viersroksts:
 general-url =
     .value = Adress:
 general-type =
@@ -32,16 +35,17 @@ general-referrer =
 general-modified =
     .value = Maineits:
 general-encoding =
     .value = Teksta kodiejums:
 general-meta-name =
     .label = Nūsaukums
 general-meta-content =
     .label = Saturs
+
 media-tab =
     .label = Multivide
     .accesskey = M
 media-location =
     .value = Adress:
 media-text =
     .value = Pīsaisteitys teksts:
 media-alt-header =
@@ -61,21 +65,23 @@ media-long-desc =
 media-save-as =
     .label = Saglobuot kai...
     .accesskey = A
 media-save-image-as =
     .label = Saglobuot kai...
     .accesskey = e
 media-preview =
     .value = Paraugs:
+
 perm-tab =
     .label = Atļuovis
     .accesskey = P
 permissions-for =
     .value = Atļuovis lopai:
+
 security-tab =
     .label = Drūseiba
     .accesskey = S
 security-view =
     .label = Skateitīs sertifikatu
     .accesskey = f
 security-view-unknown = Nazynuoms
     .value = Nazynuoms
@@ -86,40 +92,47 @@ security-view-identity-owner =
 security-view-identity-domain =
     .value = Sātys lopa:
 security-view-identity-verifier =
     .value = Puorbaudiejs:
 security-view-identity-validity =
     .value = Dereigs leidz:
 security-view-privacy =
     .value = Privatums i viesture
+
 security-view-privacy-history-value = Voi es itū lopu šudiņ jau asmu apmekliejs?
 security-view-privacy-sitedata-value = Voi itei vītne globoj kaidu informaceju munā datorā?
+
 security-view-privacy-clearsitedata =
     .label = Dzēst seikdatnes un lopu datus
     .accesskey = D
+
 security-view-privacy-passwords-value = Voi maņ ir saglobuotys paroles itai lopai?
+
 security-view-privacy-viewpasswords =
     .label = Skateitīs saglobuotuos paroles
     .accesskey = p
 security-view-technical =
     .value = Tehniskuo informaceja
+
 help-button =
     .label = Paleidzeiba
 
 ## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies
 ## and data on the users computer in the security tab of pageInfo
 ## Variables:
 ##   $value (number) - Amount of data being stored
 ##   $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB)
 
 security-site-data-cookies = Jā, seikdatnes un { $value } { $unit } lopys datu
 security-site-data-only = Jā, { $value } { $unit } lopys datu
+
 security-site-data-cookies-only = Jā, seikdatnes
 security-site-data-no = Nā
+
 image-size-unknown = Nazynuoms
 not-set-verified-by = Nav nūruodeits
 page-info-not-specified =
     .value = Nav nūruodeits
 not-set-alternative-text = Nav nūruodeits
 not-set-date = Nav nūruodeits
 media-img = Attāls
 media-bg-img = Fons
@@ -129,109 +142,120 @@ media-cursor = Kursors
 media-object = Objekts
 media-embed = Īgults
 media-link = Ikona
 media-input = Īvode
 media-video = Video
 media-audio = Audio
 saved-passwords-yes = Nui
 saved-passwords-no = Nā
+
 no-page-title =
     .value = Nanūsaukta lopa:
 general-quirks-mode =
     .value = Sadereibys režyms
 general-strict-mode =
     .value = Standartu atbiļsteibys režyms
 security-no-owner = Itei sātys lopa napīduovoj informaceju par sovu eipašnīku.
 page-info-security-no-owner =
     .value = Itei sātys lopa napīduovoj informaceju par sovu eipašnīku.
 media-select-folder = Izavielit mapi, kurā saglobuot attālus
 media-unknown-not-cached =
     .value = Nazynuoms (nav kešatminī)
 permissions-use-default =
     .label = Izmantuot nūkluseitūs
 security-no-visits = Nā
+
 # This string is used to display the number of meta tags
 # in the General Tab
 # Variables:
 #   $tags (number) - The number of meta tags
 general-meta-tags =
     .value =
         { $tags ->
             [zero] Meta (0 tagu)
             [one] Meta (1 tags)
            *[other] Meta({ $tags } tagi)
         }
+
 # This string is used to display the number of times
 # the user has visited the website prior
 # Variables:
 #   $visits (number) - The number of previous visits
 security-visits-number =
     { $visits ->
         [0] Nā
         [zero] Nā
         [one] Jā, vīnreriz
        *[other] Jā, { $visits } reizes
     }
+
 # This string is used to display the size of a media file
 # Variables:
 #   $kb (number) - The size of an image in Kilobytes
 #   $bytes (number) - The size of an image in Bytes
 properties-general-size =
     .value =
         { $bytes ->
             [zero] { $kb }KB({ $bytes } baitu)
             [one] { $kb }KB({ $bytes } baits)
            *[other] { $kb }KB({ $bytes } baiti)
         }
+
 # This string is used to display the type and number
 # of frames of a animated image
 # Variables:
 #   $type (string) - The type of a animated image
 #   $frames (number) - The number of frames in an animated image
 media-animated-image-type =
     .value =
         { $frames ->
             [zero] { $type } attāls (animiets, { $frames } kadru)
             [one] { $type } attāls (animiets, { $frames } kadrs)
            *[other] { $type } attāls (animiets, { $frames } kadru)
         }
+
 # This string is used to display the type of
 # an image
 # Variables:
 #   $type (string) - The type of an image
 media-image-type =
     .value = { $type } attāls
+
 # This string is used to display the size of a scaled image
 # in both scaled and unscaled pixels
 # Variables:
 #   $dimx (number) - The horizontal size of an image
 #   $dimy (number) - The vertical size of an image
 #   $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image
 #   $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image
 media-dimensions-scaled =
     .value = { $dimx }px × { $dimy }px (izmaineits iz { $scaledx }px × { $scaledy }px)
+
 # This string is used to display the size of an image in pixels
 # Variables:
 #   $dimx (number) - The horizontal size of an image
 #   $dimy (number) - The vertical size of an image
 media-dimensions =
     .value = { $dimx }px × { $dimy }px
+
 # This string is used to display the size of a media
 # file in kilobytes
 # Variables:
 #   $size (number) - The size of the media file in kilobytes
 media-file-size = { $size } KB
+
 # This string is used to display the website name next to the
 # "Block Images" checkbox in the media tab
 # Variables:
 #   $website (string) - The website name
 media-block-image =
     .label = Blokeit attālus nu { $website }
     .accesskey = B
+
 # This string is used to display the URL of the website on top of the
 # pageInfo dialog box
 # Variables:
 #   $website (string) - The url of the website pageInfo is getting info for
 page-info-page =
     .title = Informaceja par lopu - { $website }
 page-info-frame =
     .title = Informaceja par ītvoru - { $website }
--- a/browser/browser/places.ftl
+++ b/browser/browser/places.ftl
@@ -12,28 +12,30 @@ places-open-all-in-tabs =
     .label = Open All in Tabs
     .accesskey = O
 places-open-window =
     .label = Open in a New Window
     .accesskey = N
 places-open-private-window =
     .label = Open in a New Private Window
     .accesskey = P
+
 places-new-bookmark =
     .label = New Bookmark…
     .accesskey = B
 places-new-folder-contextmenu =
     .label = New Folder…
     .accesskey = F
 places-new-folder =
     .label = New Folder…
     .accesskey = o
 places-new-separator =
     .label = New Separator
     .accesskey = S
+
 places-view =
     .label = View
     .accesskey = w
 places-by-date =
     .label = By Date
     .accesskey = D
 places-by-site =
     .label = By Site
@@ -42,20 +44,22 @@ places-by-most-visited =
     .label = By Most Visited
     .accesskey = V
 places-by-last-visited =
     .label = By Last Visited
     .accesskey = L
 places-by-day-and-site =
     .label = By Date and Site
     .accesskey = t
+
 places-history-search =
     .placeholder = Vaicōšonas viesture
 places-bookmarks-search =
     .placeholder = Vaicōt grōmotzeimēs
+
 places-delete-domain-data =
     .label = Forget About This Site
     .accesskey = F
 places-sortby-name =
     .label = Sort By Name
     .accesskey = r
 places-properties =
     .label = Properties
--- a/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
+++ b/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -6,41 +6,74 @@
 ## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators
 ## who want to deploy these settings across several Firefox installations
 ## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy
 ## feature, but the system also supports other forms of deployment.
 ## These are short descriptions for individual policies, to be displayed
 ## in the documentation section in about:policies.
 
 policy-3rdparty = Īstota politikas, ar kaidom WebExtensions var pīzaslēgt ar chrome.storage.managed.
+
 policy-AppUpdateURL = Īstota dalāgōtu atjaunōšonys adresi.
+
 policy-Authentication = Īstota integrātu autentifikaceji lopom, kas tū atbolsta.
+
 policy-BlockAboutAddons = Bloķej pīkļivi papyldynojumu porvaļdnīkam (about:addons).
+
 policy-BlockAboutConfig = Bloķej pīkļivi lopai about:config.
+
 policy-BlockAboutProfiles = Bloķej pīkļivi lopai about:profiles.
+
 policy-BlockAboutSupport = Bloķej pīkļivi lopai about:support.
+
 policy-Bookmarks = Taisa grōmotzeimes grōmotzeimu reikjūslā, grōmotzeimu izvēlnē voi kaidā mapē itymōs vītōs.
+
 policy-CaptivePortal = Īstota voi atslādz portvieriejportala atbolstu.
+
 policy-CertificatesDescription = Pīvīnoj sertifikatus voi izmontoj ībyuvietūs sertifikatus.
+
 policy-Cookies = Atļaun voi aizlīdz lopom īstatēt seikdatnes.
+
 policy-DisableAppUpdate = Aizlīdz porlyuka atjauninōšonu.
+
 policy-DisableBuiltinPDFViewer = Atslādz PDF.js, { -brand-short-name } ībyuvietū PDF skatietōji.
+
 policy-DisableDeveloperTools = Bloķej pīeji izstrōdōtōju reikim.
+
 policy-DisableFeedbackCommands = Atslādz komandas, kas var aizsyutēt atsauksmes nu Paleidzeibas izvēlnes (Syutēt atsauksmi un Ziņōt par krōpnīku lopu).
+
 policy-DisableFirefoxAccounts = Atslēgt { -fxaccount-brand-name } bāzeitūs servisus, īskaitut Sync.
+
 # Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated.
 policy-DisableFirefoxScreenshots = Atslēgt Firefox Screenshots.
+
 policy-DisableForgetButton = Aizlīgt pīeju Aisamierst pūgai.
+
 policy-DisableFormHistory = Natgōdōt mekliešonys i formu viesturi
+
 policy-DisableMasterPasswordCreation = Ka tai, golvanū paroli navar izveidot.
+
 policy-DisablePocket = Atslēgt īspieju saglobōt puslopys Pocket.
+
 policy-DisablePrivateBrowsing = Atslēgt privatū porlyukōšonu
+
 policy-DisableTelemetry = Atslādz telemetriju.
+
 policy-DisplayBookmarksToolbar = Pec nūklusejuma rōda grōmotzeimu jūslu.
+
 policy-DisplayMenuBar = Pec nūklusejuma rōda izvielņu jūslu.
+
 policy-DNSOverHTTPS = Konfigurej DNS izmontōšonu car HTTPS.
+
 policy-DontCheckDefaultBrowser = Atslādz nūkluseitō porllyuka porbaudi startejūt.
+
 # “lock” means that the user won’t be able to change this setting
 policy-EnableTrackingProtection = Īslādz ci atslādz satura bloķiešonu.
+
 # A “locked” extension can’t be disabled or removed by the user. This policy
 # takes 3 keys (“Install”, ”Uninstall”, ”Locked”), you can either keep them in
 # English or translate them as verbs.
 policy-Extensions = Instalej, nūjem ci aizslādz paplašinojumus. Instaliešonys īspiejai ir jōnurōda adreses ci sistemas ceļi. Nūjimšonys un aizsliegšonys īspiejai jōnurōda paplašinojuma ID.
+
+## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute.
+
+##
+
--- a/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
@@ -1,22 +1,24 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 app-manager-window =
     .title = Programaturys īstatiejumi
     .style = width: 30em; min-height: 20em;
+
 app-manager-remove =
     .label = Aizvuokt
     .accesskey = A
-app-manager-handle-webfeeds = Kab apstruoduotu Šķārsteikla barūtnes, var izmantuot itaidys programys:
+
 # Variables:
 #   $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:)
 app-manager-handle-protocol = Kab apstruoduotu { $type } saites, var izmantuot itaidys programys:
+
 # Variables:
 #   $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary)
 app-manager-handle-file = Kab apstruoduotu { $type } saturs, var izmantuot itaidys programys:
 
 ## These strings are followed, on a new line,
 ## by the URL or path of the application.
 
 app-manager-web-app-info = Šķārsteikla programa atsarūn:
--- a/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
@@ -1,30 +1,36 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 blocklist-window =
     .title = Block Lists
     .style = width: 50em
+
 blocklist-description = Izavielej, kuru sarokstu { -brand-short-name } lītōs izsekōtōju bloķiešonai. Sarokstu pīdōvoj <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
 blocklist-close-key =
     .key = w
+
 blocklist-treehead-list =
     .label = Saroksts
+
 blocklist-button-cancel =
     .label = Atceļt
     .accesskey = c
+
 blocklist-button-ok =
     .label = Saglobuot izmaiņis
     .accesskey = S
+
 # This template constructs the name of the block list in the block lists dialog.
 # It combines the list name and description.
 # e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
 #
 # Variables:
 #   $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name.
 #   $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list.
 blocklist-item-list-template = { $listName } { $description }
+
 blocklist-item-moz-std-listName = 1. leimeņa bloķiešonys saroksts (īteicamais).
 blocklist-item-moz-std-description = Atļaut kaidus izsekōtōjus, kab mozōk lopu izavārtu "salyuzušs".
 blocklist-item-moz-full-listName = 2. leimeņa bloķiešonys saroksts.
 blocklist-item-moz-full-description = Bloķei vysus izsekōtōjus. Var byut, ka kaidys lopys navar pareizi īzalōdēt.
--- a/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
@@ -1,50 +1,60 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 clear-site-data-window =
     .title = Dzēst datus
     .style = width: 35em
+
 clear-site-data-description = Vysu cookies un lopu datu dziešona { -brand-short-name } izlūgōs tevi nu škārsteikla lopom un dzēss vysus bezsaistes datus. Keša dziešona naītekmēs tovu īlūgōšanōs informaceji.
+
 clear-site-data-close-key =
     .key = w
+
 # The parameters in parentheses in this string describe disk usage
 # in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)"
 # Variables:
 #   $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
 #   $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
 clear-site-data-cookies-with-data =
     .label = Cookies un lopas dati ({ $amount } { $unit })
     .accesskey = S
+
 # This string is a placeholder for while the data used to fill
 # clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually
 # only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
 # or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit),
 # to avoid flickering.
 clear-site-data-cookies-empty =
     .label = Cookies un lopys dati
     .accesskey = S
+
 clear-site-data-cookies-info = Dziešona var izsaukt izlūgōšonu nu škārsteikla lopom
+
 # The parameters in parentheses in this string describe disk usage
 # in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)"
 # Variables:
 #   $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk
 #   $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
 clear-site-data-cache-with-data =
     .label = Saglobōtais škārsteikla saturs ({ $amount } { $unit })
     .accesskey = W
+
 # This string is a placeholder for while the data used to fill
 # clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually
 # only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
 # or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit),
 # to avoid flickering.
 clear-site-data-cache-empty =
     .label = Saglobōtais škārsteikla saturs
     .accesskey = W
+
 clear-site-data-cache-info = Var byut vajadzeigi lopom, kap īlōdēt biļdis un datus
+
 clear-site-data-cancel =
     .label = Atceļt
     .accesskey = A
+
 clear-site-data-clear =
     .label = Nūteireit
     .accesskey = N
--- a/browser/browser/preferences/colors.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/colors.ftl
@@ -4,34 +4,45 @@
 
 colors-window =
     .title = Kruosys
     .style =
         { PLATFORM() ->
             [macos] width: 41em
            *[other] width: 38em
         }
+
 colors-close-key =
     .key = w
+
 colors-page-override = Override the colors specified by the page with your selections above
     .accesskey = O
+
 colors-page-override-option-always =
     .label = Vīnmār
 colors-page-override-option-auto =
     .label = Only with High Contrast themes
 colors-page-override-option-never =
     .label = Nikod
+
 colors-text-and-background = Teksts i fons
+
 colors-text-header = Teksts
     .accesskey = T
+
 colors-background = Fons
     .accesskey = B
+
 colors-use-system =
     .label = Lītuot sistemys kruosys
     .accesskey = s
+
 colors-underline-links =
     .label = Pasveitruot saites
     .accesskey = r
+
 colors-links-header = Saišu kruosys
+
 colors-unvisited-links = Naapmeklātuos saites
     .accesskey = l
+
 colors-visited-links = Apmaklātuos saites
     .accesskey = V
--- a/browser/browser/preferences/connection.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -4,66 +4,82 @@
 
 connection-window =
     .title = Savīnuojuma īstatiejumi
     .style =
         { PLATFORM() ->
             [macos] width: 44em
            *[other] width: 49em
         }
+
 connection-close-key =
     .key = w
+
 connection-disable-extension =
     .label = Deaktivēt paplošynuojumu
+
 connection-proxy-configure = Konfigureit storpnīkserverus pīkļiušonai internetam
+
 connection-proxy-option-no =
     .label = Bez proxy
     .accesskey = y
 connection-proxy-option-system =
     .label = Izmantuot sistemys proxy īstatiejumus
     .accesskey = u
 connection-proxy-option-auto =
     .label = Automatiski nūteikt storpnīkservera īstatiejumus itam teiklam
     .accesskey = n
 connection-proxy-option-manual =
     .label = Manual proxy configuration
     .accesskey = m
+
 connection-proxy-http = HTTP storpnīkserveris
     .accesskey = x
 connection-proxy-http-port = Ports
     .accesskey = P
 connection-proxy-http-share =
     .label = Izmantuot proxy vysim protokolym
     .accesskey = x
+
 connection-proxy-ssl = SSL storpnīkserveris
     .accesskey = L
+
 connection-proxy-ssl-port = Ports
     .accesskey = o
+
 connection-proxy-ftp = FTP storpnīkserveris
     .accesskey = F
 connection-proxy-ftp-port = Ports
     .accesskey = r
+
 connection-proxy-socks = SOCKS resursdators
     .accesskey = C
 connection-proxy-socks-port = Ports
     .accesskey = t
+
 connection-proxy-socks4 =
     .label = SOCKS v4
     .accesskey = K
 connection-proxy-socks5 =
     .label = SOCKS v5
     .accesskey = v
 connection-proxy-noproxy = Bez storpnīka
     .accesskey = n
+
 connection-proxy-noproxy-desc = Pīmārs: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+
 connection-proxy-autotype =
     .label = Automatiskuos storpnīkservera konfiguracejis adress
     .accesskey = A
+
 connection-proxy-reload =
     .label = Puorluodeit
     .accesskey = r
+
 connection-proxy-autologin =
     .label = Navaicuot autentifikaceju, nui ir saglobuota parole
     .accesskey = i
     .tooltip = Itei īspieja namonūt autentificēs jius storpnīkserverūs, kurim jiusim ir saglobuota parole. Nui autentifikaceja naizadūs, jiusim tiks paruodeits autentifikacejis lūgs.
+
 connection-proxy-socks-remote-dns =
     .label = Storpnīkservera DNS izmontojūt SOCKS v5
     .accesskey = D
+
--- a/browser/browser/preferences/containers.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/containers.ftl
@@ -5,58 +5,67 @@
 containers-window-new =
     .title = Pīvīnōt jaunu skreini
     .style = width: 45em
 # Variables
 #   $name (String) - Name of the container
 containers-window-update =
     .title = { $name } skreines īstatiejumi
     .style = width: 45em
+
 containers-window-close =
     .key = w
+
 # This is a term to store style to be applied
 # on the three labels in the containers add/edit dialog:
 #   - name
 #   - icon
 #   - color
 #
 # Using this term and referencing it in the `.style` attribute
 # of the three messages ensures that all three labels
 # will be aligned correctly.
 -containers-labels-style = min-width: 4rem
+
 containers-name-label = Nūsaukums
     .accesskey = N
     .style = { -containers-labels-style }
+
 containers-name-text =
     .placeholder = Pīvīnōt skreines nūsaukumu
+
 containers-icon-label = Ikona
     .accesskey = I
     .style = { -containers-labels-style }
+
 containers-color-label = Kruosa
     .accesskey = r
     .style = { -containers-labels-style }
+
 containers-button-done =
     .label = Gotovs
     .accesskey = G
+
 containers-color-blue =
     .label = Zyls
 containers-color-turquoise =
     .label = Tirkīza
 containers-color-green =
     .label = Zaļš
 containers-color-yellow =
     .label = Dzaltons
 containers-color-orange =
     .label = Oranžs
 containers-color-red =
     .label = Sorkons
 containers-color-pink =
     .label = Ružovs
 containers-color-purple =
     .label = Ļiļovs
+
 containers-icon-fingerprint =
     .label = Pierstu nūspīdums
 containers-icon-briefcase =
     .label = Portpeļs
 # String represents a money sign but currently uses a dollar sign
 # so don't change to local currency. See Bug 1291672.
 containers-icon-dollar =
     .label = Dolāra zeime
--- a/browser/browser/preferences/fonts.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/fonts.ftl
@@ -1,21 +1,23 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 fonts-window =
     .title = Fonti
+
 fonts-window-close =
     .key = w
 
 ## Font groups by language
 
 fonts-langgroup-header = Fonti raksteibai
     .accesskey = F
+
 fonts-langgroup-arabic =
     .label = Arabu
 fonts-langgroup-armenian =
     .label = Armeņu
 fonts-langgroup-bengali =
     .label = Bruneja
 fonts-langgroup-simpl-chinese =
     .label = Vīnkuoršuotuo Kīnīšu
@@ -70,47 +72,58 @@ fonts-langgroup-canadian =
     .label = Apvīnuotuo Kanadys Silabareja
 fonts-langgroup-other =
     .label = Other Writing Systems
 
 ## Default fonts and their sizes
 
 fonts-proportional-header = Proporcionals
     .accesskey = P
+
 fonts-default-serif =
     .label = Serif
 fonts-default-sans-serif =
     .label = Sans Serif
+
 fonts-proportional-size = Izmārs
     .accesskey = z
+
 fonts-serif = Serif
     .accesskey = S
+
 fonts-sans-serif = Sans-serif
     .accesskey = n
+
 fonts-monospace = Monospace
     .accesskey = M
+
 fonts-monospace-size = Izmārs
     .accesskey = r
+
 fonts-minsize = Minimalais fonta izmārs
     .accesskey = o
+
 fonts-minsize-none =
     .label = Nikaids
+
 fonts-allow-own =
     .label = Ļaut lopom izavieleit pošom sovus fontus manis izavalātū fontu vītā
     .accesskey = a
 
 ## Text Encodings
 ##
 ## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name
 ## of the language.
 
 fonts-languages-fallback-header = Simbolu kodiejums nazynuomam saturam
 fonts-languages-fallback-desc = Itys simbolu kodiejums tiks izmontuots saturam, kurs nazyņuos par sovu simbolu kodiejumu.
+
 fonts-languages-fallback-label = Fallback Text Encoding
     .accesskey = T
+
 fonts-languages-fallback-name-auto =
     .label = Nūkluseitī izavālātajai volūdai
 fonts-languages-fallback-name-arabic =
     .label = Arabu
 fonts-languages-fallback-name-baltic =
     .label = Baltu
 fonts-languages-fallback-name-ceiso =
     .label = Centraleiropys, ISO
@@ -133,17 +146,15 @@ fonts-languages-fallback-name-korean =
 fonts-languages-fallback-name-thai =
     .label = Tai
 fonts-languages-fallback-name-turkish =
     .label = Turku
 fonts-languages-fallback-name-vietnamese =
     .label = Vjetnamīšu
 fonts-languages-fallback-name-other =
     .label = Cyti (īskaitūt Rītumeiropys)
-fonts-very-large-warning-title = Large minimum font size
-fonts-very-large-warning-message = You have selected a very large minimum font size (more than 24 pixels). This may make it difficult or impossible to use some important configuration pages like this one.
-fonts-very-large-warning-accept = Saglobuot munys izmaiņis
+
 # Variables:
 #   $name {string, "Arial"} - Name of the default font
 fonts-label-default =
     .label = Nūkluseitais ({ $name })
 fonts-label-default-unnamed =
     .label = Nūkluseitais
--- a/browser/browser/preferences/languages.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/languages.ftl
@@ -1,40 +1,47 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-languages-window =
-    .title = Volūdys
-    .style = width: 30em
 languages-close-key =
     .key = w
+
 languages-description = Šķārsteikla lopyspuse dažreiz tīk pīduovuotys vairuokuos volūduos. Izavieleit itū šķārsteikla lopyspušu ruodeišonys volūdu izvieles kuorteibu
+
 languages-customize-spoof-english =
     .label = Pīprasēt lopu angliskōs versejis, kab paaugstynōtu privātumu
+
 languages-customize-moveup =
     .label = Puorvītuot iz augšu
     .accesskey = a
+
 languages-customize-movedown =
     .label = Puorvītuot zamuškuok
     .accesskey = P
+
 languages-customize-remove =
     .label = Aizvuokt
     .accesskey = A
+
 languages-customize-select-language =
     .placeholder = Pīvīnuot volūdu...
+
 languages-customize-add =
     .label = Pīvīnuot
     .accesskey = P
+
 # The pattern used to generate strings presented to the user in the
 # locale selection list.
 #
 # Example:
 #   Icelandic [is]
 #   Spanish (Chile) [es-CL]
 #
 # Variables:
 #   $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)")
 #   $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL")
 languages-code-format =
     .label = { $locale }  [{ $code }]
+
 languages-active-code-format =
     .value = { languages-code-format.label }
+
--- a/browser/browser/preferences/permissions.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -1,73 +1,80 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 permissions-window =
     .title = Izjāmumi
     .style = width: 45em
+
 permissions-close-key =
     .key = w
+
 permissions-address = Sātys lopys adress
     .accesskey = d
+
 permissions-block =
     .label = Blokeit
     .accesskey = B
+
 permissions-session =
     .label = Atļaut tikai ituos sesejis laikā
     .accesskey = s
+
 permissions-allow =
     .label = Atļaut
     .accesskey = A
+
 permissions-site-name =
     .label = Sātys lopa
+
 permissions-status =
     .label = Statuss
+
 permissions-remove =
     .label = Aizvuokt lopu
     .accesskey = z
+
 permissions-remove-all =
     .label = Aizvuokt vysys lopys
     .accesskey = k
+
 permissions-button-cancel =
     .label = Atceļt
     .accesskey = c
+
 permissions-button-ok =
     .label = Saglobuot izmaiņis
     .accesskey = S
+
 permissions-searchbox =
     .placeholder = Mekleit lopys
+
 permissions-capabilities-allow =
     .label = Atļaut
 permissions-capabilities-block =
     .label = Blokeit
 permissions-capabilities-prompt =
     .label = Vīnmār vaicuot
+
 permissions-capabilities-listitem-allow =
     .value = Atļaut
 permissions-capabilities-listitem-block =
     .value = Blokeit
-permissions-capabilities-listitem-allow-first-party =
-    .value = Atļaut tikai pyrmajam olūtam
 permissions-capabilities-listitem-allow-session =
     .value = Atļaut iz itū seseju
 
 ## Invalid Hostname Dialog
 
 permissions-invalid-uri-title = Īvadeits nadereigs resursdatora nūsaukums
 permissions-invalid-uri-label = Lyudzu, īvodit dereigu resursdatora nūsaukumu
 
 ## Exceptions - Tracking Protection
 
-permissions-exceptions-tracking-protection-window =
-    .title = Exceptions - Tracking Protection
-    .style = { permissions-window.style }
-permissions-exceptions-tracking-protection-desc = You have disabled Tracking Protection on these websites.
-
 ## Exceptions - Cookies
 
 permissions-exceptions-cookie-window =
     .title = Izjāmumi - seikdatnes un kešatmiņa
     .style = { permissions-window.style }
 permissions-exceptions-cookie-desc = Tu vari nūrōdēt, kurom lopom ir un kurom nav atļauts izmontōt seikdatnes un kešatmiņu. Īroksti precizu lopys adresi un mīdz uz Bloķēt, Atļaut iz seseji  voi Atļaut.
 
 ## Exceptions - Pop-ups
@@ -93,16 +100,18 @@ permissions-exceptions-addons-desc = Jius varot nūruodeit, nu kurom lopom ir atļauts instaleit papyldynuojums. Īrkostit precizu lopys adresu, nu kurys vālotīs atļaut papyldynuojumu instaliešonu, i nūspidit Atļaut.
 
 ## Exceptions - Autoplay Media
 
 permissions-exceptions-autoplay-media-window2 =
     .title = Izjāmumi - Automatiska atskanōšona
     .style = { permissions-window.style }
 permissions-exceptions-autoplay-media-desc2 = Tu vari nūrōdēt, kurom lopom vysod atļauts voi nikod nav atļauts automatiski atskaņōt multimedejas. Īroksti precizu lopys adresi, nu kurōs gribi atļaut un damīdz Atļaut voi Aizlīgt.
 
+## Site Permissions - Autoplay
+
 ## Site Permissions - Notifications
 
 permissions-site-notification-window =
     .title = Īstatiejumi - paziņuojumu atļuovis
     .style = { permissions-window.style }
 permissions-site-notification-desc = Itōs lopys ir lyugušas atļauji tev syutēt paziņojumus. Tu vari nūrōdēt, kurom lopom ir atļauts syutēt paziņojumus. Tu vari ari bloķēt lyugumus par paziņojumu syutiešonu.
 permissions-site-notification-disable-label =
     .label = Bloķēt nōkutnes lyugumus par paziņojumu syutiešonu
@@ -113,16 +122,18 @@ permissions-site-notification-disable-desc = Tys aizlīgs vyskurom lopom, kuras nav uzskaiteitas zamōk, pīpraseit atļauju syuteit paziņojumus. Paziņojumu bloķiešona var samaitōt daļi nu lopys funkcionalitates.
 permissions-site-location-window =
     .title = Īstatiejumi - atsarasšona vītys atļuovis
     .style = { permissions-window.style }
 permissions-site-location-desc = Itōs lopys ir pīprasejušas pīeji tova acarašonas vītai. Tu vari nūrōdēt, kurom lopom ir atļauts pīkļiut tovai acarošonas vītai. Tai pat var aizlīgt vysus nōkutnes pīprasejumus atļaut pīkļiut tovai acarošonas vītai.
 permissions-site-location-disable-label =
     .label = Bloķēt nōkutnes pīprasejumus pīkļiut tovai acarošonas vītai
 permissions-site-location-disable-desc = Tys aizlīgs vyskurom lopom, kuras nav uzskaiteitas zamōk, pīpraseit atļauju pīkļiut tovai acarašonas vītai. Bloķiešona pīejai acarašonas vītai var samaitōt daļi nu lopys funkcionalitates.
 
+## Site Permissions - Virtual Reality
+
 ## Site Permissions - Camera
 
 permissions-site-camera-window =
     .title = Settings - Camera Permissions
     .style = { permissions-window.style }
 permissions-site-camera-desc = Itōs lopys ir lyugušas pīeeju tovai kamerai. Tu vari nūrōdēt kurōm lopom ir atļauts piekļiut tovai kamerai. Vāļ tu vari bloķēt vysus nōkutnes lyugumus pec atļaujas pīkļiut tovai kamerai.
 permissions-site-camera-disable-label =
     .label = Bloķēt nōkutnes pīprasejumus pīkļiut tovai kamerai
--- a/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -1,57 +1,67 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 do-not-track-description = Syutēt lopom “Do Not Track” signalu, kab paziņōt, ka nagribi byut izsakōts
 do-not-track-learn-more = Uzzynojit vairuok
 do-not-track-option-always =
     .label = Vīnmār
+
 pref-page =
     .title =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Īstatiejumi
            *[other] Īstatiejumi
         }
+
 pref-page-title =
     { PLATFORM() ->
         [windows] Īstatiejumi
        *[other] Īstatiejumi
     }
+
 # This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
 # in order to make the entire placeholder string visible
 #
 # Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
 #
 # Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
 # is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
 # Do not translate.
 search-input-box =
     .style = width: 15.4em
     .placeholder =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Mekleit īstatiejumūs
            *[other] Mekleit īstatiejumūs
         }
+
 pane-general-title = Golvonī
 category-general =
     .tooltiptext = { pane-general-title }
+
 pane-home-title = Sōkums
 category-home =
     .tooltiptext = { pane-home-title }
+
 pane-search-title = Mekleit
 category-search =
     .tooltiptext = { pane-search-title }
+
 pane-privacy-title = Privatums i drūseiba
 category-privacy =
     .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+
 help-button-label = { -brand-short-name } pabolsts
+
 focus-search =
     .key = f
+
 close-button =
     .aria-label = Aiztaiseit
 
 ## Browser Restart Dialog
 
 feature-enable-requires-restart = Kab aktivātu itū īspieju ir juopuorstartej { -brand-short-name }.
 feature-disable-requires-restart = Kab deakticeitu itū īspieju ir juopuorstartej { -brand-short-name }.
 should-restart-title = Puorstarteit { -brand-short-name }
@@ -67,382 +77,485 @@ restart-later = Puorstarteit vāluok
 ## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
 ##
 ## Variables:
 ##   $name (String): name of the extension
 
 # This string is shown to notify the user that their home page
 # is being controlled by an extension.
 extension-controlled-homepage-override = Paplašinojums <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, kontrolej tovu sōkuma lopu.
+
 # This string is shown to notify the user that their new tab page
 # is being controlled by an extension.
 extension-controlled-new-tab-url = Paplašinojums <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, kontrolej tovas jaunōs cilnes lopu.
+
 # This string is shown to notify the user that the default search engine
 # is being controlled by an extension.
 extension-controlled-default-search = Paplašinojums <img data-l10n-name="icon"/> { $name } ir nūmaineiejs nūkluseitū mekleitōji.
+
 # This string is shown to notify the user that Container Tabs
 # are being enabled by an extension.
 extension-controlled-privacy-containers = Paplašinojumam <img data-l10n-name="icon"/> { $name } vajag skreines cilnes.
+
 # This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences
 # are being controlled by an extension.
 extension-controlled-proxy-config = Paplašinojums <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, kontrolej { -brand-short-name } pīslāguma veidu škārsteiklam.
+
 # This string is shown after the user disables an extension to notify the user
 # how to enable an extension that they disabled.
 #
 # <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon
 # <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon
 extension-controlled-enable = Kab aktivātu paplašinojumu, vaicoj <img data-l10n-name="addons-icon"/> Paplašinojumi nu <img data-l10n-name="menu-icon"/> izvielnes.
 
 ## Preferences UI Search Results
 
 search-results-header = Mekliešonys rezultati
+
 # `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
 search-results-empty-message =
     { PLATFORM() ->
         [windows] Dīmžāl meklejūt Īstatiejumu “<span data-l10n-name="query"></span>” nikas natyka atrosts.
        *[other] Dīmžāl meklejūt Īstatiejumu “<span data-l10n-name="query"></span>” nikas natyka atrosts.
     }
+
 search-results-help-link = Vajadzeiga paleidzeiba? Ej uz <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } Tehniskais atbolsts</a>
 
 ## General Section
 
 startup-header = Palaišona
+
 # { -brand-short-name } will be 'Firefox Developer Edition',
 # since this setting is only exposed in Firefox Developer Edition
 separate-profile-mode =
     .label = Ļaut { -brand-short-name } i Firefox dorbuotīs vīnlaiceigi
 use-firefox-sync = Padūms: Izmontoj atseviškus profilus. Izmontoj { -sync-brand-short-name }, kab apsamaineitu ar datim itū profilu storpā.
 get-started-not-logged-in = Pīraksteitīs { -sync-brand-short-name }…
 get-started-configured = Attaiseit { -sync-brand-short-name } īstatiejumus
+
 always-check-default =
     .label = Vīnmār puorbaudeit voi { -brand-short-name } ir nūkluseitais puorlūks
     .accesskey = t
+
 is-default = { -brand-short-name } itūbreid ir jiusu nūkluseitais puorlūks
 is-not-default = { -brand-short-name } itūbreid nav jiusu nūkluseitais puorlūks
+
 set-as-my-default-browser =
     .label = Padareit par nūkluseitū…
     .accesskey = d
+
 startup-restore-previous-session =
     .label = Atjaunōt īprīkšejū seseji
     .accesskey = t
+
 disable-extension =
     .label = Deaktivēt paplošynuojumu
+
 tabs-group-header = Cilnes
+
 ctrl-tab-recently-used-order =
     .label = Ctrl+Tab porzaslādz storp cilnem izmontōšonys seceibā
     .accesskey = T
+
 open-new-link-as-tabs =
     .label = Attaiseit saites clinēs navys jaunūs lūgūs
     .accesskey = l
+
 warn-on-close-multiple-tabs =
     .label = Breidynuot, pyrms aiztaiseit vairuokys cilnes
     .accesskey = m
+
 warn-on-open-many-tabs =
     .label = Breidynuot, kod vairuoku ciļņu attaiseišona varātu sabremzeit { -brand-short-name }
     .accesskey = d
+
 switch-links-to-new-tabs =
     .label = Kod es attaisu saiti jaunā cilnē, pōrīt iz itū cilni
     .accesskey = c
+
 show-tabs-in-taskbar =
     .label = Ruodeit ciļņu bildeitis Windows palūdzī
     .accesskey = R
+
 browser-containers-enabled =
     .label = Aktivēt cilņu skreines
     .accesskey = N
+
 browser-containers-learn-more = Uzzynojit vairuok
+
 browser-containers-settings =
     .label = Īstatiejumi...
     .accesskey = i
+
 containers-disable-alert-title = Aiztaisēt vysas cilņu skreines?
 containers-disable-alert-desc =
     { $tabCount ->
         [zero] Ja deaktivesi konteineru cilnes tagad, { $tabCount } konteineru cilnes byus aizvārtas. Voi vyssvīns gribi deaktivēt konteineru cilnes?
         [one] Ja deaktivesi konteineru cilnes tagad, { $tabCount } konteineru cilne byus aizvārta. Voi vyssvīns gribi deaktivēt konteineru cilnes?
        *[other] Ja deaktivesi konteineru cilnes tagad, { $tabCount } konteineru cilnes byus aizvārtas. Voi vyssvīns gribi deaktivēt konteineru cilnes?
     }
+
 containers-disable-alert-ok-button =
     { $tabCount ->
         [zero] Aiztaisēt { $tabCount } konteineru cilnes
         [one] Aiztaisēt { $tabCount } konteineru cilni
        *[other] Aiztaisēt { $tabCount } konteineru cilnes
     }
 containers-disable-alert-cancel-button = Patureit aktivātu
+
 containers-remove-alert-title = Nūjimt itū skreini?
+
 # Variables:
 #   $count (Number) - Number of tabs that will be closed.
 containers-remove-alert-msg =
     { $count ->
         [zero] Ja nūjimsi itū konteineru { $count } konteineru cilnes byus aizvārtas. Voi vyssvīns nūjimt itū konteineru?
         [one] Ja nūjimsi itū konteineru { $count } konteineru cilne byus aizvārta. Voi vyssvīns nūjimt itū konteineru?
        *[other] Ja nūjimsi itū konteineru { $count } konteineru cilnes byus aizvārtas. Voi vyssvīns nūjimt itū konteineru?
     }
+
 containers-remove-ok-button = Nūjimt itū skreini
 containers-remove-cancel-button = Najimt nūst itū skreini
 
+
 ## General Section - Language & Appearance
 
 language-and-appearance-header = Volūda un izskots
+
 fonts-and-colors-header = Fonti i kruosys
+
 default-font = Nūklusiejuma fonts
     .accesskey = N
 default-font-size = Izmārs
     .accesskey = s
+
 advanced-fonts =
     .label = Īstatiejumi...
     .accesskey = a
+
 colors-settings =
     .label = Kruosys...
     .accesskey = K
+
 language-header = Volūda
+
 choose-language-description = Izavielit vālamū volūdu, kaidā attāluot lopys
+
 choose-button =
     .label = Izavieleit...
     .accesskey = v
+
 choose-browser-language-description = Izavielej volūdu izvielnem, paziņojumim un atgōdynojumim nu { -brand-short-name }.
 confirm-browser-language-change-description = Porstarteit { -brand-short-name }, kab pīlītōt izmaiņas
 confirm-browser-language-change-button = Pīlītōt un porstarteit
+
 translate-web-pages =
     .label = Tulkōt škārsteikla saturu
     .accesskey = T
+
 # The <img> element is replaced by the logo of the provider
 # used to provide machine translations for web pages.
 translate-attribution = Translations by <img data-l10n-name="logo"/>
+
 translate-exceptions =
     .label = Izjāmumi…
     .accesskey = z
+
 check-user-spelling =
     .label = Rokstūt puorbaudeit pareizraksteibu
     .accesskey = t
 
 ## General Section - Files and Applications
 
 files-and-applications-title = Faili i programys
+
 download-header = Lejupīluodes
+
 download-save-to =
     .label = Vīta, kur saglobuot failus:
     .accesskey = k
+
 download-choose-folder =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Izavielit...
            *[other] Puorsavērt...
         }
     .accesskey =
         { PLATFORM() ->
             [macos] e
            *[other] o
         }
+
 download-always-ask-where =
     .label = Vīnmār vaicuot maņ, kur saglobuot failus
     .accesskey = a
+
 applications-header = Lītuotnes
+
 applications-description = Izavielej, kai { -brand-short-name } apstrōdōs, nu interneta īlōdeitūs, failus voi aplikacejis.
+
 applications-filter =
     .placeholder = Mekleit piec failu tipa voi lītuotnes
+
 applications-type-column =
     .label = Satura tips
     .accesskey = t
+
 applications-action-column =
     .label = Darbeiba
     .accesskey = a
+
 # Variables:
 #   $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
 applications-file-ending = { $extension } fails
 applications-action-save =
     .label = Saglobuot failu
+
 # Variables:
 #   $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
 applications-use-app =
     .label = Izmantuot { $app-name }
+
 # Variables:
 #   $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
 applications-use-app-default =
     .label = Izmantuot { $app-name } (nūkluseitais)
+
 applications-use-other =
     .label = Izmantuot cytu...
 applications-select-helper = Izavielit paleidzeibys programu
+
 applications-manage-app =
     .label = Programys īstatiejumi...
 applications-always-ask =
     .label = Vīnmār vaicuot
 applications-type-pdf = Portable Document Format (PDF)
+
 # Variables:
 #   $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
 applications-type-pdf-with-type = { applications-type-pdf } ({ $type })
+
 # Variables:
 #   $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
 #   $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
 applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
+
 # Variables:
 #   $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
 applications-use-plugin-in =
     .label = Izmantuot { $plugin-name } (ar { -brand-short-name })
 applications-preview-inapp =
     .label = Prīkšskateit ar { -brand-short-name }
 
 ## The strings in this group are used to populate
 ## selected label element based on the string from
 ## the selected menu item.
 
 applications-use-plugin-in-label =
     .value = { applications-use-plugin-in.label }
+
 applications-action-save-label =
     .value = { applications-action-save.label }
+
 applications-use-app-label =
     .value = { applications-use-app.label }
+
 applications-preview-inapp-label =
     .value = { applications-preview-inapp.label }
+
 applications-always-ask-label =
     .value = { applications-always-ask.label }
+
 applications-use-app-default-label =
     .value = { applications-use-app-default.label }
+
 applications-use-other-label =
     .value = { applications-use-other.label }
 
 ##
 
 drm-content-header = Digital Rights Management (DRM) saturs
+
 play-drm-content =
     .label = Atskaņōt DRM kontrolietu saturu
     .accesskey = T
+
 play-drm-content-learn-more = Uzzynojit vairuok
+
 update-application-title = { -brand-short-name } atjaunynuojumi
+
 update-application-description = Vysod atjaunini { -brand-short-name }, kab dabōt lobōkū drūšeibu, stabilitati un ōtrdarbeibu.
+
 update-application-version = Verseja { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Kas jauns</a>
+
 update-history =
     .label = Paruodeit atjaunynuojumu viesturi…
     .accesskey = v
+
 update-application-allow-description = Ļaut { -brand-short-name }
+
 update-application-auto =
     .label = Atjaunojumus instalēt automatiski (īsokams)
     .accesskey = A
+
 update-application-check-choose =
     .label = Puorbaudeit atjaunynuojumu pīejameibu, bet ļaut maņ izavieleit voi instaleit tūs
     .accesskey = P
+
 update-application-manual =
     .label = Nikod napuorbaudeit atjaunynuojumus (nav īteicams)
     .accesskey = N
+
 update-application-use-service =
     .label = Instaleit atjaunynuojumus fonā
     .accesskey = f
+
 update-enable-search-update =
     .label = Automatiski atjaunynuot meklietuojus
     .accesskey = e
 
 ## General Section - Performance
 
 performance-title = Veiktspieja
+
 performance-use-recommended-settings-checkbox =
     .label = Izmontōt īsaceitūs veikktspiejis īstatejumus
     .accesskey = I
+
 performance-use-recommended-settings-desc = Itī īstatejumi ir dalāgōti tova datora aparaturai un operietōjsistemai.
+
 performance-settings-learn-more = Uzzynojit vairuok
+
 performance-allow-hw-accel =
     .label = Nui pīejams, izmantuot aparaturys pauotrynuojumu
     .accesskey = r
+
 performance-limit-content-process-option = Satura procesu limits
     .accesskey = l
+
 performance-limit-content-process-enabled-desc = Papyldu satura procesi var uzlobōt veiktspieji, izmontojut vairōkys cilnes, bet prasēs papyldu atmiņu.
 performance-limit-content-process-blocked-desc = Modificeit satura procesu skaitu ir īspiejama tikai ar vairuoku procesu { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Kai puorbaudeit, voi pīejams vairuoku procesu režyms</a>
+
 # Variables:
 #   $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
 performance-default-content-process-count =
     .label = { $num } (nūkluseitais)
 
 ## General Section - Browsing
 
 browsing-title = Puorlūkuošona
+
 browsing-use-autoscroll =
     .label = Lītuot autorytynuošonu
     .accesskey = a
+
 browsing-use-smooth-scrolling =
     .label = Lītuot plyudenū rytynuošonu
     .accesskey = L
+
 browsing-use-onscreen-keyboard =
     .label = Show a touch keyboard when necessary
     .accesskey = k
+
 browsing-use-cursor-navigation =
     .label = Vīnmār izmantuot kursora tausteņus, kab puorvītuotūs pa lopom
     .accesskey = k
+
 browsing-search-on-start-typing =
     .label = Mekleit raksteitū tekstu, koleidz es suoku raksteit
     .accesskey = M
 
 ## General Section - Proxy
 
 network-proxy-connection-description = Konfigurej, kai { -brand-short-name } pīzaslādz pi interneta.
+
 network-proxy-connection-learn-more = Vaira
+
 network-proxy-connection-settings =
     .label = Īstatiejumi...
     .accesskey = e
 
 ## Home Section
 
 home-new-windows-tabs-header = Jauni lūgi i cilnes
+
 home-new-windows-tabs-description2 = Izavielej, kū rōdēt atdorut jaunu lopu, lūgu ci cilni.
 
 ## Home Section - Home Page Customization
 
 home-homepage-mode-label = Sātys lopa i jauni lūgi
+
 home-newtabs-mode-label = Jaunas cilnes
+
 home-restore-defaults =
     .label = Atjaunōt iz nūkluseitū
     .accesskey = A
+
 # "Firefox" should be treated as a brand and kept in English,
 # while "Home" and "(Default)" can be localized.
 home-mode-choice-default =
     .label = Firefox sātys lopa (pec nūklusejuma)
+
 home-mode-choice-custom =
     .label = Muni URL…
+
 home-mode-choice-blank =
     .label = Tukša lopa
+
 home-homepage-custom-url =
     .placeholder = Īleimēt URL…
+
 # This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
 # your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
 # standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
 # be identical.
 use-current-pages =
     .label =
         { $tabCount ->
             [1] Lītuot pošreizejū lopu
            *[other] Lītuot pošreizejuos lopys
         }
     .accesskey = L
+
 choose-bookmark =
     .label = Lītuot gruomotzeimi…
     .accesskey = g
 
 ## Home Section - Firefox Home Content Customization
 
 home-prefs-content-header = Firefox sōkuma saturs
 home-prefs-content-description = Izavielej, kaidu saturu gribi redzēt Firefox sōkuma ekranā.
+
 home-prefs-search-header =
     .label = Mekliešona internetā
 home-prefs-topsites-header =
     .label = Top lopys
 home-prefs-topsites-description = Vaira apmaklātōs lopys
+
 # Variables:
 #  $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
 home-prefs-recommended-by-header =
     .label = { $provider } īsaceitōs
 home-prefs-recommended-by-description = Tev dalāgōts saturs nu vysa interneta
 home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
     .label = Sponsorāti roksti
+
 home-prefs-highlights-header =
     .label = Izraudzeitī
 home-prefs-highlights-description = Tevis apmaklātū voi saglobōtū lopu izlase
 home-prefs-highlights-option-visited-pages =
     .label = Apmaklātōs lopys
 home-prefs-highlights-options-bookmarks =
     .label = Grōmotzeimes
 home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
     .label = Nasanōs lejupīlōdes
 home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket =
     .label = { -pocket-brand-name } saglobōtōs lapys
+
 # For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
 # Alternative translation options: "Small Note" or something that
 # expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
 # and non-essential but also not entirely trivial and useless.
 home-prefs-snippets-header =
     .label = Pīzeimes
 home-prefs-snippets-description = { -vendor-short-name } un { -brand-product-name } jaunumi
 home-prefs-sections-rows-option =
@@ -455,79 +568,96 @@ home-prefs-sections-rows-option =
 
 ## Search Section
 
 search-bar-header = Mekliešonys jūsla
 search-bar-hidden =
     .label = Izmantuot adresu jūslu mekliešonai i adresim
 search-bar-shown =
     .label = Pīvīnuot mekliešonys jūslu reikjūslai
+
 search-engine-default-header = Nūkluseitais mekleituojs
 search-engine-default-desc = Choose the default search engine to use in the address bar and search bar.
+
 search-suggestions-option =
     .label = Provide search suggestions
     .accesskey = s
+
 search-show-suggestions-url-bar-option =
     .label = Ruodeit mekliešonys īteikumus adresu juslā
     .accesskey = R
+
 # This string describes what the user will observe when the system
 # prioritizes search suggestions over browsing history in the results
 # that extend down from the address bar. In the original English string,
 # "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
 # (appearing before).
 search-show-suggestions-above-history-option =
     .label = Rādēt mekliešonas īteikumus pyrms porlyukōšonys viestures adreses jūslā
+
 search-suggestions-cant-show = Search suggestions will not be shown in location bar results because you have configured { -brand-short-name } to never remember history.
+
 search-one-click-header = One-Click Search Engines
+
 search-one-click-desc = Choose the alternative search engines that appear below the address bar and search bar when you start to enter a keyword.
+
 search-choose-engine-column =
     .label = Mekleituoji
 search-choose-keyword-column =
     .label = Atslāgi vuords
+
 search-restore-default =
     .label = Restore Default Search Engines
     .accesskey = d
+
 search-remove-engine =
     .label = Aizvuokt
     .accesskey = z
+
 search-find-more-link = Pīvīnuot meklietuojus
+
 # This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
 # ('Duplicate' is an adjective)
 search-keyword-warning-title = Itaids atslāgi vuords jau eksistej
 # Variables:
 #   $name (String) - Name of a search engine.
 search-keyword-warning-engine = Jius izavieliejatīs atslāgi vuordu, kū itūbreid jau izmontoj "{ $name }". Lyudzu, izavielit cytu.
 search-keyword-warning-bookmark = Jius izavieliejatīs atslāgi vuordu, kū jau izmontoj kaida gruomotzeime. Lyudzu, izavielit cytu.
 
 ## Containers Section
 
 containers-back-link = « Īt atpakaļ
+
 containers-header = Skreines cilnes
 containers-add-button =
     .label = Pīvīnōt jaunu skreini
     .accesskey = A
+
 containers-preferences-button =
     .label = Īstatiejumi
 containers-remove-button =
     .label = Nūjimt
 
 ## Sync Section - Signed out
 
 
 ## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now
 ## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
 
 sync-signedout-caption = Take Your Web With You
 sync-signedout-description = Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and preferences across all your devices.
+
 sync-signedout-account-title = Pīsasliedzit ar { -fxaccount-brand-name }
 sync-signedout-account-create = Nav konta? Tū var lobuot
     .accesskey = C
+
 sync-signedout-account-signin =
     .label = Pīsasliegt…
     .accesskey = P
+
 # This message contains two links and two icon images.
 #   `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
 #   `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
 #   `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
 #   `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
 #
 # They can be moved within the sentence as needed to adapt
 # to your language, but should not be changed or translated.
@@ -535,91 +665,110 @@ sync-mobile-promo = Lejupīluodeit Firefox <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> voi <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> to sync with your mobile device.
 
 ## Sync Section - Signed in
 
 
 ## Firefox Account - Signed in
 
 sync-profile-picture =
     .tooltiptext = Maineit profila attālu
+
 sync-disconnect =
     .label = Atsaslēgt…
     .accesskey = t
+
 sync-manage-account = Puorvaļdeit kontu
     .accesskey = a
+
 sync-signedin-unverified = { $email } nav apstyprynuots.
 sync-signedin-login-failure = Lyudzu pīsaslēdz, kab atjaunōtu savīnojumu { $email }
+
 sync-resend-verification =
     .label = Nūsyutēt apstyprinojumu par jaunu
     .accesskey = y
+
 sync-remove-account =
     .label = Dzēst kontu
     .accesskey = D
+
 sync-sign-in =
     .label = Pīsasliegt
     .accesskey = P
+
 sync-signedin-settings-header = Sync īstatiejumi
 sync-signedin-settings-desc = Izavieleit, kū sinhronizeit īreicī, izmontojūt iz { -brand-short-name }.
 
 ## Sync section - enabling or disabling sync.
 
 
 ## The list of things currently syncing.
 
 
 ## The "Choose what to sync" dialog.
 
 sync-engine-bookmarks =
     .label = Gruomotzeimes
     .accesskey = m
+
 sync-engine-history =
     .label = Viesturi
     .accesskey = r
+
 sync-engine-tabs =
     .label = Attaiseituos cilnes
     .tooltiptext = Saroksts ar tū, kas attaisiets vysōs sinhronizietojōs īreicēs
     .accesskey = C
+
 sync-engine-logins =
     .label = Logins
     .tooltiptext = Saglobōtī lītōtōjvōrdi un paroles
     .accesskey = L
+
 sync-engine-addresses =
     .label = Adresi
     .tooltiptext = Saglobōtōs posta adreses (viņ datora versejī)
     .accesskey = A
+
 sync-engine-creditcards =
     .label = Credit cards
     .tooltiptext = Vōrdi, numeri un dereiguma termiņi (viņ datora versejī)
     .accesskey = C
+
 sync-engine-addons =
     .label = Papyldynuojums
     .tooltiptext = Paplašinojumi un tēmas Firefox datora versejai
     .accesskey = a
+
 sync-engine-prefs =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Īstatiejumi
            *[other] Īstatiejumus
         }
     .tooltiptext = Tevis izmaineitī īstatiejumi: kūpejī, privātums un drūšeiba
     .accesskey = s
 
 ## The device name controls.
 
 sync-device-name-header = Īrīces nūsaukums
+
 sync-device-name-change =
     .label = Maineit īrīces nūsaukumu…
     .accesskey = n
+
 sync-device-name-cancel =
     .label = Atceļt
     .accesskey = n
+
 sync-device-name-save =
     .label = Saglobuot
     .accesskey = v
+
 sync-tos-link = Lītuošonys nūsacejumi
+
 sync-fxa-privacy-notice = Privatuma pīzeime
 
 ## Privacy Section
 
 privacy-header = Puorlūka privatums
 
 ## Privacy Section - Forms
 
@@ -627,246 +776,304 @@ privacy-header = Puorlūka privatums
 ## Privacy Section - Logins and Passwords
 
 forms-ask-to-save-logins =
     .label = Vaicōt, kab saglobōt lopu pīzasaciešonas informaceji
     .accesskey = i
 forms-exceptions =
     .label = Izjāmumi...
     .accesskey = z
+
 forms-saved-logins =
     .label = Saglobuotuos paroles…
     .accesskey = l
 forms-master-pw-use =
     .label = Izmantuot golvonū paroli
     .accesskey = m
 forms-master-pw-change =
     .label = Nūmaineit golvonū paroli...
     .accesskey = m
+
 forms-master-pw-fips-title = Itūbreid jius asot FIPS režymā. FIPS napīļauj tukšu golvonū paroli.
 forms-master-pw-fips-desc = Paroles maiņa naizadeve
 
+## OS Authentication dialog
+
 ## Privacy Section - History
 
 history-header = Viesture
+
 # This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
 # (Remember history, etc.).
 # In English it visually creates a full sentence, e.g.
 # "Firefox will" + "Remember history".
 #
 # If this doesn't work for your language, you can translate this message:
 #   - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
 #     This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
 #   - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
 history-remember-label = { -brand-short-name }
     .accesskey = w
+
 history-remember-option-all =
     .label = Atguoduos viesturi
 history-remember-option-never =
     .label = Nikod naatguoduos viesturi
 history-remember-option-custom =
     .label = Izmantuots pīlāguotus viestures īstatiejumus
+
 history-remember-description = { -brand-short-name } pīminēs tuvu porlyukōšonys, lejupīlōžu, formu un mekliešonys viesturi.
 history-dontremember-description = { -brand-short-name } izmantuots taidus pat īstatiejumus kai privatuos puorlūkuošonys režymā i puorlūkojūt šķārsteiklu nasaglobuos viesturi.
+
 history-private-browsing-permanent =
     .label = Vīnmār izmantuot privatuos puorlūkuošonys režymu
     .accesskey = z
+
 history-remember-browser-option =
     .label = Atgōdōt munu porlyukōšonys i lejupīlōžu viesturi
     .accesskey = g
+
 history-remember-search-option =
     .label = Atguoduot mekliešonys i formu viesturi
     .accesskey = v
+
 history-clear-on-close-option =
     .label = Dzēst aiztaisūt { -brand-short-name }
     .accesskey = D
+
 history-clear-on-close-settings =
     .label = Īstatiejumi…
     .accesskey = t
+
 history-clear-button =
     .label = Nūteireit viesturi…
     .accesskey = s
 
 ## Privacy Section - Site Data
 
 sitedata-header = Cookies un lopys dati
+
 sitedata-total-size-calculating = Aprieķina lopys datu un cache izmāru…
+
 # Variables:
 #   $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
 #   $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
 sitedata-total-size = Tovys saglobōtōs seikdatnes un kešatmiņa itymā strāčī aizjem { $value } { $unit } vītys.
+
 sitedata-learn-more = Uzzynojit vairuok
+
 sitedata-allow-cookies-option =
     .label = Pījimt seikdatnes un lopu datus
     .accesskey = P
+
 sitedata-disallow-cookies-option =
     .label = Bloķēt seikdatnes un lopu datus
     .accesskey = B
+
 # This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
 # The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
 sitedata-block-desc = Nūbloķietō tips
     .accesskey = N
+
 sitedata-clear =
     .label = Dzēst datus…
     .accesskey = z
+
 sitedata-settings =
     .label = Porvaļdēt datus…
     .accesskey = P
 
 ## Privacy Section - Address Bar
 
 addressbar-header = Adresu jūsla
+
 addressbar-suggest = Meklejūt adresi juslā, īteikt
+
 addressbar-locbar-history-option =
     .label = Puorlūkuošonys viesturi
     .accesskey = v
 addressbar-locbar-bookmarks-option =
     .label = Gruomotzeimes
     .accesskey = m
 addressbar-locbar-openpage-option =
     .label = Attaiseituos cilnes
     .accesskey = t
+
 addressbar-suggestions-settings = Izmainit mekleituoju īstatiejumus
 
 ## Privacy Section - Content Blocking
 
 content-blocking-header = Satura bloķiešona
+
 content-blocking-learn-more = Vaira
 
 ## These strings are used to define the different levels of
 ## Enhanced Tracking Protection.
 
 
 ##
 
 
 ## Privacy Section - Tracking
 
 
 ## Privacy Section - Permissions
 
 permissions-header = Atļuovis
+
 permissions-location = Atsarasšona vīta
 permissions-location-settings =
     .label = Īstatiejumi…
     .accesskey = t
+
 permissions-camera = Kamera
 permissions-camera-settings =
     .label = Īstatiejumi…
     .accesskey = t
+
 permissions-microphone = Mikrofons
 permissions-microphone-settings =
     .label = Īstatiejumi…
     .accesskey = t
+
 permissions-notification = Paziņuojumi
 permissions-notification-settings =
     .label = Īstatiejumi…
     .accesskey = t
 permissions-notification-link = Uzzynojit vairuok
+
 permissions-notification-pause =
     .label = Narōdēt paziņojumus cikam { -brand-short-name } porzastartēs
     .accesskey = p
+
 permissions-block-autoplay-media-exceptions =
     .label = Izjāmumi...
     .accesskey = I
+
 permissions-block-popups =
     .label = Blokeit jaunūs lūgus
     .accesskey = B
+
 permissions-block-popups-exceptions =
     .label = Izjāmumi...
     .accesskey = I
+
 permissions-addon-install-warning =
     .label = Breidynuot mani, nui lopys rauga instaleit papyldynuojums
     .accesskey = B
+
 permissions-addon-exceptions =
     .label = Izjāmumi...
     .accesskey = I
+
 permissions-a11y-privacy-checkbox =
     .label = Prevent accessibility services from accessing your browser
     .accesskey = a
+
 permissions-a11y-privacy-link = Uzzynojit vairuok
 
 ## Privacy Section - Data Collection
 
 collection-header = { -brand-short-name } datu vuokšona i izmontuošona
+
 collection-description = We strive to provide you with choices and collect only what we need to provide and improve { -brand-short-name } for everyone. We always ask permission before receiving personal information.
 collection-privacy-notice = Privatuma pīzeime
+
 collection-health-report =
     .label = Allow { -brand-short-name } to send technical and interaction data to { -vendor-short-name }
     .accesskey = r
 collection-health-report-link = Uzzynojit vairuok
+
 collection-studies =
     .label = Atļaut { -brand-short-name } instalēt un palaist pietejumus
 collection-studies-link = Apsavērt { -brand-short-name } pietejumus
+
 # This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
 # or builds with no Telemetry support available.
 collection-health-report-disabled = Data reporting is disabled for this build configuration
+
 collection-backlogged-crash-reports =
     .label = Ļaut { -brand-short-name } tovā vōrdā syuteit sakrōtūs avarejis ziņojumus
     .accesskey = t
 collection-backlogged-crash-reports-link = Uzzynojit vairuok
 
 ## Privacy Section - Security
 ##
 ## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
 ## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
 
 security-header = Drūseiba
+
 security-browsing-protection = Deceptive Content and Dangerous Software Protection
+
 security-enable-safe-browsing =
     .label = Block dangerous and deceptive content
     .accesskey = B
 security-enable-safe-browsing-link = Uzzynojit vairuok
+
 security-block-downloads =
     .label = Blokeit beistamys lejupīluodes
     .accesskey = d
+
 security-block-uncommon-software =
     .label = Warn you about unwanted and uncommon software
     .accesskey = C
 
 ## Privacy Section - Certificates
 
 certs-header = Sertifikati
+
 certs-personal-label = Kod serveris pīprosa munu personeigū sertifikatu
+
 certs-select-auto-option =
     .label = Izavieleit automatiski
     .accesskey = S
+
 certs-select-ask-option =
     .label = Kotru reizi vaicuot maņ
     .accesskey = A
+
 certs-enable-ocsp =
     .label = Query OCSP responder servers to confirm the current validity of certificates
     .accesskey = Q
+
 certs-view =
     .label = Apsavērt sertifikatus…
     .accesskey = C
+
 certs-devices =
     .label = Drūseibys īrīces…
     .accesskey = D
+
 space-alert-learn-more-button =
     .label = Uzzynojit vairuok
     .accesskey = U
+
 space-alert-over-5gb-pref-button =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Attaiseit īstatiejumus
            *[other] Attaiseit īstatiejumus
         }
     .accesskey =
         { PLATFORM() ->
             [windows] R
            *[other] t
         }
+
 space-alert-over-5gb-message =
     { PLATFORM() ->
         [windows] { -brand-short-name } napīteik vītys diskā. Lopu saturs var tikt nakorekti attālōts. Tu vari dzēst saglobōtū lopu datus Īstatiejumi > Privātums un drūšeiba > Seikdatnes un lopu dati.
        *[other] { -brand-short-name } napīteik vītys diskā. Lopu saturs var tikt nakorekti attālōts. Tu vari dzēst saglobōtū lopu datus Īstatiejumi > Privātums un drūšeiba > Seikdatnes un lopu dati.
     }
+
 space-alert-under-5gb-ok-button =
     .label = OK, Got it
     .accesskey = L
+
 space-alert-under-5gb-message = { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
 
 ## The following strings are used in the Download section of settings
 
 desktop-folder-name = Dorbviersma
 downloads-folder-name = Lejupīluodes
 choose-download-folder-title = Izavielit lejupīluožu mapi:
+
--- a/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
@@ -1,8 +1,9 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 select-bookmark-window =
     .title = Izavielit suokuma lopu
     .style = width: 32em;
+
 select-bookmark-desc = Izavielit gruomotzeimi, kas byus jiusu suokuma lopa. Izavālūt mapi, tuos gruomotzeimes tiks attaiseitys cilnēs.
--- a/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
@@ -2,51 +2,55 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 
 ## Settings
 
 site-data-settings-window =
     .title = Porvaļdēt seikdatnes un lopu datus
+
 site-data-settings-description = Itōs lopys globoj cookies un kešatmiņi tovā datorā. { -brand-short-name } globoj datus pastōveigā krōtuvē, cikam tu jūs izdzēs, pagaidu kroōtuves dati izadzieš, kod ir vajadzeiga breiva vīta.
+
 site-data-search-textbox =
     .placeholder = Mekleit lopys
     .accesskey = S
+
 site-data-column-host =
     .label = Lopa
 site-data-column-cookies =
     .label = Seikdatnes
 site-data-column-storage =
     .label = Storage
 site-data-column-last-used =
     .label = Pādeju reizi izmontōts
+
 site-data-remove-selected =
     .label = Izjimt izavalātū
     .accesskey = I
+
 site-data-button-cancel =
     .label = Atceļt
     .accesskey = c
+
 site-data-button-save =
     .label = Saglobuot izmaiņis
     .accesskey = a
-# Variables:
-#   $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
-#   $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
-site-usage-pattern = { $value } { $unit }
-site-usage-persistent = { site-usage-pattern } (pastōveiga)
+
 site-data-remove-all =
     .label = Izmest vysys
     .accesskey = e
+
 site-data-remove-shown =
     .label = Nūjimt vysys radzamuos
     .accesskey = e
 
 ## Removing
 
-site-data-removing-window =
-    .title = { site-data-removing-header }
 site-data-removing-dialog =
     .title = { site-data-removing-header }
     .buttonlabelaccept = Aizvuokt
+
 site-data-removing-header = Seikdatņu un lopys datu dziešona
+
 site-data-removing-desc = Seikdatņu un lopys datu dziešona var nūvest pi izalūgōšonōs nu škārsteika lopom. Tu vyssvīns gribi veikt izmaiņas?
+
 site-data-removing-table = Seikdatnes un lopys dati nu sekojušom lopom tiks dzāstas
--- a/browser/browser/preferences/syncDisconnect.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/syncDisconnect.ftl
@@ -1,29 +1,37 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 sync-disconnect-dialog =
     .title = Acaslēgt nu { -sync-brand-short-name }?
     .style = width: 36em; min-height: 35em;
+
 sync-disconnect-heading = Voi gribi dzēst porlyukōšonas datus nu itō datora? Tovi { -sync-brand-name } dati vāļ byus pīejami tovā kontā.
+
 sync-disconnect-remove-sync-caption = Dzēst { -sync-brand-name } datus
+
 sync-disconnect-remove-sync-data = Grōmotziemes, vēsture, paroles, u.c.
+
 sync-disconnect-remove-other-caption = Dzēst cytus privatūs datus
+
 sync-disconnect-remove-other-data = Cookies, kešatmiņa, lopu bezssaistes dati u.c.
+
 # Shown while the disconnect is in progress
 sync-disconnect-disconnecting = Acaslādz...
+
 sync-disconnect-cancel =
     .label = Atceļt
     .accesskey = A
 
 ## Disconnect confirm Button
 ##
 ## The 2 labels which may be shown on the single "Disconnect" button, depending
 ## on the state of the checkboxes.
 
 sync-disconnect-confirm-disconnect-delete =
     .label = Acaslēgt un dzēst
     .accesskey = A
+
 sync-disconnect-confirm-disconnect =
     .label = Viņ acaslēgt
     .accesskey = a
--- a/browser/browser/preferences/translation.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/translation.ftl
@@ -1,30 +1,40 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 translation-window =
     .title = Exceptions - Translation
     .style = width: 36em
+
 translation-close-key =
     .key = w
+
 translation-languages-disabled-desc = Translation will not be offered for the following languages
+
 translation-languages-column =
     .label = Volūdys
+
 translation-languages-button-remove =
     .label = Aizvuokt volūdu
     .accesskey = z
+
 translation-languages-button-remove-all =
     .label = Aizvuokt vysys volūdys
     .accesskey = v
+
 translation-sites-disabled-desc = Translation will not be offered for the following sites
+
 translation-sites-column =
     .label = Sātys lopys
+
 translation-sites-button-remove =
     .label = Aizvuokt lopu
     .accesskey = l
+
 translation-sites-button-remove-all =
     .label = Aizvuokt vysys lopys
     .accesskey = i
+
 translation-button-close =
     .label = Aiztaiseit
     .accesskey = A
--- a/browser/browser/sanitize.ftl
+++ b/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -1,86 +1,110 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 sanitize-prefs =
     .title = Settings for Clearing History
     .style = width: 40em
+
 sanitize-prefs-style =
     .style = width: 19em
+
 dialog-title =
     .title = Dzēst puorlūkuošonys viesturi
     .style = width: 40em
+
 # When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the
 # title instead of dialog-title.
 dialog-title-everything =
     .title = Clear All History
     .style = width: 40em
+
 clear-data-settings-label = Kad es aizveru { -brand-short-name } dzēst vysu
 
 ## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
 ## values localized using clear-time-duration-value-* messages.
 ## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be
 ## used in other languages to change the structure of the message.
 ##
 ## This results in English:
 ## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.)
 
 clear-time-duration-prefix =
     .value = Aizvuokt{ " " }
     .accesskey = A
+
 clear-time-duration-value-last-hour =
     .label = piedejū stunžu
+
 clear-time-duration-value-last-2-hours =
     .label = pādejuos 2 stundes
+
 clear-time-duration-value-last-4-hours =
     .label = pādejuos 4 stundes
+
 clear-time-duration-value-today =
     .label = ituos dīnys puorlūkuošonys viesturi
+
 clear-time-duration-value-everything =
     .label = vysu puorlūkuošonys viesturi
+
 clear-time-duration-suffix =
     .value = { "" }
 
 ## These strings are used as section comments and checkboxes
 ## to select the items to remove
 
 history-section-label = Viesture
+
 item-history-and-downloads =
     .label = Puorlūkuošonys i lejupīluožu viesturi
     .accesskey = r
+
 item-cookies =
     .label = Seikdatnes
     .accesskey = S
+
 item-active-logins =
     .label = Aktivūs lītuotuojus
     .accesskey = l
+
 item-cache =
     .label = Kešatmiņu
     .accesskey = K
+
 item-form-search-history =
     .label = Formu i mekliešonys viesturi
     .accesskey = F
+
 data-section-label = Dati
+
 item-site-preferences =
     .label = Lopys īstatiejumus
     .accesskey = s
+
 item-offline-apps =
     .label = Lopu nasaistis datus
     .accesskey = t
+
 sanitize-everything-undo-warning = Itei ir naatgrīzeniska darbeiba.
+
 window-close =
     .key = w
+
 sanitize-button-ok =
     .label = Clear Now
+
 # The label for the default button between the user clicking it and the window
 # closing.  Indicates the items are being cleared.
 sanitize-button-clearing =
     .label = Clearing
+
 # Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
 # Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set
 # of history items to clear.
 sanitize-everything-warning = All history will be cleared.
+
 # Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
 # Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of
 # history items to clear.
 sanitize-selected-warning = All selected items will be cleared.
--- a/browser/browser/screenshots.ftl
+++ b/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -1,3 +1,4 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
--- a/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
+++ b/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
@@ -1,22 +1,31 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 set-desktop-background-window =
     .title = Uzlikt dorbviersmys fonu
+
 set-desktop-background-accept =
     .label = Uzlikt dorbviersmys fonu
+
 open-desktop-prefs =
     .label = Attaiseit dorbviersmys īstatiejumus
+
 set-background-color = Kruosa:
+
 set-background-position = Nūvītuojums:
+
 set-background-tile =
     .label = Flīzeits
+
 set-background-center =
     .label = Centreits
+
 set-background-stretch =
     .label = Izstīpts
+
 set-background-fill =
     .label = Aizpyldūšs
+
 set-background-fit =
     .label = Ītylpstūšs
--- a/browser/browser/sidebarMenu.ftl
+++ b/browser/browser/sidebarMenu.ftl
@@ -1,12 +1,15 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 sidebar-menu-bookmarks =
     .label = Gruomotzeimes
+
 sidebar-menu-history =
     .label = Viesture
+
 sidebar-menu-synced-tabs =
     .label = Sinhronizeituos cilnes
+
 sidebar-menu-close =
     .label = Aiztaiseit suonu jūslu
--- a/browser/browser/sync.ftl
+++ b/browser/browser/sync.ftl
@@ -1,8 +1,7 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-fxa-toolbar-sync-now =
-    .label = Sinhronizeit
 fxa-toolbar-sync-syncing-tabs =
     .label = Syncing Tabs…
+
--- a/browser/chrome/browser-region/region.properties
+++ b/browser/chrome/browser-region/region.properties
@@ -9,18 +9,16 @@
 # don't make any spelling errors here.
 gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=2
 
 # The default set of protocol handlers for mailto:
 gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail
 gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
 gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail
 gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
-gecko.handlerService.schemes.mailto.2.name = inbox.lv mail
-gecko.handlerService.schemes.mailto.2.uriTemplate = https://mail.inbox.lv/compose?to=%s
 
 
 # The default set of protocol handlers for irc:
 gecko.handlerService.schemes.irc.0.name=Mibbit
 gecko.handlerService.schemes.irc.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s
 
 # The default set of protocol handlers for ircs:
 gecko.handlerService.schemes.ircs.0.name=Mibbit
--- a/browser/chrome/browser/accounts.properties
+++ b/browser/chrome/browser/accounts.properties
@@ -38,16 +38,17 @@ deviceDisconnectedNotification.body = Itys dators veiksmeigi atvīnōts nu Firefox Sync.
 # LOCALIZATION NOTE (sendToAllDevices.menuitem)
 # Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link.
 sendToAllDevices.menuitem = Syuteit iz vysom īreičom
 
 # LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.status)
 # Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
 # and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page.
 sendTabToDevice.unconfigured.status = Nav savīnuojuma ar Sync
+
 sendTabToDevice.unconfigured = Uzzinit vairuok par ciļņu syuteišonu…
 
 # LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.signintosync)
 # Displayed in the Send Tabs context menu and the page action panel when sync is not
 # configured. Allows users to immediately sign into sync via the preferences.
 sendTabToDevice.signintosync = Pīsasliegt Sync…
 
 # LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.connectdevice,
@@ -102,8 +103,9 @@ unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body = #1 cilnes sajimtas nu davīnōtōm īreicem;#1 cilne sajimta nu davīnōtōm īreicem;#1 cilnes sajimtas nu davīnōtōm īreicem
 # This version is used when we don't know any device names.
 unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body = #1 cilnes sajimtas;#1 cilne sajimta;#1 cilnes sajimtas
 
 # LOCALIZATION NOTE (singleTabArrivingWithTruncatedURL.body):
 # Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated.
 # Should display the URL with an indication that it's benen truncated.
 # %S is the portion of the URL that remains after truncation.
 singleTabArrivingWithTruncatedURL.body = %S…
+
--- a/browser/chrome/browser/activity-stream/newtab.properties
+++ b/browser/chrome/browser/activity-stream/newtab.properties
@@ -149,26 +149,16 @@ pocket_read_even_more=Vaira rokstu
 
 
 highlights_empty_state=Sōc porlyukōšonu un mes tev parōdēsim dažus breineigus rokstus, video un cytys lopys, kuras tu naseņ esi skatiejs voi davīnōjs grōmotzeimem.
 # LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
 # in the space that would have shown a few stories, this is shown instead.
 # {provider} is replaced by the name of the content provider for this section.
 topstories_empty_state=Esi vysu izlasiejs. Īej vāļōk, kab redzēt vaira ziņu nu {provider}. Nagribi gaidēt? Izavielej popularu tēmu, kab atrostu vaira interesantu rokstu nu vysa interneta.
 
-# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_explanation2): This message is shown to encourage users to
-# import their browser profile from another browser they might be using.
-manual_migration_explanation2=Paraugi Firefox ar grōmotzeimem, viesturi un parolem nu cyta porlyuka.
-# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_cancel_button): This message is shown on a button that cancels the
-# process of importing another browser’s profile into Firefox.
-manual_migration_cancel_button=Nā, paļdis
-# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
-# of importing another browser’s profile profile into Firefox.
-manual_migration_import_button=Importeit
-
 # LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
 # action link are shown in each section of UI that fails to render
 error_fallback_default_info=Naz kas aizgōja škārsu, īlōdejut itū saturu.
 error_fallback_default_refresh_suggestion=Porlōdej lopu, kab paraudzēt par jaunu.
 
 # LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*).  These strings are displayed in the section
 # context menu and are meant as a call to action for the given section.
 section_menu_action_remove_section=Aizvōkt sadaļu
@@ -202,8 +192,9 @@ firstrun_invalid_input=Napīcīšams dereigs e-posts
 firstrun_extra_legal_links=Turpynojut tu pīkreiti {terms} un {privacy}.
 firstrun_terms_of_service=Lītōšonys nūsacejumi
 firstrun_privacy_notice=Privatuma pīzeime
 
 firstrun_continue_to_login=Turpynōt
 firstrun_skip_login=Izlaist itū sūli
 
 # LOCALIZATION NOTE (context_menu_title): Action tooltip to open a context menu
+
--- a/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
@@ -9,33 +9,31 @@
 <!ENTITY windowMenu.label         "Lūgs">
 
 <!ENTITY helpMenu.label           "Paleidzeiba"> 
 <!ENTITY helpMenu.accesskey       "P"> 
 <!-- LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows (ex:french, german) use "?"
                        for the help button in the menubar but Gnome does not.   -->
 <!ENTITY helpMenuWin.label        "Paleidzeiba"> 
 <!ENTITY helpMenuWin.accesskey    "P">
+
 <!ENTITY aboutProduct2.label      "Par &brandShorterName;">
 <!ENTITY aboutProduct2.accesskey  "a">
 <!ENTITY productHelp2.label       "&brandShorterName; paleidzeiba">
 <!ENTITY productHelp2.accesskey   "l">
 <!ENTITY helpMac.commandkey       "?">
 
 <!ENTITY helpKeyboardShortcuts.label     "Tausteņu kombinacejis">
 <!ENTITY helpKeyboardShortcuts.accesskey "k">
 
 <!ENTITY helpSafeMode.label       "Puorstarteit ar deaktiveitim papyldynuojumym…">
 <!ENTITY helpSafeMode.accesskey   "r">
 <!ENTITY helpSafeMode.stop.label       "Puorstarteit ar deaktiveitim papyldynuojumym">
 <!ENTITY helpSafeMode.stop.accesskey   "r">
 
-<!ENTITY healthReport2.label      "&brandShorterName; stuovūkļa ziņuojums">
-<!ENTITY healthReport2.accesskey  "t">
-
 <!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label      "Problemu nūvieršonys informaceja">
 <!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey  "P">
 
 <!ENTITY helpFeedbackPage.label      "Nūsyuteit atsauksmi…">
 <!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey  "s">
 
 <!ENTITY helpShowTour2.label            "&brandShorterName; Tour">
 <!ENTITY helpShowTour2.accesskey        "o">
@@ -47,8 +45,9 @@
 
 <!ENTITY hideThisAppCmdMac2.label       "Paslēpt &brandShorterName;">
 <!ENTITY hideThisAppCmdMac2.commandkey  "H">
 
 <!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label      "Paslēpt cytus">
 <!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H">
 
 <!ENTITY showAllAppsCmdMac.label        "Paruodeit vysus">
+
--- a/browser/chrome/browser/brandings.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/brandings.dtd
@@ -1,11 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE:
 	The following feature names must be treated as a brand, and kept in English.
 	They cannot be:
 	- Declined to adapt to grammatical case.
 	- Transliterated.
 	- Translated. -->
 
-<!ENTITY sendShortName "Send">
 <!ENTITY sendFullName "Firefox Send">
-<!ENTITY monitorShortName "Monitor">
 <!ENTITY monitorFullName "Firefox Monitor">
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -14,77 +14,32 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix): This will be appended to the window's title
                                                                 inside the private browsing mode -->
 <!ENTITY mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix "(Privatuo puorlūkuošona)">
 
 <!ENTITY appmenu.tooltip                     "Attaiseit izvēlni/izvielni">
 <!ENTITY navbarOverflow.label                "Cyti reiki…">
 
 <!-- Tab context menu -->
-<!ENTITY  reloadTab.label                    "Puorluodeit cilni">
-<!ENTITY  reloadTab.accesskey                "r">
-<!ENTITY  reloadAllTabs.label                "Puorluodeit vysys cilnes">
-<!ENTITY  reloadAllTabs.accesskey            "P">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (duplicateTab.label): This is a command to duplicate
-a tab (i.e. it is a verb, not adjective). -->
-<!ENTITY  duplicateTab.label                 "Dublēt cilni">
-<!ENTITY  duplicateTab.accesskey             "D">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (closeTabsToTheEnd.label): This should indicate the
-direction in which tabs are closed, i.e. locales that use RTL mode should say
-left instead of right. -->
-<!ENTITY  closeTabsToTheEnd.label            "Aiztaiseit vysys cilnes pa labi">
-<!ENTITY  closeTabsToTheEnd.accesskey        "i">
-<!ENTITY  closeOtherTabs.label               "Aiztaiseit cytys cilnes">
-<!ENTITY  closeOtherTabs.accesskey           "A">
-
-<!ENTITY  closeSelectedTabs.label            "Aiztaisēt atzeimeitōs cilnes">
-<!ENTITY  closeSelectedTabs.accesskey        "A">
-
-<!ENTITY  pinSelectedTabs.label              "Daspraust cilnes">
-<!-- Pin Tab and Pin Selected Tabs have the same accesskey
-but will never be visible at the same time. -->
-<!ENTITY  pinSelectedTabs.accesskey          "D">
-<!ENTITY  unpinSelectedTabs.label            "Atspraust cilnes">
-<!-- Unpin Tab and Unpin Selected Tabs have the same accesskey
-but will never be visible at the same time. -->
-<!ENTITY  unpinSelectedTabs.accesskey        "b">
-<!-- Reload Tab and Reload Selected Tabs have the same accesskey
-but will never be visible at the same time. -->
-<!ENTITY  reloadSelectedTabs.label           "Īlōdēt par jaunu atzeimeitōs cilnes">
-<!ENTITY  reloadSelectedTabs.accesskey       "R">
-<!ENTITY  bookmarkSelectedTabs.label         "Saglobōt cilnes grōmotzeimēs…">
-<!ENTITY  bookmarkSelectedTabs.accesskey     "g">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (pinTab.label, unpinTab.label): "Pin" is being
 used as a metaphor for expressing the fact that these tabs are "pinned" to the
 left edge of the tabstrip. Really we just want the string to express the idea
 that this is a lightweight and reversible action that keeps your tab where you
 can reach it easily. -->
 <!ENTITY  pinTab.label                       "Pīleimeit cilni">
 <!ENTITY  pinTab.accesskey                   "P">
 <!ENTITY  unpinTab.label                     "Atbreivuot cilni">
 <!ENTITY  unpinTab.accesskey                 "c">
-<!ENTITY  sendTabToDevice.label              "Syuteit cilni iz īreici">
-<!ENTITY  sendTabToDevice.accesskey          "i">
 <!ENTITY  sendPageToDevice.label             "Syuteit lopu iz īreici">
 <!ENTITY  sendPageToDevice.accesskey         "i">
 <!ENTITY  sendLinkToDevice.label             "Syuteit saiti iz īreici">
 <!ENTITY  sendLinkToDevice.accesskey         "i">
-<!ENTITY  sendToDeviceFeedback.label         "Nūsyuteits!">
-<!ENTITY  sendToDeviceOfflineFeedback.label  "Stōv rindā (bes pīkļuves pi Interneta)">
-<!ENTITY  moveToNewWindow.label              "Puorīt iz jaunu lūgu">
-<!ENTITY  moveToNewWindow.accesskey          "P">
-<!ENTITY  reopenInContainer.label            "Atdareit skreinē">
-<!ENTITY  reopenInContainer.accesskey        "t">
-<!ENTITY  bookmarkAllTabs.label              "Saglobuot vysys cilnes gruomotzeimēs…">
-<!ENTITY  bookmarkAllTabs.accesskey          "t">
 <!ENTITY  undoCloseTab.label                 "Atsaukt cilnes aiztaiseišonu">
 <!ENTITY  undoCloseTab.accesskey             "u">
-<!ENTITY  closeTab.label                     "Aiztaiseit cilni">
-<!ENTITY  closeTab.accesskey                 "c">
 <!ENTITY  hiddenTabs.label                   "Apslāptōs cilnes">
 
 <!ENTITY  listAllTabs.label      "Vysu ciļņu saroksts">
 
 <!ENTITY tabCmd.label "Jauna cilne">
 <!ENTITY tabCmd.accesskey "c">
 <!ENTITY tabCmd.commandkey "t">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (openLocationCmd.label): "Open Location" is only
@@ -107,23 +62,16 @@ when there are no windows but Firefox is
 
 <!ENTITY menubarCmd.label "Izvielne">
 <!ENTITY menubarCmd.accesskey "I">
 <!ENTITY navbarCmd.label "Navigacejis reikjūsla">
 <!ENTITY personalbarCmd.label "Gruomotzeimju reikjūsla">
 <!ENTITY personalbarCmd.accesskey "G">
 <!ENTITY bookmarksToolbarItem.label "Gruomotzeimju reikjūslys elementi">
 
-<!ENTITY toolbarContextMenu.reloadAllTabs.label "Puorluodeit vysys cilnes">
-<!ENTITY toolbarContextMenu.reloadAllTabs.accesskey "P">
-<!ENTITY toolbarContextMenu.bookmarkAllTabs.label "Saglobuot vysys cilnes gruomotzeimēs…">
-<!ENTITY toolbarContextMenu.bookmarkAllTabs.accesskey "t">
-<!ENTITY toolbarContextMenu.undoCloseTab.label "Atsaukt cilnes aiztaiseišonu">
-<!ENTITY toolbarContextMenu.undoCloseTab.accesskey "u">
-
 <!ENTITY pageSourceCmd.label "Lopys pyrmskods">
 <!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "o">
 <!ENTITY pageSourceCmd.commandkey "u">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (pageSourceCmd.SafariCommandKey should match the
 Option+Command keyboard shortcut letter that Safari and Chrome use for "View
 Source" on macOS. pageSourceCmd.commandkey above is Firefox's official keyboard
 shortcut shown in the GUI. SafariCommandKey is an alias provided for the
 convenience of Safari and Chrome users on macOS. See bug 1398988. -->
@@ -137,16 +85,17 @@ convenience of Safari and Chrome users o
 <!ENTITY mirrorTabCmd.label "Dublēt cilni">
 <!ENTITY mirrorTabCmd.accesskey "m">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (enterFullScreenCmd.label, exitFullScreenCmd.label):
 These should match what Safari and other Apple applications use on OS X Lion. -->
 <!ENTITY enterFullScreenCmd.label "Ījīt pylnekrana režymā">
 <!ENTITY enterFullScreenCmd.accesskey "p">
 <!ENTITY exitFullScreenCmd.label "Izīt nu pylnekrana režyma">
 <!ENTITY exitFullScreenCmd.accesskey "p">
+
 <!ENTITY fullScreenCmd.label "Pa vysu ekranu">
 <!ENTITY fullScreenCmd.accesskey "v">
 <!ENTITY fullScreenCmd.macCommandKey "f">
 <!ENTITY showAllTabsCmd.label "Ruodeit vysys cilnes">
 <!ENTITY showAllTabsCmd.accesskey "v">
 <!ENTITY toggleReaderMode.key "R">
 <!ENTITY toggleReaderMode.win.keycode "VK_F9">
 
@@ -159,17 +108,17 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY fullScreenMinimize.tooltip "Minimizeit">
 <!ENTITY fullScreenRestore.tooltip "Atjaunōt">
 <!ENTITY fullScreenClose.tooltip "Aiztaiseit">
 <!ENTITY fullScreenAutohide.label "Paslēpt reikjūslys">
 <!ENTITY fullScreenAutohide.accesskey "P">
 <!ENTITY fullScreenExit.label "Izīt nu pylnekrana režyma">
 <!ENTITY fullScreenExit.accesskey "p">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (fullscreenWarning.beforeDomain.label,
+ <!-- LOCALIZATION NOTE (fullscreenWarning.beforeDomain.label,
      fullscreenWarning.afterDomain.label): these two strings are used
      respectively before and after the domain requiring fullscreen.
      Localizers can use one of them, or both, to better adapt this
      sentence to their language. -->
 <!ENTITY fullscreenWarning.beforeDomain.label "">
 <!ENTITY fullscreenWarning.afterDomain.label "ir pa vysu ekranu">
 <!ENTITY fullscreenWarning.generic.label "Itys dokuments ir pa vysu ekranu">
 
@@ -194,19 +143,18 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY closeWindow.accesskey "g">
 
 <!ENTITY bookmarksMenu.label "Gruomotzeimes">
 <!ENTITY bookmarksMenu.accesskey "G">
 <!ENTITY bookmarkThisPageCmd.label "Saglobuot itū lopu gruomotzeimēs">
 <!ENTITY editThisBookmarkCmd.label "Redigeit itū gruomotzeimi">
 <!ENTITY bookmarkThisPageCmd.commandkey "d">
 
-<!ENTITY subscribeToPageMenupopup.label "Pīraksteitīs iz itū lopu">
-<!ENTITY subscribeToPageMenuitem.label "Pīraksteitīs iz itū lopu…">
 <!ENTITY addCurPagesCmd.label "Saglobuot vysys cilnes gruomotzeimēs…">
+
 <!ENTITY showAllBookmarks2.label "Ruodeit vysys gruomotzeimes">
 <!ENTITY recentBookmarks.label "Naseņ saglobuotuos">
 <!ENTITY otherBookmarksCmd.label "Cytys gruomotzeimes">
 <!ENTITY mobileBookmarksCmd.label "Mobiluos gruomotzeimes">
 <!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "Ruodeit vairuok gruomotzeimju">
 
 <!ENTITY backCmd.label                "Atpakaļ">
 <!ENTITY backCmd.accesskey            "a">
@@ -216,32 +164,35 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY forwardButton.tooltip        "Paīt vīnu lopu iz prīšku">
 <!ENTITY backForwardButtonMenu.tooltip "Uzklikškinojit ar lobū tausteņu i pavelcit iz zamošku, kab radzāti viesturi">
 <!ENTITY backForwardButtonMenuMac.tooltip "Pavelcit iz zamošku, kab radzāti viesturi">
 <!ENTITY reloadCmd.label              "Puorluodeit">
 <!ENTITY reloadCmd.accesskey          "P">
 <!ENTITY stopCmd.label                "Apturēt">
 <!ENTITY stopCmd.accesskey            "r">
 <!ENTITY stopCmd.macCommandKey        ".">
+
 <!ENTITY goEndCap.tooltip             "Puorīt iz adresu, kas radzama vītys juslā">
+
 <!ENTITY printButton.label            "Drukōt">
 <!ENTITY printButton.tooltip          "Drukōt itū lopu">
 
 <!ENTITY urlbar.viewSiteInfo.label                      "Apsavērt lopys informaceju">
 
 <!ENTITY urlbar.defaultNotificationAnchor.tooltip         "Attaiseit ziņuojumu paneli">
 <!ENTITY urlbar.geolocationNotificationAnchor.tooltip     "Attaiseit atsarasšona vītu pīprasiejumu paneli">
 <!ENTITY urlbar.autoplayNotificationAnchor.tooltip        "Attaisēt automatiskōs atskaņōšonas paneli">
 <!ENTITY urlbar.addonsNotificationAnchor.tooltip          "Attaiseit papyldynuojumu instaliešonys ziņuojumu paneli">
 <!ENTITY urlbar.canvasNotificationAnchor.tooltip          "Porvaldēt canvas izģiušonys atļaujis">
 <!ENTITY urlbar.indexedDBNotificationAnchor.tooltip       "Attaiseit nasaistis datu saglobuošonys ziņuojumu paneli">
 <!ENTITY urlbar.passwordNotificationAnchor.tooltip        "Attaiseit paroles saglobuošonys ziņuojumu paneli">
 <!ENTITY urlbar.pluginsNotificationAnchor.tooltip         "Puorvaļdeit papyldynuojumu izmontuošonu">
 <!ENTITY urlbar.webNotificationAnchor.tooltip             "Izmainit voi varot sajimt paziņuojumus nu ituos lopys">
 <!ENTITY urlbar.persistentStorageNotificationAnchor.tooltip     "Globōt datus pastōveigā krōtuvē">
+
 <!ENTITY urlbar.remoteControlNotificationAnchor.tooltip   "Porlyuku kontrolej nu attōluma">
 <!ENTITY urlbar.webAuthnAnchor.tooltip                    "Attaiseit teikla autentifikacejis paneli">
 
 <!ENTITY urlbar.webRTCShareDevicesNotificationAnchor.tooltip      "Porvoldi lopys pīkļivi tovai kamerai un/voi mikrofonam">
 <!ENTITY urlbar.webRTCShareMicrophoneNotificationAnchor.tooltip   "Porvoldi lopys pīkļivi tovai kamerai">
 <!ENTITY urlbar.webRTCShareScreenNotificationAnchor.tooltip       "Porvoldi lopys pīkļivi tovim lūgim voi ekranam">
 
 <!ENTITY urlbar.servicesNotificationAnchor.tooltip        "Attaiseit instalacejis ziņuojumu paneli">
@@ -257,18 +208,20 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY urlbar.webNotificationsBlocked.tooltip  "Paziņuojumu sajimšona nu ituos lopys ir blokeita.">
 <!ENTITY urlbar.persistentStorageBlocked.tooltip "Datu saglpbōšona itymā lopā ir aizlīgta.">
 <!ENTITY urlbar.popupBlocked.tooltip             "Izlacušū lūku rōdiešona itymā lopā ir aizlīgta.">
 <!ENTITY urlbar.autoplayMediaBlocked.tooltip     "Tu esi bloķiejs automatisku multimedeju atskaņōšonu itymā lopā.">
 <!ENTITY urlbar.canvasBlocked.tooltip            "Datu sajimšona nu ituos lopys canvas ir blokeita.">
 <!ENTITY urlbar.flashPluginBlocked.tooltip       "Adobe Flash spraudņa izmontōšona itymā lopā ir aizlīgta.">
 <!ENTITY urlbar.midiBlocked.tooltip              "Tu esi aizlīdzs MIDI pīkļuvi itai lopai.">
 
+
 <!ENTITY urlbar.openHistoryPopup.tooltip                "Paruodeit viesturi">
 
+
 <!ENTITY searchItem.title             "Mekleit">
 
 <!-- Toolbar items -->
 <!ENTITY homeButton.label             "Suokumlopa">
 
 <!ENTITY homeButton.defaultPage.tooltip "&brandShortName; sōkuma lopa">
 
 <!ENTITY bookmarksButton.label          "Gruomotzeimes">
@@ -311,31 +264,29 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY downloadsUnix.commandkey     "y">
 <!ENTITY addons.label                 "Papyldynuojumi">
 <!ENTITY addons.accesskey             "a">
 <!ENTITY addons.commandkey            "A">
 
 <!ENTITY webDeveloperMenu.label       "Izstrōdōtōju reiki">
 <!ENTITY webDeveloperMenu.accesskey   "t">
 
-<!ENTITY devtoolsRecordExecution.label "Īraksteit izpildi">
-<!ENTITY devtoolsSaveRecording.label "Saglobōt īrokstu">
-<!ENTITY devtoolsReplayExecution.label "Atskaņōt izpildi">
-
 <!ENTITY inspectContextMenu.label     "Izmekleit">
 <!ENTITY inspectContextMenu.accesskey "I">
 
 <!ENTITY inspectA11YContextMenu.label     "Porbaudēt pīejameibys īstatejumus">
 
 <!ENTITY fileMenu.label         "Fails">
 <!ENTITY fileMenu.accesskey       "F">
+
 <!ENTITY newUserContext.label             "Jauna cilņu skreine">
 <!ENTITY newUserContext.accesskey         "B">
 <!ENTITY manageUserContext.label          "Porvaļdēt skreines">
 <!ENTITY manageUserContext.accesskey      "O">
+
 <!ENTITY newNavigatorCmd.label        "Jauns lūgs">
 <!ENTITY newNavigatorCmd.key        "N">
 <!ENTITY newNavigatorCmd.accesskey      "n">
 <!ENTITY newPrivateWindow.label     "Jauns privatais lūgs">
 <!ENTITY newPrivateWindow.accesskey "v">
 
 <!ENTITY editMenu.label         "Redigeit">
 <!ENTITY editMenu.accesskey       "e">
@@ -370,16 +321,17 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY privateBrowsingCmd.commandkey          "P">
 
 <!ENTITY viewMenu.label         "Skots">
 <!ENTITY viewMenu.accesskey       "S">
 <!ENTITY viewToolbarsMenu.label       "Reikjūslys">
 <!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey     "l">
 <!ENTITY viewSidebarMenu.label "Suonu jūsla">
 <!ENTITY viewSidebarMenu.accesskey "a">
+
 <!ENTITY viewCustomizeToolbar.label       "Pīlāgōt…">
 <!ENTITY viewCustomizeToolbar.accesskey     "P">
 <!ENTITY overflowCustomizeToolbar.label       "Pīlāgōt reikjūslu…">
 <!ENTITY overflowCustomizeToolbar.accesskey   "P">
 
 <!ENTITY historyMenu.label "Viesture">
 <!ENTITY historyMenu.accesskey "V">
 <!ENTITY historyUndoMenu.label "Naseņ aiztaiseituos cilnes">
@@ -423,58 +375,46 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.managedevices.label "Puorvaļdeit īrīces…">
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.sidebar.label "Rōdēt sinhronizeitū cilņu sōnu jūslu">
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.connectdevice.label "Daslēgt cytu īreici">
 
 <!ENTITY appMenuRecentHighlights.label "Svaigi jaunumi">
 
 <!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.label "Pīvīnuot reikjūslai">
 <!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.accesskey "a">
-<!ENTITY customizeMenu.addToPanel.label "Pīvīnuot izvēlnei/izvielnei">
-<!ENTITY customizeMenu.addToPanel.accesskey "n">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMenu.addToOverflowMenu.label,
      customizeMenu.pinToOverflowMenu.label, customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label)
      The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button)
      in the location bar. -->
 <!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.label "Pīvīnuot izvēlnei/izvielnei">
 <!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.accesskey "M">
-<!ENTITY customizeMenu.moveToToolbar.label "Puorvītuot iz reikjūslu">
-<!ENTITY customizeMenu.moveToToolbar.accesskey "o">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMenu.moveToPanel.accesskey, customizeMenu.pinToOverflowMenu.accesskey)
-     can appear on the same context menu as menubarCmd and personalbarCmd,
-     so they should have different access keys. customizeMenu.moveToToolbar and
-     customizeMenu.moveToPanel are mutually exclusive, so can share access
-     keys.  -->
-<!ENTITY customizeMenu.moveToPanel.label "Puorvītuot iz izvēlni/izvielni">
-<!ENTITY customizeMenu.moveToPanel.accesskey "o">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMenu.pinToOverflowMenu.accesskey)
      can appear on the same context menu as menubarCmd and personalbarCmd,
      so they should have different access keys.  -->
 <!ENTITY customizeMenu.pinToOverflowMenu.label "Pīslēgt izvēlnei/izvielnei">
 <!ENTITY customizeMenu.pinToOverflowMenu.accesskey "P">
 <!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label "Atslēgt nu izvēlnes/izvielnes">
 <!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.accesskey "U">
 <!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.label "Aizvuokt nu reikjūslys">
 <!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.accesskey "r">
-<!ENTITY customizeMenu.removeFromMenu.label "Aizvuokt nu izvēlnes/izvielnes">
-<!ENTITY customizeMenu.removeFromMenu.accesskey "z">
 <!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.label "Pīvīnuot cytys lītys…">
 <!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.accesskey "P">
 
 <!ENTITY customizeMenu.autoHideDownloadsButton.label "Automatiski slēpt reikjūslā">
 <!ENTITY customizeMenu.autoHideDownloadsButton.accesskey "A">
 <!ENTITY customizeMenu.manageExtension.label "Porvaldēt paplašinōjumu">
 <!ENTITY customizeMenu.manageExtension.accesskey "P">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (moreMenu.label) This label is used in the new Photon
     app (hamburger) menu. When clicked, it opens a subview that contains
     secondary commands. -->
 <!ENTITY moreMenu.label "Vairuok">
 
 <!ENTITY openCmd.commandkey           "l">
+
 <!ENTITY urlbar.placeholder2          "Īrkosti meklejamū tekstu voi sātys lopys adresu">
 <!ENTITY urlbar.accesskey             "d">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (urlbar.extension.label): Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. -->
 <!ENTITY urlbar.extension.label       "Paplošynuojums:">
 <!ENTITY urlbar.switchToTab.label     "Puorslēgtīs iz cilni:">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (urlbar.searchSuggestionsNotification.hintPrefix): Shown just before the suggestions opt-out hint. -->
 <!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.hintPrefix "Padūms:">
@@ -508,16 +448,17 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY searchFocus.commandkey       "k">
 <!ENTITY searchFocus.commandkey2      "e">
 <!ENTITY searchFocusUnix.commandkey   "j">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (contentSearchInput.label):
      This is set as the aria-label attribute for the search input box in the
      in-content search UI, to be used by screen readers. -->
 <!ENTITY contentSearchInput.label     "Meklejamuo frāze">
+
 <!ENTITY contentSearchSubmit.tooltip  "Veikt mekliešonu">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (searchInput.placeholder):
      This string is displayed in the search box when the input field is empty. -->
 <!ENTITY searchInput.placeholder      "Mekleit">
 <!ENTITY searchIcon.tooltip           "Mekleit">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (searchFor.label, searchWith.label):
@@ -547,16 +488,17 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY changeSearchSettings.tooltip "Maineit mekliešonys īstatiejumus">
 
 <!ENTITY searchInNewTab.label         "Mekleit jaunā cilnē">
 <!ENTITY searchInNewTab.accesskey     "c">
 <!ENTITY searchSetAsDefault.label     "Īstateit par nūkluseitū mekleituoju">
 <!ENTITY searchSetAsDefault.accesskey "n">
 
 <!ENTITY openLinkCmdInTab.label       "Attaiseit saiti jaunā cilnē">
+
 <!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey   "c">
 <!ENTITY openLinkCmd.label            "Attaiseit saiti jaunā lūgā">
 <!ENTITY openLinkCmd.accesskey        "l">
 <!ENTITY openLinkInPrivateWindowCmd.label "Attaiseit saiti jaunā privatajā lūgā">
 <!ENTITY openLinkInPrivateWindowCmd.accesskey "p">
 <!ENTITY openLinkCmdInCurrent.label     "Attaiseit saiti">
 <!ENTITY openLinkCmdInCurrent.accesskey "A">
 <!ENTITY openFrameCmdInTab.label      "Attaiseit ītvoru jaunā cilnē">
@@ -566,17 +508,16 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY openLinkCmdInContainerTab.label "Attaiseit saiti jaunā cilņu skreinē">
 <!ENTITY openLinkCmdInContainerTab.accesskey "b">
 <!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.label     "Ruodeit tikai itū ītvoru">
 <!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.accesskey "t">
 <!ENTITY reloadCmd.commandkey         "r">
 <!ENTITY reloadFrameCmd.label         "Puorluodeit ītvoru">
 <!ENTITY reloadFrameCmd.accesskey     "r">
 <!ENTITY viewPartialSourceForSelectionCmd.label "Skateitīs īzeimeituo pyrmskodu">
-<!ENTITY viewPartialSourceForMathMLCmd.label    "Skateitīs MathML pyrmskodu">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (viewPartialSourceCmd.accesskey): This accesskey is used for both
          viewPartialSourceForSelectionCmd.label and viewPartialSourceForMathMLCmd.label -->
 <!ENTITY viewPartialSourceCmd.accesskey "e">
 <!ENTITY viewPageSourceCmd.label      "Skateitīs lopys pyrmskodu">
 <!ENTITY viewPageSourceCmd.accesskey  "S">
 <!ENTITY viewFrameSourceCmd.label     "Skateitīs ītvora pyrmskodu">
 <!ENTITY viewFrameSourceCmd.accesskey "S">
 <!ENTITY viewPageInfoCmd.label        "Skateitīs informaceju par lopu">
@@ -598,18 +539,19 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.label      "Uzlikt kai dorbviersmys fonu…">
 <!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.accesskey  "U">
 <!ENTITY bookmarkPageCmd2.label       "Saglobuot itū lopu gruomotzeimēs">
 <!ENTITY bookmarkPageCmd2.accesskey   "m">
 <!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.label      "Saglobuot itū saiti gruomotzeimēs">
 <!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.accesskey  "S">
 <!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.label      "Pīvīnuot itū ītvoru gruomotzeimom">
 <!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.accesskey  "m">
+
 <!ENTITY pageAction.copyLink.label    "Kopēt saiti">
-<!ENTITY copyURLFeedback.label        "Nūkopeits!">
+
 <!ENTITY emailPageCmd.label           "Nūsyuteit saiti…">
 <!ENTITY emailPageCmd.accesskey       "N">
 <!ENTITY savePageCmd.label            "Saglobōt lopu kai…">
 <!ENTITY savePageCmd.accesskey        "S">
 <!-- alternate for content area context menu -->
 <!ENTITY savePageCmd.accesskey2       "P">
 <!ENTITY savePageCmd.commandkey       "s">
 <!ENTITY saveFrameCmd.label           "Saglobuot ītvoru kai…">
@@ -725,16 +667,17 @@ you can use these alternative items. Oth
 
 <!ENTITY fullZoomResetCmd.label         "Atstateit">
 <!ENTITY fullZoomResetCmd.accesskey     "t">
 <!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey    "0">
 <!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey2   "">
 
 <!ENTITY fullZoomToggleCmd.label        "Mārūguot tikai tekstu">
 <!ENTITY fullZoomToggleCmd.accesskey    "t">
+
 <!ENTITY fullZoom.label                 "Mārūgs">
 <!ENTITY fullZoom.accesskey             "M">
 
 <!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip     "Aiztaiseit suonu jūslu">
 <!ENTITY sidebarMenuClose.label         "Aiztaiseit suonu jūslu">
 
 <!ENTITY quitApplicationCmdWin2.label       "Izīt">
 <!ENTITY quitApplicationCmdWin2.accesskey   "z">
@@ -786,17 +729,16 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY spellAddDictionaries.label "Pīvīnuot vuordneicys…">
 <!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "i">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (editBookmark.panel.width): width of the bookmark panel.
      Should be large enough to fully display the Done and Cancel/
      Remove Bookmark buttons. -->
 <!ENTITY editBookmark.panel.width                    "23em">
 <!ENTITY editBookmark.done.label                     "Gotovs">
-<!ENTITY editBookmark.removeBookmark.accessKey       "K">
 
 <!ENTITY editBookmark.showForNewBookmarks.label       "Rōdēt redaktoru pi saglobōšonys">
 <!ENTITY editBookmark.showForNewBookmarks.accesskey   "S">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (identity.securityView.label)
      This is the header of the security subview in the Site Identity panel. -->
 <!ENTITY identity.securityView.label "Lopas drūšeiba">
 
@@ -840,315 +782,118 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY identity.clearSiteData "Dzēst seikdatnes un lopu datus…">
 
 <!ENTITY identity.permissions "Atļuovis">
 <!ENTITY identity.permissionsEmpty "You have not granted this site any special permissions.">
 <!ENTITY identity.permissionsReloadHint "Kab radzāti izmaiņis īspiejams byus napīcīšama lopys puorluode.">
 
 <!ENTITY identity.permissionsPreferences.tooltip "Attaiseit atļauju īstatiejumus">
 
+
 <!-- Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers.
      The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below! -->
 <!ENTITY tabsToolbar.label "Puorlūka cilnes">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (syncTabsMenu3.label): This appears in the history menu -->
 <!ENTITY syncTabsMenu3.label     "Sinhronizeituos cilnes">
 
 <!ENTITY syncedTabs.sidebar.label              "Sinhronizeituos cilnes">
-<!ENTITY syncedTabs.sidebar.noclients.label    "Sign in to Firefox from your other devices to view their tabs here.">
-<!ENTITY syncedTabs.sidebar.noclients.subtitle "Grybot redzeit cilnes nu cytom sovom īreičom?">
-<!ENTITY syncedTabs.sidebar.notsignedin.label  "Pīraksteitīs, kab radzāti ite cilnes nu itom īreičom.">
-<!ENTITY syncedTabs.sidebar.unverified.label   "Tovam kontam jōbyun apstyprynōtam.">
-<!ENTITY syncedTabs.sidebar.notabs.label       "No open tabs">
-<!ENTITY syncedTabs.sidebar.openprefs.label    "Attaiseit &syncBrand.shortName.label; īstatiejumus">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (syncedTabs.sidebar.tabsnotsyncing.label): This is shown
-     when Sync is configured but syncing tabs is disabled. -->
-<!ENTITY syncedTabs.sidebar.tabsnotsyncing.label       "Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.">
-<!ENTITY syncedTabs.sidebar.searchPlaceholder  "Vaicōt sinhronizietajōs cilnēs">
-<!ENTITY syncedTabs.sidebar.connectAnotherDevice  "Daslēgt cytu īreici">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (syncedTabs.context.open.accesskey,
-                        syncedTabs.context.openAllInTabs.accesskey):
-     These access keys are identical because their associated menu items are
-     mutually exclusive -->
-<!ENTITY syncedTabs.context.open.label                       "Attaiseit">
-<!ENTITY syncedTabs.context.open.accesskey                   "A">
-<!ENTITY syncedTabs.context.openInNewTab.label               "Attaiseit jaunā cilnē">
-<!ENTITY syncedTabs.context.openInNewTab.accesskey           "u">
-<!ENTITY syncedTabs.context.openInNewWindow.label            "Attaiseit saiti jaunā lūgā">
-<!ENTITY syncedTabs.context.openInNewWindow.accesskey        "l">
-<!ENTITY syncedTabs.context.openInNewPrivateWindow.label     "Attaiseit saiti jaunā privatajā lūgā">
-<!ENTITY syncedTabs.context.openInNewPrivateWindow.accesskey "p">
-<!ENTITY syncedTabs.context.bookmarkSingleTab.label          "Saglobuot itū lopu gruomotzeimēs…">
-<!ENTITY syncedTabs.context.bookmarkSingleTab.accesskey      "b">
-<!ENTITY syncedTabs.context.copy.label                       "Kopēt">
-<!ENTITY syncedTabs.context.copy.accesskey                   "K">
-
-<!ENTITY syncedTabs.context.openAllInTabs.label              "Attaiseit vysu cilnēs">
-<!ENTITY syncedTabs.context.openAllInTabs.accesskey          "A">
-<!ENTITY syncedTabs.context.managedevices.label              "Puorvaļdeit īrīces…">
-<!ENTITY syncedTabs.context.managedevices.accesskey          "d">
 
 
 <!ENTITY syncBrand.shortName.label    "Sinhronizeit">
 
 <!ENTITY syncSignIn.label             "Pīraksteitīs &syncBrand.shortName.label;…">
 <!ENTITY syncSignIn.accesskey         "Y">
 <!ENTITY syncSyncNowItem.label        "Sinhronizeit">
 <!ENTITY syncSyncNowItem.accesskey    "S">
 <!ENTITY syncReAuthItem.label         "Sasavīnuot i &syncBrand.shortName.label;…">
 <!ENTITY syncReAuthItem.accesskey     "S">
 <!ENTITY syncToolbarButton.label      "Sinhronizeit">
 
-<!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.header3 "Drag your favorite items into the toolbar or overflow menu.">
-<!ENTITY customizeMode.restoreDefaults "Atjaunōt nūkluseitū">
-<!ENTITY customizeMode.done "Gotovs">
-<!ENTITY customizeMode.titlebar "Viersroksta jūsla">
-<!ENTITY customizeMode.extraDragSpace "Drag Space">
-<!ENTITY customizeMode.toolbars2 "Reikjūslys">
-<!ENTITY customizeMode.lwthemes "Temys">
-<!ENTITY customizeMode.lwthemes.myThemes "Munys temys">
-<!ENTITY customizeMode.lwthemes.recommended "Recommended">
-<!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuManage "Puorvaļdeit">
-<!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuManage.accessKey "P">
-<!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuGetMore "Īgiut jaunys temys">
-<!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuGetMore.accessKey "I">
-<!ENTITY customizeMode.overflowList.title2 "Paldušō izviele">
-<!ENTITY customizeMode.overflowList.description "Porvītoj elements uz šani, kab jī byutu pa rūkai, bet na instrumentu paneļī…">
-<!ENTITY customizeMode.uidensity "Density">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMode.uidensity.menuNormal.*):
-     “Normal” is displayed in the Customize screen, under the Density menu. -->
-<!ENTITY customizeMode.uidensity.menuNormal.label "Normals">
-<!ENTITY customizeMode.uidensity.menuNormal.tooltip "Normals">
-<!ENTITY customizeMode.uidensity.menuNormal.accessKey "N">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMode.uidensity.menuCompact.*):
-     “Compact” is displayed in the Customize screen, under the Density menu.
-     It’s an adjective (Density -> Compact). -->
-<!ENTITY customizeMode.uidensity.menuCompact.label "Compact">
-<!ENTITY customizeMode.uidensity.menuCompact.tooltip "Compact">
-<!ENTITY customizeMode.uidensity.menuCompact.accessKey "C">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMode.uidensity.menuTouch.*):
-     “Touch” is displayed in the Customize screen, under the Density menu.
-     It’s an adjective (Density -> Touch), and it means that control layout is
-     optimized for touch devices. -->
-<!ENTITY customizeMode.uidensity.menuTouch.label "Pīskuorīņu">
-<!ENTITY customizeMode.uidensity.menuTouch.tooltip "Pīskuorīņu">
-<!ENTITY customizeMode.uidensity.menuTouch.accessKey "P">
-<!ENTITY customizeMode.uidensity.autoTouchMode.checkbox.label "Use Touch for Tablet Mode">
-
 <!ENTITY customizeMode.autoHideDownloadsButton.label "Auto-hide">
 
 <!ENTITY getUserMedia.selectCamera.label "Izavielīs kameru:">
 <!ENTITY getUserMedia.selectCamera.accesskey "k">
 <!ENTITY getUserMedia.selectMicrophone.label "Izavielīs mikrofonu:">
 <!ENTITY getUserMedia.selectMicrophone.accesskey "m">
 <!ENTITY getUserMedia.audioCapture.label "Audio from the tab will be shared.">
 <!ENTITY getUserMedia.allWindowsShared.message "All visible windows on your screen will be shared.">
 
-<!ENTITY trackingProtection.on "Aizsardzeiba pret izsekōšonu: Īslāgta">
-<!ENTITY trackingProtection.off "Aizsardzeiba pret izsekōšonu: Izslāgta">
-
 <!ENTITY contentBlocking.title "Satura bloķiešona">
 <!ENTITY contentBlocking.detected "Itymā lopā ir bloķejams saturs.">
 <!ENTITY contentBlocking.notDetected "Itymā lopā nav bloķejama satura.">
-<!ENTITY contentBlocking.disabled.label "Atslāgts">
-<!ENTITY contentBlocking.disabled.tooltip "Tu atsliedzi satura bloķiešonu.">
-<!ENTITY contentBlocking.exception.tooltip "Tu atsliedzi satura bloķiešonu itymā lopā.">
-
-<!ENTITY contentBlocking.fastBlock.label "Lieņi īlōdejami pāddziņi">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fastBlock.blocked.label):
-     This label signals that this type of content blocking is turned
-     ON and is successfully blocking malicious/slow content, so this is
-     a positive thing. It forms the end of the (imaginary) sentence
-     "Slow-Loading Trackers [are] Blocked"-->
-<!ENTITY contentBlocking.fastBlock.blocked.label "Bloķeits">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fastBlock.add.label):
-     This is displayed as a link to preferences, where the user can add
-     this specific type of content blocking. When this text is shown
-     the type of content blocking is currently not enabled. -->
-<!ENTITY contentBlocking.fastBlock.add.label "Davīnōt bloķiešonu…">
 
-<!ENTITY contentBlocking.trackingProtection.label "Pāddziņi">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackingProtection.blocked.label):
-     This label signals that this type of content blocking is turned
-     ON and is successfully blocking malicious/slow content, so this is
-     a positive thing. It forms the end of the (imaginary) sentence
-     "Trackers [are] Blocked"-->
-<!ENTITY contentBlocking.trackingProtection.blocked.label "Bloķieti">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackingProtection.add.label):
-     This is displayed as a link to preferences, where the user can add
-     this specific type of content blocking. When this text is shown
-     the type of content blocking is currently not enabled. -->
-<!ENTITY contentBlocking.trackingProtection.add.label "Davīnōt bloķiešonu…">
+<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.label "Ziņōt par problemom">
+<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.learnMore "Vaira">
 
-<!ENTITY contentBlocking.openBreakageReportView.label "Ziņōt par problemom">
-<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.label "Ziņōt par problemom">
-<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.description "Satura bloķiešona var radēt problemas ar dažom lopom. Kod ziņōsi par problemom, tu paeidziesi padarēt &brandShortName; lobōku cytim lītōtōjim. (Itys aizsyutēs lopas URL un informaceji par privātuma un satura bloķiešonys īstatejumim uz Mozilla.)">
-<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.learnMore "Vaira">
 <!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.collection.url.label "URL">
-<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.collection.userAgent.label "&brandShortName; Versejis numers">
 <!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.collection.comments.label "Kaida ir tova problema? (naobligats)">
 <!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.sendReport.label "Syuteit atskaiti">
 <!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.cancel.label "Atceļt">
 
-<!ENTITY trackingProtection.title "Izsekuošonys aizsardzeiba">
-<!ENTITY trackingProtection.detectedBlocked3 "&brandShortName; is blocking parts of the page that may track your browsing.">
-<!ENTITY trackingProtection.detectedNotBlocked3 "This site includes elements that may track your browsing. You have disabled protection.">
-<!ENTITY trackingProtection.notDetected3 "No tracking elements detected on this page.">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.unblock.label, trackingProtection.unblock.accesskey):
-     The associated button with this label and accesskey is only shown when opening the control
-     center while looking at a site with trackers in NON-private browsing mode. -->
-<!ENTITY trackingProtection.unblock.label "Deaktivēt aizsardzeibu itymā lopā">
-<!ENTITY trackingProtection.unblock.accesskey "D">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.unblockPrivate.label, trackingProtection.unblockPrivate.accesskey):
-     The associated button with this label and accesskey is only shown when opening the control
-     center while looking at a site with trackers in PRIVATE browsing mode. -->
-<!ENTITY trackingProtection.unblockPrivate.label "Deaktivēt aizsardzeibu itymā sesejā">
-<!ENTITY trackingProtection.unblockPrivate.accesskey "D">
-<!ENTITY trackingProtection.block2.label "Aktivēt aizsardzeibu">
-<!ENTITY trackingProtection.block2.accesskey "b">
-
-<!ENTITY trackingProtection.tooltip "Atdarēt aizsardzeibas pret izsekōšonu īsatatejumus">
-<!ENTITY trackingProtection.detectedBlocked4 "&brandShortName; bloķej tōs lopys daļas, kas var izsekōt tovas porlyukōšonas aktivitates.">
-<!ENTITY trackingProtection.detectedNotBlocked5 "&brandShortName; atroda, ka itymā lopā ir elementi, kas var izsekōt tovas porlyukōšonas aktivitates.">
-<!ENTITY trackingProtection.detectedException "&brandShortName; atroda, ka itymā lopā ir elementi, kasvar izsekōt tovas porlyukōšonas aktivitates. Tu esi atsliedzs aizsardzeibu itymai lopai.">
-<!ENTITY trackingProtection.notDetected5 "Itymā lopā nav izsekōšonys elementu.">
-<!ENTITY trackingProtection.notDetectedException "Itymā lopā nav izsekōšonys elementu. Tu esi atsliedzs aizsardzeibu itymai lopai.">
-
-<!ENTITY trackingProtection.reloadRequired2 "Tu esi atsliedzs aizsardzeibu pret izsekōšonu. Īlōdej lopu nu jauna, kab bloķietu vysus pāddziņus.">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.unblock3.label, trackingProtection.unblock3.accesskey):
-     The associated button with this label and accesskey is only shown when opening the control
-     center while looking at a site with trackers in NON-private browsing mode. -->
-<!ENTITY trackingProtection.unblock3.label "Atslēgt itai lopai">
-<!ENTITY trackingProtection.unblock3.accesskey "D">
-<!ENTITY trackingProtection.unblock4.label "Atslēgt bloķiešonu itai lopai">
-<!ENTITY trackingProtection.unblock4.accesskey "D">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.unblockPrivate3.label, trackingProtection.unblockPrivate3.accesskey):
-     The associated button with this label and accesskey is only shown when opening the control
-     center while looking at a site with trackers in PRIVATE browsing mode. -->
-<!ENTITY trackingProtection.unblockPrivate3.label "Atslēgt itai sesejai">
-<!ENTITY trackingProtection.unblockPrivate3.accesskey "D">
-<!ENTITY trackingProtection.block4.label "Īslēgt itai lopai">
-<!ENTITY trackingProtection.block4.accesskey "Ī">
-<!ENTITY trackingProtection.unblockPrivate4.label "Atlēgt bloķiešonu uz strāčeiti">
-<!ENTITY trackingProtection.unblockPrivate4.accesskey "A">
-<!ENTITY trackingProtection.block5.label "Īslēgt bloķiešonu itai lopai">
-<!ENTITY trackingProtection.block5.accesskey "Ī">
 <!ENTITY trackingProtection.reload2.label "Pōrlōdeit lopu">
 <!ENTITY trackingProtection.reload2.accesskey "P">
 
 <!ENTITY pluginNotification.showAll.label "Ruodeit vysus">
 <!ENTITY pluginNotification.showAll.accesskey "s">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label, pluginActivateAlways.label, pluginBlockNow.label): These should be the same as the matching strings in browser.properties -->
-<!ENTITY pluginActivateNow.label "Atļaut šūreiz">
-<!ENTITY pluginActivateAlways.label "Atļaut i atguoduot">
-<!ENTITY pluginBlockNow.label "Blokeit spraudni">
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE: (pluginNotification.width): This is used to determine the
      width of the plugin popup notification that can appear if a plugin has been
      blocked on a page. Should be wide enough to fit the pluginActivateNow.label
      and pluginActivateAlways.label strings above on a single line. This must be
      a CSS length value. -->
 <!ENTITY pluginNotification.width "28em">
 
+
 <!ENTITY uiTour.infoPanel.close "Aiztaiseit">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE: (panicButton.view.mainTimeframeDesc, panicButton.view.5min, panicButton.view.2hr, panicButton.view.day):
-     The .mainTimeframeDesc string combined with any of the 3 others is meant to form a complete sentence, e.g. "Forget the last: Five minutes".
-     Please ensure that this remains the case in the translation. -->
-<!ENTITY panicButton.view.mainTimeframeDesc       "Aizmierst/damierst pādejuos:">
-<!ENTITY panicButton.view.5min                    "Five minutes">
-<!ENTITY panicButton.view.2hr                     "Divys stundes">
-<!ENTITY panicButton.view.day                     "24 stundes">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE: (panicButton.view.mainLabel, panicButton.view.deleteCookies, panicButton.view.deleteHistory, panicButton.view.deleteTabsAndWindows, panicButton.view.openNewWindow):
-     The .mainActionDesc string combined with any of the 4 others is meant to form a complete sentence, e.g. "Proceeding will: Delete Recent Cookies".
-     Note also that the deleteCookies, deleteHistory and deleteTabsAndWindows strings include <html:strong> tags for emphasis on the words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows".
-     The translation should do the same. -->
-<!ENTITY panicButton.view.mainActionDesc          "Turpynūt jius:">
-<!ENTITY panicButton.view.deleteCookies           "Izdziessit nasenuos <html:strong>seikdatnes</html:strong>">
-<!ENTITY panicButton.view.deleteHistory           "Izdziessit puorlūkuošonys <html:strong>viesturi</html:strong>">
-<!ENTITY panicButton.view.deleteTabsAndWindows    "Aiztaiseisit vysys <html:strong>cilnes</html:strong> i <html:strong>lūgus</html:strong>">
-<!ENTITY panicButton.view.openNewWindow           "Attaiseit jaunu tukšu lūgu">
-
-<!ENTITY panicButton.view.undoWarning             "This action cannot be undone.">
-<!ENTITY panicButton.view.forgetButton            "Aizmierst/damierst!">
-
 <!ENTITY panicButton.thankyou.msg1                "Your recent history is cleared.">
 <!ENTITY panicButton.thankyou.msg2                "Safe browsing!">
 <!ENTITY panicButton.thankyou.buttonlabel         "Paļdis!">
 
 <!ENTITY emeLearnMoreContextMenu.label            "Uzzinit vairuok par DRM…">
 <!ENTITY emeLearnMoreContextMenu.accesskey        "D">
 
-<!ENTITY updateAvailable.message "Update your &brandShorterName; for the latest in speed and privacy.">
-<!ENTITY updateAvailable.whatsnew.label "See what’s new.">
-<!ENTITY updateAvailable.header.message "A new &brandShorterName; update is available.">
-<!ENTITY updateAvailable.acceptButton.label "Lejupīluodeit atjaunynuojumu">
-<!ENTITY updateAvailable.acceptButton.accesskey "d">
-<!ENTITY updateAvailable.cancelButton.label "Na tagad">
-<!ENTITY updateAvailable.cancelButton.accesskey "N">
 <!ENTITY updateAvailable.panelUI.label "Lejupīluodē &brandShorterName; atjaunynuojumu">
 
-<!ENTITY updateManual.message "Download a fresh copy of &brandShorterName; and we’ll help you to install it.">
-<!ENTITY updateManual.whatsnew.label "See what’s new.">
-<!ENTITY updateManual.header.message "&brandShorterName; navar atjaunynuot ar jaunuokū verseju.">
-<!ENTITY updateManual.acceptButton.label "Lejupīluodeit &brandShorterName;">
-<!ENTITY updateManual.acceptButton.accesskey "d">
-<!ENTITY updateManual.cancelButton.label "Na tagad">
-<!ENTITY updateManual.cancelButton.accesskey "N">
 <!ENTITY updateManual.panelUI.label "Lejupīluodejit jaunu &brandShorterName; verseju">
 
-<!ENTITY updateRestart.message2 "After a quick restart, &brandShorterName; will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.">
-<!ENTITY updateRestart.header.message2 "Puorstarteit &brandShorterName;, kab atjaunynuotu.">
-<!ENTITY updateRestart.acceptButton.label "Porstarteit i atjaunōt">
-<!ENTITY updateRestart.acceptButton.accesskey "r">
-<!ENTITY updateRestart.cancelButton.label "Na tagad">
-<!ENTITY updateRestart.cancelButton.accesskey "N">
 <!ENTITY updateRestart.panelUI.label2 "Puorstarteit &brandShorterName;, kab atjaunynuotu">
 
 <!ENTITY newTabControlled.header.message "Tova jaunō cilne ir izmaineita.">
 <!ENTITY newTabControlled.keepButton.label "Paturēt izmaiņas">
 <!ENTITY newTabControlled.keepButton.accesskey "z">
 <!ENTITY newTabControlled.disableButton.label "Atslēgt paplašinojumu">
 <!ENTITY newTabControlled.disableButton.accesskey "D">
 
 <!ENTITY homepageControlled.message "Lopu, kuru atrōda pi jaunas cilnes attaisiešonys, ir izmainiejs papyldynōjums. Ka tu tō nagribi, vari atcelt vysas izmaiņas.">
+
 <!ENTITY homepageControlled.header.message "Tova sōkuma lopa ir izmaineita.">
 <!ENTITY homepageControlled.keepButton.label "Paturēt izmaiņis">
 <!ENTITY homepageControlled.keepButton.accesskey "P">
 <!ENTITY homepageControlled.disableButton.label "Atslēgt paplašinojumu">
 <!ENTITY homepageControlled.disableButton.accesskey "A">
 
 <!ENTITY tabHideControlled.header.message "Datikt pi paslāptōm cilnem">
 <!ENTITY tabHideControlled.keepButton.label "Atstōt cilnes paslāptas">
 <!ENTITY tabHideControlled.keepButton.accesskey "A">
 <!ENTITY tabHideControlled.disableButton.label "Atslēgt paplašinojumu">
 <!ENTITY tabHideControlled.disableButton.accesskey "A">
 
 <!ENTITY pageActionButton.tooltip "Lopys darbeibys">
 <!ENTITY pageAction.addToUrlbar.label "Davīnōt adreses laukam">
 <!ENTITY pageAction.removeFromUrlbar.label "Nūjimt nu adreses lauka">
-<!ENTITY pageAction.allowInUrlbar.label "Rōdēt adreses laukā">
-<!ENTITY pageAction.disallowInUrlbar.label "Narōdēt adreses laukā">
 <!ENTITY pageAction.manageExtension.label "Porvaldēt paplašinōjumu…">
 
-<!ENTITY pageAction.sendTabToDevice.label "Syuteit cilni iz īreici">
 <!ENTITY sendToDevice.syncNotReady.label "Syncing Devices…">
 
 <!ENTITY pageAction.shareUrl.label "Daleitīs">
 
 <!ENTITY pageAction.shareMore.label "Vaira…">
 
 <!ENTITY libraryButton.tooltip "Skateitīs viesturi, saglobōtōs grōmotzeimes i daudz kū cytu">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE: (accessibilityIndicator.tooltip): This is used to
      display a tooltip for accessibility indicator in toolbar/tabbar. It is also
      used as a textual label for the indicator used by assistive technology
      users. -->
 <!ENTITY accessibilityIndicator.tooltip "Pīejameibas reiki daslāgti">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE: (addonPostInstallMessage.label):
-     The first <image> tag is replaced with the icon for the add-ons menu.
-     The second <image> tag is replaced with the icon for the toolbar menu. -->
-<!ENTITY addonPostInstallMessage.label "Prvoldi sovus paplašinojumus damīdzūt <image class='addon-addon-icon'/> <image class='addon-toolbar-icon'/> izvieļnī.">
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -18,21 +18,17 @@ contextMenuSearch.accesskey=S
 
 # bookmark dialog strings
 
 bookmarkAllTabsDefault=[Folder Name]
 
 xpinstallPromptMessage=%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
 xpinstallPromptMessage.dontAllow=Don’t Allow
 xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=D
-xpinstallPromptAllowButton=Allow
-# Accessibility Note:
-# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
-# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
-xpinstallPromptAllowButton.accesskey=A
+
 xpinstallDisabledMessageLocked=Software installation has been disabled by your system administrator.
 xpinstallDisabledMessage=Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
 xpinstallDisabledButton=Enable
 xpinstallDisabledButton.accesskey=n
 
 # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
 # This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
 # %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
@@ -164,18 +160,16 @@ webext.defaultSearchNo.accessKey=N
 # %1$S is the name of the extension which is about to be removed.
 # %2$S is brandShorterName
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message1)
 # %1$S is replaced with the localized named of the extension that was
 # just installed.
 # %2$S is replaced with the localized name of the application.
 addonPostInstall.message1=%1$S has been added to %2$S.
-addonPostInstall.okay.label=OK
-addonPostInstall.okay.key=O
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
 # Semicolon-separated list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
 addonDownloadingAndVerifying=Īlōdej un porbauda atjaunynōjumu…;Īlōdej un porbauda #1 atjaunynōjumu…;Īlōdej un porbauda #1 atjaunynōjumus…
 addonDownloadVerifying=Verifying
 
@@ -228,24 +222,16 @@ addonInstallErrorIncompatible=%3$S could
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
 addonInstallErrorBlocklisted=%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
 
 unsignedAddonsDisabled.message=One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.
 unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Learn More
 unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=L
 
-# LOCALIZATION NOTE (lightTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
-lightTheme.name=Light
-lightTheme.description=A theme with a light color scheme.
-
-# LOCALIZATION NOTE (darkTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
-darkTheme.name=Dark
-darkTheme.description=A theme with a dark color scheme.
-
 # LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message2): %S will be replaced with
 # the host name of the site.
 lwthemeInstallRequest.message2=This site (%S) attempted to install a theme.
 lwthemeInstallRequest.allowButton2=Allow
 lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey2=a
 
 # LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
@@ -463,22 +449,22 @@ identity.identified.verified_by_you=You 
 identity.identified.state_and_country=%S, %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label):
 # Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar
 # use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long.
 identity.notSecure.label=Nadrūšs
 
 identity.icon.tooltip=Show site information
+
 identity.extension.label=Extension (%S)
 identity.extension.tooltip=Loaded by extension: %S
 identity.showDetails.tooltip=Show connection details
 
 contentBlocking.title=Satura bloķiešona
-contentBlocking.tooltip=Attaiseit satura bloķiešonys īstatejumus
 
 
 # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.category.*):
 # The terminology used to refer to levels of Content Blocking is also used
 # in preferences and should be translated consistently.
 # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.category.standard):
 # "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal"
 
@@ -730,16 +716,17 @@ sidebar.moveToRight=Move Sidebar to Righ
 getUserMedia.shareCamera2.message = Will you allow %S to use your camera?
 getUserMedia.shareMicrophone2.message = Will you allow %S to use your microphone?
 getUserMedia.shareScreen3.message = Will you allow %S to see your screen?
 getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message = Will you allow %S to use your camera and microphone?
 getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message = Will you allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
 getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message = Will you allow %S to use your microphone and see your screen?
 getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message = Will you allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
 getUserMedia.shareAudioCapture2.message = Will you allow %S to listen to this tab’s audio?
+
 # LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareScreenWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
 # %S will be the 'learn more' link
 getUserMedia.shareScreenWarning.message = Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %S
 # LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareFirefoxWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
 # %1$S is brandShortName (eg. Firefox)
 # %2$S will be the 'learn more' link
 getUserMedia.shareFirefoxWarning.message = Only share %1$S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %2$S
 # LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
@@ -872,16 +859,17 @@ customizeMode.tabTitle = Customize %S
 # LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.mainMessage,
 #                    e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label,
 #                    e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey):
 # These strings are related to the messages we display to offer e10s (Multi-process) to users
 # on the pre-release channels. They won't be used in release but they will likely be used in
 # beta starting from version 41, so it's still useful to have these strings properly localized.
 # %S is brandShortName
 e10s.accessibilityNotice.mainMessage2 = Accessibility support is partially disabled due to compatibility issues with new %S features.
+
 e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = OK
 e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = O
 e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label = Enable (Requires Restart)
 e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey = E
 
 # LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName
 e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
 
@@ -1023,8 +1011,9 @@ confirmationHint.sendToDeviceOffline.label = Stōv rindā (bez pīkļuves pi interneta)
 confirmationHint.copyURL.label = Nūkopeits atmiņā!
 confirmationHint.pageBookmarked.label = Saglobōta bibliotekā!
 confirmationHint.addSearchEngine.label = Meklietōjs davīnōts!
 
 
 # LOCALIZATION NOTE (livebookmarkMigration.title):
 # Used by the export of user's live bookmarks to an OPML file as a title for the file.
 # %S will be replaced with brandShortName
+
--- a/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
+++ b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
@@ -68,19 +68,16 @@ cut-button.tooltiptext2 = Izgrīzt (%S)
 copy-button.label = Kopēt
 # LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
 copy-button.tooltiptext2 = Kopēt (%S)
 
 paste-button.label = Īleimeit
 # LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
 paste-button.tooltiptext2 = Īleimeit (%S)
 
-feed-button.label = Pīraksteitīs
-feed-button.tooltiptext2 = Pīraksteitīs iz itū lopu
-
 # LOCALIZATION NOTE (characterencoding-button2.label): The \u00ad text at the beginning
 # of the string is used to disable auto hyphenation on the button text when it is displayed
 # in the menu panel.
 characterencoding-button2.label = Teksta kodiejums
 characterencoding-button2.tooltiptext = Ruodeit teksta īvodes īspiejis
 
 email-link-button.label = Nūsyuteit saiti
 email-link-button.tooltiptext3 = Nūsyuteit saiti epostā
@@ -90,17 +87,11 @@ email-link-button.tooltiptext3 = Nūsyuteit saiti epostā
 quit-button.tooltiptext.linux2 = Aiztaiseit %1$S (%2$S)
 # LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.mac): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
 # %2$S is the keyboard shortcut
 quit-button.tooltiptext.mac = Aiztaiseit %1$S (%2$S)
 
 panic-button.label = Aizmierst/damierst
 panic-button.tooltiptext = Forget about some browsing history
 
-# LOCALIZATION NOTE(devtools-webide-button.label, devtools-webide-button.tooltiptext):
-# widget is only visible after WebIDE has been started once (Tools > Web Developers > WebIDE)
-# %S is the keyboard shortcut
-devtools-webide-button2.label = WebIDE
-devtools-webide-button2.tooltiptext = Attaiseit WebIDE (%S)
-
 toolbarspring.label = Elasteiga atstorpe
 toolbarseparator.label = Atdaleituojs
 toolbarspacer.label = Atstorpe
--- a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
@@ -20,33 +20,30 @@
 
      59m 59s left - 1022 of 1023 KB (120.5 KB/sec)
 
      Since Downloads Panel is redesigned to show the detail string including
      the hovering case for an item or an action button.
      Bug 1328519 is for discussing the detail rule of `downloadDetails.width`.
      -->
 
-<!ENTITY downloadDetails.width            "60ch">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsSummary.minWidth2):
      Minimum width for the main description of the downloads summary,
      which is displayed at the bottom of the Downloads Panel if the
      number of downloads exceeds the limit that the panel can display.
 
      A good rule of thumb here is to look at the otherDownloads3 string
      in downloads.properties, and make a reasonable estimate of its
      maximum length. For English, this seems like a reasonable limit:
 
      999 files downloading
 
      that's 21 characters, so we set the minimum width to 21ch.
      -->
 
-<!ENTITY downloadsSummary.minWidth2       "28ch">
-
 <!ENTITY cmd.pause.label                  "Apturēt">
 <!ENTITY cmd.pause.accesskey              "p">
 <!ENTITY cmd.resume.label                 "Atkuortuot">
 <!ENTITY cmd.resume.accesskey             "r">
 <!ENTITY cmd.cancel.label                 "Atceļt">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.show.label, cmd.show.accesskey, cmd.showMac.label,
      cmd.showMac.accesskey):
      The show and showMac commands are never shown together, thus they can share
--- a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -23,28 +23,16 @@ stateCompleted=Pabeigta
 # LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls):
 # Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of
 # Windows.  "Parental Controls" should be consistently named and capitalized
 # with the display of this feature in Windows.  The following article can
 # provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various
 # languages:
 # http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls
 stateBlockedParentalControls=Blokiejs vacuoku kontroles reiks
-# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedPolicy):
-# Indicates that the download was blocked on Windows because of the "Launching
-# applications and unsafe files" setting of the "security zone" associated with
-# the target site.  "Security zone" should be consistently named and capitalized
-# with the display of this feature in Windows.  The following article can
-# provide a reference for the translation of "security zone" in various
-# languages:
-# http://support.microsoft.com/kb/174360
-stateBlockedPolicy=Blokiejuši drūseibys zonu politika
-# LOCALIZATION NOTE (stateDirty):
-# Indicates that the download was blocked after scanning.
-stateDirty=Blokeits: Var saturāt vīrusu voi spīgu programu
 
 # LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted,
 #                    blockedUncommon2):
 # These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads, and
 # are immediately followed by the "Learn More" link, thus they must end with a
 # period.  You may need to adjust "downloadDetails.width" in "downloads.dtd" if
 # this turns out to be longer than the other existing status strings.
 # Note: These strings don't exist in the UI yet.  See bug 1053890.
@@ -87,20 +75,16 @@ sizeUnknown=Nazynuoms izmārs
 # that we use a wider space after the separator when it is followed by a number,
 # just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts.
 # If you use a different separator, this might not be necessary.  However, there
 # is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
 # even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
 statusSeparator=%1$S — %2$S
 statusSeparatorBeforeNumber=%1$S —  %2$S
 
-fileExecutableSecurityWarning=“%S” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “%S”?
-fileExecutableSecurityWarningTitle=Attaiseit izpildamū failu?
-fileExecutableSecurityWarningDontAsk=Nuokamreiz navaicuot itū
-
 # LOCALIZATION NOTE (otherDownloads3):
 # This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when
 # there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a
 # semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
 otherDownloads3=%1$S failu lejupīluode;%1$S faila lejupīluode;%1$S failu lejupīluode
 
 # LOCALIZATION NOTE (showLabel, showMacLabel):
--- a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
+++ b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
@@ -1,52 +1,6 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-linkTitleTextFormat=Īt iz %S
-addHandler=Pīvīnuot "%S" (%S) kai barūtņu skaiteituoju?
-addHandlerAddButton=Pīvīnuot barūtņu skaiteituoju
-addHandlerAddButtonAccesskey=P
-handlerRegistered="%S" jau ir registreits kai barūtņu skaiteituojs
-liveBookmarks=Dzeivuos gruomotzeimes
-subscribeNow=Pīraksteitīs
-chooseApplicationMenuItem=Izavielit programu...
-chooseApplicationDialogTitle=Izavielit programu
-alwaysUse=Vīnmār izmantuot %S, kab pīraksteitūs barūtnem
-mediaLabel=Multivides faili
-
-# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the size of the enclosed media.
-#   e.g. enclosureSizeText : "50.23 MB"
-#   %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
-#   %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
-enclosureSizeText=%1$S %2$S
-
-bytes=baiti
-kilobyte=KB
-megabyte=MB
-gigabyte=GB
-
-# LOCALIZATION NOTE: The next three strings explains to the user what they're
-# doing.
-#   e.g. alwaysUseForVideoPodcasts : "Always use Miro to subscribe to video podcasts."
-#   %S = application to use (Miro, iTunes, ...)
-alwaysUseForFeeds=Vīnmār izmantuot %S, kab pīraksteitūs barūtnem.
-alwaysUseForAudioPodcasts=Vīnmār izmantuot %S, kab pīraksteitūs podkastym.
-alwaysUseForVideoPodcasts=Vīnmār izmantuot %S, kab pīraksteitūs video podkastym.
-
-subscribeFeedUsing=Pīraksteitīs itai barūtnei, lītuojūt
-subscribeAudioPodcastUsing=Pīraksteitīs itam podkastam, lītuojūt
-subscribeVideoPodcastUsing=Pīraksteitīs itam video podkastam, lītuojūt
-
-feedSubscriptionFeed1=Itei ir "barūtne", kurys saturs lopā bīži mainuos.
-feedSubscriptionAudioPodcast1=Itys ir "podkasts", kura saturs lopā bīži mainuos.
-feedSubscriptionVideoPodcast1=Itys ir "video podkasts", kura saturs lopā bīži mainuos.
-
-feedSubscriptionFeed2=Jius varot pīraksteitīs itai barūtnei, kab sajimtu atjaunynuojumus, kod mainuos tuos saturs.
-feedSubscriptionAudioPodcast2=Jius varot pīraksteitīs itam podkastam, kab sajimtu atjaunynuojumus, kod mainuos tei saturs.
-feedSubscriptionVideoPodcast2=Jius varot pīraksteitīs itam video podkastam, kab sajimtu atjaunynuojumus, kod mainuos tei saturs.
-
-# Protocol Handling
-# "Add %appName (%appDomain) as an application for %protocolType links?"
-addProtocolHandler=Pīvīnuot %S (%S) kai programu %S tipa saitem?
 addProtocolHandlerAddButton=Pīvīnuot programu
 addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=A
--- a/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
+++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
@@ -68,22 +68,8 @@ 64_ie=Cyti dati
 64_edge=Cyti dati
 64_safari=Cyti dati
 64_chrome=Cyti dati
 64_firefox_other=Cyti dati
 64_360se=Cyti dati
 
 128_firefox=Lūgus i cilnes
 
-# Automigration undo notification.
-# %1$S will be replaced with brandShortName, %2$S will be replaced with the name of the browser we imported from
-automigration.undo.message2.all              = Dive right into %1$S! Import your favorite sites, bookmarks, history and passwords from %2$S.
-automigration.undo.message2.bookmarks        = Dive right into %1$S! Import your favorite sites and bookmarks from %2$S.
-automigration.undo.message2.bookmarks.logins = Dive right into %1$S! Import your favorite sites, bookmarks and passwords from %2$S.
-automigration.undo.message2.bookmarks.visits = Dive right into %1$S! Import your favorite sites, bookmarks and history from %2$S.
-automigration.undo.message2.logins           = Dive right into %1$S! Import your passwords from %2$S.
-automigration.undo.message2.logins.visits    = Dive right into %1$S! Import your favorite sites, history and passwords from %2$S.
-automigration.undo.message2.visits           = Dive right into %1$S! Import your favorite sites and history from %2$S.
-automigration.undo.keep2.label            = OK, Got it
-automigration.undo.keep2.accesskey        = L
-automigration.undo.dontkeep2.label        = Nā, paļdis
-automigration.undo.dontkeep2.accesskey    = N
-automigration.undo.unknownbrowser         = Nazynuoms puorlūks
--- a/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
+++ b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
@@ -1,19 +1,16 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 dialogAcceptLabelAddItem=Pīvīnuot
 dialogAcceptLabelSaveItem=Saglobuot
-dialogAcceptLabelAddLivemark=Pīraksteitīs
 dialogAcceptLabelAddMulti=Pīvīnuot gruomotzeimes
 dialogAcceptLabelEdit=Saglobuot izmaiņis
 dialogTitleAddBookmark=Pīvīnuot gruomotzeimi
-dialogTitleAddLivemark=Pīvīnuot dzeivoj gruomotzeimi
 dialogTitleAddFolder=Pīvīnuot mapi
 dialogTitleAddMulti=Saglobuot vysys cilnes
 dialogTitleEdit="%S" īstatiejumi
 
 bookmarkAllTabsDefault=[Mapes nūsaukums]
 newFolderDefault=Jauns mape
 newBookmarkDefault=Jauns gruomotzeime
-newLivemarkDefault=Jauns dzeivuo gruomotzeime
--- a/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
@@ -1,28 +1,20 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.name.label                      "Nūsaukums:">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.name.accesskey                  "N">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.location.label                  "Atsarasšona vīta:">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.location.accesskey              "v">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.feedLocation.label              "Barūtnes atsarasšona vīta:">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.feedLocation.accesskey          "B">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.siteLocation.label              "Lopys atsarasšona vīta:">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.siteLocation.accesskey          "s">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.folder.label                    "Mape:">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.foldersExpanderDown.tooltip     "Ruodeit vysys gruomotzeimju mapes">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.expanderUp.tooltip              "Paslēpt">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.tags.label                      "Birkys:">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.tags.accesskey                  "B">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.tagsEmptyDesc.label             "Atdolit birkys ar komatym">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.description.label               "Aproksts:">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.description.accesskey           "A">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.keyword.label                   "Atslāgvuords:">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.keyword.accesskey               "A">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.tagsExpanderDown.tooltip        "Ruodeit vysys birkys">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.loadInSidebar.label             "Īluodeit itū gruomotzeimi suonu juslā">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.loadInSidebar.accesskey         "o">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.choose.label                    "Izavielit…">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.newFolderButton.label           "Jauns mape">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.newFolderButton.accesskey       "m">
--- a/browser/chrome/browser/places/places.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.dtd
@@ -65,48 +65,37 @@
 <!ENTITY cmd.new_bookmark.label            "New Bookmark…">
 <!ENTITY cmd.new_bookmark.accesskey        "B">
 <!ENTITY cmd.new_folder.label              "New Folder…">
 <!ENTITY cmd.new_folder.accesskey          "o">
 <!ENTITY cmd.context_new_folder.accesskey  "F">
 <!ENTITY cmd.new_separator.label           "New Separator">
 <!ENTITY cmd.new_separator.accesskey       "S">
 
-<!ENTITY cmd.reloadLivebookmark.label      "Reload Live Bookmark">
-<!ENTITY cmd.reloadLivebookmark.accesskey  "R">
-
-<!ENTITY cmd.moveBookmarks.label                  "Move…">
-<!ENTITY cmd.moveBookmarks.accesskey              "M">
-
 <!ENTITY col.name.label          "Name">
 <!ENTITY col.tags.label          "Tags">
 <!ENTITY col.url.label           "Location">
 <!ENTITY col.mostrecentvisit.label "Most Recent Visit">
 <!ENTITY col.visitcount.label    "Visit Count">
-<!ENTITY col.description.label   "Description">
 <!ENTITY col.dateadded.label     "Added">
 <!ENTITY col.lastmodified.label  "Last Modified">
 
 <!ENTITY historySearch.placeholder  "Vaicōšonas viesture">
 <!ENTITY bookmarksSearch.placeholder  "Vaicōt grōmotzeimēs">
 
 <!ENTITY cmd.find.key  "f">
 
 <!ENTITY maintenance.label      "Import and Backup">
 <!ENTITY maintenance.accesskey  "I">
 <!ENTITY maintenance.tooltip    "Import and backup your bookmarks">
 
 <!ENTITY backButton.tooltip  "Go back">
 
 <!ENTITY forwardButton.tooltip  "Go forward">
 
-<!ENTITY detailsPane.more.label "More">
-<!ENTITY detailsPane.more.accesskey "e">
-<!ENTITY detailsPane.less.label "Less">
-<!ENTITY detailsPane.less.accesskey "e">
 <!ENTITY detailsPane.selectAnItemText.description "Select an item to view and edit its properties">
 
 <!ENTITY view.label               "View">
 <!ENTITY view.accesskey           "w">
 <!ENTITY byDate.label             "By Date">
 <!ENTITY byDate.accesskey         "D">
 <!ENTITY bySite.label             "By Site">
 <!ENTITY bySite.accesskey         "S">
--- a/browser/chrome/browser/places/places.properties
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.properties
@@ -12,71 +12,52 @@ bookmarksBackupTitle=Gruomotzeimju rezerves puorspīdumi faila nūsaukums
 bookmarksRestoreAlertTitle=Atjaunōt grōmotzeimes
 bookmarksRestoreAlert=Jiusu pošreizejuos gruomotzeimes aizvītuos rezerves puorspīdums. Voi tīšom vālotīs tū izdareit?
 bookmarksRestoreTitle=Izavielit gruomotzeimju rezerves puorspīdumus
 bookmarksRestoreFilterName=JSON
 
 bookmarksRestoreFormatError=Naatbaļsteits faila tips.
 bookmarksRestoreParseError=Navar apstruoduot gruomotzeimju rezerves puorspīdumi failu.
 
-bookmarksLivemarkLoading=Dzeivuos gruomotzeimes īluodejās…
-bookmarksLivemarkFailed=Dzeivoj gruomotzeimju īluode naizadeve.
-
-menuOpenLivemarkOrigin.label=Attaiseit "%S"
-
 sortByName=Kuortuot '%S' piec nūsaukuma
 sortByNameGeneric=Kuortuot piec nūsaukuma
+
 # LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned.
 # When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the
 # change must be annotated here.  Both label and accesskey must be updated.
 # - version 1: changed view.sortBy.1.date.
 view.sortBy.1.name.label=Kuortuot piec nūsaukuma
 view.sortBy.1.name.accesskey=N
 view.sortBy.1.url.label=Kuortuot piec vītys
 view.sortBy.1.url.accesskey=L
 view.sortBy.1.date.label=Kuortuot piec apmekliejuma laika
 view.sortBy.1.date.accesskey=V
 view.sortBy.1.visitCount.label=Kuortuot piec apmekliejumu skaita
 view.sortBy.1.visitCount.accesskey=C
-view.sortBy.1.description.label=Kuortuot piec aproksta
-view.sortBy.1.description.accesskey=p
 view.sortBy.1.dateAdded.label=Kuortuot piec pīvīnuošonys
 view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=c
 view.sortBy.1.lastModified.label=Kuortuot piec izmaiņu datuma
 view.sortBy.1.lastModified.accesskey=i
 view.sortBy.1.tags.label=Kuortuot piec birkom
 view.sortBy.1.tags.accesskey=T
 
 searchBookmarks=Mekleit gruomotzeimes
 searchHistory=Mekleit viesturī
 searchDownloads=Mekleit lejupīluodēs
 
-tabs.openWarningTitle=Apstyprynojit attaiseišonu
-tabs.openWarningMultipleBranded=Jius tiuleņ attaiseisit %S cilnes. Tys var īvāruojami ībremzeit %S, cikom ituos lopys īluodejās. Voi vālotīs turpynuot?
-tabs.openButtonMultiple=Attaiseit cilnēs
-tabs.openWarningPromptMeBranded=Breidynuot mani, kod vairuoku ciļņu attaiseišona var īvāruojami ībremzeit %S
-
 SelectImport=Importeit gruomotzeimju failu
 EnterExport=Eksporteit gruomotzeimju failu
 
 detailsPane.noItems=Nav nivīnys vīneibys
 # LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 number of items
 # example: 111 items
 detailsPane.itemsCountLabel=#1 vīneibys;#1 vīneiba;#1 vīneibys
 
-mostVisitedTitle=Vysvairuok apmaklātuos
-recentTagsTitle=Nasenuos birkys
-
-OrganizerQueryHistory=Viesture
-OrganizerQueryDownloads=Lejupīluodes
-OrganizerQueryAllBookmarks=Vysys gruomotzeimes
-OrganizerQueryTags=Birkys
-
 # LOCALIZATION NOTE (tagResultLabel, bookmarkResultLabel, switchtabResultLabel,
 # keywordResultLabel, searchengineResultLabel)
 # Noun used to describe the location bar autocomplete result type
 # to users with screen readers
 # See createResultLabel() in urlbarBindings.xml
 tagResultLabel=Birka
 bookmarkResultLabel=Gruomotzeime
 switchtabResultLabel=Cilne
@@ -86,26 +67,16 @@ searchengineResultLabel=Mekliešona
 
 # LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
 # %S will be replaced with the application name.
 lockPrompt.title=Puorlūka īluodes klaida
 lockPrompt.text=Gruomotzeimju i puorlūkuošonys viestures funkcejis nabyus pīejamys, kam %S failus izmontoj kaida cyta programa. Dažys drūseibys programys var radeit itū problemu.
 lockPromptInfoButton.label=Uzzynojit vairuok
 lockPromptInfoButton.accessKey=U
 
-# LOCALIZATION NOTE (deletePagesLabel): Semi-colon list of plural forms.
-# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-cmd.deletePages.label=Dzēst lopys;Dzēst lopu;Dzēst lopys
-cmd.deletePages.accesskey=D
-
-# LOCALIZATION NOTE (bookmarkPagesLabel): Semi-colon list of plural forms.
-# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-cmd.bookmarkPages.label=Saglobōt lopys grōmotzeimēs;Saglobōt lopu grōmotzeimēs;Saglobīt lopys grōmotzeimēs
-cmd.bookmarkPages.accesskey=B
-
 # LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey,
 # cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
 # character, since they're never displayed at the same time
 cmd.deleteSinglePage.label=Dzēst lopu
 cmd.deleteSinglePage.accesskey=D
 cmd.deleteMultiplePages.label=Dzēst lopys
 cmd.deleteMultiplePages.accesskey=D
 
--- a/browser/chrome/browser/pocket.properties
+++ b/browser/chrome/browser/pocket.properties
@@ -27,17 +27,8 @@ taglinestory_one = Damīdz Pocket pūgu, kab saglobōt Firefox rokstus, video voi lopys.
 taglinestory_two = Verīs Pocket uz jebkuras īreices jebkurā laikā.
 tagssaved = Birkas pīvīnōtas
 tos = Turpynojūt, tu piekreiti Pocket <a href="%1$S" target="_blank">Nūteikumim</a> un <a href="%2$S" target="_blank">Privātuma politikai</a>
 tryitnow = Paraugi parreizi
 signinfirefox = Pīzaslēgt ar Firefox kontu
 signupfirefox = Pīzareģistrēt ar Firefox kontu
 viewlist = Rōdēt sarokstu
 
-# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
-# "Pocket" is a brand name.
-pocket-button.label = Pocket
-pocket-button.tooltiptext = Saglobōt Pocket
-saveToPocketCmd.label = Saglobōt lopu Pocket
-saveToPocketCmd.accesskey = k
-saveLinkToPocketCmd.label = Saglobōt saiti Pocket
-saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
-pocketMenuitem.label = Rōdēt Pocket sarokstu
--- a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
@@ -1,171 +1,53 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 #### Security
 
-# LOCALIZATION NOTE: phishBefore uses %S to represent the name of the provider
-#                    whose privacy policy must be accepted (for enabling
-#                    check-every-page-as-I-load-it phishing protection).
-phishBeforeText=Izavālūt itū īspieju, jiusu apmeklejamū lopu adresi tiks nūsyuteitys %S. Kab turpynuotu, lyudzu, caurskotit i pīkreitit lītuošonys nūsaciejumym.
-
 #### Fonts
 
-labelDefaultFont=Nūkluseitais (%S)
-labelDefaultFontUnnamed=Nūkluseitais
-
-veryLargeMinimumFontTitle=Large minimum font size
-veryLargeMinimumFontWarning=You have selected a very large minimum font size (more than 24 pixels). This may make it difficult or impossible to use some important configuration pages like this one.
-acceptVeryLargeMinimumFont=Saglobuot munys izmaiņis
-
 #### Permissions Manager
 
-trackingprotectionpermissionstext2=You have disabled Tracking Protection on these websites.
-trackingprotectionpermissionstitle=Exceptions - Tracking Protection
-cookiepermissionstext1=Tu vari nūrōdēt, kurom lopom ir un kurom nav atļauts izmontōt seikdatnes un kešatmiņu. Īroksti precizu lopys adresi un mīdz uz Bloķēt, Atļaut iz seseji  voi Atļaut.
-cookiepermissionstitle1=Izjāmumi - seikdatnes un kešatmiņa
-addonspermissionstext=Jius varot nūruodeit, nu kurom lopom ir atļauts instaleit papyldynuojums. Īrkostit precizu lopys adresu, nu kurys vālotīs atļaut papyldynuojumu instaliešonu, i nūspidit Atļaut.
-addons_permissions_title2=Atļautuos lopys - papyldynuojumu instaliešona
-popuppermissionstext=Jius varot nūruodeit, kurom lopom ir atļauts attaiseit jaunuos lūgus. Īrkostit precizu lopys adresu, kurai vālotīs atļaut attaiseit jaunuos lūgus, i nūspidit Atļaut.
-popuppermissionstitle2=Atļautuos lopys - jaunī lūgi
-notificationspermissionstext6=Itōs lopys ir lyugušas atļauji tev syutēt paziņojumus. Tu vari nūrōdēt, kurom lopom ir atļauts syutēt paziņojumus. Tu vari ari bloķēt lyugumus par paziņojumu syutiešonu.
-notificationspermissionstitle2=Īstatiejumi - paziņuojumu atļuovis
-notificationspermissionsdisablelabel=Bloķēt nōkutnes lyugumus par paziņojumu syutiešonu
-notificationspermissionsdisabledescription=Tys aizlīgs vyskurom lopom, kuras nav uzskaiteitas zamōk, pīpraseit atļauju syuteit paziņojumus. Paziņojumu bloķiešona var samaitōt daļi nu lopys funkcionalitates.
-locationpermissionstext2=Itōs lopys ir pīprasejušas pīeji tova acarašonas vītai. Tu vari nūrōdēt, kurom lopom ir atļauts pīkļiut tovai acarošonas vītai. Tai pat var aizlīgt vysus nōkutnes pīprasejumus atļaut pīkļiut tovai acarošonas vītai.
-locationpermissionstitle=Īstatiejumi - atsarasšona vītys atļuovis
-locationpermissionsdisablelabel=Bloķēt nōkutnes pīprasejumus pīkļiut tovai acarošonas vītai
-locationpermissionsdisabledescription=Tys aizlīgs vyskurom lopom, kuras nav uzskaiteitas zamōk, pīpraseit atļauju pīkļiut tovai acarašonas vītai. Bloķiešona pīejai acarašonas vītai var samaitōt daļi nu lopys funkcionalitates.
-camerapermissionstext2=Itōs lopys ir lyugušas pīeeju tovai kamerai. Tu vari nūrōdēt kurōm lopom ir atļauts piekļiut tovai kamerai. Vāļ tu vari bloķēt vysus nōkutnes lyugumus pec atļaujas pīkļiut tovai kamerai.
-camerapermissionstitle=Settings - Camera Permissions
-camerapermissionsdisablelabel=Bloķēt nōkutnes pīprasejumus pīkļiut tovai kamerai
-camerapermissionsdisabledescription=Tys aizlīgs vyskurom lopom, kuras nav uzskaiteitas zamōk, pīpraseit atļauju pīkļiut tovai kamerai. Bloķiešona pīejai kamerai var samaitōt daļi nu lopys funkcionalitates.
-microphonepermissionstext2=Itōs lopys ir lyugušas pīeeju tovam mikrofonam. Tu vari nūrōdēt kurōm lopom ir atļauts piekļiut tovam mikrofonam. Vāļ tu vari bloķēt vysus nōkutnes lyugumus pec atļaujas pīkļiut tovam mikrofonam.
-microphonepermissionstitle=Settings - Microphone Permissions
-microphonepermissionsdisablelabel=Bloķēt nōkutnes pīprasejumus pīkļiut tovam mikrofonam
-microphonepermissionsdisabledescription=Tys aizlīgs vyskurom lopom, kuras nav uzskaiteitas zamōk, pīpraseit atļauju pīkļiut tovam mikrofonam. Bloķiešona pīejai mikrofonam var samaitōt daļi nu lopys funkcionalitates.
-invalidURI=Lyudzu, īvodit dereigu resursdatora nūsaukumu
-invalidURITitle=Īvadeits nadereigs resursdatora nūsaukums
-savedLoginsExceptions_title=Izjāmumi - Saglobuotuos paroles
-savedLoginsExceptions_desc3=Itū vītņu paroles natiks saglobuotys
-
 #### Block List Manager
 
-# LOCALIZATION NOTE (mozNameTemplate): This template constructs the name of the
-# block list in the block lists dialog. It combines the list name and
-# description.
-#   e.g. mozNameTemplate : "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
-#   %1$S = list name (fooName), %2$S = list descriptive text (fooDesc)
-mozNameTemplate=%1$S %2$S
-# LOCALIZATION NOTE (mozstdName, etc.): These labels appear in the tracking
-# protection block lists dialog, mozNameTemplate is used to create the final
-# string. Note that in the future these two strings (name, desc) could be
-# displayed on two different lines.
-mozstdName=Disconnect.me pamota aizsardzeiba (īteiktais).
-mozstdDesc=Allows some trackers so websites function properly.
-mozfullName=Disconnect.me strict protection.
-mozfullDesc2=Blocks known trackers. Some websites may not function properly.
-
 #### Master Password
 
 pw_change2empty_in_fips_mode=Itūbreid jius asot FIPS režymā. FIPS napīļauj tukšu golvonū paroli.
 pw_change_failed_title=Paroles maiņa naizadeve
 
 #### Fonts
 
-# LOCALIZATION NOTE: The string represents a localized locale name
-#   followed by the BCP47 locale code.
-#
-# Example: "French (Canada)  [fr-ca]"
-#   %1$S = locale name, %2$S = locale code
-languageCodeFormat=%1$S  [%2$S]
-
 #### Downloads
 
-desktopFolderName=Dorbviersma
-downloadsFolderName=Lejupīluodes
-chooseDownloadFolderTitle=Izavielit lejupīluožu mapi:
-
 #### Applications
 
 fileEnding=%S fails
 saveFile=Saglobuot failu
 
 # LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
 useApp=Izmantuot %S
 useDefault=Izmantuot %S (nūkluseitais)
 
 useOtherApp=Izmantuot cytu...
 fpTitleChooseApp=Izavielit paleidzeibys programu
 manageApp=Programys īstatiejumi...
-webFeed=Šķārsteikla barūtne
-videoPodcastFeed=Video podkasts
-audioPodcastFeed=Podkasts
 alwaysAsk=Vīnmār vaicuot
 portableDocumentFormat=Portable Document Format (PDF)
 
 # LOCALIZATION NOTE (usePluginIn):
 # %1$S = plugin name (for example "QuickTime Plugin-in 7.2")
 # %2$S = brandShortName from brand.properties (for example "Minefield")
 usePluginIn=Izmantuot %S (ar %S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (previewInApp, addLiveBookmarksInApp): %S = brandShortName
 previewInApp=Prīkšskateit ar %S
-addLiveBookmarksInApp=Pīvīnuot dzeivuos gruomotzeimes %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithType):
 # %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
 # %2$S = type (for example "application/pdf")
 typeDescriptionWithType=%S (%S)
 
 #### Permission labels
 
-can=Atļaut
-canAccessFirstParty=Atļaut tikai pyrmajam olūtam
-canSession=Atļaut iz itū seseju
-cannot=Blokeit
-prompt=Vīnmār vaicuot
-
 #### Site Data Manager
 
-# LOCALIZATION NOTE (totalSiteDataSize2, siteUsage, siteUsagePersistent):
-#   This is the total usage of site data, where we insert storage size and unit.
-#   e.g., "The total usage is currently 200 MB"
-#   %1$S = size
-#   %2$S = unit (MB, KB, etc.)
-totalSiteDataSize2=Tovys saglobōtōs seikdatnes un kešatmiņa itymā strāčī aizjem %1$S %2$S vītys.
-siteUsage=%1$S %2$S
-siteUsagePersistent=%1$S %2$S (pastōveiga)
-loadingSiteDataSize1=Aprieķina lopys datu un cache izmāru…
-
-acceptRemove=Aizvuokt
-# LOCALIZATION NOTE (siteDataSettings3.description): %S = brandShortName
-siteDataSettings3.description=Itōs lopys globoj seikdatnes un ķešatmiņu tovā datorā. %S globoj lopu datus pastōveigā krōtuvī cikam tu jūs dzēs, Napastōveigōs krōtuves dati izadzieš, kod datryukst vītys.
-# LOCALIZATION NOTE (removeAllSiteData, removeAllSiteDataShown):
-# removeAllSiteData and removeAllSiteDataShown are both used on the same one button,
-# never displayed together and can share the same accesskey.
-# When only partial sites are shown as a result of keyword search,
-# removeAllShown is displayed as button label.
-# removeAll is displayed when no keyword search and all sites are shown.
-removeAllSiteData.label=Izmest vysys
-removeAllSiteData.accesskey=e
-removeAllSiteDataShown.label=Nūjimt vysys radzamuos
-removeAllSiteDataShown.accesskey=e
-
-spaceAlert.learnMoreButton.label=Uzzynojit vairuok
-spaceAlert.learnMoreButton.accesskey=U
-spaceAlert.over5GB.prefButton.label=Attaiseit īstatiejumus
-spaceAlert.over5GB.prefButton.accesskey=t
-# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.label): On Windows Preferences is called Options
-spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.label=Attaiseit īstatiejumus
-spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.accesskey=R
-# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.message1): %S = brandShortName
-spaceAlert.over5GB.message1=%S napīteik vītys diskā. Lopu saturs var tikt nakorekti attālōts. Tu vari dzēst saglobōtū lopu datus Īstatiejumi > Privātums un drūšeiba > Seikdatnes un lopu dati.
-# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.messageWin1):
-# - On Windows Preferences is called Options
-# - %S = brandShortName
-spaceAlert.over5GB.messageWin1=%S napīteik vītys diskā. Lopu saturs var tikt nakorekti attālōts. Tu vari dzēst saglobōtū lopu datus Īstatiejumi > Privātums un drūšeiba > Seikdatnes un lopu dati.
-spaceAlert.under5GB.okButton.label=OK, Got it
-spaceAlert.under5GB.okButton.accesskey=L
-# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.under5GB.message): %S = brandShortName
-spaceAlert.under5GB.message=%S is running out of disk space. Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
--- a/browser/chrome/browser/search.properties
+++ b/browser/chrome/browser/search.properties
@@ -28,46 +28,25 @@ cmd_showSuggestions_accesskey=S
 # menuitem at the bottom of the search panel.
 cmd_addFoundEngine=Pīvīnuot "%S"
 # LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngineMenu): When more than 5 engines
 # are offered by a web page, instead of listing all of them in the
 # search panel using the cmd_addFoundEngine string, they will be
 # grouped in a submenu using cmd_addFoundEngineMenu as a label.
 cmd_addFoundEngineMenu=Pīvīnuot mekleituoju
 
-# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith):
-# This string is used to build the header above the list of one-click
-# search providers:  "Search for <user-typed string> with:"
-# NB: please leave the <span> and its class exactly as it is in English.
-searchForSomethingWith=Mekleit <span class='contentSearchSearchWithHeaderSearchText'></span> ar:
-
 searchAddFoundEngine2=Daīvīnōt mekleitōji
-searchAddedFoundEngine2=Mekleitōjs davīnōts
 
 # LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2):
 # This string is used to build the header above the list of one-click
 # search providers:  "Search for <user-typed string> with:"
 searchForSomethingWith2=Mekleit %S ar:
 
 # LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader):
 # The wording of this string should be as close as possible to
 # searchForSomethingWith2. This string will be used when the user
 # has not typed anything.
 searchWithHeader=Mekleit ar:
 
 # LOCALIZATION NOTE (searchSettings):
 # This is the label for the button that opens Search preferences.
 searchSettings=Maineit mekliešonys īstatiejumus
 
-# LOCALIZATION NOTE (searchReset.intro):
-# %S is the name of the user's current search engine.
-searchReset.intro=Gribi mekleit izmontojut %S?
-# LOCALIZATION NOTE (searchReset.message):
-# %1$S is brandShortName. %2$S is the name of the user's current search engine.
-searchReset.message=Izaver, ka tovs nūkluseitais mekleitōjs ir pazamainiejs. Voi %1$S padareit %2$S par nūkluseitū mekleitōji?
-# LOCALIZATION NOTE (searchReset.doNotResetButton):
-# This string is used as a button label in a notification popup.
-searchReset.doNotResetButton=Paļdis, nā
-# LOCALIZATION NOTE (searchReset.resetButton):
-# %S is the name of the user's current search engine. This string is used as a
-# button label in a notification popup, where space is limited.  If necessary,
-# translate simply as "Yes, Use %S" (e.g., "Yes, use Google")
-searchReset.resetButton=Jā, izmontoj %S kab meklietu
--- a/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
@@ -3,13 +3,12 @@
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY position.label             "Nūvītuojums:">
 <!ENTITY tile.label                 "Flīzeits">
 <!ENTITY center.label               "Centreits">
 <!ENTITY stretch.label              "Izstīpts">
 <!ENTITY fill.label                 "Aizpyldūšs">
 <!ENTITY fit.label                  "Ītylpstūšs">
-<!ENTITY preview.label              "Prīkšskatejums">
 <!ENTITY color.label                "Kruosa:">
 <!ENTITY setDesktopBackground.title "Uzlikt dorbviersmys fonu">
 <!ENTITY openDesktopPrefs.label     "Attaiseit dorbviersmys īstatiejumus">
 <!ENTITY closeWindow.key            "w">
--- a/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
+++ b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
@@ -23,25 +23,23 @@ state.current.hide = Paslēpt
 #                    state.multichoice.allowForSession,
 #                    state.multichoice.block):
 # Used to label permission state checkboxes in the page info dialog.
 state.multichoice.alwaysAsk = Vīnmār vaicuot
 state.multichoice.allow = Atļaut
 state.multichoice.allowForSession = Atļaut itai sesejai
 state.multichoice.block = Blokeit
 
-permission.autoplay-media.label = Automatiski atskaņot multividi ar skaņu
 permission.cookie.label = Saglobuot seikdatnes
-permission.desktop-notification2.label = Sajimt paziņuojumus
 permission.image.label = Īluodeit attālus
 permission.camera.label = Izmantuot kameru
 permission.microphone.label = Izmantuot mikrofonu
 permission.screen.label = Share the Screen
 permission.install.label = Instaleit papyldynuojums
 permission.popup.label = Attaiseit jaunus lūgus
 permission.geo.label = Pīkliut jiusu atsarasšona vītai
 permission.shortcuts.label = Pordefenēt tausteņu kompinacejis
 permission.focus-tab-by-prompt.label = Puorīt iz cilni
 permission.persistent-storage.label = Store Data in Persistent Storage
 permission.canvas.label = Izģiut canvas datus
 permission.flash-plugin.label = Palaist Adobe Flash
 permission.midi.label = Pīkļuve MIDI īreicem
-permission.midi-sysex.label = Pīkļuve MIDI īreicem ar SysEx atbolstu
\ No newline at end of file
+permission.midi-sysex.label = Pīkļuve MIDI īreicem ar SysEx atbolstu
--- a/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
+++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
@@ -3,20 +3,12 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
 #  /services/sync
 
 # Firefox Accounts based setup.
 continue.label = Turpynuot
 
-# LOCALIZATION NOTE (disconnect.label, disconnect.verify.title, disconnect.verify.bodyHeading, disconnect.verify.bodyText):
-# These strings are used in the confirmation dialog shown when the user hits the disconnect button
-# LOCALIZATION NOTE (disconnect.label): This is the label for the disconnect button
-disconnect.label = Atsavīnuot
-disconnect.verify.title = Atvīnuot
-disconnect.verify.bodyHeading = Atsavīnuot nu Sync?
-disconnect.verify.bodyText = Your browsing data will remain on this computer, but it will no longer sync with your account.
-
 relinkVerify.title = Sapludynuošonys breidynuojums
 relinkVerify.heading = Voi tīšom vālotīs pīsasliegt Sync?
 # LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync.
 relinkVerify.description = Īprīkš itei datora dati tyka sinhronizeiti ar cyta lītuotuoja kontu. Pīraksteišonuos sapludynuos itei puorlūka gruomotzeimes, paroles i īstatiejumus ar %S
--- a/browser/chrome/overrides/netError.dtd
+++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -4,172 +4,173 @@
 
 <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
 %brandDTD;
 
 <!ENTITY loadError.label "Problema ar lopys īluodi">
 <!ENTITY retry.label "Try Again">
 <!ENTITY returnToPreviousPage.label "Īt atpakaļ">
 <!ENTITY returnToPreviousPage1.label "Īt atpakaļ (īteicams)">
-<!ENTITY advanced.label "Papyldu">
-
-<!ENTITY continue2.label "Vaira…">
-<!ENTITY moreInformation.label "Papyldus informaceja">
 
 <!-- Specific error messages -->
 
 <!ENTITY connectionFailure.title "Navar pīsasliegt">
+
 <!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
 <!ENTITY deniedPortAccess.title "Pīkļuve itai adresam ir līgta">
+
 <!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
 
 <!ENTITY dnsNotFound.pageTitle "Serveris nav atrosts">
 <!-- Localization note (dnsNotFound.title1) - "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. -->
 <!ENTITY dnsNotFound.title1 "Hmm. Dīmžāl myusim naizadūd atrast itū lopu.">
 <!ENTITY dnsNotFound.longDesc1 "
 <strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong>
 <ul>
   <li>Try again later.</li>
   <li>Check your network connection.</li>
   <li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li>
 </ul>
 ">
 
 <!ENTITY fileNotFound.title "Fails nav atrosts">
+
 <!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>Puorbaudit, voi faila vuords ir uzraksteits pareizi i ar pareizuo leluma burtym.</li> <li>Puorsalīcinojit, ka fails nav puorvītuots, puorsaukts voi izdzāsts.</li> </ul>">
 
 <!ENTITY fileAccessDenied.title "Pīeja failam tyka līgta">
+
 <!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul> <li>Tys varātu byut aizvuokts, puorvītuots voi ari faila pīkļuves tīseibys līdz pīkļuvi tam.</li> </ul>">
 
 <!ENTITY generic.title "Sovaidi gon...">
+
 <!ENTITY generic.longDesc "<p>Kaida nazynuoma īmesla dieļ &brandShortName; navar attaiseit itū lopu.</p>">
 
 <!ENTITY captivePortal.title "Log in to network">
 <!ENTITY captivePortal.longDesc2 "
 <p>You must log in to this network before you can access the Internet.</p>
 ">
 
 <!ENTITY openPortalLoginPage.label2 "Attaiseit teikla pīsasliegšonuos lopu">
 
 <!ENTITY malformedURI.pageTitle "Nadereiga adress">
 <!-- Localization note (malformedURI.title1) - "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. -->
 <!ENTITY malformedURI.title1 "Hmm. Likās itei adress nav korekta.">
 
 <!ENTITY netInterrupt.title "Savīnuojums tyka puortraukts">
+
 <!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
 <!ENTITY notCached.title "Dokumenta dereiguma termeņš beidzīs">
+
 <!ENTITY notCached.longDesc "<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>">
 
 <!ENTITY netOffline.title "Nasaistis režyms">
+
 <!ENTITY netOffline.longDesc2 "
 <ul>
   <li>Press &quot;Try Again&quot; to switch to online mode and reload the page.</li>
 </ul>
 ">
 
 <!ENTITY contentEncodingError.title "Satura kodiejumā klaida">
+
 <!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>Lyudzu, informejit sātys lopys eipašnīkus par itū problemu.</li> </ul>">
 
 <!ENTITY unsafeContentType.title "Nadrūss faila tips">
+
 <!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>Lyudzu, informejit sātys lopys eipašnīkus par itū problemu.</li> </ul>">
 
 <!ENTITY netReset.title "Savīnuojums tyka puorrauts">
+
 <!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
 <!ENTITY netTimeout.title "Savīnuojumam īsastuojās nūilgums">
+
 <!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
 <!ENTITY unknownProtocolFound.title "Adress natyka saprosta">
+
 <!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>Īspiejams, jiusim juoīinstelej kaida cyta programa, kab apstruoduotu itei tipa adresi.</li> </ul>">
 
 <!ENTITY proxyConnectFailure.title "Storpnīkserveris (proxy) napījem savīnuojumus">
+
 <!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>Puorbaudit storpnīkservera (proxy) īstatiejumus.</li> <li>Sasazynojit ar sovu teikla administratoru, kab puorlīcynuotūs, ka storpnīkserveris struodoj korekti.</li> </ul>">
 
 <!ENTITY proxyResolveFailure.title "Navar atrast storpnīkserveri">
+
 <!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<ul> <li>Puorbaudit storpnīkservera (proxy) īstatiejumus.</li> <li>Puorsalīcinojit, ka datoram ir struodojūšs teikla savīnuojums.</li> <li>Nui jiusu datu aizsardzeibai tīk izmontuots guņsmyurs, puorsalīcinojit, ka &brandShortName; ir atļauts pīkliut šķārsteiklam.</li> </ul>">
 
 <!ENTITY redirectLoop.title "Lopa natīk korekti puoradreseita">
+
 <!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>Itū problemu reizem var atrysynuot, deaktivejūt seikdatnes voi napījemūt tuos nu ituos lopys.</li> </ul>">
 
 <!ENTITY unknownSocketType.title "Nagaideita atbiļde nu servera">
+
 <!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>Puorsalīcinojit, ka jiusim ir instaleits Personiskuos drūseibys puorvaļdnīks.</li> <li>Īmesls var byut ari nastandarta servera konfiguraceja.</li> </ul>">
 
 <!ENTITY nssFailure2.title "Drūsais savīnuojums naizadeve">
+
 <!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "
 <ul>
   <li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li>
   <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
 </ul>
 ">
 
-<!ENTITY certerror.longpagetitle1 "Savīnuojums nav drūss">
 <!ENTITY certerror.longpagetitle2 "Breidynojums: Potencials drūšeibys risks">
-<!-- Localization note (certerror.introPara, certerror.introPara2) - The text content of the span tag
-will be replaced at runtime with the name of the server to which the user
-was trying to connect. -->
-<!ENTITY certerror.introPara "The owner of <span class='hostname'/> has configured their website improperly.  To protect your information from being stolen, &brandShortName; has not connected to this website.">
 
 <!ENTITY certerror.introPara2 "&brandShortName; atroda potencialu drūšeibys apdraudejumu un naataisēja <span class='hostname'/>. Ka tu īsi un itū lopu, uzbruceji var nūzagt informaceji, kai paroles, e-postus voi bankas kartes datus.">
 
-<!ENTITY certerror.expiredCert.secondPara "Īmasls dreižōk vysa ir napareizi īstateits tova datora stundinīks, kurais līdze &brandShortName; izveidōt drūšu savīnojumu.">
-
 <!ENTITY certerror.whatCanYouDoAboutItTitle "Kū var pasōkt?">
 
 <!ENTITY certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt "
 <p>Problema dreižōk vysa ir saisteita ar mōjis lopu un tu nikū nevari darēt, kab itū atrisynōtu.</p><p>Ka izmontoj uzjāmuma teiklu voi pretvirusu programmu, vari lyugt paleidzeibu lītōtōju atbolsta komandai. Vāļ vari ziņōt lopys turātōjam par itū problemu.</p>">
 
 <!ENTITY certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2 "<p>Tova datora stundinīks ir īstateits iz <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Porzalīcynoj, ka datoram ir īstateits pareizs datums, laiks un laika jūsla sistemas īstatiejumūs, un tod īlōdej lopu par jaunu <span class='hostname'/>.</p> <p>Ja tovs stundinīks ir pareizs, dreižōk vysa, lopa ir īstatieta napareizi un nikū tī navar pasōkt. Tu vari ziņōt lopys administratoram par klaidu.</p>">
 
 <!ENTITY certerror.badCertDomain.whatCanYouDoAboutIt "<p>Dreižōk vysa tei ir lopys problema un vīneigais kū tu vari darēt ir ziņōt lopys administratoram par itū problemu.</p>">
 
 <!ENTITY sharedLongDesc "<ul> <li>Lopa var byut eislaiceigi napīejama voi puoruok aizjimta. Raugit vēļreiz piec puors mynotom.</li> <li>Nui navarot attaiseit nivīnu lopu, puorbaudit sova datora teikla savīnuojumu.</li> <li>Nui jiusu datu aizsardzeibai tīk izmontuots guņsmyurs, puorsalīcinojit, ka &brandShortName; ir atļauts pīkliut šķārsteiklam.</li> </ul>">
 
 <!ENTITY cspBlocked.title "Blokej satura drūseibys politika">
+
 <!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this way because the page has a content security policy that disallows it.</p>">
 
 <!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Būjuota satura klaida">
+
 <!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>">
 
 
-<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Pīļaut izjiemumu...">
-
 <!ENTITY securityOverride.exceptionButton1Label "Pījimt riskus un turpynōt">
 
 <!ENTITY errorReporting.automatic2 "Report errors like this to help Mozilla identify and block malicious sites">
 <!ENTITY errorReporting.learnMore "Uzzynojit vairuok…">
 
 <!ENTITY remoteXUL.title "Attuolynuots XUL">
+
 <!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Lyudzu sasazynojit ar sātys lopys eipašnīkim i informejit jūs par itū problemu.</li></ul></p>">
 
 <!ENTITY sslv3Used.title "Naizadeve drūsais pīsasliegt">
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc2) - Do not translate
      "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
 <!ENTITY sslv3Used.longDesc2 "Advanced info: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (certerror.wrongSystemTime2,
-                        certerror.wrongSystemTimeWithoutReference) - The <span id='..' />
-     tags will be injected with actual values, please leave them unchanged. -->
-<!ENTITY certerror.wrongSystemTime2 "<p> &brandShortName; did not connect to <span id='wrongSystemTime_URL'/> because your computer’s clock appears to show the wrong time and this is preventing a secure connection.</p> <p>Your computer is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate'/>, when it should be <span id='wrongSystemTime_actualDate'/>. To fix this problem, change your date and time settings to match the correct time.</p>">
-<!ENTITY certerror.wrongSystemTimeWithoutReference "<p>&brandShortName; did not connect to <span id='wrongSystemTimeWithoutReference_URL'/> because your computer’s clock appears to show the wrong time and this is preventing a secure connection.</p> <p>Your computer is set to <span id='wrongSystemTimeWithoutReference_systemDate'/>. To fix this problem, change your date and time settings to match the correct time.</p>">
-
-<!ENTITY certerror.pagetitle1  "Nadrūss savīnuojums">
 <!ENTITY certerror.pagetitle2  "Breidynojums: Potencials drūšeibys risks">
-<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation "This site uses HTTP
-Strict Transport Security (HSTS) to specify that &brandShortName; may only connect
-to it securely. As a result, it is not possible to add an exception for this
-certificate.">
 <!ENTITY certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1 "<span class='hostname'></span> izmontoj drūšeibys politiku, kū sauc HTTP Strict Transport Security (HSTS), kas nozeimoj, ka &brandShortName; var lopai pīzaslēgt viņ drūšajā režimā. Tu navari pīvīnōt izjāmumu, kab apsavērt itū lopu.">
 <!ENTITY certerror.copyToClipboard.label "Kopēt tekstu atmiņā">
 
 <!ENTITY inadequateSecurityError.title "Savīnuojums nav drūss">
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
      "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
 <!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
 
 <!ENTITY blockedByPolicy.title "Bloķeita lopa">
 
 <!ENTITY clockSkewError.title "Tova datora stundinīks ir napareizs">
+
 <!ENTITY clockSkewError.longDesc "Tovs dators dūmoj, ka ir <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, kas naļaun &brandShortName; pīzaslēgt drūšajā savīnojumā. Kab īt iz <span class='hostname'></span>, īstoti datora stundinīku iz takušū datumu, laiku un laika jūslu un tod īlōdej nu jauna <span class='hostname'></span>.">
 
 <!ENTITY prefReset.longDesc "It looks like your network security settings might be causing this. Do you want the default settings to be restored?">
 <!ENTITY prefReset.label "Atjaunōt nūkluseitūs īstatiejumus">
+
--- a/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
+++ b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -96,49 +96,51 @@ savedCreditCardsBtnLabel = Saglobōtōs bankas kartes…
 # LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or
 # credit cards in browser preferences.
 manageAddressesTitle = Saglobōtōs adresis
 manageCreditCardsTitle = Saglobōtōs bankas kartes
 # LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards
 # in browser preferences.
 addressesListHeader = Adresis
 creditCardsListHeader = Bankas kartes
-showCreditCardsBtnLabel = Rōdēt bankas kartes
-hideCreditCardsBtnLabel = Slēpt bankas kartes
 removeBtnLabel = Nūjimt
 addBtnLabel = Pīvīnōt…
 editBtnLabel = Redigeit…
 # LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and
 # credit cards.
 manageDialogsWidth = 560px
 
 # LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses
 # in browser preferences.
 addNewAddressTitle = Pīvīnōt jaunu adresi
 editAddressTitle = Lobōt adresi
 givenName = Vōrds
 additionalName = Ūtrais vōrds
 familyName = Uzvōrds
 organization2 = Uzjāmums
 streetAddress = Adrese
+
 city = Piļsāta
+
 province = Nūvods
 state = Štats
+
 postalCode = Posta indekss
 zip = Posta indekss
+
 country = Vaļsts voi reģions
 tel = Telefona numers
 email = E-posts
 cancelBtnLabel = Atceļt
 saveBtnLabel = Saglobōt
 countryWarningMessage2 = Formu automatiskō aizpiļdiešona ņiuļa ir pīejama viņ pōrs vaļstīs.
 
 # LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing
 # credit cards in browser preferences.
 addNewCreditCardTitle = Pīvīnōt jaunu bankas karti
 editCreditCardTitle = Lobōt bankas kartes datus
 cardNumber = Kartes numers
 invalidCardNumber = Lyudzu, īvodi dereigu kartes numeri
 nameOnCard = Kartes eipašnīks
-cardExpires = Dereiguma termiņš
 cardExpiresMonth = Deireiguma beigu mieness
 cardExpiresYear = Deireiguma beigu gods
 billingAddress = Moksōšonys adrese
+
--- a/browser/installer/nsisstrings.properties
+++ b/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -10,25 +10,28 @@
 # accesskey with an ampersand (e.g. &).
 
 # Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
 # custom string and always use the same one as used by the en-US files.
 # $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
 # for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
 # being used as an accesskey.
 
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName,
+# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used
+# by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
 # You can use \n to create a newline in the string but only when the string
 # from en-US contains a \n.
 
 INSTALLER_WIN_CAPTION=$BrandShortName instalators
 
-# The \n in the next two strings can be moved or deleted as needed to make
-# the string fit in the 3 lines of space available.
-STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER=$BrandShortName is already installed.\nLet's update it.
-STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER=$BrandShortName has been installed before.\nLet's get you a new copy.
 STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON=&Atjaunynuot
 STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON=Re-&install
 STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL=&Restore default settings and remove old add-ons for optimal performance
 
 STUB_INSTALLING_LABEL2=Instalej…
 STUB_BLURB_FIRST1=The fastest, most responsive $BrandShortName yet
 STUB_BLURB_SECOND1=Faster page loading and tab switching
 STUB_BLURB_THIRD1=Powerful private browsing
@@ -43,10 +46,8 @@ WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName jau dorbojās.\n\nLyudzu, pyrms jaunuos $BrandShortName palaišonys aiztaisit vacū verseju.
 
 ERROR_DOWNLOAD_CONT=Hmm. Dīmžāl kaida īmesla dieļ naizadeve instaleit $BrandShortName.\n Klikškinojit iz Labi, kab suoktu nu jauns.
 
 STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=Voi gribi instalēt $BrandShortName?
 STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=Ka atceļsi, $BrandShortName nainstalēsīs.
 STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=Instalēt $BrandShortName
 STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=Atceļt
 
-VERSION_32BIT=32-bitu $BrandShortName
-VERSION_64BIT=64-bitu $BrandShortName
--- a/devtools/client/VariablesView.dtd
+++ b/devtools/client/VariablesView.dtd
@@ -1,11 +1,12 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
   - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
   - You want to make that choice consistent across the developer tools.
   - A good criteria is the language in which you'd find the best
   - documentation on web development on the web. -->
 
 
 <!ENTITY PropertiesViewWindowTitle "Īstatiejumi">
--- a/devtools/client/aboutdebugging.properties
+++ b/devtools/client/aboutdebugging.properties
@@ -48,21 +48,16 @@ addonDebugging.label = Aktivēt papyldynuojumu atklaiduošonu
 addonDebugging.tooltip = Turning this on will allow you to debug add-ons and various other parts of the browser chrome
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.learnMore):
 # This string is displayed as a link next to addonDebugging.label and leads the user to
 # the MDN documentation page for about:debugging.
 # (https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Enabling_add-on_debugging)
 addonDebugging.learnMore = Uzzynojit vairuok
 
-# LOCALIZATION NOTE (loadTemporaryAddon):
-# This string is displayed as a label of a button that allows the user to
-# load additional add-ons.
-loadTemporaryAddon = Īluodeit pagaidu papyldynuojumu
-
 # LOCALIZATION NOTE (loadTemporaryAddon2):
 # This string is displayed as a label of a button that allows the user to
 # load additional add-ons.
 loadTemporaryAddon2 = Īluodeit pagaidu papyldynuojumu…
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonInstallError):
 # This string is displayed when an error occurs while installing an addon.
 # %S will be replaced with the error message.
--- a/devtools/client/accessibility.properties
+++ b/devtools/client/accessibility.properties
@@ -81,8 +81,9 @@ accessibility.enable.enabledTitle=Pīejameibys pakolpojumu īslēgs vysom cilnem un lūgim.
 # accessibility service description is provided before accessibility inspector
 # is enabled.
 accessibility.description.general=Pec nūklusejums pīejameibas pakolpojumu īspiejis ir izslāgtys par tū, ka pazamyna veiktspieji. Īsokom izslēgt pīejameibas īspiejis pyrma cytu izstrōdōtōju reiku paneļu lītōšonys.
 
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.oldVersion): A title text used
 # when accessibility service description is provided when a client is connected
 # to an older version of accessibility actor.
 accessibility.description.oldVersion=Tu esi pīzasliedzs atklaidōšonys serveram, kurais ir dyžan vacs. Kab izmontōtu pīejameibys paneli, pīzsaslēdz jaunōkai servera versejai.
+
--- a/devtools/client/animationinspector.properties
+++ b/devtools/client/animationinspector.properties
@@ -5,37 +5,21 @@
 # LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector
 # which is available as a sidebar panel in the Inspector.
 # The correct localization of this file might be to keep it in
 # English, or another language commonly spoken among web developers.
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
-# LOCALIZATION NOTE (panel.invalidElementSelected):
-# This is the label shown in the panel when an invalid node is currently
-# selected in the inspector (i.e. a non-element node or a node that is not
-# animated).
-panel.invalidElementSelected=Itam elementam nav atrosta nivīna animaceja.
-
-# LOCALIZATION NOTE (panel.selectElement): This is the label shown in the panel
-# when an invalid node is currently selected in the inspector, to invite the
-# user to select a new node by clicking on the element-picker icon.
-panel.selectElement=Izavielit cytu elementu lopā.
-
 # LOCALIZATION NOTE (panel.noAnimation):
 # This is the label shown in the panel when there are no displayable animations.
 # (e.g. In case of user selected a non-element node or a node that is not animated).
 panel.noAnimation=Itam elementam nav nivīnys animacejis.\nAtlosi cytu elementu lopā.
 
-# LOCALIZATION NOTE (panel.allAnimations): This is the label shown at the bottom of
-# the panel, in a toolbar, to let the user know the toolbar applies to all
-# animations, not just the ones applying to the current element.
-panel.allAnimations=Vysys animacejis
-
 # LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel):
 # This string is displayed in each animation player widget. It is the label
 # displayed before the animation duration.
 player.animationDurationLabel=Ilgums:
 
 # LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText):
 # This string is displayed in a tooltip on animation player widget, in case the
 # duration of the animation is infinite.
@@ -67,24 +51,16 @@ player.animationIterationCountLabel=Atku
 player.infiniteIterationCount=&#8734;
 
 # LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText):
 # See player.infiniteIterationCount for a description of what this is.
 # Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in
 # a tooltip.
 player.infiniteIterationCountText=∞
 
-# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel):
-# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
-# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
-# iterationStart value.
-# %1$S will be replaced by the original iteration start value
-# %2$S will be replaced by the actual time of iteration start
-player.animationIterationStartLabel=Iteration start: %1$S (%2$Ss)
-
 # LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel2):
 # This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
 # animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
 # iterationStart value.
 # %1$S will be replaced by the original iteration start value
 # %2$S will be replaced by the actual time of iteration start without time unit
 # e.g.
 # If iterationStart of animation is 0.5 and duration is 1 sec, the string will be
@@ -143,22 +119,16 @@ player.runningOnCompositorTooltip=This a
 # all of animation is running on the compositor thread.
 player.allPropertiesOnCompositorTooltip=All animation properties are optimized
 
 # LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip):
 # This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
 # all of animation is not running on the compositor thread.
 player.somePropertiesOnCompositorTooltip=Some animation properties are optimized
 
-# LOCALIZATION NOTE (timeline.rateSelectorTooltip):
-# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
-# drop-down list that can be used to change the rate at which the animations
-# run.
-timeline.rateSelectorTooltip=Set the animations playback rates
-
 # LOCALIZATION NOTE (timeline.pausedButtonTooltip):
 # This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
 # pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
 timeline.pausedButtonTooltip=Palaist animacejis
 
 # LOCALIZATION NOTE (timeline.resumedButtonTooltip):
 # This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
 # pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
@@ -206,15 +176,8 @@ timeline.scriptanimation.unnamedLabel=Sc
 timeline.unknown.nameLabel=%S
 
 # LOCALIZATION NOTE (detail.propertiesHeader.percentage):
 # This string is displayed on header label in .animated-properties-header.
 # %S represents the value in percentage with two decimal points, localized.
 # there are two "%" after %S to escape and display "%"
 detail.propertiesHeader.percentage=%S%%
 
-# LOCALIZATION NOTE (detail.headerTitle):
-# This string is displayed on header label in .animation-detail-header.
-detail.headerTitle=Animated properties for
-
-# LOCALIZATION NOTE (detail.header.closeLabel):
-# This string is displayed in a tooltip of close button for animated properties
-detail.header.closeLabel=Close animated properties panel
--- a/devtools/client/application.ftl
+++ b/devtools/client/application.ftl
@@ -9,55 +9,70 @@
 
 ### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another
 ### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent
 ### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the
 ### best documentation on web development on the web.
 
 # Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page.
 serviceworker-list-header = Service Workers
+
 # Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out
 # about:debugging to see all registered Service Workers.
 serviceworker-list-aboutdebugging = Attaisi <a>about:debugging</a>, kab apsavērt Service Workers nu cytim domenim
+
 # Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers.
 serviceworker-worker-unregister = Atreģistrēt
+
 # Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the
 # link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only
 # displayed when the link is disabled.
 serviceworker-worker-debug = Atklaidōt
     .title = Viņ palaistu servisu service workers var atklaidōt
+
 # Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker.
 # Clicking on the link will attempt to start the service worker.
 serviceworker-worker-start = Sōkt
+
 # Text displayed for the updated time of the service worker. The <time> element will
 # display the last update time of the service worker script.
 serviceworker-worker-updated = Atjauninōts <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
+
 # Text displayed next to the URL for the source of the service worker (e-g. "Source my/path/to/worker-js")
 serviceworker-worker-source = Olūts
+
 # Text displayed next to the current status of the service worker.
 serviceworker-worker-status = Statuss
 
 ## Service Worker status strings: all serviceworker-worker-status-* strings are also
 ## defined in aboutdebugging.properties and should be synchronized with them.
 
 # Service Worker status. A running service worker is registered, currently executed, can
 # be debugged and stopped.
 serviceworker-worker-status-running = Dorbojās
+
 # Service Worker status. A stopped service worker is registered but not currently active.
 serviceworker-worker-status-stopped = Apturāts
+
 # Service Worker status. A registering service worker is not yet registered and cannot be
 # started or debugged.
 serviceworker-worker-status-registering = Ņiuļa reģistrej
+
 # Text displayed when no service workers are visible for the current page. Clicking on the
 # link will open https://developer-mozilla-org/docs/Web/API/Service_Worker_API/Using_Service_Workers
 serviceworker-empty-intro = Tev jōreģistrej itys Service Worker, kab varātu ite jū porbaudēt. <a>Vaira</a>
+
 # Text displayed when there are no Service Workers to display for the current page,
 # introducing hints to debug Service Worker issues.
 serviceworker-empty-suggestions = Ja itymā lopā jōzadorboj Service Worker, ite ir pōrs lītu kū var raudzēt darēt
+
 # Suggestion to check for errors in the Console to investigate why a service worker is not
 # registered. Clicking on the link opens the webconsole.
 serviceworker-empty-suggestions-console = Vaicoj klaidas konsolē. <a>Attaisēt konsolē</a>
+
 # Suggestion to use the debugger to investigate why a service worker is not registered.
 # Clicking on the link will switch from the Application panel to the debugger.
 serviceworker-empty-suggestions-debugger = Izej pa sūļam Service Worker reģistraceji un vaicoj klaidas. <a>Attaiseit atklaidōtōji</a>
+
 # Suggestion to go to about:debugging in order to see Service Workers for all domains.
 # Clicking on the link will open about:debugging in a new tab.
 serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging = Apsaver Service Worker nu cytim domenim. <a>Attaiseit about:debugging</a>
+
--- a/devtools/client/boxmodel.properties
+++ b/devtools/client/boxmodel.properties
@@ -10,42 +10,23 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
 # LOCALIZATION NOTE (boxmodel.title) This is the title of the box model panel and is
 # displayed as a label.
 boxmodel.title=Skreines models
 
-# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.position) This refers to the position in the box model and
-# might be displayed as a label or as a tooltip.
-boxmodel.position=poziceja
-
-# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.margin) This refers to the margin in the box model and
-# might be displayed as a label or as a tooltip.
-boxmodel.margin=margin
-
-# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.border) This refers to the border in the box model and
-# might be displayed as a label or as a tooltip.
-boxmodel.border=border
-
-# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.padding) This refers to the padding in the box model and
-# might be displayed as a label or as a tooltip.
-boxmodel.padding=padding
-
-# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.content) This refers to the content in the box model and
-# might be displayed as a label or as a tooltip.
-boxmodel.content=saturs
-
 # LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.geometryButton.tooltip) This label is displayed as a
 # tooltip that appears when hovering over the button that allows users to edit the
 # position of an element in the page.
 boxmodel.geometryButton.tooltip=Edit position
 
 # LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.propertiesLabel) This label is displayed as the header
 # for showing and collapsing the properties underneath the box model in the layout view
 boxmodel.propertiesLabel=Box Model Properties
 
 # LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent) This label is displayed inside the list of
 # properties, below the box model, in the layout view. It is displayed next to the
 # position property, when position is absolute, relative, sticky. This label tells users
 # what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element.
 boxmodel.offsetParent=offset
+
--- a/devtools/client/connection-screen.dtd
+++ b/devtools/client/connection-screen.dtd
@@ -1,11 +1,12 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Remote Connection strings.
   - The Remote Connection window can reached from the "connect…" menuitem
   - in the Web Developer menu.
   - -->
 
 
 <!ENTITY title      "Pīsasliegt">
 <!ENTITY header     "Pīsasliegt attuolynuotai īrīcei">
--- a/devtools/client/debugger.properties
+++ b/devtools/client/debugger.properties
@@ -5,28 +5,25 @@
 # LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
 # which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'.
 # The correct localization of this file might be to keep it in
 # English, or another language commonly spoken among web developers.
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
-# LOCALIZATION NOTE (collapsePanes): This is the tooltip for the button
-# that collapses the left and right panes in the debugger UI.
-collapsePanes=Sakļaut jūslys
-
 # LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the complete source of the open file.
 copyToClipboard.label=Kopēt storplyktuvī
 copyToClipboard.accesskey=K
 
 # LOCALIZATION NOTE (copySource): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the selected source of file open.
 copySource=Kopēt
+
 copySource.accesskey=k
 
 # LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the source URI of file open.
 copySourceUri2=Kopēt olūta URI
 copySourceUri2.accesskey=p
 
 # LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
@@ -44,20 +41,16 @@ removeDirectoryRoot.accesskey=d
 copyFunction.label=Kopēt funkceji
 copyFunction.accesskey=F
 
 # LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
 copyStackTrace=Kopēt izsaukumu kēdi
 copyStackTrace.accesskey=k
 
-# LOCALIZATION NOTE (expandPanes): This is the tooltip for the button
-# that expands the left and right panes in the debugger UI.
-expandPanes=Izvierst jūslys
-
 # LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item
 # to execute selected text in browser console.
 evaluateInConsole.label=Nūviertēt konsolē
 
 # LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
 # button when the debugger is in a running state.
 pauseButtonTooltip=Klikškinojit, kab apturātu (%S)
 
@@ -76,20 +69,16 @@ stepOverTooltip=Puorlēkt puori (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps into a function call.
 stepInTooltip=Īlēkt īkšā (%S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps out of a function call.
 stepOutTooltip=Izlēkt uorā (%S)
 
-# LOCALIZATION NOTE (skipPausingTooltip): The tooltip text for disabling all
-# breakpoints and pausing triggers
-skipPausingTooltip=Izlaist vysus pīturys punktus
-
 # LOCALIZATION NOTE (pauseButtonItem): The label that is displayed for the dropdown pause
 # list item when the debugger is in a running state.
 pauseButtonItem=Apturēt pi nōkušōs izteiksmes
 
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreExceptionsItem): The pause on exceptions button description
 # when the debugger will not pause on exceptions.
 ignoreExceptionsItem=Ignorēt izjāmumus
 
@@ -208,22 +197,16 @@ projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F
 functionSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+O
 
 # LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle
 # breakpoints.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
 toggleBreakpoint.key=CmdOrCtrl+B
 
-# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.key): A key shortcut to toggle
-# the conditional breakpoint panel.
-# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are
-# key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleCondPanel.key=CmdOrCtrl+Shift+B
-
 # LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to
 # step out.
 stepOut.key=Shift+F11
 
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing.
 shortcuts.header.editor=Redaktors
 
@@ -315,16 +298,17 @@ searchPanelGoToLine=Puorīt iz ryndeņu (%S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (searchPanelVariable): This is the text that appears in the
 # filter panel popup for the variables search operation.
 searchPanelVariable=Filtreit maineigūs (%S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
 # are displayed in the breakpoints menu item popup.
 breakpointMenuItem.setConditional=Konfigureit apturiešonys punktu ar nūsaciejumu
+
 breakpointMenuItem.enableSelf2.label=Īslēgt
 breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=Ī
 breakpointMenuItem.disableSelf2.label=Atslēgt
 breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=A
 breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=Nūjimt
 breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=N
 breakpointMenuItem.enableOthers2.label=Īslēgt cytus
 breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=s
@@ -407,20 +391,16 @@ components.header=Komponenti
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults): Editor Search bar message
 # for the summarizing the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
 editor.searchResults=%d of %d results
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.singleResult): Copy shown when there is one result.
 editor.singleResult=1 rezultats
 
-# LOCALIZATION NOTE (editor.noResults): Editor Search bar message
-# for when no results found.
-editor.noResults=nav rezultatu
-
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Next Result
 editor.searchResults.nextResult=Nuokamais rezultats
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Previous Result
 editor.searchResults.prevResult=Īprīkšejais rezultats
 
@@ -445,28 +425,19 @@ editor.disableBreakpoint.accesskey=D
 # LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for enabling a breakpoint on a line.
 editor.enableBreakpoint=Aktivēt apturiešonys punktu
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for removing a breakpoint on a line.
 editor.removeBreakpoint=Aizvuokt apturiešonys punktu
 
-# LOCALIZATION NOTE (editor.editBreakpoint): Editor gutter context menu item
-# for setting a breakpoint condition on a line.
-editor.editBreakpoint=Redigeit puortraukuma punktu
-
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionalBreakpoint): Editor gutter context
 # menu item for adding a breakpoint condition on a line.
 editor.addConditionalBreakpoint=Pīvīnuot nūstuošona punktu ar nūsaciejumu
-editor.addConditionalBreakpoint.accesskey=a
-
-# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder): Placeholder text for
-# input element inside ConditionalPanel component
-editor.conditionalPanel.placeholder=This breakpoint will pause when the expression is true
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.close): Tooltip text for
 # close button inside ConditionalPanel component
 editor.conditionalPanel.close=Cancel edit breakpoint and close
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
 # for navigating to a source mapped location
 editor.jumpToMappedLocation1=Puorlēkt iz %S vītu
@@ -486,16 +457,17 @@ framework.enableGrouping.accesskey=u
 generated=Generated
 
 # LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
 original=Original
 
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
 # input element
 expressions.placeholder=Pīvīnuot uzraugamū izteiksmi
+
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
 # input element
 expressions.errorMsg=Napareiza izteiksme…
 expressions.label=Davīnōt izsekojamū izteiksmi
 expressions.accesskey=i
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
 # for closing the selected tab below the mouse.
@@ -532,20 +504,16 @@ sourceTabs.prettyPrint.accesskey=u
 sourceFooter.blackbox=Blackbox Source
 sourceFooter.blackbox.accesskey=B
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unblackbox): Tooltip text associated
 # with the blackbox button
 sourceFooter.unblackbox=Unblackbox Source
 sourceFooter.unblackbox.accesskey=b
 
-# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackboxed): Text associated
-# with a blackboxed source
-sourceFooter.blackboxed=Malnuos skreines olūts
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
 sourceFooter.mappedSource=(Nu %S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
 sourceFooter.mappedSourceTooltip=(Kods saisteitsar %S)
 
@@ -567,24 +535,16 @@ scopes.header=Scopes
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
 scopes.notAvailable=Scopes Unavailable
 
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is not paused.
 scopes.notPaused=Nav apturāta
 
-# LOCALIZATION NOTE (scopes.toggleToGenerated): Link displayed in the right
-# sidebar scope pane to update the view to show generated scope data.
-scopes.toggleToGenerated=Parōdēt izģenereitū apgobolu
-
-# LOCALIZATION NOTE (scopes.toggleToOriginal): Link displayed in the right
-# sidebar scope pane to update the view to show original scope data.
-scopes.toggleToOriginal=Parōdēt sōkutnejū apgobolu
-
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
 # the scopes pane when the debugger is paused.
 scopes.block=Blokeit
 
 # LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
 sources.header=Pyrmskodi
 
 # LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header
@@ -641,24 +601,16 @@ ignoreExceptions=Ignore exceptions. Clic
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnUncaughtExceptions): The pause on exceptions button
 # tooltip when the debugger will pause on uncaught exceptions.
 pauseOnUncaughtExceptions=Pause on uncaught exceptions. Click to pause on all exceptions
 
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
 # when the debugger will pause on all exceptions.
 pauseOnExceptions=Pause on all exceptions. Click to ignore exceptions
 
-# LOCALIZATION NOTE (replayPrevious): The replay previous button tooltip
-# when the debugger will go back in stepping history.
-replayPrevious=Porīt vīnu sūli atpakaļ viesturē
-
-# LOCALIZATION NOTE (replayNext): The replay next button tooltip
-# when the debugger will go forward in stepping history.
-replayNext=Porīt vīnu sūli iz prīšku viesturē
-
 # LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
 # editor when the loading process has started but there is no file to display
 # yet.
 loadingText=Īluodej…
 
 # LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the
 # script editor when the WebAssembly source is not available.
 wasmIsNotAvailable=Lyudzu porlōdej, kab atklaidōtu moduli
@@ -693,80 +645,16 @@ scopeLabel=%S apleicīne
 # the watch expressions scope.
 watchExpressionsScopeLabel=Uzraugamys izteiksmes
 
 # LOCALIZATION NOTE (globalScopeLabel): The name of the global scope. This text
 # is added to scopeLabel and displayed in the variables pane as a header for
 # the global scope.
 globalScopeLabel=Globals
 
-# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
-# shown before the stack trace in an error.
-variablesViewErrorStacktrace=Izpildes pādys:
-
-# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
-# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
-# you see "N more..." in the web console output.
-# This is a semi-colon list of plural forms.
-# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of remaining items in the object
-# example: 3 more…
-variablesViewMoreObjects=vel #1…;vel #1…;vel #1…
-
-# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
-# in the variables list on an item with an editable name.
-variablesEditableNameTooltip=Dubultklikškis, kab redigeitu
-
-# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
-# in the variables list on an item with an editable value.
-variablesEditableValueTooltip=Klikškinojit, kab maineitu vierteibu
-
-# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
-# in the variables list on an item which can be removed.
-variablesCloseButtonTooltip=Klikškinojit, kab aizvuoktu
-
-# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
-# in the variables list on a getter or setter which can be edited.
-variablesEditButtonTooltip=Klikškinojit, kab pīškirtu vierteibu
-
-# LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
-# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
-# DOMNode item.
-variablesDomNodeValueTooltip=Klikškinojit, kab izavālātūs apsaveramū elementu
-
-# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
-# in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
-# Expanations of what these represent can be found at the following links:
-# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty
-# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible
-# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
-# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
-# It's probably best to keep these in English.
-configurableTooltip=konfigurejamais
-enumerableTooltip=puorskaitams
-writableTooltip=rokstams
-frozenTooltip=sasaldeits
-sealedTooltip=slāgts
-extensibleTooltip=paplošynuojams
-overriddenTooltip=puorraksteits
-WebIDLTooltip=WebIDL
-
-# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
-# in the variables list as a separator between the name and value.
-variablesSeparatorLabel=:
-
-# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsSeparatorLabel2): The text that is displayed
-# in the watch expressions list as a separator between the code and evaluation.
-watchExpressionsSeparatorLabel2=→
-
-# LOCALIZATION NOTE (functionSearchSeparatorLabel): The text that is displayed
-# in the functions search panel as a separator between function's inferred name
-# and its real name (if available).
-functionSearchSeparatorLabel=←
-
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for specific lines in a file
 gotoLineModal.placeholder=Īt iz ryndu…
 
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users
 # to open the go to line modal
 gotoLineModal.title=Porīt uz faila konkrētu rindu
 
@@ -810,22 +698,16 @@ symbolSearch.searchModifier.wholeWord=Wh
 
 # LOCALIZATION NOTE (resumptionOrderPanelTitle): This is the text that appears
 # as a description in the notification panel popup, when multiple debuggers are
 # open in separate tabs and the user tries to resume them in the wrong order.
 # The substitution parameter is the URL of the last paused window that must be
 # resumed first.
 resumptionOrderPanelTitle=Ir attaiseits vīns voi vairuoki apturāti atklaiduotuoji. Lyudzu vyspyrms turpynojit piedejū apturātū atklaiduotuoju nu: %S
 
-variablesViewOptimizedOut=(optimized away)
-variablesViewUninitialized=(nav inicializeita)
-variablesViewMissingArgs=(nav pīejama)
-
-anonymousSourcesLabel=Anonymous Sources
-
 experimental=This is an experimental feature
 
 # LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debuggerStatement): The text that is displayed
 # in a info block explaining how the debugger is currently paused due to a `debugger`
 # statement in the code
 whyPaused.debuggerStatement=Apturāts pi atklaiduotuoja izteiksmes
 
 # LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpoint): The text that is displayed
@@ -874,29 +756,21 @@ whyPaused.debugCommand=Paused on debugge
 # in a info block explaining how the debugger is currently paused on an event
 # listener breakpoint set
 whyPaused.other=Atklaiduotuojs ir apturāts
 
 # LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
 # keyboard shortcuts that use the control key
 ctrl=Ctrl
 
-# LOCALIZATION NOTE (anonymous): The text that is displayed when the
-# display name is null.
-anonymous=(anonimi)
-
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling breakpoint
 shortcuts.toggleBreakpoint=Īslēgt/izslēgt apturiešonys punktu
 shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=g
 
-# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel): text describing
-# keyboard shortcut action for toggling conditional panel keyboard
-shortcuts.toggleCondPanel=Īslēgt/izslēgt nūsaciejumu paneļi
-
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing
 # keyboard shortcut action for pause of resume
 shortcuts.pauseOrResume=Apturēt/atsōkt
 
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping over
 shortcuts.stepOver=Porkōpt
 
@@ -926,8 +800,79 @@ shortcuts.projectSearch=Mekleit vysā projektā
 
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for function search
 shortcuts.functionSearch=Mekleit funkceji
 
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing
 # keyboard shortcut button text
 shortcuts.buttonName=Tastaturys eisynojumtausteņi
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
+# in the variables list as a separator between the name and value.
+variablesSeparatorLabel=:
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsSeparatorLabel2): The text that is displayed
+# in the watch expressions list as a separator between the code and evaluation.
+watchExpressionsSeparatorLabel2=→
+
+# LOCALIZATION NOTE (functionSearchSeparatorLabel): The text that is displayed
+# in the functions search panel as a separator between function's inferred name
+# and its real name (if available).
+functionSearchSeparatorLabel=←
+
+variablesViewOptimizedOut=(optimized away)
+variablesViewUninitialized=(nav inicializeita)
+variablesViewMissingArgs=(nav pīejama)
+
+anonymousSourcesLabel=Anonymous Sources
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
+# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
+# DOMNode item.
+variablesDomNodeValueTooltip=Klikškinojit, kab izavālātūs apsaveramū elementu
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on a getter or setter which can be edited.
+variablesEditButtonTooltip=Klikškinojit, kab pīškirtu vierteibu
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
+# shown before the stack trace in an error.
+variablesViewErrorStacktrace=Izpildes pādys:
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
+# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
+# you see "N more..." in the web console output.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of remaining items in the object
+# example: 3 more…
+variablesViewMoreObjects=vel #1…;vel #1…;vel #1…
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item with an editable name.
+variablesEditableNameTooltip=Dubultklikškis, kab redigeitu
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item with an editable value.
+variablesEditableValueTooltip=Klikškinojit, kab maineitu vierteibu
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item which can be removed.
+variablesCloseButtonTooltip=Klikškinojit, kab aizvuoktu
+
+# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
+# Expanations of what these represent can be found at the following links:
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
+# It's probably best to keep these in English.
+configurableTooltip=konfigurejamais
+enumerableTooltip=puorskaitams
+writableTooltip=rokstams
+frozenTooltip=sasaldeits
+sealedTooltip=slāgts
+extensibleTooltip=paplošynuojams
+overriddenTooltip=puorraksteits
+WebIDLTooltip=WebIDL
+
--- a/devtools/client/font-inspector.properties
+++ b/devtools/client/font-inspector.properties
@@ -4,50 +4,28 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE This file contains the Font Inspector strings.
 # The Font Inspector is a panel accessible in the Inspector sidebar.
 
 # LOCALIZATION NOTE (fontinspector.system) This label indicates that the font is a local
 # system font.
 fontinspector.system=sistemys
 
-# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.noFontsOnSelectedElement): This label is shown when
-# no fonts found on the selected element.
-fontinspector.noFontsOnSelectedElement=Itam elementam natyka atrosts nivīns fonts.
-
-# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.otherFontsInPageHeader): This is the text for the
-# header of a collapsible section containing other fonts used in the page.
-fontinspector.otherFontsInPageHeader=Cyti fonti lopā
-
-# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.renderedFontsInPageHeader): This is the text for the
-# header of a collapsible section containing the fonts used to render the content of the
-# selected element.
-fontinspector.renderedFontsInPageHeader=Renderātī fonti
-
-# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.editPreview): This is the text that appears in a
-# tooltip on hover of a font preview string. Clicking on the string opens a text input
-# where users can type to change the preview text.
-fontinspector.editPreview=Klikšinoj, kab maineit prīkšskatejumu
-
 # LOCALIZATION NOTE (fontinspector.copyURL): This is the text that appears in a tooltip
 # displayed when the user hovers over the copy icon next to the font URL.
 # Clicking the copy icon copies the full font URL to the user's clipboard
 fontinspector.copyURL=Kopēt URL
 
 # LOCALIZATION NOTE (fontinspector.customInstanceName): Think of instances as presets
 # (groups of settings that apply in bulk to a thing). Instances have names. When the user
 # creates a new instance, it doesn't have a name. This is the text that appears as the
 # default name for a new instance. It shows up in a dropdown from which users can select
 # between predefined instances and this custom instance.
 fontinspector.customInstanceName=Dalāgōts
 
-# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontFamilyLabel): This label is shown next to the
-# string that identifies the font family currently being edited in the font editor.
-fontinspector.fontFamilyLabel=Saime
-
 # LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontInstanceLabel): This label is shown next to the UI
 # in the font editor which allows a user to select a font instance option from a
 # dropdown. An instance is like a preset. A "font instance" is the term used by the font
 # authors to mean a group of predefined font settings.
 fontinspector.fontInstanceLabel=Instance
 
 # LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontSizeLabel): This label is shown next to the UI
 # in the font editor which allows the user to change the font size.
@@ -56,24 +34,14 @@ fontinspector.fontSizeLabel=Izmārs
 # LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontWeightLabel): This label is shown next to the UI
 # in the font editor which allows the user to change the font weight.
 fontinspector.fontWeightLabel=Bīzums
 
 # LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontItalicLabel): This label is shown next to the UI
 # in the font editor which allows the user to change the style of the font to italic.
 fontinspector.fontItalicLabel=Kursivs
 
-# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.familiesUnusedLabel): Label for the list which
-# contains the names of font families declared but not used.
-fontinspector.familiesUnusedLabel=Naizmontōtōs fontu saimes
-
 # LOCALIZATION NOTE (fontinspector.showMore): Label for a collapsed list of fonts.
 fontinspector.showMore=Rōdeit vaira
 
 # LOCALIZATION NOTE (fontinspector.showLess): Label for an expanded list of fonts.
 fontinspector.showLess=Rōdeit mozōk
 
-# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.noPseduoWarning): Warning message shown when the
-# selected element is a pseudo-element that the font editor cannot work with.
-fontinspector.noPseduoWarning=Pseidoelementi pagaidam nav atboļstieti.
-
-# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.lineHeightLabel): Label for the UI to change the line height in the font editor.
-fontinspector.lineHeightLabel=Rindas augstums
--- a/devtools/client/inspector.properties
+++ b/devtools/client/inspector.properties
@@ -8,20 +8,16 @@
 # The correct localization of this file might be to keep it in
 # English, or another language commonly spoken among web developers.
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
 breadcrumbs.siblings=Radinīki
 
-# LOCALIZATION NOTE (debuggerPausedWarning): Used in the Inspector tool, when
-# the user switch to the inspector when the debugger is paused.
-debuggerPausedWarning.message=Atklaiduotuojs ir apturāts. Taidys funkcejis, kai pīmāram atlase ar peli nasadorbuos.
-
 # LOCALIZATION NOTE (nodeMenu.tooltiptext)
 # This menu appears in the Infobar (on top of the highlighted node) once
 # the node is selected.
 nodeMenu.tooltiptext=Elementa darbeibys
 
 inspector.panelLabel.markupView=Markup View
 
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showing)
@@ -83,22 +79,16 @@ markupView.event.tooltiptext=Event liste
 # the markup view. Only displayed on custom elements with a shadow root attached.
 markupView.custom.tooltiptext=Parōdēt dalāgōtō elementa definiceji
 
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.newAttribute.label)
 # This is used to speak the New Attribute button when editing a tag
 # and a screen reader user tabs to it. This string is not visible onscreen.
 markupView.newAttribute.label=Jauns atributs
 
-# LOCALIZATION NOTE (markupView.revealLink.label)
-# Used in the markup view when displaying elements inserted in <slot> nodes in a custom
-# component. On hover, a link with this label will be shown to select the corresponding
-# non-slotted container. (test with dom.webcomponents.shadowdom.enabled set to true)
-markupView.revealLink.label=atklōt
-
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.revealLink.tooltip)
 # Used as a tooltip for an icon in the markup view when displaying elements inserted in
 # <slot> nodes in a custom  component. When clicking on the icon, the corresponding
 # non-slotted container will be selected
 # (test with dom.webcomponents.shadowdom.enabled set to true)
 markupView.revealLink.tooltip=Atklōt
 
 #LOCALIZATION NOTE: Used in the image preview tooltip when the image could not be loaded
@@ -473,15 +463,8 @@ inspector.classPanel.newClass.placeholder=Pīvīnuot klasi
 # class panel when the current element has no classes applied.
 inspector.classPanel.noClasses=Itam elementam nav klases
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.noProperties): In the case where there are no CSS
 # properties to display e.g. due to search criteria this message is
 # displayed.
 inspector.noProperties=Nivīna CSS eipašeiba natyka atrosta.
 
-# LOCALIZATION NOTE (inspector.threePaneOnboarding.content,
-# inspector.threePaneOnboarding.learnMoreLink): This is the content shown in the 3 pane
-# inspector onboarding tooltip that is displayed on top of the 3 pane inspector toggle
-# button. %S in the content will be replaced by a link at run time with the learnMoreLink
-# string.
-inspector.threePaneOnboarding.content=Jaunums: 3-ryušu skots atļaun vīnlaiceigi redzēt CSS nūteikumus un izklōjuma reikus. Klikšinoj, kab porslāgtu. %S
-inspector.threePaneOnboarding.learnMoreLink=Vaira
--- a/devtools/client/layout.properties
+++ b/devtools/client/layout.properties
@@ -7,20 +7,16 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.header): The accordion header for the Flexbox pane.
 flexbox.header=Flexbox
 
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.noFlexboxeOnThisPage): In the case where there are no CSS
 # flex containers to display.
 flexbox.noFlexboxeOnThisPage=Atlosi Flex konteineru voi elementu kab turpynōt.
 
-# LOCALIZATION NOTE (flexbox.overlayFlexbox): Header for the list of flex container
-# elements if only one item can be selected.
-flexbox.overlayFlexbox=Porklōjuma Flexbox
-
 # LOCALIZATION NOTE (layout.cannotShowGridOutline, layout.cannotSHowGridOutline.title):
 # In the case where the grid outline cannot be effectively displayed.
 layout.cannotShowGridOutline=Cannot show outline for this grid
 layout.cannotShowGridOutline.title=The selected grid’s outline cannot effectively fit inside the layout panel for it to be usable.
 
 # LOCALIZATION NOTE (layout.displayAreaNames): Label of the display area names setting
 # option in the CSS Grid pane.
 layout.displayAreaNames=Ruodeit apleicīni nūsaukumus
@@ -47,11 +43,8 @@ layout.noGridsOnThisPage=Itymā lopā naizmontoj CSS režģi
 # LOCALIZATION NOTE (layout.overlayMultipleGrids): The header for the list of grid
 # container elements that can be highlighted in the CSS Grid pane.
 layout.overlayMultipleGrids=Attālōt vairōkus režģus
 
 # LOCALIZATION NOTE (layout.overlayGrid): Alternate header for the list of grid container
 # elements if only one item can be selected.
 layout.overlayGrid=Porklōjuma režģis
 
-# LOCALIZATION NOTE (layout.rowColumnPositions): The row and column position of a grid
-# cell shown in the grid cell infobar when hovering over the CSS grid outline.
-layout.rowColumnPositions=Rynda %S / Kolona %S
--- a/devtools/client/menus.properties
+++ b/devtools/client/menus.properties
@@ -1,15 +1,12 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-devtoolsServiceWorkers.label = Service Workers
-devtoolsServiceWorkers.accesskey = k
-
 devtoolsConnect.label = Pīsasliegt…
 devtoolsConnect.accesskey = P
 
 browserConsoleCmd.label = Puorlūka konsole
 browserConsoleCmd.accesskey = P
 
 responsiveDesignMode.label = Adaptivuo dizaina režyms
 responsiveDesignMode.accesskey = r
@@ -36,19 +33,16 @@ browserToolboxMenu.label = Puorlūka reiki
 browserToolboxMenu.accesskey = r
 
 # LOCALIZATION NOTE (browserContentToolboxMenu.label): This is the label for the
 # application menu item that opens the browser content toolbox UI in the Tools menu.
 # This toolbox allows to debug the chrome of the content process in multiprocess builds.
 browserContentToolboxMenu.label = Puorlūka satura reiki
 browserContentToolboxMenu.accesskey = k
 
-devToolbarMenu.label = Izstrōdōtōja reikjūsla
-devToolbarMenu.accesskey = v
-
 webide.label = WebIDE
 webide.accesskey = W
 
 devToolboxMenuItem.label = Toggle Tools
 devToolboxMenuItem.accesskey = r
 
 getMoreDevtoolsCmd.label = Īgiut vairuok reiku
 getMoreDevtoolsCmd.accesskey = r
--- a/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -215,20 +215,16 @@ networkMenu.sizeUnavailable.title=Porsyutamūs datu daudzuma cypars nav zynoms
 # cached.
 networkMenu.sizeCached=kešatminī
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeServiceWorker): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the transferred of a request computed
 # by a service worker.
 networkMenu.sizeServiceWorker=service worker
 
-# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.totalMS): This is the label displayed
-# in the network menu specifying the time for a request to finish (in milliseconds).
-networkMenu.totalMS=→ %S ms
-
 # This string is used to concatenate tooltips (netmonitor.waterfall.tooltip.*)
 # in the requests waterfall for total time (in milliseconds). \\u0020 represents
 # a whitespace. You can replace this with a different character, e.g. an hyphen
 # or a period, if a comma doesn't work for your language.
 netmonitor.waterfall.tooltip.separator=, 
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.total): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for total time (in milliseconds).
@@ -466,22 +462,16 @@ certmgr.certdetail.sha256fingerprint=SHA-256 pierstu nūspīdums:
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha1fingerprint):
 # A label used for Fingerprints sub-section in security tab
 certmgr.certdetail.sha1fingerprint=SHA1 pierstu nūspīdums:
 
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.label):
 # This string is used as a label in the security tab.
 certmgr.certificateTransparency.label=Caurspeizdeiba:
 
-# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.none):
-# This string is used to indicate that there are no signed certificate
-# timestamps available. This is a property for the 'Transparency'
-# field in the security tab.
-certmgr.certificateTransparency.status.none=Nav SCT īrokstu
-
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.ok):
 # This string is used to indicate that there are valid signed certificate
 # timestamps. This is a property for the 'Transparency'
 # field in the security tab.
 certmgr.certificateTransparency.status.ok=Dereigi SCT īroksti
 
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS):
 # This string is used to indicate that there are not enough valid signed
@@ -893,24 +883,16 @@ netmonitor.context.copyUrl.accesskey=U
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request's url parameters
 netmonitor.context.copyUrlParams=Kopēt adresi parametrus
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey): This is the access key
 # for the Copy URL Parameters menu item displayed in the context menu for a request
 netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey=p
 
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyPostData): This is the label displayed
-# on the context menu that copies the selected request's post data
-netmonitor.context.copyPostData=Kopēt POST datus
-
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyPostData.accesskey): This is the access key
-# for the Copy POST Data menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyPostData.accesskey=D
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestData): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request's data
 netmonitor.context.copyRequestData=Kopēt %S datus
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestData.accesskey): This is the access key
 # for the Copy POST/PATCH/PUT/DELETE Data menu item displayed in the context menu for a request
 netmonitor.context.copyRequestData.accesskey=D
 
@@ -1138,8 +1120,9 @@ netmonitor.cache.lastFetched=Pādejuo īluode
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.lastModified): This is the label text for the
 # last modified date/time of the cached object.
 netmonitor.cache.lastModified=Pādejūreiz maineits
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.device): This is the label text for the device
 # where a cached object was fetched from (e.g. "disk").
 netmonitor.cache.device=Īrīce
+
--- a/devtools/client/network-throttling.properties
+++ b/devtools/client/network-throttling.properties
@@ -6,13 +6,22 @@
 # component used to throttle network bandwidth.
 #
 # The correct localization of this file might be to keep it in
 # English, or another language commonly spoken among web developers.
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the NetworkThrottlingMenu
+# component used to throttle network bandwidth.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.noThrottling): UI option in a menu to configure
 # network throttling.  This option is the default and disables throttling so you
 # just have normal network conditions.  There is not very much room in the UI
 # so a short string would be best if possible.
 responsive.noThrottling=Nav ōtruma īrūbežojuma
--- a/devtools/client/performance.dtd
+++ b/devtools/client/performance.dtd
@@ -1,29 +1,30 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Performance strings -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkey -->
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
   - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
   - You want to make that choice consistent across the developer tools.
   - A good criteria is the language in which you'd find the best
   - documentation on web development on the web. -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.bufferStatusTooltip): This string
   -  is displayed as the tooltip for the buffer capacity during a recording. -->
 
 
 
 <!ENTITY performanceUI.bufferStatusTooltip "The profiler stores samples in a circular buffer, and once the buffer reaches the limit for a recording, newer samples begin to overwrite samples at the beginning of the recording.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.disabledRealTime.nonE10SBuild): This string
   -  is displayed as a message for why the real time overview graph is disabled
   -  when running on a non-multiprocess build. -->
 
-<!ENTITY performanceUI.disabledRealTime.nonE10SBuild "Realtime recording data disabled on non-multiprocess Firefox.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.disabledRealTime.disabledE10S): This string
   -  is displayed as a message for why the real time overview graph is disabled
   -  when running on a build that can run multiprocess Firefox, but just is not enabled. -->
 
 <!ENTITY performanceUI.disabledRealTime.disabledE10S "Enable multiprocess Firefox in preferences for rendering recording data in realtime.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.bufferStatusFull): This string
   -  is displayed when the profiler's circular buffer has started to overlap. -->
 
--- a/devtools/client/performance.properties
+++ b/devtools/client/performance.properties
@@ -58,24 +58,21 @@ graphs.ms=ms
 # AS SHORT AS POSSIBLE so it doesn't obstruct important parts of the graph.
 graphs.memory=MB
 
 # LOCALIZATION NOTE (category.*):
 # These strings are displayed in the categories graph of the Performance Tools,
 # as the legend for each block in every bar. These labels should be kept
 # AS SHORT AS POSSIBLE so they don't obstruct important parts of the graph.
 category.other=Gecko
-category.css=Stili
 category.layout=Izkōrtojums
 category.js=JIT
 category.gc=GC
 category.network=Teikls
 category.graphics=Grafika
-category.storage=Storage
-category.events=Īvode i nūtikšonys
 category.dom=DOM
 category.idle=Bez dorba
 category.tools=Reiki
 
 # LOCALIZATION NOTE (table.bytes):
 # This string is displayed in the call tree after bytesize units.
 # %S represents the value in bytes.
 table.bytes=%S B
--- a/devtools/client/responsive.properties
+++ b/devtools/client/responsive.properties
@@ -6,49 +6,29 @@
 # available from the Web Developer sub-menu -> 'Responsive Design Mode'.
 #
 # The correct localization of this file might be to keep it in
 # English, or another language commonly spoken among web developers.
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
-# LOCALIZATION NOTE (responsive.editDeviceList): option displayed in the device
-# selector
-responsive.editDeviceList=Redigeit sarokstu…
-
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.editDeviceList2): Context menu item displayed in the
 # device selector.
 responsive.editDeviceList2=Redigeit sarokstu…
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.exit): Tooltip text of the exit button.
 responsive.exit=Aiztaiseit adaptivuo dizaina režymu
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.rotate): Tooltip text of the rotate button.
 responsive.rotate=Rotate viewport
 
-# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceListLoading): placeholder text for
-# device selector when it's still fetching devices
-responsive.deviceListLoading=Nūteik īluode…
-
-# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceListError): placeholder text for
-# device selector when an error occurred
-responsive.deviceListError=Saroksts nav pīejams
-
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.done): Button text in the device list modal
 responsive.done=Pabeigts
 
-# LOCALIZATION NOTE (responsive.noDeviceSelected): placeholder text for the
-# device selector
-responsive.noDeviceSelected=īrīce nav izavālāta
-
-# LOCALIZATION NOTE  (responsive.title): the title displayed in the global
-# toolbar
-responsive.title=Adaptivuo dizaina režyms
-
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.responsiveMode): Placeholder text for the
 # device selector.
 responsive.responsiveMode=Adaptivs
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.enableTouch): Tooltip text for the touch
 # simulation button when it's disabled.
 responsive.enableTouch=Enable touch simulation
 
@@ -65,21 +45,16 @@ responsive.screenshot=Take a screenshot 
 # second argument (%2$S) is the time string in HH.MM.SS format.
 responsive.screenshotGeneratedFilename=Ekrana attāls %1$S %2$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.remoteOnly): Message displayed in the tab's
 # notification box if a user tries to open Responsive Design Mode in a
 # non-remote tab.
 responsive.remoteOnly=Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
 
-# LOCALIZATION NOTE (responsive.noContainerTabs): Message displayed in the tab's
-# notification box if a user tries to open Responsive Design Mode in a
-# container tab.
-responsive.noContainerTabs=Adaptīvō dizaina režims itūbreid nav pīejams skreines cilnēs.
-
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.changeDevicePixelRatio): Tooltip for the
 # device pixel ratio dropdown when is enabled.
 responsive.changeDevicePixelRatio=Maineit viewport īreices pikseļu attīceibu
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.devicePixelRatio.auto): Tooltip for the device pixel ratio
 # dropdown when it is disabled because a device is selected.
 # The argument (%1$S) is the selected device (e.g. iPhone 6) that set
 # automatically the device pixel ratio value.
@@ -90,83 +65,50 @@ responsive.devicePixelRatio.auto=Īreices pikseļu attīceiba ir automatiski īstateita nu %1$S
 # device).
 responsive.customDeviceName=Pīlāguota īrīce
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.customDeviceNameFromBase): Default value in a
 # form to add a custom device based on the properties of another.  %1$S is the
 # name of the device we're staring from, such as "Apple iPhone 6".
 responsive.customDeviceNameFromBase=%1$S (pīlāguots)
 
-# LOCALIZATION NOTE (responsive.addDevice): Button text that reveals a form to
-# be used for adding custom devices.
-responsive.addDevice=Pīvīnuot īreici
-
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderName): Label of form field for the
 # name of a new device.  The available width is very low, so you might see
 # overlapping text if the length is much longer than 5 or so characters.
 responsive.deviceAdderName=Nūsaukums
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderSize): Label of form field for the
 # size of a new device.  The available width is very low, so you might see
 # overlapping text if the length is much longer than 5 or so characters.
 responsive.deviceAdderSize=Izmārs
 
-# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderPixelRatio): Label of form field for
-# the device pixel ratio of a new device.  The available width is very low, so you
-# might see overlapping text if the length is much longer than 5 or so
-# characters.
-responsive.deviceAdderPixelRatio=DPR
-
-# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderUserAgent): Label of form field for
-# the user agent of a new device.  The available width is very low, so you might
-# see overlapping text if the length is much longer than 5 or so characters.
-responsive.deviceAdderUserAgent=UA
-
-# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderTouch): Label of form field for the
-# touch input support of a new device.  The available width is very low, so you
-# might see overlapping text if the length is much longer than 5 or so
-# characters.
-responsive.deviceAdderTouch=Pīskuorīņu
-
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderSave): Button text that submits a
 # form to add a new device.
 responsive.deviceAdderSave=Saglobuot
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails): Tooltip that appears when
 # hovering on a device in the device modal.  %1$S is the width of the device.
 # %2$S is the height of the device.  %3$S is the device pixel ratio value of the
 # device.  %4$S is the user agent of the device.  %5$S is a boolean value
 # noting whether touch input is supported.
 responsive.deviceDetails=Izmārs: %1$S x %2$S\nDPR: %3$S\nUA: %4$S\nPīskuorīņu pabolsts: %5$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.devicePixelRatioOption): UI option in a menu to configure
 # the device pixel ratio. %1$S is the devicePixelRatio value of the device.
 responsive.devicePixelRatioOption=DPR: %1$S
 
-# LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadConditions.label): Label on button to open a menu
-# used to choose whether to reload the page automatically when certain actions occur.
-responsive.reloadConditions.label=Īlōdēt par jaunu kod…
-
-# LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadConditions.title): Title on button to open a menu
-# used to choose whether to reload the page automatically when certain actions occur.
-responsive.reloadConditions.title=Izavielej, voi automatiski porlōdēt lopu, kod izdora nūteiktys darbeibys
-
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadConditions.touchSimulation): Label on checkbox used
 # to select whether to reload when touch simulation is toggled.
 responsive.reloadConditions.touchSimulation=Porlōdēt, kod īslāgta pīskōrīņa simulaceja
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadConditions.userAgent): Label on checkbox used
 # to select whether to reload when user agent is changed.
 responsive.reloadConditions.userAgent=Porlōdēt, kod user agent ir maineits
 
-# LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadNotification.description): Text in notification bar
-# shown on first open to clarify that some features need a reload to apply.  %1$S is the
-# label on the reload conditions menu (responsive.reloadConditions.label).
-responsive.reloadNotification.description=Īreices simulacejis izmaiņom ir vajadzeiga porlōdiešona, kab to piļneibā pīmārōtu. Pec nūklusejuma automatiskō porlōdiešona ir atslāgta, kab DevTools napazaudej izmaiņas. Tu vari īslēgt porlōdiešonu, izmontojut izvēlni “%1$S”.
-
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.leftAlignViewport): Label on checkbox used in the settings
 # menu.
 responsive.leftAlignViewport = Pa kreisi leidzynōta skatuve
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.settingOnboarding.content): This is the content shown in
 # the setting onboarding tooltip that is displayed below the settings menu button in
 # Responsive Design Mode.
 responsive.settingOnboarding.content=Jaunums: Maini uz kreisū izleidzynōšonu voi rediģej porlōdeišonas darbeibu ite.
+
--- a/devtools/client/scratchpad.properties
+++ b/devtools/client/scratchpad.properties
@@ -98,8 +98,9 @@ connectionTimeout=Connection timeout. Ch
 # a new user of the developer tools pastes code into the console
 # %1 is the text of selfxss.okstring
 selfxss.msg=Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ in the scratchpad below to allow pasting.
 
 # LOCALIZATION NOTE (selfxss.okstring): the string to be typed
 # in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt.
 # Please avoid using non-keyboard characters here
 selfxss.okstring=allow pasting
+
--- a/devtools/client/shared.properties
+++ b/devtools/client/shared.properties
@@ -1,11 +1,8 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # LOCALIZATION NOTE (dimensions): This is used to display the dimensions
 # of a node or image, like 100×200.
 dimensions=%S×%S
 
-# LOCALIZATION NOTE (groupCheckbox.tooltip): This is used in the SideMenuWidget
-# as the default tooltip of a group checkbox
-sideMenu.groupCheckbox.tooltip=Toggle all checkboxes in this group
--- a/devtools/client/sourceeditor.dtd
+++ b/devtools/client/sourceeditor.dtd
@@ -1,15 +1,21 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Source Editor component
   - strings. The source editor component is used within the Scratchpad and
   - Style Editor tools. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Source Editor component
+  - strings. The source editor component is used within the Style Editor. -->
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
   - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
   - You want to make that choice consistent across the developer tools.
   - A good criteria is the language in which you'd find the best
   - documentation on web development on the web. -->
 
 
 
--- a/devtools/client/sourceeditor.properties
+++ b/devtools/client/sourceeditor.properties
@@ -2,16 +2,20 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Source Editor component.
 # This component is used whenever source code is displayed for the purpose of
 # being edited, inside the Firefox developer tools - current examples are the
 # Scratchpad and the Style Editor tools.
 
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Source Editor component.
+# This component is used whenever source code is displayed for the purpose of
+# being edited, inside the Firefox developer tools (like Style Editor).
+
 # LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
 # in English, or another language commonly spoken among web developers.
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
 # on web development on the web.
 
 # LOCALIZATION NOTE  (findCmd.promptTitle): This is the dialog title used
 # when the user wants to search for a string in the code. You can
--- a/devtools/client/startup.properties
+++ b/devtools/client/startup.properties
@@ -65,22 +65,16 @@ webConsoleCmd.accesskey=T
 # This string is displayed in the title of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
 ToolboxDebugger.label=Atklaiduotuojs
 
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
 ToolboxDebugger.panelLabel=Debugger Panel
 
-# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.tooltip2):
-# This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is
-# displayed inside the developer tools window..
-# A keyboard shortcut for JS Debugger will be shown inside brackets.
-ToolboxDebugger.tooltip2=JavaScript atklaiduotuojs (%S)
-
 # LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
 debuggerMenu.accesskey=D
 
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the style editor is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
 ToolboxStyleEditor.label=Stila redaktors
@@ -94,58 +88,16 @@ ToolboxStyleEditor.panelLabel=Style Edit
 # displayed inside the developer tools window.
 # A keyboard shortcut for Stylesheet Editor will be shown inside the latter pair of brackets.
 ToolboxStyleEditor.tooltip3=Stilu redaktors (CSS) (%S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (open.accesskey): The access key used to open the style
 # editor.
 open.accesskey=l
 
-# LOCALIZATION NOTE (ToolboxShaderEditor.label):
-# This string is displayed in the title of the tab when the Shader Editor is
-# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-ToolboxShaderEditor.label=Šeideru redaktors
-
-# LOCALIZATION NOTE (ToolboxShaderEditor.panelLabel):
-# This is used as the label for the toolbox panel.
-ToolboxShaderEditor.panelLabel=Shader Editor Panel
-
-# LOCALIZATION NOTE (ToolboxShaderEditor.tooltip):
-# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Shader Editor is
-# displayed inside the developer tools window.
-ToolboxShaderEditor.tooltip=Dzeivoj GLSL šeideru volūdys redaktors prīkš WebGL
-
-# LOCALIZATION NOTE (ToolboxCanvasDebugger.label):
-# This string is displayed in the title of the tab when the Shader Editor is
-# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-ToolboxCanvasDebugger.label=Canvas
-
-# LOCALIZATION NOTE (ToolboxCanvasDebugger.panelLabel):
-# This is used as the label for the toolbox panel.
-ToolboxCanvasDebugger.panelLabel=Canvas Panel
-
-# LOCALIZATION NOTE (ToolboxCanvasDebugger.tooltip):
-# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Shader Editor is
-# displayed inside the developer tools window.
-ToolboxCanvasDebugger.tooltip=Tools to inspect and debug <canvas> contexts
-
-# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebAudioEditor1.label):
-# This string is displayed in the title of the tab when the Web Audio Editor
-# is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-ToolboxWebAudioEditor1.label=Šķārsteikla audio
-
-# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebAudioEditor1.panelLabel):
-# This is used as the label for the toolbox panel.
-ToolboxWebAudioEditor1.panelLabel=Web Audio Panel
-
-# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebAudioEditor1.tooltip):
-# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Web Audio Editor is
-# displayed inside the developer tools window.
-ToolboxWebAudioEditor1.tooltip=Web Audio context visualizer and audio node inspector
-
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.*)
 # Used for the menuitem in the tool menu
 inspector.label=Inspector
 inspector.accesskey=I
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.panelLabel)
 # Labels applied to the panel and views within the panel in the toolbox
 inspector.panelLabel=Inspector Panel
@@ -257,22 +209,16 @@ accessibility.label=Pīejameiba
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
 accessibility.panelLabel=Pīejameibys paneļs
 
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
 accessibility.accesskey=p
 
-# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tooltip2):
-# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Accessibility is
-# displayed inside the developer tools window.
-# Keyboard shortcut for Accessibility panel will be shown inside the brackets.
-accessibility.tooltip2=Pīejameiba
-
 # LOCALIZATION NOTE (application.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Application panel
 # is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
 application.label=Lītōtne
 
 # LOCALIZATION NOTE (application.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
 application.panelLabel=Lītōtnes paneļs
@@ -307,8 +253,9 @@ toolbox.buttons.screenshot = Take a scre
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
 # rulers in the page
 toolbox.buttons.rulers = Puorslēgt lopys nūsacejumus
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.measure):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
 # measuring tools
 toolbox.buttons.measure = Measure a portion of the page
+
--- a/devtools/client/storage.dtd
+++ b/devtools/client/storage.dtd
@@ -1,14 +1,16 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE : This file contains the Storage Inspector strings. -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE : Placeholder for the searchbox that allows you to filter the table items. -->
 
 
 <!ENTITY searchBox.placeholder         "Filtreit vīneibys">
 <!-- LOCALIZATION NOTE : Label of popup menu action to delete all storage items. -->
 
 <!ENTITY storage.popupMenu.deleteAllLabel "Dzēst vysus">
 <!-- LOCALIZATION NOTE : Label of popup menu action to delete all session cookies. -->
 
 <!ENTITY storage.popupMenu.deleteAllSessionCookiesLabel "Dzēst vysys sesejis seikdatnes">
+
--- a/devtools/client/storage.properties
+++ b/devtools/client/storage.properties
@@ -31,16 +31,17 @@ tree.labels.localStorage=Local Storage
 tree.labels.sessionStorage=Session Storage
 tree.labels.indexedDB=Indexed DB
 tree.labels.Cache=Kešatmiņa
 
 # LOCALIZATION NOTE (table.headers.*.*):
 # These strings are the header names of the columns in the Storage Table for
 # each type of storage available through the Storage Tree to the side.
 table.headers.cookies.uniqueKey=Unique key
+
 table.headers.cookies.name=Nūsaukums
 table.headers.cookies.path=Ceļš
 table.headers.cookies.host=Domens
 table.headers.cookies.expires=Dereigs leidz
 table.headers.cookies.value=Vierteiba
 table.headers.cookies.lastAccessed=Pādejuo pīkļuve
 table.headers.cookies.creationTime=Created on
 
@@ -48,16 +49,17 @@ table.headers.cookies.sameSite=sameSite
 
 table.headers.localStorage.name=Atslāgs
 table.headers.localStorage.value=Vierteiba
 
 table.headers.sessionStorage.name=Atslāgs
 table.headers.sessionStorage.value=Vierteiba
 
 table.headers.Cache.url=URL
+
 table.headers.Cache.status=Statuss
 
 table.headers.indexedDB.uniqueKey=Unique key
 table.headers.indexedDB.name=Atslāgs
 table.headers.indexedDB.db=Datubāzes nūsaukums
 table.headers.indexedDB.storage=Storage
 table.headers.indexedDB.objectStore=Objektu kruotuve nūsaukums
 table.headers.indexedDB.value=Vierteiba
--- a/devtools/client/styleeditor.dtd
+++ b/devtools/client/styleeditor.dtd
@@ -10,43 +10,28 @@
      A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
      on web development on the web. -->
 
 <!ENTITY newButton.label            "Jauns">
 <!ENTITY newButton.tooltip          "Izveiduot i pīvīnuot dokumentam jaunu stila failu">
 <!ENTITY newButton.accesskey        "n">
 
 <!ENTITY importButton.label         "Importeit…">
+
 <!ENTITY importButton.tooltip       "Import i pīvīnuot dokumentam jaunu stila failu">
 <!ENTITY importButton.accesskey     "I">
 
 <!ENTITY visibilityToggle.tooltip   "Puorslēgt stila faila radzameibu">
 
 <!ENTITY saveButton.label           "Saglobuot">
 <!ENTITY saveButton.tooltip         "Saglobuot stila failu">
 <!ENTITY saveButton.accesskey       "S">
 
 <!ENTITY optionsButton.tooltip      "Stila redaktora īstatiejumi">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE  (showOriginalSources.label): This is the label on the context
-     menu item to toggle showing original sources in the editor. -->
-<!ENTITY showOriginalSources.label     "Ruodeit suokūtnejū kodu">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE  (showOriginalSources.accesskey): This is the access key for
-     the menu item to toggle showing original sources in the editor. -->
-<!ENTITY showOriginalSources.accesskey  "o">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE  (showMediaSidebar.label): This is the label on the context
-     menu item to toggle showing @media rule shortcuts in a sidebar. -->
-<!ENTITY showMediaSidebar.label     "Ruodeit @media suonu jūslu">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE  (showMediaSidebar.accesskey): This is the access key for
-     the menu item to toggle showing the @media sidebar. -->
-<!ENTITY showMediaSidebar.accesskey     "m">
-
 <!-- LOCALICATION NOTE  (mediaRules.label): This is shown above the list of @media rules
      in each stylesheet editor sidebar. -->
 <!ENTITY mediaRules.label           "@media lykumi">
 
 <!ENTITY editorTextbox.placeholder  "Raksteit CSS ite.">
 
 <!-- LOCALICATION NOTE  (noStyleSheet.label): This is shown when a page has no
      stylesheet. -->
@@ -60,8 +45,9 @@
      link that triggers creation of a new stylesheet. -->
 <!ENTITY noStyleSheet-tip-action.label "pīvīnuot jaunu stila dokumentu">
 <!-- LOCALICATION NOTE  (noStyleSheet-tip-end.label): End of the tip sentence -->
 <!ENTITY noStyleSheet-tip-end.label    "?">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (openLinkNewTab.label): This is the text for the
      context menu item that opens a stylesheet in a new tab -->
 <!ENTITY openLinkNewTab.label     "Attaiseit saiti jaunā cilnē">
+
--- a/devtools/client/styleeditor.properties
+++ b/devtools/client/styleeditor.properties
@@ -27,20 +27,16 @@ newStyleSheet=Jauns stila dokuments #%S
 ruleCount.label=#1 nūsacejums.;#1 nūsacejumi.;#1 nūsacejumi.
 
 # LOCALIZATION NOTE  (error-load): This is shown when loading fails.
 error-load=Navar īluodeit stila dokumentu.
 
 # LOCALIZATION NOTE  (error-save): This is shown when saving fails.
 error-save=Navar saglobuot stila dokumentu.
 
-# LOCALIZATION NOTE  (error-compressed): This is shown when we can't show
-# coverage information because the css source is compressed.
-error-compressed=Can’t show coverage information for compressed stylesheets
-
 # LOCALIZATION NOTE  (importStyleSheet.title): This is the file picker title,
 # when you import a style sheet into the Style Editor.
 importStyleSheet.title=Importeit stila dokumentu
 
 # LOCALIZATION NOTE  (importStyleSheet.filter): This is the *.css filter title
 importStyleSheet.filter=CSS faili
 
 # LOCALIZATION NOTE  (saveStyleSheet.title): This is the file picker title,
--- a/devtools/client/toolbox-options.ftl
+++ b/devtools/client/toolbox-options.ftl
@@ -5,36 +5,42 @@
 
 ### Localization for Developer Tools options
 
 
 ## Default Developer Tools section
 
 # The heading
 options-select-default-tools-label = Nūkluseitī izstruoduotuoju reiki
+
 # The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported
 # for the target of the toolbox.
 options-tool-not-supported-label = * Natīk pabaļsteits konkretajam reikam
+
 # The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools
 # added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons.
 options-select-additional-tools-label = Papyldynuojumu instaleitī izstruoduotuoju reiki
+
 # The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
 # tool buttons.
 options-select-enabled-toolbox-buttons-label = Pīejamuos reiku pūgys
+
 # The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme
 options-select-dev-tools-theme-label = Temys
 
 ## Inspector section
 
 # The heading
 options-context-inspector = Puorraugs
+
 # The label for the checkbox option to show user agent styles
 options-show-user-agent-styles-label = Show Browser Styles
 options-show-user-agent-styles-tooltip =
     .title = Turning this on will show default styles that are loaded by the browser.
+
 # The label for the checkbox option to enable collapse attributes
 options-collapse-attrs-label = Truncate DOM attributes
 options-collapse-attrs-tooltip =
     .title = Truncate long attributes in the inspector
 
 ## "Default Color Unit" options for the Inspector
 
 options-default-color-unit-label = Nūkluseituo kruosu vīneiba
@@ -43,38 +49,42 @@ options-default-color-unit-hex = Hex
 options-default-color-unit-hsl = HSL(A)
 options-default-color-unit-rgb = RGB(A)
 options-default-color-unit-name = Kruosu nūsaukumi
 
 ## Style Editor section
 
 # The heading
 options-styleeditor-label = Stila redaktors
+
 # The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor
 options-stylesheet-autocompletion-label = Automatiski pabeigt CSS
 options-stylesheet-autocompletion-tooltip =
     .title = Rokstūs automatiski pabeigt CSS lykumus, tū vierteibys i selektorus
 
 ## Screenshot section
 
 # The heading
 options-screenshot-label = Screenshot Behavior
+
 # Label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature
 options-screenshot-clipboard-label = Ekranattāls iz storpliktuvi
 options-screenshot-clipboard-tooltip =
     .title = Sagloboj ekranattālu storpliktuvē (datora atmiņā)
+
 # Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool
 options-screenshot-audio-label = Play camera shutter sound
 options-screenshot-audio-tooltip =
     .title = Enables the camera audio sound when taking screenshot
 
 ## Editor section
 
 # The heading
 options-sourceeditor-label = Redaktora īstatiejumi
+
 options-sourceeditor-detectindentation-tooltip =
     .title = Guess indentation based on source content
 options-sourceeditor-detectindentation-label = Nūteikt atkuopis
 options-sourceeditor-autoclosebrackets-tooltip =
     .title = Automatiski likt aiztaisūšos īkovys
 options-sourceeditor-autoclosebrackets-label = Automatiski likt aiztaisūšos īkovys
 options-sourceeditor-expandtab-tooltip =
     .title = Use spaces instead of the tab character
@@ -82,44 +92,49 @@ options-sourceeditor-expandtab-label = V
 options-sourceeditor-tabsize-label = Atkuopis izmārs
 options-sourceeditor-keybinding-label = Tausteņu saites
 options-sourceeditor-keybinding-default-label = Nūkluseituo
 
 ## Advanced section
 
 # The heading
 options-context-advanced-settings = Papyldu īstatiejumi
+
 # The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off
 options-disable-http-cache-label = Deaktivēt HTTP kešatmiņu (nui ir attaiseiti izstruoduotuoju reiki)
 options-disable-http-cache-tooltip =
     .title = Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
+
 # The label for checkbox that toggles JavaScript on or off
 options-disable-javascript-label = Deaktivēt JavaScript *
 options-disable-javascript-tooltip =
     .title = Itei īstatiejuma īsliegšona deaktivēs JavaScript aktivajā cilnē. Aiztaisūt cilni voi reiku jūslu itys īstatiejums natiks saglobuots.
+
 # The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference
 options-enable-chrome-label = Aktivizēt puorlūka i papyldynuojumu atklaiduošonys reikus
 options-enable-chrome-tooltip =
     .title = Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
+
 # The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference
 options-enable-remote-label = Aktivēt attuolynuotū atklaiduošonu
 options-enable-remote-tooltip =
     .title = Īslādzūt itū īspieju, jius vareisit izmantuot izstruoduotuoju reikus attuolynuotai Firefox instancei, pīmāram Firefox OS
+
 # The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off.
 options-enable-service-workers-http-label = Enable Service Workers over HTTP (when toolbox is open)
 options-enable-service-workers-http-tooltip =
     .title = Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
+
 # The label for the checkbox that toggles source maps in all tools.
 options-source-maps-label = Enable Source Maps
 options-source-maps-tooltip =
     .title = If you enable this option sources will be mapped in the tools.
+
 # The message shown for settings that trigger page reload
 options-context-triggers-page-refresh = * Tikai itū seseju, puorluodej lopu
 
 ##
 
-# The heading for the Debugger section
-options-debugger-label = Atklaiduotuojs
 # The label for the checkbox that toggles the display of the platform data in the
 # Profiler i.e. devtools.profiler.ui.show-platform-data a boolean preference in about:config
 options-show-platform-data-label = Ruodeit Gecko platformys datus
 options-show-platform-data-tooltip =
     .title = Nui aktivizēsit itū īspieju, JavaScript profilatora ziņuojumūs byus īkļauti ari Gecko platformys simboli
--- a/devtools/client/toolbox.dtd
+++ b/devtools/client/toolbox.dtd
@@ -5,25 +5,16 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Toolbox strings -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate key -->
 
 <!ENTITY closeCmd.key  "W">
 <!ENTITY toggleToolbox.key  "I">
 <!ENTITY toggleToolboxF12.keycode          "VK_F12">
 <!ENTITY toggleToolboxF12.keytext          "F12">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (browserToolboxErrorMessage): This is the label
-  -  shown next to error details when the Browser Toolbox is unable to open. -->
-<!ENTITY browserToolboxErrorMessage          "Error opening Browser Toolbox:">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (browserToolboxStatusMessage): This is the label
-  -  shown next to status details when the Browser Toolbox fails to connect or
-  -  appears to be taking a while to do so. -->
-<!ENTITY browserToolboxStatusMessage "Browser Toolbox savīnonuma statuss:">
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE (options.context.advancedSettings): This is the label for
   -  the heading of the advanced settings group in the options panel. -->
 <!ENTITY options.context.advancedSettings "Papyldu īstatiejumi">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (options.context.inspector): This is the label for
   -  the heading of the Inspector group in the options panel. -->
 <!ENTITY options.context.inspector "Puorraugs">
 
--- a/devtools/client/toolbox.properties
+++ b/devtools/client/toolbox.properties
@@ -1,41 +1,12 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-# LOCALIZATION NOTE (toolboxToggleButton.errors): Semi-colon list of plural
-# forms.
-# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of errors in the current web page
-toolboxToggleButton.errors=#1 klaida;#1 klaidys;#1 klaidu
-
-# LOCALIZATION NOTE (toolboxToggleButton.warnings): Semi-colon list of plural
-# forms.
-# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of warnings in the current web page
-toolboxToggleButton.warnings=#1 breidynuojums;#1 breidynuojumi;#1 breidynuojumu
-
-# LOCALIZATION NOTE (toolboxToggleButton.tooltip): This string is shown
-# as tooltip in the developer toolbar to open/close the developer tools.
-# It's using toolboxToggleButton.errors as first and
-# toolboxToggleButton.warnings as second argument to show the number of errors
-# and warnings.
-toolboxToggleButton.tooltip=%1$S, %2$S\nKlikškinojit, kab puorslēgtu izstruoduotuoju reikus.
-
-# LOCALIZATION NOTE (toolbar.closeButton.tooltip)
-# Used as a message in tooltip when overing the close button of the Developer
-# Toolbar.
-toolbar.closeButton.tooltip=Aiztaiseit izstruoduotuoja reikjūslu
-
-# LOCALIZATION NOTE (toolbar.toolsButton.tooltip)
-# Used as a message in tooltip when overing the wrench icon of the Developer
-# Toolbar, which toggle the developer toolbox.
-toolbar.toolsButton.tooltip=Īslēgt izstruoduotuoju reikus
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate1): This is the template
 # used to format the title of the toolbox.
 # The URL of the page being targeted: %1$S.
 toolbox.titleTemplate1=Izstruoduotuoju reiki - %1$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate2): This is the template
 # used to format the title of the toolbox.
 # The page title or other name for the thing being targeted: %1$S
@@ -56,25 +27,16 @@ toolbox.label=Izstruoduotuoju reiki
 # The name of the tool: %1$S.
 options.toolNotSupportedMarker=%1$S *
 
 # LOCALIZATION NOTE (scratchpad.keycode)
 # Used for opening scratchpad from the detached toolbox window
 # Needs to match scratchpad.keycode from browser.dtd
 scratchpad.keycode=VK_F4
 
-# LOCALIZATION NOTE (browserConsoleCmd.commandkey)
-# Used for toggling the browser console from the detached toolbox window
-# Needs to match browserConsoleCmd.commandkey from browser.dtd
-browserConsoleCmd.commandkey=j
-
-# LOCALIZATION NOTE (pickButton.tooltip)
-# This is the tooltip of the pick button in the toolbox toolbar
-pickButton.tooltip=Pick an element from the page
-
 # LOCALIZATION NOTE (sidebar.showAllTabs.tooltip)
 # This is the tooltip shown when hover over the '…' button in the tabbed side
 # bar, when there's no enough space to show all tabs at once
 sidebar.showAllTabs.tooltip=Vysys cilnes
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.noContentProcessForTab.message)
 # Used as a message in the alert displayed when trying to open a browser
 # content toolbox and there is no content process running for the current tab
@@ -106,17 +68,16 @@ toolbox.nextTool.key=CmdOrCtrl+]
 # Key shortcut used to select the previous tool
 toolbox.previousTool.key=CmdOrCtrl+[
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.zoom*.key)
 # Key shortcuts used to zomm in/out or reset the toolbox
 # Should match fullZoom*Cmd.commandkey values from browser.dtd
 toolbox.zoomIn.key=CmdOrCtrl+Plus
 toolbox.zoomIn2.key=CmdOrCtrl+=
-toolbox.zoomIn3.key=
 
 toolbox.zoomOut.key=CmdOrCtrl+-
 toolbox.zoomOut2.key=
 
 toolbox.zoomReset.key=CmdOrCtrl+0
 toolbox.zoomReset2.key=
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.reload*.key)
@@ -151,17 +112,16 @@ toolbox.showFrames.key=Alt+Down
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.button.tooltip): This is the tooltip
 # for the "..." button on the developer tools toolbox.
 toolbox.meatballMenu.button.tooltip=Dalāgoj Izstrōdōtōju reikus un sajam paleidzeibu
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.dock.*.label): These labels are shown
 # in the "..." menu in the toolbox and represent the different arrangements for
 # docking (or undocking) the developer tools toolbox.
 toolbox.meatballMenu.dock.bottom.label=Pīstyprynōt apaškai
-toolbox.meatballMenu.dock.side.label=Pīstyprynōt sōnā
 toolbox.meatballMenu.dock.left.label=Pīstyprynōt pa kreisi
 toolbox.meatballMenu.dock.right.label=Pīstyprynōt pa labi
 toolbox.meatballMenu.dock.separateWindow.label=Atseviškā lūgā
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.{splitconsole,hideconsole}.label):
 # These are the labels in the "..." menu in the toolbox for toggling the split
 # console window.
 # The keyboard shortcut will be shown to the side of the label.
@@ -210,8 +170,9 @@ toolbox.sourceMapFailure=Source map erro
 # The text of the error: %1$S
 # The URL of the source: %2$S
 toolbox.sourceMapSourceFailure=Klaida īluodejūt suokūtnejū kodu: %1$S\nKoda URL: %2$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.options.enableNewDebugger.label): Label of the options panel
 # checkbox to enable the new debugger frontend. Displayed only in Nightly and local
 # builds.
 toolbox.options.enableNewDebugger.label=Aktivēt jaunū atklaidōtōja izskotu
+
--- a/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/devtools/client/webconsole.properties
@@ -4,17 +4,39 @@
 # LOCALIZATION NOTE
 # The correct localization of this file might be to keep it in
 # English, or another language commonly spoken among web developers.
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 # LOCALIZATION NOTE (browserConsole.title): shown as the
 # title when opening the browser console popup
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+# LOCALIZATION NOTE (browserConsole.title): shown as the
+# title when opening the browser console popup
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
 browserConsole.title=Puorlūka konsole
+
 # LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock),
 # %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds.
 timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S
 helperFuncUnsupportedTypeError=Itei tipa objektam navar izsaukt pprint.
 
 ConsoleAPIDisabled=Lopys skripts ir deaktiviejs šķārsteikla konsoles žurnaleišonys API (console.log, console.info, console.warn, console.error).
 
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before
@@ -35,21 +57,16 @@ stacktrace.anonymousFunction=<anonīma>
 # %S is the "Async Cause" of the frame.
 stacktrace.asyncStack=(Async: %S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (timeLog): this string is used to display the result of
 # the console.timeLog() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
 # is the number of milliseconds.
 timeLog=%1$S: %2$Sms
 
-# LOCALIZATION NOTE (timeEnd): this string is used to display the result of
-# the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
-# is the number of milliseconds.
-timeEnd=%1$S: %2$Sms
-
 # LOCALIZATION NOTE (console.timeEnd): this string is used to display the result of
 # the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
 # is the number of milliseconds.
 
 # LOCALIZATION NOTE (consoleCleared): this string is displayed when receiving a
 # call to console.clear() to let the user know the previous messages of the
 # console have been removed programmatically.
 consoleCleared=Console was cleared.
@@ -190,16 +207,17 @@ webconsole.menu.copyObject.accesskey=o
 # output.
 webconsole.menu.selectAll.label=Atlaseit vysu
 webconsole.menu.selectAll.accesskey=A
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInSidebar.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
 # opens the webconsole sidebar for the logged variable.
 webconsole.menu.openInSidebar.label=Attaiseit sōnu jūslā
+
 webconsole.menu.openInSidebar.accesskey=N
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.exportClipboard.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # copies the entire output of the console to the clipboard.
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.timeWarp.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for any log. Clicking on it will
@@ -337,8 +355,10 @@ webconsole.closeSidebarButton.tooltip=Aiztaiseit sōnu jūslu
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabel)
 # Label used for the confirm button in the "invoke getter" dialog that appears in the
 # console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.contentBlocked)
 # Label used as the group header in the console output when content blocking is enabled
 # and that we have several warning messages about resources being blocked.
+
+
--- a/devtools/client/webide.dtd
+++ b/devtools/client/webide.dtd
@@ -31,33 +31,32 @@
 <!ENTITY runtimeMenu_label "Runtime">
 <!ENTITY runtimeMenu_accesskey "I">
 <!ENTITY runtimeMenu_disconnect_label "Atsavīnuot">
 <!ENTITY runtimeMenu_disconnect_accesskey "D">
 <!ENTITY runtimeMenu_takeScreenshot_label "Ekranattāls">
 <!ENTITY runtimeMenu_takeScreenshot_accesskey "S">
 <!ENTITY runtimeMenu_showDetails_label "Runtime Info">
 <!ENTITY runtimeMenu_showDetails_accesskey "z">
-<!ENTITY runtimeMenu_showMonitor_label "Puorraugs">
-<!ENTITY runtimeMenu_showMonitor_accesskey "P">
 <!ENTITY runtimeMenu_showDevicePrefs_label "Īrīces īstatiejumi">
 <!ENTITY runtimeMenu_showDevicePrefs_accesskey "I">
 <!ENTITY runtimeMenu_showSettings_label "Īrīces īstatiejumi">
 <!ENTITY runtimeMenu_showSettings_accesskey "s">
 
 <!ENTITY viewMenu_label "Skots">
 <!ENTITY viewMenu_accesskey "V">
 <!ENTITY viewMenu_zoomin_label "Pītuvynuot">
 <!ENTITY viewMenu_zoomin_accesskey "I">
 <!ENTITY viewMenu_zoomout_label "Attuolynuot">
 <!ENTITY viewMenu_zoomout_accesskey "O">
 <!ENTITY viewMenu_resetzoom_label "Atjaunōt pītuvynojumu">
 <!ENTITY viewMenu_resetzoom_accesskey "P">
 
 <!ENTITY projectButton_label "Attaiseit lītuotni">
+
 <!ENTITY runtimeButton_label "Select Runtime">
 
 <!-- We try to repicate Firefox' bindings: -->
 <!-- quit app -->
 <!ENTITY key_quit "W">
 <!-- open menu -->
 <!ENTITY key_showProjectPanel "O">
 <!-- reload app -->
@@ -71,17 +70,16 @@
 <!ENTITY key_resetzoom "0">
 
 <!ENTITY projectPanel_myProjects "My Projects">
 <!ENTITY projectPanel_runtimeApps "Runtime Apps">
 <!ENTITY projectPanel_tabs "Cilnes">
 <!ENTITY runtimePanel_usb "USB īrīces">
 <!ENTITY runtimePanel_wifi "Wi-Fi īrīces">
 <!ENTITY runtimePanel_other "Cytys">
-<!ENTITY runtimePanel_noadbhelper "Install ADB Helper">
 <!ENTITY runtimePanel_nousbdevice "Naredzit sovys īrīces?">
 <!ENTITY runtimePanel_refreshDevices_label "Refresh Devices">
 
 <!-- Lense -->
 <!ENTITY details_valid_header "dereigs">
 <!ENTITY details_warning_header "breidynuojumi">
 <!ENTITY details_error_header "klaidys">
 <!ENTITY details_description "Aproksts">
@@ -114,22 +112,16 @@
 <!ENTITY prefs_options_autoconnectruntime_tooltip "Reconnect to previous runtime when WebIDE starts">
 <!ENTITY prefs_options_rememberlastproject "Remember last project">
 <!ENTITY prefs_options_rememberlastproject_tooltip "Restore previous project when WebIDE starts">
 <!ENTITY prefs_options_templatesurl "Templates URL">
 <!ENTITY prefs_options_templatesurl_tooltip "Index of available templates">
 
 <!-- Runtime Details -->
 <!ENTITY runtimedetails_title "Runtime Info">
-<!ENTITY runtimedetails_adbIsRoot "ADB ir root: ">
-<!ENTITY runtimedetails_summonADBRoot "root īrīce">
-<!ENTITY runtimedetails_ADBRootWarning "(requires unlocked bootloader)">
-<!ENTITY runtimedetails_unrestrictedPrivileges "Unrestricted DevTools privileges: ">
-<!ENTITY runtimedetails_requestPrivileges "request higher privileges">
-<!ENTITY runtimedetails_privilegesWarning "(Will reboot device. Requires root access.)">
 
 <!-- Device Preferences and Settings -->
 <!ENTITY device_typeboolean "Būla">
 <!ENTITY device_typenumber "Skaitlis">
 <!ENTITY device_typestring "Teksts">
 <!ENTITY device_typeobject "Objekts">
 <!ENTITY device_typenone "Izavielit tipu">
 
@@ -142,20 +134,16 @@
 
 <!-- Device Settings -->
 <!ENTITY devicesetting_title "Īrīces īstatiejumi">
 <!ENTITY devicesetting_search "Meklejamuo frāze">
 <!ENTITY devicesetting_newname "Jauna īstatiejuma nūsaukums">
 <!ENTITY devicesetting_newtext "Īstatiejuma vierteiba">
 <!ENTITY devicesetting_addnew "Pīvīnuot īstatiejumu">
 
-<!-- Monitor -->
-<!ENTITY monitor_title "Puorraugs">
-<!ENTITY monitor_help "Paleidzeiba">
-
 <!-- WiFi Authentication -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (wifi_auth_header): The header displayed on the dialog
      that instructs the user to transfer an authentication token to the
      server. -->
 <!ENTITY wifi_auth_header "Client Identification">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (wifi_auth_scan_request): Instructions requesting the
      user to transfer authentication info by scanning a QR code. -->
 <!ENTITY wifi_auth_scan_request "The endpoint you are connecting to needs more information to authenticate this connection.  Please scan the QR code below via the prompt on your other device.">
--- a/devtools/client/webide.properties
+++ b/devtools/client/webide.properties
@@ -48,30 +48,29 @@ error_folderCreationFailed=Unable to cre
 # Variable: runtime app build ID (looks like this %Y%M%D format) and firefox build ID (same format)
 error_runtimeVersionTooRecent=The connected runtime has a more recent build date (%1$S) than your desktop Firefox (%2$S) does. This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox.
 
 # Variable: runtime app version (looks like this 52.a3) and firefox version (same format)
 error_runtimeVersionTooOld=Daslāgtais runtime ir vacas versejas (%1$S). Minimalō atbolstietō verseja ir (%2$S). Itaida konfiguraceja var izsaukt Izstrōdōtoju reiku nakorektu darbeibu. Lyudzu atjaunynoj daslāgtū runtime.
 
 addons_stable=stable
 addons_unstable=nastabils
+
 addons_install_button=instaleit
 addons_uninstall_button=atinstalēt
-addons_adb_label=ADB Helper Add-on
 addons_adb_warning=USB īrīces natiks atrostys bez itei papyldynuojuma
 addons_status_unknown=?
 addons_status_installed=Installed
 addons_status_uninstalled=Nav instaleits
 addons_status_preparing=sagatovoj
 addons_status_downloading=lejupīluodē
 addons_status_installing=instalej
 
 runtimedetails_checkno=nā
 runtimedetails_checkyes=nui
-runtimedetails_checkunknown=nazynoms (napīcīšams ADB Helper 0.4.0 voi jaunōks)
 runtimedetails_notUSBDevice=Nav USB īrīce
 
 # Validation status
 status_tooltip=Validacejis statuss: %1$S
 status_valid=VALID
 status_warning=WARNINGS
 status_error=ERRORS
 status_unknown=UNKNOWN
--- a/devtools/shared/highlighters.properties
+++ b/devtools/shared/highlighters.properties
@@ -4,8 +4,9 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE This file contains strings used in highlighters.
 # Highlighters are visualizations that DevTools draws on top of content to aid
 # in understanding content sizing, etc.
 
 # LOCALIZATION NOTE (grid.rowColumnPositions): The row and column position of a grid
 # cell shown in the grid cell infobar when hovering over the CSS grid outline.
 grid.rowColumnPositions=Rynda %S / Kolona %S
+
--- a/devtools/shared/screenshot.properties
+++ b/devtools/shared/screenshot.properties
@@ -109,8 +109,9 @@ screenshotCopied=Ekranattāls saglobōts storplyktuvē.
 # 'node' parameter to the 'inspect' command. Displayed when the
 # --help flag is passed to the `screenshot command.
 inspectNodeDesc=CSS selektors
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspectNodeManual) A fuller description of the 'node'
 # parameter to the 'inspect' command. Displayed when the --help flag is
 # passed to the `screenshot command.
 inspectNodeManual=CSS selektors lītōšonai ar dokumentu.querySelector kas apzeimoj atsevišku elementu
+
--- a/devtools/shared/styleinspector.properties
+++ b/devtools/shared/styleinspector.properties
@@ -9,16 +9,17 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
 
 # LOCALIZATION NOTE (panelTitle): This is the panel title
 panelTitle=Stila puorraugs
 
+
 # LOCALIZATION NOTE (rule.status): For each style property the panel shows
 # the rules which hold that specific property. For every rule, the rule status
 # is also displayed: a rule can be the best match, a match, a parent match, or a
 # rule did not match the element the user has highlighted.
 rule.status.BEST=Lobuokuo atbiļsteiba
 rule.status.MATCHED=Atbiļst
 rule.status.PARENT_MATCH=Atbiļst vacuoks
 
@@ -175,20 +176,16 @@ styleinspector.contextmenu.copy=Kopēt
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copy.accessKey): Access key for
 # the computed view context menu "Copy" entry.
 styleinspector.contextmenu.copy.accessKey=K
 
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyLocation): Text displayed in the
 # rule view context menu for copying the source location.
 styleinspector.contextmenu.copyLocation=Kopēt vītu
 
-# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyDeclaration): Text
-# displayed in the rule view context menu for copying the property declaration.
-styleinspector.contextmenu.copyPropertyDeclaration=Kopēt deklaraceju
-
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyName): Text displayed in
 # the rule view context menu for copying the property name.
 styleinspector.contextmenu.copyPropertyName=Kopēt nūsaukumu
 
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue): Text displayed in
 # the rule view context menu for copying the property value.
 styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue=Kopēt vierteibu
 
--- a/devtools/startup/aboutDevTools.ftl
+++ b/devtools/startup/aboutDevTools.ftl
@@ -8,28 +8,31 @@ enable-inspect-element-title = Īslēgt izstrōdōtōju reikus kab porbaudēt elementu
 enable-inspect-element-message = Porbaudi un pīloboj HTML un CSS ar izstrōdōtōju reikim.
 enable-about-debugging-message = WebExtensions izstrōde un atklaidōšona, web workers, servide workers un daudzi cyta izstrōdōtōju reikūs.
 enable-key-shortcut-message = Tu esi īsliedzs izstrōdōtōju reiku saiesni. Ka esi tū izdariejs klaidas pec, aiztaisi itū cilni.
 enable-menu-message = Uzloboj sovas lopys HTML, CSS un JavaScript ar taidim reikim kai Inspector un Debugger.
 enable-common-message = Pec nūklusejuma izstrōdōtōju reiki ir izslāgti, kab tev byutu lelōka kontrole pōr sovu porlyuku.
 enable-learn-more-link = Uzzynōt vaira par izstrōdōtōju reikim
 enable-enable-button = Īslēgt izstrōdōtōju reikus
 enable-close-button = Aiztaisēt itū cilni
+
 welcome-title = Vasals Firefox izstrōdōtōju reikūs!
 newsletter-title = Mozilla izstrōdōtōju teikls
 newsletter-message = Sajam izstrōdōtōju ziņas, padūmus un vysaidas nūdereigas lītys sovā posta kastī.
 newsletter-email-placeholder =
     .placeholder = E-posts
 newsletter-privacy-label = Asu ar mīru, ka jius apstrōdōjit itū informaciji kai apraksteits jiusu <a data-l10n-name="privacy-policy">privātuma politikā</a>.
 newsletter-subscribe-button = Pīraksteitīs
 newsletter-thanks-title = Paļdis!
 newsletter-thanks-message = Ja naesi īprīkš apstiptinōjs pīzarakstiešonu uz Mozilla jaunumim, tev tys byus jōdora tagad. Lyudzu porbaudi sovu posta kasti, surogatposta filtrus un māstuļu mapi.
+
 footer-title = Firefox Developer Edition
 footer-message = Vaicoj vairōk kai izstrōdōtōju reikus? Pasaver Firefox verseji, kura byuveita deļ izstrōdōtōjim un myusu dīnu dorba procesim.
 footer-learn-more-link = Vaira
+
 features-learn-more = Vaira
 features-inspector-title = Inspector
 features-inspector-desc = Porskoti un pīloboj kodu, kab izveidōtu perfektu lopys dizainu. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
 features-console-title = Konsole
 features-console-desc = Sekoj CSS, JavaScript, drūšeibas un teiklu vaicojumim. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
 features-debugger-title = Atklaidōtōjs
 features-debugger-desc = Jaudeigs JavaScript atklaidōtōjs ar tovu meilōkū reiku atbolstu. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
 features-network-title = Teikls
--- a/devtools/startup/key-shortcuts.properties
+++ b/devtools/startup/key-shortcuts.properties
@@ -5,20 +5,16 @@
 # LOCALIZATION NOTE (toogleToolbox.commandkey):
 # Key pressed to open a toolbox with the default panel selected
 toggleToolbox.commandkey=I
 
 # LOCALIZATION NOTE (toogleToolboxF12.commandkey):
 # Alternative key pressed to open a toolbox with the default panel selected
 toggleToolboxF12.commandkey=VK_F12
 
-# LOCALIZATION NOTE (toogleToolbar.commandkey):
-# Key pressed to open the Developer Toolbar (a.k.a gcli)
-toggleToolbar.commandkey=VK_F2
-
 # LOCALIZATION NOTE (webide.commandkey):
 # Key pressed to open the Web IDE window
 webide.commandkey=VK_F8
 
 # LOCALIZATION NOTE (browserToolbox.commandkey):
 # Key pressed to open the Browser Toolbox, used for debugging Firefox itself
 browserToolbox.commandkey=I
 
@@ -37,20 +33,16 @@ scratchpad.commandkey=VK_F4
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.commandkey):
 # Key pressed to open a toolbox with the inspector panel selected
 inspector.commandkey=C
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.commandkey):
 # Key pressed to open a toolbox with the web console panel selected
 webconsole.commandkey=K
 
-# LOCALIZATION NOTE (debugger.commandkey):
-# Key pressed to open a toolbox with the debugger panel selected
-debugger.commandkey=S
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.commandkey):
 # Key pressed to open a toolbox with the network monitor panel selected
 netmonitor.commandkey=E
 
 # LOCALIZATION NOTE (styleeditor.commandkey):
 # Key pressed to open a toolbox with the style editor panel selected
 styleeditor.commandkey=VK_F7
 
@@ -60,8 +52,9 @@ performance.commandkey=VK_F5
 
 # LOCALIZATION NOTE (storage.commandkey):
 # Key pressed to open a toolbox with the storage panel selected
 storage.commandkey=VK_F9
 
 # LOCALIZATION NOTE (dom.commandkey):
 # Key pressed to open a toolbox with the DOM panel selected
 dom.commandkey=W
+
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -133,33 +133,30 @@ MediaDecodeWarning=Resursu %1$S var atkodēt, bet ar klaidu: %2$S
 MediaCannotPlayNoDecoders=Cannot play media. No decoders for requested formats: %S
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
 MediaNoDecoders=No decoders for some of the requested formats: %S
 MediaCannotInitializePulseAudio=Navar izmantuot PulseAudio
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MediaRecorder".
 MediaRecorderMultiTracksNotSupported=MediaRecorder does not support recording multiple tracks of the same type at this time.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the ID of the MediaStreamTrack passed to MediaStream.addTrack(). Do not translate "MediaStreamTrack" and "AudioChannel".
 MediaStreamAddTrackDifferentAudioChannel=MediaStreamTrack %S could not be added since it belongs to a different AudioChannel.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MediaStream", "stop()" and "MediaStreamTrack"
-MediaStreamStopDeprecatedWarning=MediaStream.stop() ir nūvacuojs i dreizumā tiks aizvuokts. Izmontojit MediaStreamTrack.stop().
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure.
 MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning=Using Encrypted Media Extensions at %S on an insecure (i.e. non-HTTPS) context is deprecated and will soon be removed. You should consider switching to a secure origin such as HTTPS.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
 MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning=Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) without passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities is deprecated and will soon become unsupported.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
 MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning=Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities without a contentType with a “codecs” string is deprecated and will soon become unsupported.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
 MutationEventWarning=Mutation Events izmontuošona ir nūvacuojusi. Izmontojit MutationObserver.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
 ComponentsWarning=Components objekts ir nūvacuojs. Dreizumā tys tiks aizvuokts.
 PluginHangUITitle=Breidynuojums: Spraudnis nareagej
 PluginHangUIMessage=%S var byut aizjimts voi ari ir uzakuors. Jius varot apturēt spraudni voi ari pagaideit, kab tys pabeidz sovu dorbu.
 PluginHangUIWaitButton=Pagaideit
 PluginHangUIStopButton=Apturēt spraudni
-PrefixedFullscreenAPIWarning=Prefixed Fullscreen API is deprecated. Please use unprefixed API for fullscreen. For more help https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Fullscreen_API
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
 NodeIteratorDetachWarning=detach() izsaukumam prīkš NodeIterator vairs nav nikaida efekta.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
 LenientThisWarning=get voi set eipašeibai, kam ir [LenientThis] tīk ignoreitys, kam "this" objekts nav pareizs.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozGetAsFile" or "toBlob"
 MozGetAsFileWarning=Nastandarta mozGetAsFile metode ir nūvacuojusi i dreizumā tiks aizvuokta.  Izmontojit standarta toBlob metodi.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()"
 UseOfCaptureEventsWarning=captureEvents() izmontuošona ir nūvacuojusi. Kab atjaunynuotu sovu kodu izmontojit DOM 2 addEventListener() metodi. Papyldus informaceja http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
@@ -177,18 +174,16 @@ Window_Cc_ontrollersWarning=window.contr
 ImportXULIntoContentWarning=Importing XUL nodes into a content document is deprecated. This functionality may be removed soon.
 XMLDocumentLoadPrincipalMismatch=Use of document.load forbidden on Documents that come from other Windows. Only the Window in which a Document was created is allowed to call .load on that Document. Preferably, use XMLHttpRequest instead.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB".
 IndexedDBTransactionAbortNavigation=An IndexedDB transaction that was not yet complete has been aborted due to page navigation.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers.
 IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=Will-change memory consumption is too high. Budget limit is the document surface area multiplied by %1$S (%2$S px). Occurrences of will-change over the budget will be ignored.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
 HittingMaxWorkersPerDomain2=A Worker could not be started immediately because other documents in the same origin are already using the maximum number of workers. The Worker is now queued and will be started after some of the other workers have completed.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "setVelocity", "PannerNode", "AudioListener", "speedOfSound" and "dopplerFactor"
-PannerNodeDopplerWarning=Use of setVelocity on the PannerNode and AudioListener, and speedOfSound and dopplerFactor on the AudioListener are deprecated and those members will be removed. For more help https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/AudioListener#Deprecated_features
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker".
 AppCacheWarning=The Application Cache API (AppCache) is deprecated and will be removed at a future date.  Please consider using ServiceWorker for offline support.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache".
 AppCacheInsecureWarning=Application Cache API (AppCache) izmontōšona naaizsorgōtim savīnojumim nabyus pīejama 62. versejī.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
 EmptyWorkerSourceWarning=Attempting to create a Worker from an empty source. This is probably unintentional.
 WebrtcDeprecatedPrefixWarning=WebRTC interfaces with the "moz" prefix (mozRTCPeerConnection, mozRTCSessionDescription, mozRTCIceCandidate) have been deprecated.
 NavigatorGetUserMediaWarning=navigator.mozGetUserMedia has been replaced by navigator.mediaDevices.getUserMedia
@@ -215,18 +210,16 @@ InterceptionRejectedResponseWithURL=Fail
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
 InterceptedNonResponseWithURL=Failed to load '%1$S'. A ServiceWorker passed a promise to FetchEvent.respondWith() that resolved with non-Response value '%2$S'.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozImageSmoothingEnabled", or "imageSmoothingEnabled"
 PrefixedImageSmoothingEnabledWarning=Use of mozImageSmoothingEnabled is deprecated. Please use the unprefixed imageSmoothingEnabled property instead.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs.
 ServiceWorkerScopePathMismatch=Failed to register a ServiceWorker: The path of the provided scope ‘%1$S’ is not under the max scope allowed ‘%2$S’. Adjust the scope, move the Service Worker script, or use the Service-Worker-Allowed HTTP header to allow the scope.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL.
 ServiceWorkerRegisterNetworkError=Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Load failed with status %2$S for script ‘%3$S’.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL.
-ServiceWorkerRegisterMimeTypeError=Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Bad Content-Type of ‘%2$S’ received for script ‘%3$S’.  Must be ‘text/javascript’, ‘application/x-javascript’, or ‘application/javascript’.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
 ServiceWorkerRegisterStorageError=Naizadeve pīreģistrēt/atjaunōt ServiceWorker deļ radzameibas apgobola ‘%S’: pīkļive krōtuvei itymā kontekstā ir īrūbežōta saskaņā ar lītōtōja īstatejumim voi privātōs porlyukōšonas režima.
 ServiceWorkerGetRegistrationStorageError=Naizadeve pīreģistrēt service worker: pīkļive krōtuvei itymā kontekstā ir īrūbežōta saskaņā ar lītōtōja īstatejumim voi privātōs porlyukōšonas režima.
 ServiceWorkerGetClientStorageError=Naizadeve dazaslēgt pi service worker klienta(im): pīkļive krōtuvei itymā kontekstā ir īrūbežōta saskaņā ar lītōtōja īstatejumim voi privātōs porlyukōšonas režima.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" and "postMessage". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
 ServiceWorkerPostMessageStorageError=ServiceWorker deļ radzameibas apgobola ‘%S’ navar izpildēt ‘postMessage‘ deļ tō, ka pīkļive krōtuvei itymā kontekstā ir īrūbežōta saskaņā ar lītōtōja īstatejumim voi privātōs porlyukōšonas režima.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
 ServiceWorkerGraceTimeoutTermination=Terminating ServiceWorker for scope ‘%1$S’ with pending waitUntil/respondWith promises because of grace timeout.
@@ -291,18 +284,16 @@ PushMessageBadRecordSize=The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘rs‘ parameter of the ‘Encryption‘ header must be between %2$S and 2^36-31, or omitted entirely. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
 # (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm).
 PushMessageBadPaddingError=The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. A record in the encrypted message was not padded correctly. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails
 # and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker".
 # %1$S is the ServiceWorker scope URL.
 PushMessageBadCryptoError=The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. For help with encryption, please see https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec.
 PreventDefaultFromPassiveListenerWarning=Ignoring ‘preventDefault()’ call on event of type ‘%1$S’ from a listener registered as ‘passive’.
-# LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated
-ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmap=ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap ir nūvacuojs i dreizumā tiks aizvuokts. Izmontojit ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap.
 IIRFilterChannelCountChangeWarning=IIRFilterNode channel count changes may produce audio glitches.
 BiquadFilterChannelCountChangeWarning=BiquadFilterNode channel count changes may produce audio glitches.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".jpeg"
 GenericImageNameJPEG=image.jpeg
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".gif"
 GenericImageNameGIF=image.gif
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png"
 GenericImageNamePNG=image.png
@@ -313,24 +304,16 @@ LargeAllocationSuccess=Itei lopa tyka īlōdeita jaunā procesā Large-Allocation golvenes dieļ.
 LargeAllocationNonGetRequest=A Large-Allocation header was ignored due to the load being triggered by a non-GET request.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. Do not translate `window.opener`.
 LargeAllocationNotOnlyToplevelInTabGroup=A Large-Allocation header was ignored due to the presence of windows which have a reference to this browsing context through the frame hierarchy or window.opener.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name
 LargeAllocationNonE10S=A Large-Allocation header was ignored due to the document not being loaded out of process.
 GeolocationInsecureRequestIsForbidden=A Geolocation request can only be fulfilled in a secure context.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name.
 LargeAllocationNonWin32=This page would be loaded in a new process due to a Large-Allocation header, however Large-Allocation process creation is disabled on non-Win32 platforms.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate URL.createObjectURL(MediaStream).
-URLCreateObjectURL_MediaStreamWarning=URL.createObjectURL(MediaStream) is deprecated and will be removed soon.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MozAutoGainControl or autoGainControl.
-MozAutoGainControlWarning=mozAutoGainControl is deprecated. Use autoGainControl instead.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate mozNoiseSuppression or noiseSuppression.
-MozNoiseSuppressionWarning=mozNoiseSuppression is