Pontoon: Update Lithuanian (lt) localization of Firefox
authorPaulius <paulius@mozilla.lt>
Sat, 02 May 2020 16:14:26 +0000
changeset 2646 9f5f53bd60f811acd940f7f76ef11fcf8d9328dc
parent 2645 427c1a801b0af883c0cb74dd894323a12463dfa8
child 2647 d58d95d86d0a67ac3e637e5c9da33a0ffb49c587
push id1374
push userpontoon@mozilla.com
push dateSat, 02 May 2020 16:14:29 +0000
Pontoon: Update Lithuanian (lt) localization of Firefox Co-authored-by: Paulius <paulius@mozilla.lt>
browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
browser/installer/nsisstrings.properties
devtools/client/netmonitor.properties
devtools/shared/screenshot.properties
--- a/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
+++ b/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -80,16 +80,18 @@ policy-LocalFileLinks = Leisti konkrečioms svetainėms susieti vietinius failus.
 policy-NetworkPrediction = Įjungti arba išjungti tinklo nuspėjimą (parengtinis DNS įkėlimas).
 policy-NewTabPage = Įjungti arba išjungti naujos kortelės puslapį.
 policy-NoDefaultBookmarks = Išjungti numatytųjų adresyno įrašų, kurie ateina su „{ -brand-short-name }“, kūrimą, bei išmanųjį adresyną („Lankomiausi“, „Paskiausiai naudotos gairės“). Pastaba: šis nuostatas veikia tik jeigu yra panaudojamas prieš pirmąjį profilio paleidimą.
 policy-OfferToSaveLogins = Taikyti nuostatą, skirtą leisti „{ -brand-short-name }“ siūlyti įsiminti įrašytus prisijungimus ir slaptažodžius. Priimamos „true“ ir „false“ reikšmės.
 policy-OfferToSaveLoginsDefault = Nustatykite numatytąją reikšme, skirtą leisti „{ -brand-short-name }“ siūlyti įsiminti įrašytus prisijungimus ir slaptažodžius. Priimamos „true“ ir „false“ reikšmės.
 policy-OverrideFirstRunPage = Pakeisti pirmo paleidimo puslapį. Padarykite šią strategiją „blank“, norėdami išjungti pirmojo paleidimo puslapį.
 policy-OverridePostUpdatePage = Pakeisti po atnaujinimų rodomą puslapį „Kas naujo“. Padarykite šią strategiją „blank“, norėdami išjungti po atnaujinimų rodomą puslapį.
 policy-PasswordManagerEnabled = Įjungti slaptažodžių įrašymą į slaptažodžių tvarkytuvę.
+# PDF.js and PDF should not be translated
+policy-PDFjs = Išjungti arba konfigūruoti „PDF.js“, į „{ -brand-short-name }“ integruotą PDF failų žiūryklę.
 policy-Permissions2 = Konfigūruoti kameros, mikrofono, buvimo vietos nustatymo, pranešimų ir automatinio grojimo leidimus.
 policy-PopupBlocking = Leisti kai kurioms svetainėms pagal numatymą rodyti iškylančiuosius langus.
 policy-Preferences = Nustatykite ir užfiksuokite nuostatų rinkinio reikšmę.
 policy-PromptForDownloadLocation = Klausti, kur įrašyti atsiunčiamus failus.
 policy-Proxy = Konfigūruoti įgaliotųjų serverių nuostatas.
 policy-RequestedLocales = Nustatyti programos prašomų kalbų sąrašo pageidavimo tvarką.
 policy-SanitizeOnShutdown2 = Išvalyti navigacijos duomenis išjungimo metu.
 policy-SearchBar = Parinkti numatytąją paieškos lauko vietą. Naudotojui vis tiek leidžiama ją keisti.
--- a/browser/installer/nsisstrings.properties
+++ b/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -32,16 +32,18 @@ STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2=Įdiegti iš naujo
 STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2=Atkurti numatytąsias nuostatas ir pašalinti senus priedus optimaliam našumui
 
 STUB_INSTALLING_LABEL2=Dabar įdiegiama…
 # The \n in the next string is intended to force a nice-looking layout in en-US
 # and can be moved or deleted as needed. There's no practical limit on the
 # number of lines available.
 STUB_INSTALLING_HEADLINE=Rūpinkitės savo privatumu.\nNaudokite „$BrandProductName“.
 STUB_INSTALLING_BODY=Gaukite ir kitus į privatumą orientuotus mūsų produktus, bei sužinokite kaip išlikti protingesniais ir saugesniais internete.
+STUB_INSTALLING_HEADLINE2=Pritaikomos tinkamiausios nuostatos spartai, privatumui, ir saugumai.
+STUB_INSTALLING_BODY2=„$BrandShortName“ bus paruošta visai netrukus.
 STUB_BLURB_FIRST1=Sparčiausia ir patogiausia „$BrandShortName“, kokia tik yra buvusi
 STUB_BLURB_SECOND1=Spartesnis tinklalapių įkėlimas ir perėjimas tarp kortelių
 STUB_BLURB_THIRD1=Galingas privatusis naršymas
 STUB_BLURB_FOOTER2=Sukurta žmonėms, ne pelnui
 
 WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Atsiprašome, „$BrandShortName“ negali būti įdiegta. Šiai „$BrandShortName“ versijai reikalinga „${MinSupportedVer}“ arba vėlesnė. Spustelėję mygtuką „Gerai“, pamatysite daugiau informacijos.
 WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Atsiprašome, „$BrandShortName“ negali būti įdiegta. Šiai „$BrandShortName“ versijai reikalingas procesorius su „${MinSupportedCPU}“ palaikymu. Spustelėję mygtuką „Gerai“, pamatysite daugiau informacijos.
 WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Atsiprašome, „$BrandShortName“ negali būti įdiegta. Šiai „$BrandShortName“ versijai reikalinga ${MinSupportedVer} arba vėlesnė bei procesorius su „${MinSupportedCPU}“ palaikymu. Spustelėję mygtuką „Gerai“, pamatysite daugiau informacijos.
--- a/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -83,54 +83,54 @@ cookiesEmptyText=Nėra šios užklausos slapukų
 cookiesFilterText=Filtruoti slapukus
 
 # LOCALIZATION NOTE (responseEmptyText): This is the text displayed in the
 # response tab of the network details pane when the response is empty or not
 # available for shown.
 responseEmptyText=Ši užklausa neturi atsako informacijos
 
 # LOCALIZATION NOTE (paramsEmptyText): This is the text displayed in the
-# params tab of the network details pane when there are no params available.
+# request tab of the network details pane when there are no params available.
 paramsEmptyText=Nėra šios užklausos parametrų
 
 # LOCALIZATION NOTE (paramsFilterText): This is the text displayed in the
-# params tab of the network details pane for the filtering input.
+# request tab of the network details pane for the filtering input.
 paramsFilterText=Filtruoti užklausos parametrus
 
 # LOCALIZATION NOTE (paramsQueryString): This is the label displayed
-# in the network details params tab identifying the query string.
+# in the network details request tab identifying the query string.
 paramsQueryString=Užklausos eilutė
 
 # LOCALIZATION NOTE (paramsFormData): This is the label displayed
-# in the network details params tab identifying the form data.
+# in the network details request tab identifying the form data.
 paramsFormData=Formos duomenys
 
 # LOCALIZATION NOTE (paramsPostPayload): This is the label displayed
-# in the network details params tab identifying the request payload.
+# in the network details request tab identifying the request payload.
 paramsPostPayload=Užklausos turinys
 
 # LOCALIZATION NOTE (requestHeaders): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the request headers.
 requestHeaders=Užklausos antraštės
 
 # LOCALIZATION NOTE (requestHeadersFromUpload): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the request headers from
 # the upload stream of a POST request's body.
 requestHeadersFromUpload=Išsiuntimo srauto užklausos antraštės
 
 # LOCALIZATION NOTE (responseHeaders): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the response headers.
 responseHeaders=Atsako antraštės
 
 # LOCALIZATION NOTE (requestCookies): This is the label displayed
-# in the network details params tab identifying the request cookies.
+# in the network details request tab identifying the request cookies.
 requestCookies=Užklausos slapukai
 
 # LOCALIZATION NOTE (responseCookies): This is the label displayed
-# in the network details params tab identifying the response cookies.
+# in the network details request tab identifying the response cookies.
 responseCookies=Atsako slapukai
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsePayload): This is the label displayed
 # in the network details response tab identifying the response payload.
 responsePayload=Atsako turinys
 
 # LOCALIZATION NOTE (jsonFilterText): This is the text displayed
 # in the response tab of the network details pane for the JSON filtering input.
@@ -145,17 +145,17 @@ jsonScopeName=JSON
 jsonpScopeName=JSONP → atbulinio kvietimo funkcija %S()
 
 # LOCALIZATION NOTE (responseTruncated): This is the text displayed
 # in the response tab of the network details pane when the response is over
 # the truncation limit and thus was truncated.
 responseTruncated=Atsakas buvo sutrumpintas
 
 # LOCALIZATION NOTE (requestTruncated): This is the text displayed
-# in the params tab of the network details pane when the request is over
+# in the request tab of the network details pane when the request is over
 # the truncation limit and thus was truncated.
 requestTruncated=Užklausa buvo sutrumpinta
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsePreview): This is the text displayed
 # in the response tab of the network details pane for an HTML preview.
 responsePreview=Peržiūra
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.raced): This is the label displayed
@@ -862,16 +862,28 @@ netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder=Blokuoti išteklių, kai URL turi
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl): This is the
 # tooltip shown over the remove button for blocked URL item
 netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl=Pašalinti šabloną
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.addBlockedUrl): This is the
 # tooltip shown over the Add Blocked URL button
 netmonitor.actionbar.addBlockedUrl=Pridėti šabloną
 
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls): This is the
+# context menu item for removing all blocked URLs
+netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls=Pašalinti visus
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls): This is the
+# context menu item for enabling all blocked URLs
+netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls=Įjungti visus
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls): This is the
+# context menu item for disabling all blocked URLs
+netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls=Išjungti visus
+
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.search): This is the label displayed
 # in the action bar's search tab
 netmonitor.actionbar.search=Ieškoti
 
 # LOCALIZATION NOTE (messagesTruncated): This is the text displayed
 # in the messages panel when the number of messages is over the
 # truncation limit.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
@@ -904,16 +916,20 @@ netmonitor.tab.cookies=Slapukai
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cache): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the cache tab.
 netmonitor.tab.cache=Podėlis
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.params): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the params tab.
 netmonitor.tab.params=Parametrai
 
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.request): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the request tab.
+netmonitor.tab.request=Užklausa
+
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.response): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the response tab.
 netmonitor.tab.response=Atsakas
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.timings): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the timings tab.
 netmonitor.tab.timings=Trukmės
 
--- a/devtools/shared/screenshot.properties
+++ b/devtools/shared/screenshot.properties
@@ -109,8 +109,25 @@ screenshotCopied=Nuotrauka perkelta į iškarpinę.
 # 'node' parameter to the 'inspect' command. Displayed when the
 # --help flag is passed to the `screenshot command.
 inspectNodeDesc=CSS selektorius
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspectNodeManual) A fuller description of the 'node'
 # parameter to the 'inspect' command. Displayed when the --help flag is
 # passed to the `screenshot command.
 inspectNodeManual=CSS selektorius, identifikuojantis vieną elementą, naudotinas su document.querySelector
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotTruncationWarning) Text displayed to user when the image
+# that would be created by the screenshot is too big and needs to be truncated to avoid
+# errors.
+# The first parameter is the width of the final image and the second parameter is the
+# height of the image.
+screenshotTruncationWarning=Paveikslas buvo apkirptas iki %1$S×%2$S, kadangi galutinis atvaizdas buvo per didelis
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotDPRDecreasedWarning) Text displayed to user when the
+# screenshot they want to take is for the full page and the Device Pixel Ratio is
+# decreased to 1, to avoid creating images that are too big which may cause errors.
+screenshotDPRDecreasedWarning=Įrenginio taškų santykis buvo sumažintas iki 1, kadangi galutinis atvaizdas buvo per didelis
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotRenderingError) Text displayed to user upon
+# encountering an error while rendering the screenshot. This most often happens when the
+# resulting image is too large to be rendered.
+screenshotRenderingError=Klaida sukuriant paveikslą. Galutinis atvaizdas buvo galimai per didelis.