Remove obsolete strings and reformat files
authorFrancesco Lodolo (:flod) <flod@lodolo.net>
Fri, 23 Jul 2021 13:59:19 +0200
changeset 3036 3c47ec1ee8220c1f9e60bfd55f2fa20ed69692e9
parent 3035 bee1152c4d4e038fa9f9eb81e25cd66969fdff43
child 3037 7bd2de8f0edbcb1683c7b06f02498c8830a77499
push id1702
push userflodolo@mozilla.com
push dateFri, 23 Jul 2021 11:59:26 +0000
Remove obsolete strings and reformat files
browser/browser/aboutDialog.ftl
browser/browser/aboutLogins.ftl
browser/browser/aboutPocket.ftl
browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
browser/browser/accounts.ftl
browser/browser/appMenuNotifications.ftl
browser/browser/appmenu.ftl
browser/browser/branding/sync-brand.ftl
browser/browser/browser.ftl
browser/browser/browserContext.ftl
browser/browser/browserSets.ftl
browser/browser/downloads.ftl
browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
browser/browser/menubar.ftl
browser/browser/migration.ftl
browser/browser/newInstallPage.ftl
browser/browser/newtab/asrouter.ftl
browser/browser/newtab/newtab.ftl
browser/browser/newtab/onboarding.ftl
browser/browser/pageInfo.ftl
browser/browser/places.ftl
browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
browser/browser/preferences/addEngine.ftl
browser/browser/preferences/blocklists.ftl
browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
browser/browser/preferences/connection.ftl
browser/browser/preferences/containers.ftl
browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
browser/browser/preferences/permissions.ftl
browser/browser/preferences/preferences.ftl
browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
browser/browser/preferences/translation.ftl
browser/browser/protectionsPanel.ftl
browser/browser/safeMode.ftl
browser/browser/screenshots.ftl
browser/browser/search.ftl
browser/browser/sync.ftl
browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
browser/browser/upgradeDialog.ftl
browser/browser/webrtcIndicator.ftl
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
browser/pdfviewer/viewer.properties
devtools/client/application.ftl
devtools/client/compatibility.ftl
devtools/client/perftools.ftl
devtools/client/toolbox-options.ftl
devtools/client/tooltips.ftl
devtools/startup/aboutDevTools.ftl
mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd
mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.dtd
mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.properties
mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd
mail/chrome/messenger/messenger.properties
mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties
mail/chrome/messenger/textImportMsgs.properties
mail/messenger/aboutAddonsExtra.ftl
mail/messenger/accountCentral.ftl
mail/messenger/accountManager.ftl
mail/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl
mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl
mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl
mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl
mail/messenger/chat.ftl
mail/messenger/menubar.ftl
mail/messenger/messenger.ftl
mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl
mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl
mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl
mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl
mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl
mail/messenger/otr/auth.ftl
mail/messenger/otr/finger.ftl
mail/messenger/otr/otr.ftl
mail/messenger/otr/otrUI.ftl
mail/messenger/policies/policies-descriptions.ftl
mail/messenger/preferences/am-im.ftl
mail/messenger/preferences/connection.ftl
mail/messenger/preferences/fonts.ftl
mail/messenger/preferences/new-tag.ftl
mail/messenger/preferences/offline.ftl
mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl
mail/messenger/preferences/permissions.ftl
mail/messenger/preferences/preferences.ftl
mail/messenger/preferences/system-integration.ftl
mail/messenger/troubleshootMode.ftl
mobile/android/chrome/browser.properties
netwerk/necko.properties
security/manager/security/certificates/certManager.ftl
security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
security/manager/security/pippki/pippki.ftl
suite/branding/seamonkey/brand.properties
suite/chrome/branding/aboutRights.dtd
suite/chrome/branding/aboutRights.properties
suite/chrome/browser/navigator.dtd
suite/chrome/browser/navigator.properties
suite/chrome/browser/navigatorOverlay.dtd
suite/chrome/browser/pageInfo.dtd
suite/chrome/browser/pageInfo.properties
suite/chrome/browser/tabbrowser.properties
suite/chrome/common/about.dtd
suite/chrome/common/aboutPrivateBrowsing.dtd
suite/chrome/common/certError.dtd
suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd
suite/chrome/common/dataman/dataman.properties
suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties
suite/chrome/common/notification.properties
suite/chrome/common/openLocation.dtd
suite/chrome/common/places/places.properties
suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-applications.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd
suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties
suite/chrome/common/region.properties
suite/chrome/common/sanitize.dtd
suite/chrome/common/sidebar/customize.dtd
suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd
suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd
suite/chrome/common/viewZoomOverlay.dtd
suite/chrome/editor/dialogs/EditorImageProperties.dtd
suite/chrome/editor/dialogs/EditorReplace.dtd
suite/chrome/editor/editor.dtd
suite/chrome/editor/editorOverlay.dtd
suite/chrome/editor/prefs/editorPrefsOverlay.dtd
suite/chrome/editor/prefs/pref-composer.dtd
suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd
suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd
suite/chrome/mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd
suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties
suite/chrome/mailnews/compose/addressingWidgetOverlay.dtd
suite/chrome/mailnews/compose/composeMsgs.properties
suite/chrome/mailnews/compose/messengercompose.dtd
suite/chrome/mailnews/downloadheaders.dtd
suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd
suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties
suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties
suite/chrome/mailnews/localMsgs.properties
suite/chrome/mailnews/mailOverlay.dtd
suite/chrome/mailnews/mailViewList.dtd
suite/chrome/mailnews/mailViewSetup.dtd
suite/chrome/mailnews/mapi/mapi.properties
suite/chrome/mailnews/messenger.dtd
suite/chrome/mailnews/messenger.properties
suite/chrome/mailnews/msgSynchronize.dtd
suite/chrome/mailnews/msgViewPickerOverlay.dtd
suite/chrome/mailnews/news.properties
suite/chrome/mailnews/newsblog/am-newsblog.dtd
suite/chrome/mailnews/newsblog/feed-subscriptions.dtd
suite/chrome/mailnews/offline.properties
suite/chrome/mailnews/outlookImportMsgs.properties
suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties
suite/chrome/mailnews/pref/replicationProgress.properties
suite/chrome/mailnews/region.properties
suite/chrome/mailnews/shutdownWindow.properties
suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties
suite/chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd
suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd
suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd
suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd
suite/chrome/mailnews/textImportMsgs.properties
suite/chrome/mailnews/virtualFolderListDialog.dtd
toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl
toolkit/toolkit/about/config.ftl
toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl
toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
toolkit/toolkit/global/notification.ftl
toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl
toolkit/toolkit/payments/payments.ftl
toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl
toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl
--- a/browser/browser/aboutDialog.ftl
+++ b/browser/browser/aboutDialog.ftl
@@ -1,46 +1,64 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 aboutDialog-title =
     .title = Apie „{ -brand-full-name }“
+
 releaseNotes-link = Kas naujo
+
 update-checkForUpdatesButton =
     .label = Patikrinti ar yra naujinimų
     .accesskey = P
+
 update-updateButton =
     .label = Perleiskite, norėdami atnaujinti „{ -brand-shorter-name }“
     .accesskey = P
+
 update-checkingForUpdates = Tikrinama, ar yra naujinimų…
 update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>Atsiunčiamas naujinimas — <label data-l10n-name="download-status"/>
 update-downloading-message = Atsisiunčiamas naujinimas – <label data-l10n-name="download-status"/>
 update-applying = Diegiamas naujinimas…
+
 update-failed = Programos atnaujinti nepavyko. <label data-l10n-name="failed-link">Atsisiųskite paskiausią laidą</label>
 update-failed-main = Programos atnaujinti nepavyko. <a data-l10n-name="failed-link-main">Atsisiųskite paskiausią laidą</a>
+
 update-adminDisabled = Naujinimus uždraudė sistemos administratorius
 update-noUpdatesFound = Naudojama paskiausia „{ -brand-short-name }“ laida
 update-otherInstanceHandlingUpdates = Programa „{ -brand-short-name }“ šiuo metu naujinama
+
 update-manual = Atsisiųskite naujinimą iš <label data-l10n-name="manual-link"/>
+
 update-unsupported = Tolesni naujinimai, naudojantis šia sistema, yra negalimi. <label data-l10n-name="unsupported-link">Sužinoti daugiau</label>
+
 update-restarting = Paleidžiama iš naujo…
+
 channel-description = Šiuo metu naudojamas <label data-l10n-name="current-channel"></label> naujinimų kanalas.
+
 warningDesc-version = „{ -brand-short-name }“ yra eksperimentinė programa ir gali būti nestabili.
+
 aboutdialog-help-user = „{ -brand-product-name }“ žinynas
 aboutdialog-submit-feedback = Siųsti atsiliepimą
+
 community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">„{ -vendor-short-name }“</label> – tai <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">pasaulinė bendruomenė</label>, siekianti, kad saitynas būtų atviras, viešas ir prieinamas kiekvienam.
+
 community-2 = „{ -brand-short-name }“ kuria ir tobulina <label data-l10n-name="community-mozillaLink">„{ -vendor-short-name }“</label> – <label data-l10n-name="community-creditsLink">pasaulinė bendruomenė</label>, siekianti, kad saitynas būtų atviras, viešas ir prieinamas kiekvienam.
+
 helpus = Norite padėti? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Paaukokite</label> arba <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">įsitraukite į veiklą!</label>
+
 bottomLinks-license = Informacija apie licencijavimą
 bottomLinks-rights = Galutinio naudotojo teisės
 bottomLinks-privacy = Privatumo nuostatai
+
 # Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
 # Variables:
 #   $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1
 #   $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
 aboutDialog-version = { $version } ({ $bits } bitų)
+
 # Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
 # Variables:
 #   $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1
 #   $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16
 #   $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
 aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits } bitų)
--- a/browser/browser/aboutLogins.ftl
+++ b/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -8,19 +8,22 @@ about-logins-page-title = Prisijungimai ir slaptažodžiai
 # "Google Play" and "App Store" are both branding and should not be translated
 
 login-app-promo-title = Turėkite savo slaptažodžius visur
 login-app-promo-subtitle = Naudokite nemokamą programą „{ -lockwise-brand-name }“
 login-app-promo-android =
     .alt = Parsisiųskite iš „Google Play“
 login-app-promo-apple =
     .alt = Parsisiųskite iš „App Store“
+
 login-filter =
     .placeholder = Ieškoti prisijungimų
+
 create-login-button = Sukurti naują prisijungimą
+
 fxaccounts-sign-in-text = Turėkite savo slaptažodžius ir kituose įrenginiuose
 fxaccounts-sign-in-button = Prisijungti prie „{ -sync-brand-short-name }“
 fxaccounts-sign-in-sync-button = Prisijungti sinchronizavimui
 fxaccounts-avatar-button =
     .title = Tvarkyti paskyrą
 
 ## The ⋯ menu that is in the top corner of the page
 
@@ -66,27 +69,28 @@ login-list-item-subtitle-missing-username = (nėra naudotojo vardo)
 about-logins-list-item-breach-icon =
     .title = Pažeista svetainė
 about-logins-list-item-vulnerable-password-icon =
     .title = Pažeidžiami slaptažodžiai
 
 ## Introduction screen
 
 login-intro-heading = Ieškote įrašytų prisijungimų? Naudokite „{ -sync-brand-short-name }“.
-about-logins-login-intro-heading-logged-out = Ieškote savo įrašytų prisijungimų? Naudokite „{ -sync-brand-short-name }“, arba importuokite juos.
+
 about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = Ieškote įrašytų prisijungimų? Įjunkite sinchronizavimą arba importuokite juos.
 about-logins-login-intro-heading-logged-in = Nerasta sinchronizuotų prisijungimų.
 login-intro-description = Jeigu esate įrašę prisijungimus į „{ -brand-product-name }“ kitame įrenginyje, juos galite turėti čia:
 login-intro-instruction-fxa = Susikurkite arba prisijunkite prie savo „{ -fxaccount-brand-name }“ paskyros tame įrenginyje, kur yra prisijungimai.
 login-intro-instruction-fxa-settings = Įsitikinkite, kad „{ -sync-brand-short-name }“ nuostatose pažymėjote langelį „Prisijungimai“.
 about-logins-intro-instruction-help = Aplankę <a data-l10n-name="help-link">„{ -lockwise-brand-short-name }“ žinyną</a>, rasite daugiau informacijos
 login-intro-instructions-fxa = Susikurkite arba prisijunkite prie savo „{ -fxaccount-brand-name }“ paskyros tame įrenginyje, kur yra prisijungimai.
 login-intro-instructions-fxa-settings = Eikite į „Nuostatos“ > „Sinchronizavimas“ > „Įjungti sinchronizavimą…“ Pažymėkite „Prisijungimai ir slaptažodžiai“ pasirinkimą.
 login-intro-instructions-fxa-help = Aplankę <a data-l10n-name="help-link">„{ -lockwise-brand-short-name }“ žinyną</a>, rasite daugiau informacijos.
 about-logins-intro-import = Jeigu turite kitoje naršyklėje įrašytų prisijungimų, galite <a data-l10n-name="import-link">juos importuoti į „{ -lockwise-brand-short-name }“</a>
+
 about-logins-intro-import2 = Jei jūsų prisijungimai yra įrašyti kitur nei „{ -brand-product-name }“, galite <a data-l10n-name="import-browser-link">juos importuoti iš kitos naršyklės</a> arba <a data-l10n-name="import-file-link">iš failo</a>
 
 ## Login
 
 login-item-new-login-title = Sukurti naują prisijungimą
 login-item-edit-button = Taisyti
 about-logins-login-item-remove-button = Pašalinti
 login-item-origin-label = Svetainės adresas
@@ -118,30 +122,33 @@ about-logins-os-auth-dialog-caption = { 
 ## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
 ## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.
 
 # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
 about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Norėdami keisti savo prisijungimą, įveskite savo „Windows“ prisijungimo duomenis. Tai padeda apsaugoti jūsų paskyras.
 # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
 # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
 about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = redaguoti įrašytą prisijungimą
+
 # This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows.
 about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Norėdami peržiūrėti savo slaptažodį, įveskite savo „Windows“ prisijungimo duomenis. Tai padeda apsaugoti jūsų paskyras.
 # This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
 # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
 about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = parodyti įrašytą slaptažodį
+
 # This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows.
 about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = Norėdami nukopijuoti savo slaptažodį, įveskite savo „Windows“ prisijungimo duomenis. Tai padeda apsaugoti jūsų paskyras.
 # This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins
 # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
 about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = nukopijuoti įrašytą slaptažodį
 
 ## Master Password notification
 
 master-password-notification-message = Įveskite pagrindinį slaptažodį, norėdami peržiūrėti įrašytus prisijungimus ir slaptažodžius
+
 # This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows.
 about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Norėdami eksportuoti savo prisijungimus, įveskite savo „Windows“ prisijungimo duomenis. Tai padeda apsaugoti jūsų paskyras.
 # This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
 # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
 about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = eksportuoti įrašytus prisijungimus ir slaptažodžius
 
 ## Primary Password notification
 
@@ -168,64 +175,72 @@ about-logins-enable-password-sync-dont-a
     .label = Daugiau neklausti
     .accesskey = D
 
 ## Dialogs
 
 confirmation-dialog-cancel-button = Atsisakyti
 confirmation-dialog-dismiss-button =
     .title = Atsisakyti
+
 about-logins-confirm-remove-dialog-title = Pašalinti šį prisijungimą?
 confirm-delete-dialog-message = Atlikus šį veiksmą, jo atšaukti neįmanoma.
 about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Pašalinti
+
 about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label =
     { $count ->
         [1] Pašalinti
         [one] Pašalinti
         [few] Pašalinti visus
        *[other] Pašalinti visus
     }
+
 about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label =
     { $count ->
         [1] Taip, pašalinti šį prisijungimą
         [one] Taip, pašalinti šį prisijungimą
         [few] Taip, pašalinti šiuos prisijungimus
        *[other] Taip, pašalinti šiuos prisijungimus
     }
+
 about-logins-confirm-remove-all-dialog-title =
     { $count ->
         [one] Pašalinti { $count } prisijungimą?
         [few] Pašalinti visus { $count } prisijungimus?
        *[other] Pašalinti visus { $count } prisijungimų?
     }
 about-logins-confirm-remove-all-dialog-message =
     { $count ->
         [1] Bus pašalintas į „{ -brand-short-name }“ įrašytas prisijungimas, ir visi čia matomi nutekėjimų pranešimai. Šis veiksmas galutinis.
         [one] Bus pašalintas į „{ -brand-short-name }“ įrašytas prisijungimas, ir visi čia matomi nutekėjimų pranešimai. Šis veiksmas galutinis.
         [few] Bus pašalinti į „{ -brand-short-name }“ įrašyti prisijungimai, ir visi čia matomi nutekėjimų pranešimai. Šis veiksmas galutinis.
        *[other] Bus pašalinti į „{ -brand-short-name }“ įrašytas prisijungimai, ir visi čia matomi nutekėjimų pranešimai. Šis veiksmas galutinis.
     }
+
 about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title =
     { $count ->
         [one] Pašalinti { $count } prisijungimą iš visų įrenginių?
         [few] Pašalinti visus { $count } prisijungimus iš visų įrenginių?
        *[other] Pašalinti visus { $count } prisijungimų iš visų įrenginių?
     }
 about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message =
     { $count ->
         [1] Bus pašalintas į „{ -brand-short-name }“ įrašytas prisijungimas, iš visų su „{ -fxaccount-brand-name }“ paskyra susietų įrenginių. Tuo pačiu bus pašalinti čia matomi nutekėjimų pranešimai. Šis veiksmas galutinis.
         [one] Bus pašalintas į „{ -brand-short-name }“ įrašytas prisijungimas, iš visų su „{ -fxaccount-brand-name }“ paskyra susietų įrenginių. Tuo pačiu bus pašalinti čia matomi nutekėjimų pranešimai. Šis veiksmas galutinis.
         [few] Bus pašalinti į „{ -brand-short-name }“ įrašyti prisijungimai, iš visų su „{ -fxaccount-brand-name }“ paskyra susietų įrenginių. Tuo pačiu bus pašalinti čia matomi nutekėjimų pranešimai. Šis veiksmas galutinis.
        *[other] Bus pašalinti į „{ -brand-short-name }“ įrašyti prisijungimai, iš visų su „{ -fxaccount-brand-name }“ paskyra susietų įrenginių. Tuo pačiu bus pašalinti čia matomi nutekėjimų pranešimai. Šis veiksmas galutinis.
     }
+
 about-logins-confirm-export-dialog-title = Eksportuoti prisijungimus ir slaptažodžius
 about-logins-confirm-export-dialog-message = Jūsų slaptažodžiai bus įrašyti kaip perskaitomas tekstas (pvz., BlogasSl@ptaz0dis), tad bet kas galintis atverti eksportuotą failą galės juos peržiūrėti.
 about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Eksportuoti…
+
 about-logins-alert-import-title = Importas baigtas
 about-logins-alert-import-message = Rodyti išsamią importo suvestinę
+
 confirm-discard-changes-dialog-title = Atmesti neįrašytus pakeitimus?
 confirm-discard-changes-dialog-message = Visi neįrašyti pakeitimai bus prarasti.
 confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Atmesti
 
 ## Breach Alert notification
 
 about-logins-breach-alert-title = Svetainės pažeidimas
 breach-alert-text = Po jūsų paskutinio prisijungimo duomenų atnaujinimo, iš šios svetainės nutekėjo arba buvo pavogti slaptažodžiai. Pasikeiskite slaptažodį, kad apsaugotumėte savo paskyrą.
@@ -246,19 +261,21 @@ about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Sužinoti daugiau
 
 ## Error Messages
 
 # This is an error message that appears when a user attempts to save
 # a new login that is identical to an existing saved login.
 # Variables:
 #   $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login.
 about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = Jau yra { $loginTitle } įrašas su tokiu naudotojo vardu. <a data-l10n-name="duplicate-link">Parodyti esamą įrašą?</a>
+
 # This is a generic error message.
 about-logins-error-message-default = Bandant įrašyti šį slaptažodį įvyko klaida.
 
+
 ## Login Export Dialog
 
 # Title of the file picker dialog
 about-logins-export-file-picker-title = Eksportuoti prisijungimų failą
 # The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
 # This must end in .csv
 about-logins-export-file-picker-default-filename = prisijungimai.csv
 about-logins-export-file-picker-export-button = Eksportuoti
@@ -296,51 +313,55 @@ about-logins-import-file-picker-tsv-filt
 
 about-logins-import-dialog-title = Importas baigtas
 about-logins-import-dialog-items-added =
     { $count ->
         [one] <span>Pridėtas naujas prisijungimas:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
         [few] <span>Pridėti nauji prisijungimai:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
        *[other] <span>Pridėta naujų prisijungimų:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
     }
+
 about-logins-import-dialog-items-modified =
     { $count ->
         [one] <span>Atnaujintas esamas prisijungimas:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
         [few] <span>Atnaujinti esami prisijungimai:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
        *[other] <span>Atnaujinta esamų prisijungimų:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
     }
+
 about-logins-import-dialog-items-no-change =
     { $count ->
         [one] <span>Rastas pasikartojantis prisijungimas:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(neimportuota)</span>
         [few] <span>Rasti pasikartojantys prisijungimai:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(neimportuota)</span>
        *[other] <span>Rasta pasikartojančių prisijungimų:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(neimportuota)</span>
     }
 about-logins-import-dialog-items-error =
     { $count ->
         [one] <span>Klaida:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(neimportuota)</span>
         [few] <span>Klaidos:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(neimportuota)</span>
        *[other] <span>Klaidų:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(neimportuota)</span>
     }
 about-logins-import-dialog-done = Atlikta
+
 about-logins-import-dialog-error-title = Importavimo klaida
 about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = Kelios nederančios vieno prisijungimo reikšmės
 about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = Pavyzdžiui: keli prisijungimo vardai, slaptažodžiai, URL adresai, ir t.t., tam pačiam prisijungimui.
 about-logins-import-dialog-error-file-format-title = Failo formato problema
 about-logins-import-dialog-error-file-format-description = Neteisingos arba trūkstamos stulpelių antraštės. Įsitikinkite, kad faile yra naudotojo vardo, slaptažodžio, ir URL stulpeliai.
 about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = Nepavyko perskaityti failo
 about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = „{ -brand-short-name }“ neturi leidimo skaityti failą. Pabandykite pakeisti failo leidimus.
 about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = Nepavyko išanalizuoti failo
 about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = Įsitikinkite, kad pasirinkote CSV arba TSV failą.
 about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = Neimportuoti jokie prisijungimai
 about-logins-import-dialog-error-learn-more = Sužinoti daugiau
-about-logins-import-dialog-error-try-again = Bandyti dar kartą…
 about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Bandyti importuoti iš naujo…
 about-logins-import-dialog-error-cancel = Atsisakyti
+
 about-logins-import-report-title = Importo suvestinė
 about-logins-import-report-description = Į „{ -brand-short-name }“ importuoti prisijungimai ir slaptažodžiai.
+
 #
 # Variables:
 #  $number (number) - The number of the row
 about-logins-import-report-row-index = Eilutė { $number }
 about-logins-import-report-row-description-no-change = Dublikatas: tikslus jau esančio prisijungimo atitikmuo
 about-logins-import-report-row-description-modified = Atnaujintas esamas prisijungimas
 about-logins-import-report-row-description-added = Pridėtas naujas prisijungimas
 about-logins-import-report-row-description-error = Klaida: trūksta lauko
--- a/browser/browser/aboutPocket.ftl
+++ b/browser/browser/aboutPocket.ftl
@@ -6,16 +6,17 @@
 ### Pocket button panel strings for about:pocket-saved, about:pocket-signup, and about:pocket-home
 
 
 ## about:pocket-saved panel
 
 # Placeholder text for tag input
 pocket-panel-saved-add-tags =
     .placeholder = Pridėkite gairių
+
 pocket-panel-saved-error-generic = Bandant išsaugoti į „{ -pocket-brand-name }“ įvyko klaida.
 pocket-panel-saved-error-tag-length = Gaires gali sudaryti iki 25 simbolių
 pocket-panel-saved-error-only-links = Išsaugoti galima tik nuorodas
 pocket-panel-saved-error-not-saved = Tinklalapis neišsaugotas
 pocket-panel-saved-error-no-internet = Norėdami saugoti į „{ -pocket-brand-name }“, turite būti prisijungę prie interneto. Prisijunkite prie interneto ir bandykite vėl.
 pocket-panel-saved-page-removed = Tinklalapis pašalintas
 pocket-panel-saved-page-saved = Išsaugota į „{ -pocket-brand-name }“
 pocket-panel-saved-processing-remove = Tinklalapis šalinamas…
--- a/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
+++ b/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
@@ -16,18 +16,20 @@ about-private-browsing-handoff =
 about-private-browsing-handoff-no-engine =
     .title = Įveskite adresą arba paieškos žodžius
 # Variables
 #  $engine (String): the name of the user's default search engine
 about-private-browsing-handoff-text = Įveskite adresą arba ieškokite per „{ $engine }“
 about-private-browsing-handoff-text-no-engine = Įveskite adresą arba paieškos žodžius
 about-private-browsing-not-private = Šiuo metu jūs esate ne privačiajame lange.
 about-private-browsing-info-description = „{ -brand-short-name }“ išvalo jūsų paieškos ir naršymo žurnalą kai išjungiate programą, arba užveriate visas privačiojo naršymo korteles ir langus. Nors tai ir nepadaro jūsų anonimu internete, taip lengviau galite išlaikyti savo privatumą nuo kitų šiuo kompiuteriu besinaudojančių žmonių.
+
 about-private-browsing-need-more-privacy = Reikia daugiau privatumo?
 about-private-browsing-turn-on-vpn = Išbandykite „{ -mozilla-vpn-brand-name }“
+
 # This string is the title for the banner for search engine selection
 # in a private window.
 # Variables:
 #   $engineName (String) - The engine name that will currently be used for the private window.
 about-private-browsing-search-banner-title = „{ $engineName }“ yra jūsų numatytoji ieškyklė privačiojo naršymo languose
 about-private-browsing-search-banner-description =
     { PLATFORM() ->
         [windows] Norėdami pasikeisti ieškyklę, eikite į <a data-l10n-name="link-options">Nuostatas</a>
--- a/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
+++ b/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
@@ -13,15 +13,15 @@ crashed-multiple-offer-help-message = Pasirinkite „{ crashed-restore-tab-button }“ arba „{ crashed-restore-all-button }“ norėdami iš naujo įkeltį tinklalapį (tinklalapius).
 crashed-request-help = Ar padėsite mums?
 crashed-request-help-message = Strigčių pranešimai mums padeda nustatyti problemas ir tobulinti „{ -brand-short-name }“.
 crashed-request-report-title = Pranešti apie šią kortelę
 crashed-send-report = Nusiųskite automatinį strigties pranešimą, kad galėtume sutvarkyti tokias problemas.
 crashed-send-report-2 = Nusiųskite automatinį strigties pranešimą, kad galėtume sutvarkyti tokias problemas
 crashed-comment =
     .placeholder = Papildomi komentarai (komentarai bus matomi viešai)
 crashed-include-URL = Pridėkite svetainių URL, kuriose lankėtės, kai „{ -brand-short-name }“ užstrigo.
-crashed-include-URL-2 = Pridėkite svetainių URL, kuriose lankėtės, kai „{ -brand-short-name }“ užstrigo
 crashed-email-placeholder = Čia įveskite savo el. pašto adresą
 crashed-email-me = Atsiųsti man el. laišką kai bus žinoma daugiau informacijos
+crashed-include-URL-2 = Pridėkite svetainių URL, kuriose lankėtės, kai „{ -brand-short-name }“ užstrigo
 crashed-report-sent = Strigties pranešimas jau nusiųstas – ačiū jums už pagalbą tobulinant „{ -brand-short-name }“!
 crashed-request-auto-submit-title = Pranešti apie fonines korteles
 crashed-auto-submit-checkbox = Atnaujinkite nuostatas, kad apie „{ -brand-short-name }“ strigtis būtų pranešama automatiškai.
 crashed-auto-submit-checkbox-2 = Atnaujinkite nuostatas, kad apie „{ -brand-short-name }“ strigtis būtų pranešama automatiškai
--- a/browser/browser/accounts.ftl
+++ b/browser/browser/accounts.ftl
@@ -1,10 +1,11 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # Used as the FxA toolbar menu item value when user has not
 # finished setting up an account.
 account-finish-account-setup = Užbaigti paskyros kūrimą
+
 # Used as the FxA toolbar menu item title when the user
 # needs to reconnect their account.
 account-disconnected2 = Paskyra atjungta
--- a/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
+++ b/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
@@ -27,16 +27,21 @@ appmenu-update-unsupported =
 appmenu-update-unsupported-message = Jūsų sistema nepalaiko paskiausios „{ -brand-shorter-name }“ laidos.
 appmenu-update-restart =
     .label = Perleiskite, norėdami atnaujinti „{ -brand-shorter-name }“
     .buttonlabel = Perleisti ir atkurti
     .buttonaccesskey = P
     .secondarybuttonlabel = Ne dabar
     .secondarybuttonaccesskey = N
 appmenu-update-restart-message = Po greito perleidimo, „{ -brand-shorter-name }“ atkurs visas jūsų atviras korteles ir langus, kurie nėra privačiojo naršymo veiksenoje.
+appmenu-addon-private-browsing-installed =
+    .buttonlabel = Gerai, supratau
+    .buttonaccesskey = G
+appmenu-addon-post-install-message = Tvarkykite savo priedus paspausdami <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image>, esantį <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> meniu.
+
 appmenu-update-available2 =
     .label = Išleistas naujinimas
     .buttonlabel = Atsiųsti
     .buttonaccesskey = A
     .secondarybuttonlabel = Paslėpti
     .secondarybuttonaccesskey = s
 appmenu-update-available-message2 = Gaukite naujausią „{ -brand-shorter-name }“ versiją.
 appmenu-update-manual2 =
@@ -62,40 +67,38 @@ appmenu-update-restart2 =
 appmenu-update-restart-message2 = Gaukite naujausią „{ -brand-shorter-name }“ versiją. Atvertos kortelės ir langai bus įkelti iš naujo.
 appmenu-update-other-instance =
     .label = Automatinis „{ -brand-shorter-name }“ naujinimas nepavyko.
     .buttonlabel = Vis tiek naujinti „{ -brand-shorter-name }“
     .buttonaccesskey = V
     .secondarybuttonlabel = Ne dabar
     .secondarybuttonaccesskey = N
 appmenu-update-other-instance-message = Yra išleistas „{ -brand-shorter-name }“ naujinimas, tačiau jo negalima įdiegti dėl šiuo metu veikiančios kitos „{ -brand-shorter-name }“ kopijos. Užverkite ją, norėdami tęsti naujinimą, arba pasirinkite „Vis tiek naujinti“ (kita kopija gali veikti netinkamai, kol nepaleisite iš naujo).
-appmenu-addon-private-browsing-installed =
-    .buttonlabel = Gerai, supratau
-    .buttonaccesskey = G
-appmenu-addon-post-install-message = Tvarkykite savo priedus paspausdami <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image>, esantį <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> meniu.
+
 appmenu-addon-private-browsing-installed2 =
     .buttonlabel = Gerai
     .buttonaccesskey = G
-appmenu-addon-post-install-message2 = Tvarkykite savo priedus ir grafinius apvalkalus per programos meniu.
 appmenu-addon-post-install-message3 = Tvarkykite savo priedus ir grafinius apvalkalus per programos meniu.
 appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox =
     .label = Leisti šiam priedui veikti privačiojo naršymo languose
     .accesskey = L
+    
 appmenu-new-tab-controlled =
     .label = Pasikeitė jūsų nauja kortelė.
     .buttonlabel = Palikti pakeitimus
     .buttonaccesskey = k
     .secondarybuttonlabel = Išjungti priedą
     .secondarybuttonaccesskey = I
 appmenu-homepage-controlled =
     .label = Pasikeitė jūsų pradžios tinklalapis.
     .buttonlabel = Palikti pakeitimus
     .buttonaccesskey = k
     .secondarybuttonlabel = Išjungti priedą
     .secondarybuttonaccesskey = j
+
 appmenu-new-tab-controlled-changes =
     .label = Pasikeitė jūsų nauja kortelė.
     .buttonlabel = Palikti pakeitimus
     .buttonaccesskey = P
     .secondarybuttonlabel = Tvarkyti naujas korteles
     .secondarybuttonaccesskey = T
 appmenu-homepage-controlled-changes =
     .label = Pasikeitė jūsų pradžios tinklalapis.
--- a/browser/browser/appmenu.ftl
+++ b/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -6,16 +6,17 @@
 ## App Menu
 
 appmenuitem-update-banner3 =
     .label-update-downloading = Atsiunčiamas „{ -brand-shorter-name }“ naujinimas
     .label-update-available = Išleistas naujinimas – atsiųsti dabar
     .label-update-manual = Išleistas naujinimas – atsiųsti dabar
     .label-update-unsupported = Nepavyko atnaujinti – sistema nesuderinama
     .label-update-restart = Išleistas naujinimas – paleisti iš naujo dabar
+
 appmenuitem-protection-dashboard-title = Apsaugos skydelis
 appmenuitem-customize-mode =
     .label = Tvarkyti…
 
 ## Zoom Controls
 
 appmenuitem-new-tab =
     .label = Nauja kortelė
@@ -38,108 +39,129 @@ appmenuitem-exit2 =
            *[other] Išeiti
         }
 appmenu-menu-button-closed2 =
     .tooltiptext = Atverti programos meniu
     .label = { -brand-short-name }
 appmenu-menu-button-opened2 =
     .tooltiptext = Užverti programos meniu
     .label = { -brand-short-name }
+
 # Settings is now used to access the browser settings across all platforms,
 # instead of Options or Preferences.
 appmenuitem-settings =
     .label = Nuostatos
 
 ## Zoom and Fullscreen Controls
 
 appmenuitem-zoom-enlarge =
     .label = Padidinti
 appmenuitem-zoom-reduce =
     .label = Sumažinti
+
 appmenuitem-fullscreen =
     .label = Visas ekranas
 
 ## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu.
 
 fxa-toolbar-sync-now =
     .label = Sinchronizuoti dabar
+
 appmenu-remote-tabs-sign-into-sync =
     .label = Prisijungti sinchronizavimui…
 appmenu-remote-tabs-turn-on-sync =
     .label = Įjungti sinchronizavimą…
+
 appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = Sinchronizuoti dabar
 appmenuitem-fxa-manage-account = Tvarkyti paskyrą
 appmenu-fxa-header2 = „{ -fxaccount-brand-name }“ paskyra
 # Variables
 # $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago,
 # 3 hours ago, etc.)
 appmenu-fxa-last-sync = Paskiausiai sinchronizuota { $time }
     .label = Paskiausiai sinchronizuota { $time }
 appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = Sinchronizuoti ir įrašyti duomenis
 appmenu-fxa-signed-in-label = Prisijungti
 appmenu-fxa-setup-sync =
     .label = Įjungti sinchronizavimą…
 appmenu-fxa-show-more-tabs = Rodyti daugiau kortelių
+
 appmenuitem-save-page =
     .label = Įrašyti kaip…
 
 ## What's New panel in App menu.
 
 whatsnew-panel-header = Kas naujo
+
 # Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to
 # enable/disable What's New notifications.
 whatsnew-panel-footer-checkbox =
     .label = Pranešti apie naujas funkcijas
     .accesskey = f
 
 ## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record
 ## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click
 ## "Enable Profiler Menu Button".
 
 profiler-popup-title =
     .value = { -profiler-brand-name }
+
 profiler-popup-reveal-description-button =
     .aria-label = Rodyti daugiau informacijos
+
 profiler-popup-description-title =
     .value = Įrašykite, analizuokite, dalinkitės
+
 profiler-popup-description = Bendraukite spręsdami našumo problemas, paskelbdami profilius pasidalinimui su savo komanda.
+
 profiler-popup-learn-more = Sužinoti daugiau
+
 profiler-popup-settings =
     .value = Nuostatos
+
 # This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset.
 profiler-popup-edit-settings = Keisti nuostatas…
+
 profiler-popup-disabled = Profiliuoklė šiuo metu išjungta, greičiausiai dėl atverto privačiojo naršymo lango.
+
 profiler-popup-recording-screen = Įrašinėjama…
+
 # The profiler presets list is generated elsewhere, but the custom preset is defined
 # here only.
 profiler-popup-presets-custom =
     .label = Pasirinktinės
+
 profiler-popup-start-recording-button =
     .label = Pradėti įrašinėjimą
+
 profiler-popup-discard-button =
     .label = Atmesti
+
 profiler-popup-capture-button =
     .label = Užfiksuoti
+
 profiler-popup-start-shortcut =
     { PLATFORM() ->
         [macos] ⌃⇧1
        *[other] Ctrl+Shift+1
     }
+
 profiler-popup-capture-shortcut =
     { PLATFORM() ->
         [macos] ⌃⇧2
        *[other] Ctrl+Shift+2
     }
 
 ## History panel
 
 appmenu-manage-history =
     .label = Tvarkyti žurnalą
 appmenu-reopen-all-tabs = Įkelti visas korteles
 appmenu-reopen-all-windows = Įkelti visus langus
+
 appmenu-restore-session =
     .label = Atkurti paskiausiąjį seansą
 appmenu-clear-history =
     .label = Valyti žurnalą…
 appmenu-recent-history-subheader = Žurnalas
 appmenu-recently-closed-tabs =
     .label = Paskiausiai užvertos kortelės
 appmenu-recently-closed-windows =
@@ -185,11 +207,12 @@ appmenu-help-not-deceptive =
     .accesskey = g
 
 ## More Tools
 
 appmenu-customizetoolbar =
     .label = Tvarkyti priemonių juostą…
 appmenu-taskmanager =
     .label = Užduočių tvarkytuvė
+
 appmenu-developer-tools-subheader = Naršyklės įrankiai
 appmenu-developer-tools-extensions =
     .label = Priedai programuotojams
--- a/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
+++ b/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
@@ -1,11 +1,13 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 -sync-brand-short-name = Sync
+
 # “Sync” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand,
 # and kept in English.
 -sync-brand-name = Firefox Sync
+
 # “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand,
 # and kept in English.
 -fxaccount-brand-name = Firefox Account
--- a/browser/browser/browser.ftl
+++ b/browser/browser/browser.ftl
@@ -14,16 +14,17 @@
 # The last two are for use when there *is* a content title.
 # Variables:
 #  $content-title (String): the title of the web content.
 browser-main-window =
     .data-title-default = { -brand-full-name }
     .data-title-private = { -brand-full-name } (privatusis naršymas)
     .data-content-title-default = { $content-title } - { -brand-full-name }
     .data-content-title-private = { $content-title } - { -brand-full-name } (privatusis naršymas)
+
 # These are the default window titles on macOS. The first two are for use when
 # there is no content title:
 #
 # "default" - "Mozilla Firefox"
 # "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)"
 #
 # The last two are for use when there *is* a content title.
 # Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS.
@@ -33,16 +34,17 @@ browser-main-window =
 #
 # Variables:
 #  $content-title (String): the title of the web content.
 browser-main-window-mac =
     .data-title-default = { -brand-full-name }
     .data-title-private = { -brand-full-name } - (privatusis naršymas)
     .data-content-title-default = { $content-title }
     .data-content-title-private = { $content-title } - (privatusis naršymas)
+
 # This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
 # updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
 # This should match the `data-title-default` attribute in both
 # `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
 browser-main-window-title = { -brand-full-name }
 
 ##
 
@@ -104,16 +106,17 @@ urlbar-tip-icon-description =
 
 ## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
 ## homepage of their default search engine.
 ## Variables:
 ##  $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".
 
 urlbar-search-tips-onboard = Rašykite mažiau, raskite daugiau: ieškokite per „{ $engineName }“ tiesiai iš savo adreso lauko.
 urlbar-search-tips-redirect-2 = Pradėkite savo paiešką adreso lauke, norėdami matyti žodžių siūlymus iš „{ $engineName }“ bei jūsų naršymo istorijos.
+
 # Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a
 # search engine, e.g. google.com or amazon.com.
 urlbar-tabtosearch-onboard = Pasirinkite šį leistuką, norėdami greičiau rasti tai, ko ieškote.
 
 ## Local search mode indicator labels in the urlbar
 
 urlbar-search-mode-bookmarks = Adresynas
 urlbar-search-mode-tabs = Kortelės
@@ -140,29 +143,32 @@ urlbar-popup-blocked =
 urlbar-autoplay-media-blocked =
     .tooltiptext = Šioje svetainėje esate užblokavę automatinį medijos grojimą.
 urlbar-canvas-blocked =
     .tooltiptext = Šioje svetainėje esate užblokavę drobės duomenų išgavimą.
 urlbar-midi-blocked =
     .tooltiptext = Šioje svetainėje esate užblokavę MIDI naudojimą.
 urlbar-install-blocked =
     .tooltiptext = Šioje svetainėje esate užblokavę priedų diegimą.
+
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
 urlbar-star-edit-bookmark =
     .tooltiptext = Taisyti šį adresyno įrašą ({ $shortcut })
+
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
 urlbar-star-add-bookmark =
     .tooltiptext = Įtraukti šį tinklalapį į adresyną ({ $shortcut })
 
 ## Page Action Context Menu
 
 page-action-add-to-urlbar =
     .label = Pridėti į adreso lauką
+
 page-action-manage-extension =
     .label = Tvarkyti priedą…
 page-action-remove-from-urlbar =
     .label = Pašalinti iš adreso lauko
 page-action-remove-extension =
     .label = Pašalinti priedą
 
 ## Auto-hide Context Menu
@@ -174,37 +180,42 @@ full-screen-exit =
     .label = Grįžti iš viso ekrano veiksenos
     .accesskey = v
 
 ## Search Engine selection buttons (one-offs)
 
 # This string prompts the user to use the list of search shortcuts in
 # the Urlbar and searchbar.
 search-one-offs-with-title = Šįkart ieškokite su:
+
 # This string won't wrap, so if the translated string is longer,
 # consider translating it as if it said only "Search Settings".
 search-one-offs-change-settings-button =
     .label = Keisti paieškos nuostatas
+
 search-one-offs-change-settings-compact-button =
     .tooltiptext = Keisti paieškos nuostatas
+
 search-one-offs-context-open-new-tab =
     .label = Ieškoti naujoje kortelėje
     .accesskey = k
 search-one-offs-context-set-as-default =
     .label = Laikyti numatytąja ieškykle
     .accesskey = m
 search-one-offs-context-set-as-default-private =
     .label = Skirti numatytąja ieškykle privačiojo naršymo langams
     .accesskey = p
+
 # Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword.
 # Variables:
 #  $engineName (String): The name of the engine.
 #  $alias (String): The @alias shortcut/keyword.
 search-one-offs-engine-with-alias =
     .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias })
+
 # Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context
 # menu, or from the search bar shortcut buttons.
 # Variables:
 #  $engineName (String): The name of the engine.
 search-one-offs-add-engine =
     .label = Pirdėti „{ $engineName }“
     .tooltiptext = Pridėti ieškyklę „{ $engineName }“
     .aria-label = Pridėti ieškyklę „{ $engineName }“
@@ -242,20 +253,23 @@ bookmark-panel-remove =
             [one] Pašalinti įrašą
             [few] Pašalinti { $count } įrašus
            *[other] Pašalinti { $count } įrašų
         }
     .accesskey = P
 bookmark-panel-show-editor-checkbox =
     .label = Rodyti redagavimo formą įrašant
     .accesskey = R
+
 bookmark-panel-done-button =
     .label = Atlikta
+
 bookmark-panel-save-button =
     .label = Įrašyti
+
 # Width of the bookmark panel.
 # Should be large enough to fully display the Done and
 # Cancel/Remove Bookmark buttons.
 bookmark-panel =
     .style = min-width: 23em
 
 ## Identity Panel
 
@@ -275,30 +289,33 @@ identity-extension-page = Šis tinklalapis yra įkeltas iš priedo.
 identity-active-blocked = „{ -brand-short-name }“ užblokavo nesaugias šio tinklalapio dalis.
 identity-custom-root = Ryšį patvirtino liudijimo išdavėjas, kurio „Mozilla“ neatpažino.
 identity-passive-loaded = Kai kurios šio tinklalapio dalys nėra saugios (pvz., paveikslai).
 identity-active-loaded = Šiame tinklalapyje esate išjungę apsaugą.
 identity-weak-encryption = Šis tinklalapis naudoja silpną šifravimą.
 identity-insecure-login-forms = Šiame tinklalapyje įvesti prisijungimo duomenys gali būti perimti.
 identity-permissions =
     .value = Leidimai
+
 identity-https-only-connection-upgraded = (naudojamas HTTPS)
 identity-https-only-label = Tik HTTPS veiksena
 identity-https-only-dropdown-on =
     .label = Įjungta
 identity-https-only-dropdown-off =
     .label = Išjungta
 identity-https-only-dropdown-off-temporarily =
     .label = Išjungta laikinai
 identity-https-only-info-turn-on2 = Įjunkite tik HTTPS veikseną šiai svetainei, jei norite, kad „{ -brand-short-name }“ naudotų saugų ryšį kai tik įmanoma.
 identity-https-only-info-turn-off2 = Jei tinklalkapis veikia netinkamai, gali tekti išjungti tik HTTPS veikseną šiai svetainei, ir įkelti iš naujo naudojant nesaugų HTTP.
 identity-https-only-info-no-upgrade = Nepavyko perkelti ryšio iš HTTP.
+
 identity-permissions-storage-access-header = Tarp svetainių veikiantys slapukai
 identity-permissions-storage-access-hint = Šios šalys gali naudoti tarp svetainių veikiančius slapukus ir svetainių duomenis, kai esate šioje svetainėje.
 identity-permissions-storage-access-learn-more = Sužinoti daugiau
+
 identity-permissions-reload-hint = Kad būtų pritaikyti pakeitimai, tinklalapį galimai reikia atsiųsti iš naujo.
 identity-permissions-empty = Šiai svetainei nesate suteikę jokių ypatingų leidimų.
 identity-clear-site-data =
     .label = Valyti slapukus ir svetainių duomenis…
 identity-connection-not-secure-security-view = Nesate saugiai prisijungę prie šios svetainės.
 identity-connection-verified = Esate saugiai prisijungę prie šios svetainės.
 identity-ev-owner-label = Kam išduotas liudijimas:
 identity-description-custom-root = „Mozilla“ neatpažįsta šio liudijimo išdavėjo. Jis galėjo būti pridėtas iš jūsų operacinės sistemos, arba administratoriaus. <label data-l10n-name="link">Sužinoti daugiau</label>
@@ -354,142 +371,163 @@ browser-tab-audio-pip = VAIZDAS-VAIZDE
 
 browser-tab-mute =
     { $count ->
         [1] NUTILDYTI KORTELĘ
         [one] NUTILDYTI KORTELĘ
         [few] NUTILDYTI { $count } KORTELES
        *[other] NUTILDYTI { $count } KORTELIŲ
     }
+
 browser-tab-unmute =
     { $count ->
         [1] ĮJUNGTI GARSĄ KORTELĖJE
         [one] ĮJUNGTI GARSĄ KORTELĖJE
         [few] ĮJUNGTI GARSĄ { $count } KORTELĖSE
        *[other] ĮJUNGTI GARSĄ { $count } KORTELIŲ
     }
+
 browser-tab-unblock =
     { $count ->
         [1] GROTI KORTELĖJE
         [one] GROTI KORTELĖJE
         [few] GROTI { $count } KORTELĖSE
        *[other] GROTI { $count } KORTELIŲ
     }
 
 ## Bookmarks toolbar items
 
 browser-import-button2 =
     .label = Importuoti adresyną…
     .tooltiptext = Importuoti kitos naršyklės adresyną į „{ -brand-short-name }“.
+
 bookmarks-toolbar-empty-message = Spartesniam pasiekimui, patalpinkite savo adresyno įrašus šioje adresyno priemonių juostoje. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Tvarkyti adresyną…</a>
 
 ## WebRTC Pop-up notifications
 
 popup-select-camera =
     .value = Kamera, kurią leisite pasiekti:
     .accesskey = K
 popup-select-microphone =
     .value = Mikrofonas, kurį leisite pasiekti:
     .accesskey = M
+
 popup-select-camera-device =
     .value = Kamera:
     .accesskey = K
 popup-select-camera-icon =
     .tooltiptext = Kamera
 popup-select-microphone-device =
     .value = Mikrofonas
     .accesskey = M
 popup-select-microphone-icon =
     .tooltiptext = Mikrofonas
 popup-select-speaker-icon =
     .tooltiptext = Garsiakalbiai
 popup-all-windows-shared = Bus leidžiama matyti visus jūsų ekrane matomus langus.
+
 popup-screen-sharing-not-now =
     .label = Ne dabar
     .accesskey = b
+
 popup-screen-sharing-never =
     .label = Niekada neleisti
     .accesskey = N
+
 popup-silence-notifications-checkbox = Išjungti „{ -brand-short-name }“ pranešimus dalinantis
 popup-silence-notifications-checkbox-warning = „{ -brand-short-name }“ nerodys pranešimų, kai jūs dalinatės.
+
 popup-screen-sharing-block =
     .label = Neleisti
     .accesskey = N
+
 popup-screen-sharing-always-block =
     .label = Visada neleisti
     .accesskey = V
+
 popup-mute-notifications-checkbox = Nutildyti svetainės pranešimus dalinantis
 
 ## WebRTC window or screen share tab switch warning
 
 sharing-warning-window = Jūs dalinatės „{ -brand-short-name }“ vaizdu. Kiti žmonės gali matyti, kai pereisite į kitą kortelę.
 sharing-warning-screen = Jūs dalinatės viso ekrano vaizdu. Kiti žmonės gali matyti, kai pereisite į kitą kortelę.
 sharing-warning-proceed-to-tab =
     .label = Atverti kortelę
 sharing-warning-disable-for-session =
     .label = Išjungti dalinimosi apsaugą šiam seansui
 
 ## DevTools F12 popup
 
 enable-devtools-popup-description = Norėdami naudoti spartųjį klavišą „F12“, pirma atverkite saityno kūrėjų priemones iš meniu „Saityno kūrėjams“.
 
+
 ## URL Bar
 
 urlbar-default-placeholder =
     .defaultPlaceholder = Įveskite adresą arba paieškos žodžius
+
 # This placeholder is used when not in search mode and the user's default search
 # engine is unknown.
 urlbar-placeholder =
     .placeholder = Įveskite adresą arba paieškos žodžius
 urlbar-remote-control-notification-anchor =
     .tooltiptext = Naršyklė valdoma per nuotolį
+
 # This placeholder is used in search mode with search engines that search the
 # entire web.
 # Variables
 #  $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web
 #  (e.g. Google).
 urlbar-placeholder-search-mode-web-2 =
     .placeholder = Ieškokite saityne
     .aria-label = Ieškoti per „{ $name }“
+
 # This placeholder is used in search mode with search engines that search a
 # specific site (e.g., Amazon).
 # Variables
 #  $name (String): the name of a search engine that searches a specific site
 #  (e.g. Amazon).
 urlbar-placeholder-search-mode-other-engine =
     .placeholder = Įveskite ieškomą tekstą
     .aria-label = Ieškoti per „{ $name }“
+
 # This placeholder is used when searching bookmarks.
 urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks =
     .placeholder = Įveskite ieškomą tekstą
     .aria-label = Ieškoti adresyne
+
 # This placeholder is used when searching history.
 urlbar-placeholder-search-mode-other-history =
     .placeholder = Įveskite ieškomą tekstą
     .aria-label = Ieškoti žurnale
+
 # This placeholder is used when searching open tabs.
 urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs =
     .placeholder = Įveskite ieškomą tekstą
     .aria-label = Ieškote kortelėse
+
 # Variables
 #  $name (String): the name of the user's default search engine
 urlbar-placeholder-with-name =
     .placeholder = Ieškokite per „{ $name }“ arba įveskite adresą
+
 # Variables
 #  $component (String): the name of the component which forces remote control.
 #    Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent".
 urlbar-remote-control-notification-anchor2 =
     .tooltiptext = Naršyklė yra valdoma nuotoliniu būdu (priežastis: { $component })
 urlbar-permissions-granted =
     .tooltiptext = Šiai svetainei esate suteikę papildomų leidimų.
 urlbar-switch-to-tab =
     .value = Pereiti į kortelę:
+
 # Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
 urlbar-extension =
     .value = Priedas:
+
 urlbar-go-button =
     .tooltiptext = Eiti į adreso lauke surinktą adresą
 urlbar-page-action-button =
     .tooltiptext = Tinklalapio veiksmai
 urlbar-pocket-button =
     .tooltiptext = Įrašyti į „{ -pocket-brand-name }“
 
 ## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
@@ -549,28 +587,32 @@ urlbar-result-action-search-tabs = Ieškoti kortelėse
 
 ## Full Screen and Pointer Lock UI
 
 # Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
 # Variables
 #  $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
 fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> dabar yra visame ekrane
 fullscreen-warning-no-domain = Šis dokumentas dabar yra visame ekrane
+
+
 fullscreen-exit-button = Grįžti iš viso ekrano (Esc)
 # "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
 fullscreen-exit-mac-button = Grįžti iš viso ekrano (esc)
+
 # Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
 # Variables
 #  $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
 pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> valdo jūsų žymeklį. Spustelėkite Esc, norėdami atgauti valdymą.
 pointerlock-warning-no-domain = Šis dokumentas valdo jūsų žymeklį. Spustelėkite Esc, norėdami atgauti valdymą.
 
 ## Subframe crash notification
 
 crashed-subframe-message = <strong>Dalis šio tinklalapio užstrigo.</strong> Norėdami pranešti apie šią problemą „{ -brand-product-name }“ ir greičiau ją išspręsti, nusiųskite pranešimą.
+
 # The string for crashed-subframe-title.title should match crashed-subframe-message,
 # but without any markup.
 crashed-subframe-title =
     .title = Dalis šio tinklalapio užstrigo. Norėdami pranešti apie šią problemą „{ -brand-product-name }“ ir greičiau ją išspręsti, nusiųskite pranešimą.
 crashed-subframe-learnmore-link =
     .value = Sužinoti daugiau
 crashed-subframe-submit =
     .label = Siųsti pranešimą
@@ -616,29 +658,31 @@ bookmarks-tools-menu-button-visibility =
            *[other] Pridėti adresyno meniu į priemonių juostą
         }
 bookmarks-search =
     .label = Ieškoti adresyne
 bookmarks-tools =
     .label = Adresyno priemonės
 bookmarks-bookmark-edit-panel =
     .label = Taisyti adresyno įrašą
+
 # The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or
 # such, because screen readers already know that this container is a toolbar.
 # This avoids double-speaking.
 bookmarks-toolbar =
     .toolbarname = Adresyno juosta
     .accesskey = A
     .aria-label = Adresynas
 bookmarks-toolbar-menu =
     .label = Adresyno juosta
 bookmarks-toolbar-placeholder =
     .title = Adresyno juostos elementai
 bookmarks-toolbar-placeholder-button =
     .label = Adresyno juostos elementai
+
 # "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks".
 bookmarks-current-tab =
     .label = Įrašyti šią kortelę į adresyną
 
 ## Library Panel items
 
 library-bookmarks-menu =
     .label = Adresynas
@@ -659,16 +703,17 @@ repair-text-encoding-button =
 
 ## Customize Toolbar Buttons
 
 # Variables:
 #  $shortcut (String): keyboard shortcut to open the add-ons manager
 toolbar-addons-themes-button =
     .label = Priedai ir grafiniai apvalkalai
     .tooltiptext = Tvarkykite savo priedus ir grafinius apvalkalus ({ $shortcut })
+
 # Variables:
 #  $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS)
 toolbar-settings-button =
     .label = Nuostatos
     .tooltiptext =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Atverti nuostatas ({ $shortcut })
            *[other] Atverti nuostatas
--- a/browser/browser/browserContext.ftl
+++ b/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -10,81 +10,97 @@ navbar-tooltip-instruction =
         }
 
 ## Back
 
 main-context-menu-back =
     .tooltiptext = Vienu tinklalapiu atgal
     .aria-label = Atgal
     .accesskey = A
+
 navbar-tooltip-back =
     .value = { main-context-menu-back.tooltiptext }
+
 toolbar-button-back =
     .label = { main-context-menu-back.aria-label }
+
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command.
 main-context-menu-back-2 =
     .tooltiptext = Vienu tinklalapiu atgal ({ $shortcut })
     .aria-label = Atgal
     .accesskey = A
+
 # This menuitem is only visible on macOS
 main-context-menu-back-mac =
     .label = Atgal
     .accesskey = A
+
 navbar-tooltip-back-2 =
     .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext }
+
 toolbar-button-back-2 =
     .label = { main-context-menu-back-2.aria-label }
 
 ## Forward
 
 main-context-menu-forward =
     .tooltiptext = Vienu tinklalapiu pirmyn
     .aria-label = Pirmyn
     .accesskey = P
+
 navbar-tooltip-forward =
     .value = { main-context-menu-forward.tooltiptext }
+
 toolbar-button-forward =
     .label = { main-context-menu-forward.aria-label }
+
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command.
 main-context-menu-forward-2 =
     .tooltiptext = Vienu tinklalapiu pirmyn ({ $shortcut })
     .aria-label = Pirmyn
     .accesskey = P
+
 # This menuitem is only visible on macOS
 main-context-menu-forward-mac =
     .label = Pirmyn
     .accesskey = P
+
 navbar-tooltip-forward-2 =
     .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
+
 toolbar-button-forward-2 =
     .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label }
 
 ## Reload
 
 main-context-menu-reload =
     .aria-label = Įkelti iš naujo
     .accesskey = n
+
 # This menuitem is only visible on macOS
 main-context-menu-reload-mac =
     .label = Įkelti iš naujo
     .accesskey = n
+
 toolbar-button-reload =
     .label = { main-context-menu-reload.aria-label }
 
 ## Stop
 
 main-context-menu-stop =
     .aria-label = Stabdyti
     .accesskey = S
+
 # This menuitem is only visible on macOS
 main-context-menu-stop-mac =
     .label = Stabdyti
     .accesskey = S
+
 toolbar-button-stop =
     .label = { main-context-menu-stop.aria-label }
 
 ## Stop-Reload Button
 
 toolbar-button-stop-reload =
     .title = { main-context-menu-reload.aria-label }
 
@@ -94,359 +110,451 @@ toolbar-button-fxaccount =
     .label = „{ -fxaccount-brand-name }“ paskyra
     .tooltiptext = „{ -fxaccount-brand-name }“ paskyra
 
 ## Save Page
 
 main-context-menu-page-save =
     .label = Įrašyti kaip…
     .accesskey = p
+
 toolbar-button-page-save =
     .label = { main-context-menu-page-save.label }
 
 ## Simple menu items
 
 main-context-menu-bookmark-add =
     .aria-label = Įrašyti į adresyną
     .accesskey = y
     .tooltiptext = Įtraukti šį tinklalapį į adresyną
+
 # This menuitem is only visible on macOS
 # Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-edit-mac,
 # so should probably have the same access key if possible.
 main-context-menu-bookmark-add-mac =
     .label = Įtraukti į adresyną
     .accesskey = t
+
 # This menuitem is only visible on macOS
 # Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-add-mac,
 # so should probably have the same access key if possible.
 main-context-menu-bookmark-edit-mac =
     .label = Redaguoti adresyno įrašą
     .accesskey = t
+
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
 main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut =
     .aria-label = Įrašyti į adresyną
     .accesskey = y
     .tooltiptext = Įtraukti šį tinklalapį į adresyną ({ $shortcut })
+
 main-context-menu-bookmark-change =
     .aria-label = Taisyti adresyno įrašą
     .accesskey = y
     .tooltiptext = Taisyti šį adresyno įrašą
+
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
 main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut =
     .aria-label = Taisyti adresyno įrašą
     .accesskey = y
     .tooltiptext = Taisyti šį adresyno įrašą ({ $shortcut })
+
 main-context-menu-open-link =
     .label = Atverti saitą
     .accesskey = A
+
 main-context-menu-open-link-new-tab =
     .label = Atverti saitą naujoje kortelėje
     .accesskey = k
+
 main-context-menu-open-link-container-tab =
     .label = Atverti saitą naujoje sudėtinėje kortelėje
     .accesskey = k
+
 main-context-menu-open-link-new-window =
     .label = Atverti saitą naujame lange
     .accesskey = l
+
 main-context-menu-open-link-new-private-window =
     .label = Atverti saitą naujame privačiojo naršymo lange
     .accesskey = p
+
 main-context-menu-bookmark-this-link =
     .label = Įtraukti saitą į adresyną
     .accesskey = d
+
 main-context-menu-bookmark-link =
     .label = Įtraukti saitą į adresyną
     .accesskey = t
+
 main-context-menu-save-link =
     .label = Įrašyti saistomą objektą kaip…
     .accesskey = Į
+
 main-context-menu-save-link-to-pocket =
     .label = Įrašyti saitą į „{ -pocket-brand-name }“
     .accesskey = o
 
 ## The access keys for "Copy Link Location" and "Copy Email Address"
 ## should be the same if possible; the two context menu items
 ## are mutually exclusive.
 
 
 ## The access keys for "Copy Link" and "Copy Email Address"
 ## should be the same if possible; the two context menu items
 ## are mutually exclusive.
 
 main-context-menu-copy-email =
     .label = Kopijuoti el. pašto adresą
     .accesskey = t
+
 main-context-menu-copy-link =
     .label = Kopijuoti saito adresą
     .accesskey = a
+
 main-context-menu-copy-link-simple =
     .label = Kopijuoti saitą
     .accesskey = t
 
 ## Media (video/audio) controls
 ##
 ## The accesskey for "Play" and "Pause" are the
 ## same because the two context-menu items are
 ## mutually exclusive.
 
 main-context-menu-media-play =
     .label = Groti
     .accesskey = G
+
 main-context-menu-media-pause =
     .label = Pristabdyti
     .accesskey = P
 
 ##
 
 main-context-menu-media-mute =
     .label = Išjungti garsą
     .accesskey = r
+
 main-context-menu-media-unmute =
     .label = Įjungti garsą
     .accesskey = r
+
 main-context-menu-media-play-speed =
     .label = Atkūrimo greitis
     .accesskey = e
+
 main-context-menu-media-play-speed-slow =
     .label = Lėtas (0.5×)
     .accesskey = L
+
 main-context-menu-media-play-speed-normal =
     .label = Normalus
     .accesskey = N
+
 main-context-menu-media-play-speed-fast =
     .label = Greitas (1.25×)
     .accesskey = G
+
 main-context-menu-media-play-speed-faster =
     .label = Greitesnis (1.5×)
     .accesskey = r
+
 # "Ludicrous" is a reference to the movie "Space Balls" and is meant
 # to say that this speed is very fast.
 main-context-menu-media-play-speed-fastest =
     .label = Pasiutęs (2×)
     .accesskey = P
+
 main-context-menu-media-play-speed-2 =
     .label = Greitis
     .accesskey = G
+
 main-context-menu-media-play-speed-slow-2 =
     .label = 0.5×
+
 main-context-menu-media-play-speed-normal-2 =
     .label = 1.0×
+
 main-context-menu-media-play-speed-fast-2 =
     .label = 1.25×
+
 main-context-menu-media-play-speed-faster-2 =
     .label = 1.5×
+
 main-context-menu-media-play-speed-fastest-2 =
     .label = 2×
+
 main-context-menu-media-loop =
     .label = Kartoti
     .accesskey = K
 
 ## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same
 ## because the two context-menu items are mutually exclusive.
 
 main-context-menu-media-show-controls =
     .label = Rodyti mygtukus
     .accesskey = m
+
 main-context-menu-media-hide-controls =
     .label = Nerodyti mygtukų
     .accesskey = m
 
 ##
 
 main-context-menu-media-video-fullscreen =
     .label = Visame ekrane
     .accesskey = V
+
 main-context-menu-media-video-leave-fullscreen =
     .label = Grįžti iš viso ekrano
     .accesskey = G
+
 # This is used when right-clicking on a video in the
 # content area when the Picture-in-Picture feature is enabled.
 main-context-menu-media-pip =
     .label = Vaizdas-vaizde
     .accesskey = z
+
 # This is used when right-clicking on a video in the
 # content area when the Picture-in-Picture feature is enabled.
 main-context-menu-media-watch-pip =
     .label = Žiūrėti per vaizdą-vaizde
     .accesskey = v
+
 main-context-menu-image-reload =
     .label = Atsiųsti paveikslą iš naujo
     .accesskey = n
+
 main-context-menu-image-view =
     .label = Rodyti paveikslą
     .accesskey = y
+
 main-context-menu-video-view =
     .label = Rodyti vaizdo įrašą
     .accesskey = y
+
 main-context-menu-image-view-new-tab =
     .label = Atverti paveikslą naujoje kortelėje
     .accesskey = p
+
 main-context-menu-video-view-new-tab =
     .label = Atverti vaizdo įrašą naujoje kortelėje
     .accesskey = d
+
 main-context-menu-image-copy =
     .label = Kopijuoti paveikslą
     .accesskey = p
+
 main-context-menu-image-copy-location =
     .label = Kopijuoti paveikslo adresą
     .accesskey = o
+
 main-context-menu-video-copy-location =
     .label = Kopijuoti vaizdo adresą
     .accesskey = o
+
 main-context-menu-audio-copy-location =
     .label = Kopijuoti garso adresą
     .accesskey = o
+
 main-context-menu-image-copy-link =
     .label = Kopijuoti paveikslo saitą
     .accesskey = o
+
 main-context-menu-video-copy-link =
     .label = Kopijuoti vaizdo saitą
     .accesskey = o
+
 main-context-menu-audio-copy-link =
     .label = Kopijuoti garso saitą
     .accesskey = o
+
 main-context-menu-image-save-as =
     .label = Įrašyti paveikslą kaip…
     .accesskey = r
+
 main-context-menu-image-email =
     .label = Išsiųsti paveikslą el. paštu…
     .accesskey = s
+
 main-context-menu-image-set-as-background =
     .label = Naudoti kaip darbastalio foną…
     .accesskey = d
+
 main-context-menu-image-set-image-as-background =
     .label = Naudoti kaip darbastalio foną…
     .accesskey = N
+
 main-context-menu-image-info =
     .label = Rodyti paveikslo savybes
     .accesskey = s
+
 main-context-menu-image-desc =
     .label = Rodyti aprašą
     .accesskey = o
+
 main-context-menu-video-save-as =
     .label = Įrašyti vaizdą kaip…
     .accesskey = r
+
 main-context-menu-audio-save-as =
     .label = Įrašyti garsą kaip…
     .accesskey = r
+
 main-context-menu-video-image-save-as =
     .label = Įrašyti kadrą kaip…
     .accesskey = k
+
 main-context-menu-video-take-snapshot =
     .label = Padaryti vaizdo nuotrauką…
     .accesskey = n
+
 main-context-menu-video-email =
     .label = Išsiųsti vaizdo įrašą el. paštu…
     .accesskey = s
+
 main-context-menu-audio-email =
     .label = Išsiųsti garso įrašą el. paštu…
     .accesskey = s
+
 main-context-menu-plugin-play =
     .label = Aktyvinti šį papildinį
     .accesskey = A
+
 main-context-menu-plugin-hide =
     .label = Slėpti šį papildinį
     .accesskey = S
+
 main-context-menu-save-to-pocket =
     .label = Įrašyti tinklalapį į „{ -pocket-brand-name }“
     .accesskey = k
+
 main-context-menu-send-to-device =
     .label = Siųsti tinklalapį į įrenginį
     .accesskey = r
+
 main-context-menu-view-background-image =
     .label = Rodyti fono piešinį
     .accesskey = f
+
 main-context-menu-generate-new-password =
     .label = Naudoti sugeneruotą slaptažodį
     .accesskey = g
 
 ## The access keys for "Use Saved Login" and "Use Saved Password"
 ## should be the same if possible; the two context menu items
 ## are mutually exclusive.
 
 main-context-menu-use-saved-login =
     .label = Naudoti įrašytą prisijungimą
     .accesskey = o
+
 main-context-menu-use-saved-password =
     .label = Naudoti įrašytą slaptažodį
     .accesskey = o
 
 ##
 
 main-context-menu-suggest-strong-password =
     .label = Pasiūlyti stiprų slaptažodį…
     .accesskey = s
+
 main-context-menu-manage-logins2 =
     .label = Tvarkyti prisijungimus
     .accesskey = T
+
 main-context-menu-keyword =
     .label = Įdėti šios paieškos reikšminį žodį…
     .accesskey = p
+
 main-context-menu-link-send-to-device =
     .label = Siųsti saitą į įrenginį
     .accesskey = r
+
 main-context-menu-frame =
     .label = Kadras
     .accesskey = K
+
 main-context-menu-frame-show-this =
     .label = Rodyti tik šį kadrą
     .accesskey = t
+
 main-context-menu-frame-open-tab =
     .label = Atverti kadrą naujoje kortelėje
     .accesskey = k
+
 main-context-menu-frame-open-window =
     .label = Atverti kadrą naujame lange
     .accesskey = l
+
 main-context-menu-frame-reload =
     .label = Atsiųsti kadrą iš naujo
     .accesskey = n
+
 main-context-menu-frame-bookmark =
     .label = Įtraukti kadrą į adresyną
     .accesskey = d
+
 main-context-menu-frame-save-as =
     .label = Įrašyti kadrą kaip…
     .accesskey = r
+
 main-context-menu-frame-print =
     .label = Spausdinti kadrą…
     .accesskey = S
+
 main-context-menu-frame-view-source =
     .label = Kadro pirminis tekstas
     .accesskey = m
+
 main-context-menu-frame-view-info =
     .label = Informacija apie kadrą
     .accesskey = I
+
 main-context-menu-print-selection =
     .label = Spausdinti pažymėtą sritį
     .accesskey = p
+
 main-context-menu-view-selection-source =
     .label = Rodyti atrankos pirminį tekstą
     .accesskey = d
+
 main-context-menu-take-screenshot =
     .label = Padaryti ekrano nuotrauką
     .accesskey = n
+
 main-context-menu-take-frame-screenshot =
     .label = Padaryti ekrano nuotrauką
     .accesskey = o
+
 main-context-menu-view-page-source =
     .label = Pirminis tekstas
     .accesskey = e
+
 main-context-menu-view-page-info =
     .label = Informacija apie tinklalapį
     .accesskey = I
+
 main-context-menu-bidi-switch-text =
     .label = Pakeisti teksto kryptį
     .accesskey = k
+
 main-context-menu-bidi-switch-page =
     .label = Pakeisti puslapio kryptį
     .accesskey = a
+
 main-context-menu-inspect-element =
     .label = Tirti elementą
     .accesskey = T
+
 main-context-menu-inspect =
     .label = Tirti
     .accesskey = T
+
 main-context-menu-inspect-a11y-properties =
     .label = Tirti pritaikymo neįgaliesiems savybes
+
 main-context-menu-eme-learn-more =
     .label = Sužinokite daugiau apie DRM…
     .accesskey = D
--- a/browser/browser/browserSets.ftl
+++ b/browser/browser/browserSets.ftl
@@ -1,180 +1,234 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 window-minimize-command =
     .label = Suskleisti
+
 window-zoom-command =
     .label = Keisti dydį
+
 window-new-shortcut =
     .key = N
+
 window-minimize-shortcut =
     .key = m
+
 close-shortcut =
     .key = W
+
 tab-new-shortcut =
     .key = t
+
 location-open-shortcut =
     .key = l
+
 location-open-shortcut-alt =
     .key = d
+
 search-focus-shortcut =
     .key = k
+
 # This shortcut is used in two contexts:
 #   - web search
 #   - find in page
 find-shortcut =
     .key = f
+
 search-find-again-shortcut =
     .key = g
+
 search-find-again-shortcut-alt =
     .keycode = VK_F3
+
 search-find-selection-shortcut =
     .key = e
+
 # Verify what shortcut for that operation
 # are recommended by the Human Interface Guidelines
 # of each platform for your locale.
 search-focus-shortcut-alt =
     .key =
         { PLATFORM() ->
             [linux] j
            *[other] e
         }
+
 # Verify what shortcut for that operation
 # are recommended by the Human Interface Guidelines
 # of each platform for your locale.
 downloads-shortcut =
     .key =
         { PLATFORM() ->
             [linux] y
            *[other] j
         }
+
 addons-shortcut =
     .key = A
+
 file-open-shortcut =
     .key = o
+
 save-page-shortcut =
     .key = s
+
 page-source-shortcut =
     .key = u
+
 # This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari
 # and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above
 # is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI.
 # Safari variant is an alias provided for the convenience of Safari and Chrome
 # users on macOS. See bug 1398988.
 page-source-shortcut-safari =
     .key = u
+
 page-info-shortcut =
     .key = i
+
 print-shortcut =
     .key = p
+
 mute-toggle-shortcut =
     .key = M
+
 nav-back-shortcut-alt =
     .key = [
+
 nav-fwd-shortcut-alt =
     .key = ]
+
 nav-reload-shortcut =
     .key = r
+
 # Shortcut available only on macOS.
 nav-stop-shortcut =
     .key = .
+
 history-show-all-shortcut =
     .key = H
+
 history-show-all-shortcut-mac =
     .key = Y
+
 history-sidebar-shortcut =
     .key = h
+
 full-screen-shortcut =
     .key = f
+
 reader-mode-toggle-shortcut-windows =
     .keycode = VK_F9
+
 reader-mode-toggle-shortcut-other =
     .key = R
+
 picture-in-picture-toggle-shortcut-mac =
     .key = ]
+
 # Pick the key that is commonly present
 # in your locale keyboards above the
 # `picture-in-picture-toggle-shortcut-mac` key.
 picture-in-picture-toggle-shortcut-mac-alt =
     .key = { "}" }
+
 picture-in-picture-toggle-shortcut =
     .key = ]
+
 # Pick the key that is commonly present
 # in your locale keyboards above the
 # `picture-in-picture-toggle-shortcut` key.
 picture-in-picture-toggle-shortcut-alt =
     .key = { "}" }
+
 bookmark-this-page-shortcut =
     .key = d
+
 # Verify what shortcut for that operation
 # are recommended by the Human Interface Guidelines
 # of each platform for your locale.
 bookmark-show-all-shortcut =
     .key =
         { PLATFORM() ->
             [linux] o
            *[other] b
         }
+
 # Verify what shortcut for that operation
 # are recommended by the Human Interface Guidelines
 # of each platform for your locale.
 bookmark-show-library-shortcut =
     .key = O
+
 # Verify what shortcut for that operation
 # are recommended by the Human Interface Guidelines
 # of each platform for your locale.
 bookmark-show-sidebar-shortcut =
     .key = b
+
 # Verify what shortcut for that operation
 # are recommended by the Human Interface Guidelines
 # of each platform for your locale.
 bookmark-show-toolbar-shortcut =
     .key = B
 
 ## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom.
 ## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
 ## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.
 
 full-zoom-reduce-shortcut =
     .key = -
+
 # If in keyboard layouts popular for your locale you need to use the shift key
 # to access the original shortcuts, the following shortcuts can be used.
 # Otherwise their values should remain empty.
 full-zoom-reduce-shortcut-alt =
     .key = { "" }
+
 full-zoom-reduce-shortcut-alt-a =
     .key = _
+
 full-zoom-reduce-shortcut-alt-b =
     .key = { "" }
+
 full-zoom-enlarge-shortcut =
     .key = +
+
 full-zoom-enlarge-shortcut-alt =
     .key = =
+
 full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 =
     .key = ž
+
 full-zoom-reset-shortcut =
     .key = 0
+
 full-zoom-reset-shortcut-alt =
     .key = “
 
 ##
 
 bidi-switch-direction-shortcut =
     .key = X
+
 private-browsing-shortcut =
     .key = P
 
 ## The shortcuts below are for Mac specific
 ## global menu.
 
 quit-app-shortcut =
     .key = Q
+
 help-shortcut =
     .key = ?
+
 preferences-shortcut =
     .key = ,
+
 hide-app-shortcut =
     .key = H
+
 hide-other-apps-shortcut =
     .key = H
--- a/browser/browser/downloads.ftl
+++ b/browser/browser/downloads.ftl
@@ -125,16 +125,26 @@ downloads-cmd-choose-open-panel =
 downloads-show-more-information =
     .value = Rodyti daugiau informacijos
 
 # Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
 # open the file using an app available in the system.
 downloads-open-file =
     .value = Atidaryti failą
 
+## Displayed when the user clicked on a download in process. Indicates that the
+## downloading file will be opened after certain amount of time using an app
+## available in the system.
+## Variables:
+##   $hours (number) - Amount of hours left till the file opens.
+##   $seconds (number) - Amount of seconds left till the file opens.
+##   $minutes (number) - Amount of minutes till the file opens.
+
+##
+
 # Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
 # indicates that it's possible to download this file again.
 downloads-retry-download =
     .value = Pakartoti atsiuntimą
 
 # Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users,
 # indicates that it's possible to cancel and stop the download.
 downloads-cancel-download =
--- a/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
+++ b/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
@@ -1,52 +1,68 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 bookmark-overlay-name =
     .value = Pavadinimas:
     .accesskey = P
+
 bookmark-overlay-location =
     .value = Adresas:
     .accesskey = A
+
 bookmark-overlay-folder =
     .value = Aplankas:
+
 bookmark-overlay-name-2 =
     .value = Pavadinimas
     .accesskey = P
+
 bookmark-overlay-url =
     .value = URL
     .accesskey = U
+
 # Location refers to the position of the bookmark within the browser's
 # bookmarks, not to its URL or address.
 bookmark-overlay-location-2 =
     .value = Vieta
     .accesskey = V
+
 bookmark-overlay-choose =
     .label = Parinkti…
+
 bookmark-overlay-folders-expander =
     .tooltiptext = Rodyti visus adresyno aplankus
     .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
     .tooltiptextup = Nerodyti
+
 bookmark-overlay-new-folder-button =
     .label = Naujas aplankas
     .accesskey = N
+
 bookmark-overlay-tags =
     .value = Gairės:
     .accesskey = G
+
 bookmark-overlay-tags-2 =
     .value = Gairės
     .accesskey = G
+
 bookmark-overlay-tags-empty-description =
     .placeholder = Gaires atskirkite kableliais
+
 bookmark-overlay-tags-expander =
     .tooltiptext = Rodyti visas gaires
     .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
     .tooltiptextup = Nerodyti
+
 bookmark-overlay-keyword =
     .value = Reikšminis žodis:
     .accesskey = ž
+
 bookmark-overlay-keyword-2 =
     .value = Reikšminis žodis
     .accesskey = R
+
 bookmark-overlay-tags-caption-label = Naudodami gaires galite greičiau rasti adresyno įrašus iš adreso lauko
+
 bookmark-overlay-keyword-caption-label-2 = Naudokite reikšminį žodį, norėdami atverti adresyno įrašus tiesiai iš adreso lauko
--- a/browser/browser/menubar.ftl
+++ b/browser/browser/menubar.ftl
@@ -33,26 +33,30 @@ menu-quit =
             [windows] Baigti darbą
            *[other] Baigti darbą
         }
     .accesskey =
         { PLATFORM() ->
             [windows] B
            *[other] B
         }
+
 # This menu-quit-mac string is only used on macOS.
 menu-quit-mac =
     .label = Baigti „{ -brand-shorter-name }“ darbą
+
 # This menu-quit-button string is only used on Linux.
 menu-quit-button =
     .label = { menu-quit.label }
+
 # This menu-quit-button-win string is only used on Windows.
 menu-quit-button-win =
     .label = { menu-quit.label }
     .tooltip = Baigti „{ -brand-shorter-name }“ darbą
+
 menu-about =
     .label = Apie „{ -brand-shorter-name }“
     .accesskey = A
 
 ## File Menu
 
 menu-file =
     .label = Failas
@@ -168,16 +172,17 @@ menu-view-page-style-no-style =
     .label = Nėra
     .accesskey = N
 menu-view-page-basic-style =
     .label = Pagrindinis tinklalapio stilius
     .accesskey = P
 menu-view-charset =
     .label = Teksto koduotė
     .accesskey = k
+
 menu-view-repair-text-encoding =
     .label = Sutvarkyti simbolių koduotę
     .accesskey = k
 
 ## These should match what Safari and other Apple applications
 ## use on macOS.
 
 menu-view-enter-full-screen =
@@ -213,16 +218,17 @@ menu-history-synced-tabs =
 menu-history-restore-last-session =
     .label = Atkurti paskiausiąjį seansą
 menu-history-hidden-tabs =
     .label = Paslėptos kortelės
 menu-history-undo-menu =
     .label = Paskiausiai užvertos kortelės
 menu-history-undo-window-menu =
     .label = Paskiausiai užverti langai
+
 menu-history-reopen-all-tabs = Įkelti visas korteles
 menu-history-reopen-all-windows = Įkelti visus langus
 
 ## Bookmarks Menu
 
 menu-bookmarks-menu =
     .label = Adresynas
     .accesskey = A
--- a/browser/browser/migration.ftl
+++ b/browser/browser/migration.ftl
@@ -1,19 +1,21 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 migration-wizard =
     .title = Importo vediklis
+
 import-from =
     { PLATFORM() ->
         [windows] Importuoti parinktis, adresyną, žurnalą, slaptažodžius ir kitus duomenis iš:
        *[other] Importuoti nuostatas, adresyną, žurnalą, slaptažodžius ir kitus duomenis iš:
     }
+
 import-from-bookmarks = Importuoti adresyną iš:
 import-from-ie =
     .label = Microsoft Internet Explorer
     .accesskey = M
 import-from-edge =
     .label = „Microsoft Edge“
     .accesskey = E
 import-from-edge-legacy =
@@ -44,46 +46,61 @@ import-from-chromium =
     .label = „Chromium“
     .accesskey = u
 import-from-firefox =
     .label = Firefox
     .accesskey = F
 import-from-360se =
     .label = „360 Secure Browser“
     .accesskey = 3
+
 no-migration-sources = Nepavyko rasti programų, kuriose būtų adresyno, naršymo žurnalo ar įrašytų slaptažodžių duomenų.
+
 import-source-page-title = Duomenų ir nuostatų importas
 import-items-page-title = Importuotini elementai
+
 import-items-description = Pasirinkite, ką importuoti:
+
 import-permissions-page-title = Suteikite leidimus { -brand-short-name }“
+
 # Do not translate "Bookmarks.plist"; the file name is the same everywhere.
 import-permissions-description = „macOS“ reikalauja, kad leistumėte „{ -brand-short-name }“ pasiekti „Safari“ adresyną. Spustelėkite „Tęsti“, ir pasirinkite „Bookmarks.plist“ failą iš pasirodančio failų atvėrimo skydelio.
+
 import-migrating-page-title = Importuojama…
+
 import-migrating-description = Importuojami šie elementai…
+
 import-select-profile-page-title = Profilio pasirinkimas
+
 import-select-profile-description = Galima importuoti iš šių profilių:
+
 import-done-page-title = Importas baigtas
+
 import-done-description = Sėkmingai importuota:
+
 import-close-source-browser = Prieš tęsdami įsitikinkite, kad pasirinkta naršyklė yra išjungta.
+
 # Displays which browser the bookmarks are being imported from
 #
 # Variables:
 #   $source (String): The browser the user has chosen to import bookmarks from.
 imported-bookmarks-source = Iš „{ $source }“
+
 source-name-ie = Internet Explorer
 source-name-edge = „Microsoft Edge“
 source-name-edge-beta = Microsoft Edge Beta
 source-name-safari = Safari
 source-name-canary = „Google Chrome Canary“
 source-name-chrome = Google Chrome
 source-name-chrome-beta = „Google Chrome Beta“
 source-name-chrome-dev = „Google Chrome Dev“
 source-name-chromium = „Chromium“
 source-name-firefox = Mozilla Firefox
 source-name-360se = „360 Secure Browser“
+
 imported-safari-reading-list = Skaitinių sąrašas (iš „Safari“)
 imported-edge-reading-list = Skaitinių sąrašas (iš „Edge“)
 
 ## Browser data types
 ## All of these strings get a $browser variable passed in.
 ## You can use the browser variable to differentiate the name of items,
 ## which may have different labels in different browsers.
 ## The supported values for the $browser variable are:
@@ -95,54 +112,60 @@ imported-edge-reading-list = Skaitinių sąrašas (iš „Edge“)
 ## safari
 ## The various beta and development versions of edge and chrome all get
 ## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings.
 
 browser-data-cookies-checkbox =
     .label = Slapukai
 browser-data-cookies-label =
     .value = Slapukai
+
 browser-data-history-checkbox =
     .label =
         { $browser ->
             [firefox] Naršymo žurnalas ir adresynas
            *[other] Naršymo žurnalas
         }
 browser-data-history-label =
     .value =
         { $browser ->
             [firefox] Naršymo žurnalas ir adresynas
            *[other] Naršymo žurnalas
         }
+
 browser-data-formdata-checkbox =
     .label = Įrašyta iš žurnalo
 browser-data-formdata-label =
     .value = Įrašyta iš žurnalo
+
 # This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the
 # label in the main hamburger menu that opens about:logins.
 browser-data-passwords-checkbox =
     .label = Įrašyti prisijungimai ir slaptažodžiai
 # This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the
 # label in the main hamburger menu that opens about:logins.
 browser-data-passwords-label =
     .value = Įrašyti prisijungimai ir slaptažodžiai
+
 browser-data-bookmarks-checkbox =
     .label =
         { $browser ->
             [ie] Adresynas
             [edge] Adresynas
            *[other] Adresynas
         }
 browser-data-bookmarks-label =
     .value =
         { $browser ->
             [ie] Adresynas
             [edge] Adresynas
            *[other] Adresynas
         }
+
 browser-data-otherdata-checkbox =
     .label = Kiti duomenys
 browser-data-otherdata-label =
     .label = Kiti duomenys
+
 browser-data-session-checkbox =
     .label = Langai ir kortelės
 browser-data-session-label =
     .value = Langai ir kortelės
--- a/browser/browser/newInstallPage.ftl
+++ b/browser/browser/newInstallPage.ftl
@@ -4,26 +4,30 @@
 
 
 ### For this feature, "installation" is used to mean "this discrete download of
 ### Firefox" and "version" is used to mean "the specific revision number of a
 ### given Firefox channel". These terms are not synonymous.
 
 title = Svarbios naujienos
 heading = Pasikeitimai jūsų „{ -brand-short-name }“ profilyje
+
 changed-title = Kas pasikeitė?
 changed-desc-profiles = Ši „{ -brand-short-name }“ įdiegtis turi naują profilį. Profilis yra failų rinkinys, kur „Firefox“ saugo tokią informaciją, kaip adresyno įrašai, slaptažodžiai, vartotojo nuostatos.
 changed-desc-dedicated = Kad būtų paprasčiau ir saugiau naudotis skirtingomis „Firefox“ įdiegtimis („Firefox“, „Firefox ESR“, „Firefox Beta“, „Firefox Developer Edition“, ir „Firefox Nightly“), ši įdiegtis dabar turi atskirą profilį. Jis automatiškai nesidalina jūsų įrašyta informacija su kitomis „Firefox“ įdiegtimis.
+
 lost = <b>Jūs nepraradote jokių savo duomenų ar pritaikymų.</b> Jeigu jau esate įrašę informacijos į „Firefox“ šiame kompiuteryje, ji bus pasiekiama kitoje „Firefox“ įdiegtyje.
+
 options-title = Kokie mano pasirinkimai?
 options-do-nothing = Jeigu nieko nedarysite, jūsų profilio duomenys iš „{ -brand-short-name }“ skirsis nuo kitų „Firefox“ įdiegčių profilių duomenų.
 options-use-sync = Jeigu norite, kad jūsų profilio duomenys būtų vienodi visose „Firefox“ įdiegtyse, galite naudoti „{ -fxaccount-brand-name }“ paskyrą jiems sinchronizuoti.
+
 resources = Šaltiniai:
 support-link = Naudojimasis profilių tvarkytuve – pagalbos straipsnis
+
 sync-header = Prisijunkite arba susikurkite „{ -fxaccount-brand-name }“ paskyrą
 sync-label = Įveskite savo el. paštą
 sync-input =
     .placeholder = El. paštas
 sync-button = Tęsti
 sync-terms = Tęsdami, išreiškiate sutikimą su <a data-l10n-name="terms">Paslaugos teikimo nuostatais</a> ir <a data-l10n-name="privacy">Privatumo pranešimu</a>.
 sync-first = Naudojate „{ -sync-brand-name }“ pirmą kartą? Norėdami sinchronizuoti savo informaciją, turėsite prisijungti kiekvienoje „Firefox“ įdiegtyje.
-new-install-sync-first = Naudojate sinchronizavimą pirmą kartą? Norėdami sinchronizuoti savo informaciją, turėsite prisijungti visur, kur naudojate „Firefox“.
 sync-learn = Sužinoti daugiau
--- a/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -8,37 +8,45 @@
 cfr-doorhanger-extension-heading = Rekomenduojamas priedas
 cfr-doorhanger-feature-heading = Rekomenduojama funkcija
 cfr-doorhanger-pintab-heading = Pabandykite: kortelės įsegimas
 
 ##
 
 cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
     .tooltiptext = Kodėl tai matau
+
 cfr-doorhanger-extension-cancel-button = Ne dabar
     .accesskey = N
+
 cfr-doorhanger-extension-ok-button = Pridėti dabar
     .accesskey = P
 cfr-doorhanger-pintab-ok-button = Įsegti šią kortelę
     .accesskey = s
+
 cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = Tvarkyti rekomendacijų nuostatas
     .accesskey = T
+
 cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = Nerodyti man šios rekomendacijos
     .accesskey = N
+
 cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = Sužinoti daugiau
+
 # This string is used on a new line below the add-on name
 # Variables:
 #   $name (String) - Add-on author name
 cfr-doorhanger-extension-author = sukūrė { $name }
+
 # This is a notification displayed in the address bar.
 # When clicked it opens a panel with a message for the user.
 cfr-doorhanger-extension-notification = Rekomendacija
 cfr-doorhanger-extension-notification2 = Rekomendacija
     .tooltiptext = Priedo rekomendacija
     .a11y-announcement = Siūloma priedo rekomendacija
+
 # This is a notification displayed in the address bar.
 # When clicked it opens a panel with a message for the user.
 cfr-doorhanger-feature-notification = Rekomendacija
     .tooltiptext = Funkcijos rekomendacija
     .a11y-announcement = Siūloma funkcijos rekomendacija
 
 ## Add-on statistics
 ## These strings are used to display the total number of
@@ -56,26 +64,29 @@ cfr-doorhanger-extension-rating =
 # Variables:
 #   $total (Number) - The total number of users using the add-on
 cfr-doorhanger-extension-total-users =
     { $total ->
         [one] { $total } naudotojas
         [few] { $total } naudotojai
        *[other] { $total } naudotojų
     }
+
 cfr-doorhanger-pintab-description = Lengvai pasiekite dažniausiai naudojamas svetaines. Laikykite jas atvertas kortelėse (net kai iš naujo atidarote naršyklę).
 
 ## These messages are steps on how to use the feature and are shown together.
 
 cfr-doorhanger-pintab-step1 = <b>Spustelėkite dešiniu pelės mygtuku</b> ant kortelės, kurią norite įsegti.
 cfr-doorhanger-pintab-step2 = Iš meniu pasirinkite <b>įsegti kortelę</b>.
 cfr-doorhanger-pintab-step3 = Jeigu svetainė atsinaujino, ant įsegtos kortelės matysite mėlyną tašką.
+
 cfr-doorhanger-pintab-animation-pause = Pristabdyti
 cfr-doorhanger-pintab-animation-resume = Tęsti
 
+
 ## Firefox Accounts Message
 
 cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Sinchronizuokite adresyną visuose įrenginiuose.
 cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Puikus radinys! O kad nepasigestumėte šio įrašo kituose įrenginiuose, susikurkite „{ -fxaccount-brand-name }“ paskyrą.
 cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Sinchronizuoti adresyną dabar…
 cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
     .aria-label = Užvėrimo mygtukas
     .title = Užverti
@@ -86,44 +97,52 @@ cfr-protections-panel-header = Nebūkite stebimi naršant
 cfr-protections-panel-body = Jūsų duomenys skirti tik jums. „{ -brand-short-name }“ saugo jus nuo daugelio dažniausių stebėjimo elementų, stebinčių jūsų veiklą internete.
 cfr-protections-panel-link-text = Sužinoti daugiau
 
 ## What's New toolbar button and panel
 
 # This string is used by screen readers to offer a text based alternative for
 # the notification icon
 cfr-badge-reader-label-newfeature = Naujovė:
+
 cfr-whatsnew-button =
     .label = Kas naujo
     .tooltiptext = Kas naujo
+
 cfr-whatsnew-panel-header = Kas naujo
+
 cfr-whatsnew-release-notes-link-text = Skaityti laidos apžvalgą
+
 cfr-whatsnew-fx70-title = „{ -brand-short-name }“ už jūsų privatumą dabar kovoja dar labiau
 cfr-whatsnew-fx70-body =
     Paskiausias naujinimas pagerina apsaugą nuo stebėjimo, ir leidžia dar lengviau
     sukurti saugius slaptažodžius visoms svetainėms.
+
 cfr-whatsnew-tracking-protect-title = Apsaugokite save nuo stebėjimo elementų
 cfr-whatsnew-tracking-protect-body =
     „{ -brand-short-name }“ blokuoja daugelį dažniausiai pasitaikančių socialinių ir tarp svetainių veikiančių
     stebėjimo elementų, sekančių jūsų veiklą internete.
 cfr-whatsnew-tracking-protect-link-text = Peržiūrėti jūsų ataskaitą
+
 # This string is displayed before a large numeral that indicates the total
 # number of tracking elements blocked. Don’t add $blockedCount to your
 # localization, because it would result in the number showing twice.
 cfr-whatsnew-tracking-blocked-title =
     { $blockedCount ->
         [one] Užblokuotas stebėjimo elementas
         [few] Užblokuoti stebėjimo elementai
        *[other] Užblokuota stebėjimo elementų
     }
 cfr-whatsnew-tracking-blocked-subtitle = Nuo { DATETIME($earliestDate, month: "long", year: "numeric") }
 cfr-whatsnew-tracking-blocked-link-text = Peržiūrėti ataskaitą
+
 cfr-whatsnew-lockwise-backup-title = Pasidarykite savo slaptažodžių kopiją
 cfr-whatsnew-lockwise-backup-body = Dabar susikurkite saugius slaptažodžius, kuriuos galėsite pasiekti visur, kur prisijungiate.
 cfr-whatsnew-lockwise-backup-link-text = Įjungti atsargines kopijas
+
 cfr-whatsnew-lockwise-take-title = Turėkite savo slaptažodžius su savimi
 cfr-whatsnew-lockwise-take-body =
     Mobilioji „{ -lockwise-brand-short-name }“ programa leidžia saugiai
     pasiekti savo slaptažodžius iš bet kur.
 cfr-whatsnew-lockwise-take-link-text = Parsisiųskite programą
 
 ## Search Bar
 
@@ -153,16 +172,17 @@ cfr-whatsnew-permission-prompt-cta = Sužinoti daugiau
 # localization, because it would result in the number showing twice.
 cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header =
     { $fingerprinterCount ->
         [one] Užblokuotas skaitmeninių atspaudų stebėjimo elementas
         [few] Užblokuoti skaitmeninių atspaudų stebėjimo elementai
        *[other] Užblokuota skaitmeninių atspaudų stebėjimo elementų
     }
 cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body = „{ -brand-shorter-name }“ blokuoja daugelį skaitmeninių atspaudų stebėjimo elementų, kurie nepastebimai renka informaciją apie jūsų įrenginį ir veiksmus, siekiant sukurti jūsų reklaminį profilį.
+
 # Message variation when fingerprinters count is less than 10
 cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header-alt = Skaitmeninių atspaudų stebėjimo elementai
 cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body-alt = „{ -brand-shorter-name }“ gali blokuoti skaitmeninių atspaudų stebėjimo elementus, kurie nepastebimai renka informaciją apie jūsų įrenginį ir veiksmus, siekiant sukurti jūsų reklaminį profilį.
 
 ## Bookmark Sync
 
 cfr-doorhanger-sync-bookmarks-header = Gaukite šį adresyno įrašą savo telefone
 cfr-doorhanger-sync-bookmarks-body = Turėkite savo adresyną, slaptažodžius, žurnalą ir kitką visur, kur esate prisijungę prie „{ -brand-product-name }“.
@@ -212,16 +232,17 @@ cfr-doorhanger-cryptominers-description = Jūsų privatumas yra svarbus. „{ -brand-short-name }“ jau blokuoja kriptovaliutų kasėjus, kurie naudoja jūsų sistemos resursus skaitmeninių pinigų kasimui.
 #   $blockedCount (Number) - The total count of blocked trackers. This number will always be greater than 1.
 #   $date (String) - The date we began recording the count of blocked trackers
 cfr-doorhanger-milestone-heading =
     { $blockedCount ->
         [one] „{ -brand-short-name }“ užblokavo virš <b>{ $blockedCount }</b> stebėjimo elemento nuo { $date }!
         [few] „{ -brand-short-name }“ užblokavo virš <b>{ $blockedCount }</b> stebėjimo elementų nuo { $date }!
        *[other] „{ -brand-short-name }“ užblokavo virš <b>{ $blockedCount }</b> stebėjimo elementų nuo { $date }!
     }
+
 # Variables:
 #   $blockedCount (Number) - The total count of blocked trackers. This number will always be greater than 1.
 #   $date (Datetime) - The date we began recording the count of blocked trackers
 cfr-doorhanger-milestone-heading2 =
     { $blockedCount ->
         [one] Nuo { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } „{ -brand-short-name }“ užblokavo virš <b>{ $blockedCount }</b> stebėjimo elemento!
         [few] Nuo { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } „{ -brand-short-name }“ užblokavo virš <b>{ $blockedCount }</b> stebėjimo elementų!
        *[other] Nuo { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } „{ -brand-short-name }“ užblokavo virš <b>{ $blockedCount }</b> stebėjimo elementų!
@@ -247,32 +268,32 @@ cfr-whatsnew-passwords-icon-alt = Pažeidžiamo slaptažodžio rakto piktograma
 ## Picture-in-Picture fullscreen message
 
 cfr-whatsnew-pip-fullscreen-header = Žiūrėkite vaizdą-vaizde visame ekrane
 cfr-whatsnew-pip-fullscreen-body = Kai perkeliate vaizdo įrašą į atskirą langą, galite spustelėti dukart ant jo, kad pereitumėte į viso ekrano veikseną.
 cfr-whatsnew-pip-fullscreen-icon-alt = Vaizdo-vaizde piktograma
 
 ## Protections Dashboard message
 
-cfr-doorhanger-milestone-close-button = Užverti
-    .accesskey = v
-
-## What’s New Panel Content for Firefox 76
-## Protections Dashboard message
-
 cfr-whatsnew-protections-header = Apsaugos apžvalga
 cfr-whatsnew-protections-body = Apsaugos skydelis pateikia duomenų nutekėjimų ir slaptažodžių tvarkymo ataskaitų santraukas. Čia galite sekti, kiek duomenų nutekėjimų esate patikrinę, ir matyti, ar tarp jūsų įrašytų slaptažodžių yra galimai nutekėjusių.
 cfr-whatsnew-protections-cta-link = Rodyti apsaugos skydelį
 cfr-whatsnew-protections-icon-alt = Skydo piktograma
 
 ## Better PDF message
 
 cfr-whatsnew-better-pdf-header = Geresnis PDF veikimas
 cfr-whatsnew-better-pdf-body = PDF dokumentai dabar atveriami tiesiogiai per „{ -brand-short-name }“, tad jūsų darbas lieka greitai pasiekiamas.
 
+cfr-doorhanger-milestone-close-button = Užverti
+    .accesskey = v
+
+## What’s New Panel Content for Firefox 76
+## Protections Dashboard message
+
 ## DOH Message
 
 cfr-doorhanger-doh-body = Jūsų privatumas yra svarbus. „{ -brand-short-name }“ dabar saugiai nukreipia jūsų DNS užklausas, kai tik įmanoma, į partnerių tarnybą, kad apsaugotų jus naršant.
 cfr-doorhanger-doh-header = Saugesnės, šifruotos DNS užklausos
 cfr-doorhanger-doh-primary-button-2 = Gerai
     .accesskey = G
 cfr-doorhanger-doh-secondary-button = Išjungti
     .accesskey = I
@@ -283,44 +304,24 @@ cfr-doorhanger-fission-body-approved = Jūsų privatumas yra svarbus. „{ -brand-short-name }“ jau izoliuoja, arba laiko atskirai, svetaines vieną nuo kitos, kas apsunkina piktavalių bandymus pavogti slaptažodžius, banko kortelių duomenis, ir kitus jautrius duomenis.
 cfr-doorhanger-fission-header = Svetainių izoliavimas
 cfr-doorhanger-fission-primary-button = Gerai, supratau
     .accesskey = G
 cfr-doorhanger-fission-secondary-button = Sužinoti daugiau
     .accesskey = S
 
 ## What's new: Cookies message
 
-cfr-whatsnew-clear-cookies-header = Automatinė apsauga nuo slaptų stebėjimo būdų
-cfr-whatsnew-clear-cookies-body = Kai kurie stebėjimo elementai nukreipia jus į kitas svetaines, kurios slaptai įrašo slapukus. „{ -brand-short-name }“ dabar automatiškai išvalo tokius slapukus, kad nebūtumėte sekami.
-cfr-whatsnew-clear-cookies-image-alt = Užblokuoto slapuko iliustracija
-
 ## What's new: Media controls message
 
-cfr-whatsnew-media-keys-header = Daugiau medijos valdymo
-cfr-whatsnew-media-keys-body = Leiskite ir pristabdykite garso bei vaizdo įrašus naudodamiesi savo klaviatūra ar ausinėmis, taip patogiau valdydami mediją iš kitos kortelės, programos, ar net kai kompiuteris užrakintas. Galite net pereiti tarp dainų, naudodamiesi mygtukais pirmyn ir atgal.
-cfr-whatsnew-media-keys-button = Sužinoti kaip
-
 ## What's new: Search shortcuts
 
-cfr-whatsnew-search-shortcuts-header = Paieškos leistukai adreso lauke
-cfr-whatsnew-search-shortcuts-body = Dabar jums renkant ieškyklės ar tam tikros svetainės pavadinimą adreso lauke, žemiau esančiuose paieškos siūlymuose pasirodys mėlynas leistukas. Pasirinkę šį leistuką, paiešką įvykdysite tiesiai iš adreso lauko.
-
 ## What's new: Cookies protection
 
-cfr-whatsnew-supercookies-header = Apsauga nuo kenkėjiškų „super“ slapukų
-cfr-whatsnew-supercookies-body = Svetainės gali slapta prieš jūsų naršyklės pridėti „super“ slapuką, kuris seks jus naršant, net kai išvalote slapukus. „{ -brand-short-name }“ dabar suteikia stiprią apsaugą nuo „super“ slapukų, tad jie nebegali būtų naudojami sekti jūsų naršymo veiksmus tarp svetainių.
-
 ## What's new: Better bookmarking
 
-cfr-whatsnew-bookmarking-header = Geresnis adresynas
-cfr-whatsnew-bookmarking-body = Dabar dar lengviau sekti savo mėgstamas svetaines. „{ -brand-short-name }“ nuo šiol įsimena jūsų adresyno įrašų vietą, rodo adresyno juostą naujose kortelėse, ir suteikia jums lengvą priėjimą prie likusio adresyno per priemonių juostos aplanką.
-
 ## What's new: Cross-site cookie tracking
 
-cfr-whatsnew-cross-site-tracking-header = Išsami apsauga nuo tarp svetainių veikiančių slapukų sekimo
-cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body = Dabar galite naudotis geresne apsauga nuo slapukų sekimo. „{ -brand-short-name }“ gali izoliuoti jūsų veiklą ir duomenis naršomoje svetainėje, tad naršyklėje esanti informacija nepasiekia kitų svetainių.
-
 ## Full Video Support CFR message
 
 cfr-doorhanger-video-support-body = Šios svetainės vaizdo įrašai gali būti rodomi netinkamai su šia „{ -brand-short-name }“ versija. Norėdami gauti geriausią palaikymą, atnaujinkite „{ -brand-short-name }“.
 cfr-doorhanger-video-support-header = Atnaujinkite „{ -brand-short-name }“, norėdami paleisti vaizdo įrašą
 cfr-doorhanger-video-support-primary-button = Atnaujinti dabar
     .accesskey = A
--- a/browser/browser/newtab/newtab.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -3,68 +3,75 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 
 ### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.
 
 newtab-page-title = Nauja kortelė
 newtab-settings-button =
     .title = Tinkinkite savo naujos kortelės puslapį
+
 newtab-personalize-button-label = Tinkinti
     .title = Tinkinti naują kortelę
     .aria-label = Tinkinti naują kortelę
 newtab-personalize-icon-label =
     .title = Tinkinti naują kortelę
     .aria-label = Tinkinti naują kortelę
 newtab-personalize-dialog-label =
     .aria-label = Tinkinti
 
 ## Search box component.
 
 # "Search" is a verb/action
 newtab-search-box-search-button =
     .title = Ieškoti
     .aria-label = Ieškoti
+
 newtab-search-box-search-the-web-text = Ieškokite saityne
+
 # Variables
 #  $engine (String): the name of the user's default search engine
 newtab-search-box-handoff-text = Įveskite adresą arba ieškokite per „{ $engine }“
 newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Įveskite adresą arba paieškos žodžius
 # Variables
 #  $engine (String): the name of the user's default search engine
 newtab-search-box-handoff-input =
     .placeholder = Įveskite adresą arba ieškokite per „{ $engine }“
     .title = Įveskite adresą arba ieškokite per „{ $engine }“
     .aria-label = Įveskite adresą arba ieškokite per „{ $engine }“
 newtab-search-box-handoff-input-no-engine =
     .placeholder = Įveskite adresą arba paieškos žodžius
     .title = Įveskite adresą arba paieškos žodžius
     .aria-label = Įveskite adresą arba paieškos žodžius
+
 newtab-search-box-search-the-web-input =
     .placeholder = Ieškokite saityne
     .title = Ieškokite saityne
     .aria-label = Ieškokite saityne
+
 newtab-search-box-input =
     .placeholder = Ieškokite saityne
     .aria-label = Ieškokite saityne
 
 ## Top Sites - General form dialog.
 
 newtab-topsites-add-search-engine-header = Pridėti ieškyklę
 newtab-topsites-add-topsites-header = Nauja mėgstama svetainė
 newtab-topsites-add-shortcut-header = Naujas leistukas
 newtab-topsites-edit-topsites-header = Redaguoti mėgstamą svetainę
 newtab-topsites-edit-shortcut-header = Keisti leistuką
 newtab-topsites-title-label = Pavadinimas
 newtab-topsites-title-input =
     .placeholder = Įveskite pavadinimą
+
 newtab-topsites-url-label = URL
 newtab-topsites-url-input =
     .placeholder = Įveskite arba įklijuokite URL
 newtab-topsites-url-validation = Reikalingas tinkamas URL
+
 newtab-topsites-image-url-label = Kitoks paveikslo URL
 newtab-topsites-use-image-link = Naudoti kitą paveikslą…
 newtab-topsites-image-validation = Nepavyko įkelti paveikslo. Pabandykite kitokį URL.
 
 ## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
 
 newtab-topsites-cancel-button = Atsisakyti
 newtab-topsites-delete-history-button = Pašalinti iš istorijos
@@ -83,20 +90,22 @@ newtab-confirm-delete-history-p2 = Atlikus šį veiksmą, jo atšaukti neįmanoma.
 newtab-topsite-sponsored = Remiama
 
 ## Context Menu - Action Tooltips.
 
 # General tooltip for context menus.
 newtab-menu-section-tooltip =
     .title = Atverti meniu
     .aria-label = Atverti meniu
+
 # Tooltip for dismiss button
 newtab-dismiss-button-tooltip =
     .title = Pašalinti
     .aria-label = Pašalinti
+
 # This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
 # Variables:
 #  $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
 newtab-menu-content-tooltip =
     .title = Atverti meniu
     .aria-label = Atverti kontekstinį { $title } meniu
 # Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
 newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
@@ -159,20 +168,22 @@ newtab-menu-open-file = Atverti failą
 ## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
 
 newtab-label-visited = Lankytasi
 newtab-label-bookmarked = Iš adresyno
 newtab-label-removed-bookmark = Adresyno įrašas pašalintas
 newtab-label-recommended = Populiaru
 newtab-label-saved = Įrašyta į „{ -pocket-brand-name }“
 newtab-label-download = Atsiųsta
+
 # This string is used in the story cards to indicate sponsored content
 # Variables:
 #  $sponsorOrSource (String): This is the name of a company or their domain
 newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Rėmėjas
+
 # This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
 # Variables:
 #  $sponsor (String): This is the name of a sponsor
 newtab-label-sponsored-by = Rėmėjas: „{ $sponsor }“
 
 ## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
 ## meant as a call to action for the given section.
 
@@ -201,21 +212,23 @@ newtab-section-header-highlights = Akcen
 newtab-section-header-recent-activity = Paskiausia veikla
 # Variables:
 #  $provider (String): Name of the corresponding content provider.
 newtab-section-header-pocket = Rekomenduoja „{ $provider }“
 
 ## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
 
 newtab-empty-section-highlights = Pradėkite naršyti, o mes čia pateiksime puikių straipsnių, vaizdo įrašų bei kitų tinklalapių, kuriuose neseniai lankėtės ar įtraukėte į adresyną.
+
 # Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
 # Variables:
 #  $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
 newtab-empty-section-topstories = Viską perskaitėte. Užsukite vėliau, norėdami rasti daugiau gerų straipsnių iš „{ $provider }“. Nekantraujate? Pasirinkite populiarią temą, norėdami rasti daugiau puikių straipsnių saityne.
 
+
 ## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
 
 newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Viską perskaitėte!
 newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Daugiau straipsnių atsiras vėliau.
 newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Bandyti dar kartą
 newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Įkeliama…
 # Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
 newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Oi! Mes beveik įkėlėme šį skyrių, tačiau ne visai.
@@ -247,15 +260,16 @@ newtab-custom-row-selector =
     }
 newtab-custom-sponsored-sites = Rėmėjų leistukai
 newtab-custom-pocket-title = Rekomenduoja „{ -pocket-brand-name }“
 newtab-custom-pocket-subtitle = Išskirtinis turinys, kuruojamas „{ -pocket-brand-name }“, kuri yra „{ -brand-product-name }“ šeimos dalis
 newtab-custom-pocket-sponsored = Rėmėjų straipsniai
 newtab-custom-recent-title = Paskiausia veikla
 newtab-custom-recent-subtitle = Paskiausiai lankytos svetainės ir žiūrėtas turinys
 newtab-custom-close-button = Užverti
+
 # For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
 # Alternative translation options: "Small Note" or something that
 # expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
 # and non-essential but also not entirely trivial and useless.
 newtab-custom-snippets-title = Iškarpos
 newtab-custom-snippets-subtitle = Patarimai ir naujienos iš „{ -vendor-short-name }“ ir „{ -brand-product-name }“
 newtab-custom-settings = Keisti daugiau nuostatų
--- a/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -28,121 +28,144 @@ onboarding-button-label-get-started = Pradėti
 onboarding-welcome-header = Sveiki, čia „{ -brand-short-name }“
 onboarding-welcome-body = Naršyklę jau turite.<br/>Dabar susipažinkite su likusia „{ -brand-product-name }“ šeima.
 onboarding-welcome-learn-more = Sužinokite apie privalumus daugiau.
 onboarding-welcome-modal-get-body = Naršyklę jau turite.<br/>Dabar išnaudokite visas „{ -brand-product-name }“ galimybes.
 onboarding-welcome-modal-supercharge-body = Pagerinkite savo privatumo apsaugą.
 onboarding-welcome-modal-privacy-body = Naršyklę jau turite. Pridėkime daugiau privatumo apsaugos.
 onboarding-welcome-modal-family-learn-more = Susipažinkite su „{ -brand-product-name }“ produktų grupe.
 onboarding-welcome-form-header = Pradėkite čia
+
 onboarding-join-form-body = Įveskite savo el. pašto adresą.
 onboarding-join-form-email =
     .placeholder = Įveskite el. paštą
 onboarding-join-form-email-error = Reikalingas teisingas el. paštas
 onboarding-join-form-legal = Tęsdami, išreiškiate sutikimą su <a data-l10n-name="terms">Paslaugos teikimo nuostatais</a> ir <a data-l10n-name="privacy">Privatumo pranešimu</a>.
 onboarding-join-form-continue = Tęsti
+
 # This message is followed by a link using onboarding-join-form-signin ("Sign In") as text.
 onboarding-join-form-signin-label = Jau turite paskyrą?
 # Text for link to submit the sign in form
 onboarding-join-form-signin = Prisijungti
+
 onboarding-start-browsing-button-label = Pradėti naršymą
 onboarding-cards-dismiss =
     .title = Paslėpti
     .aria-label = Paslėpti
 
 ## Welcome full page string
 
 onboarding-fullpage-welcome-subheader = Susipažinkite su viskuo, ką galite atlikti.
 onboarding-fullpage-form-email =
     .placeholder = Jūsų el. pašto adresas…
 
 ## Firefox Sync modal dialog strings.
 
 onboarding-sync-welcome-header = Pasiimkite „{ -brand-product-name }“ su savimi
 onboarding-sync-welcome-content = Turėkite savo adresyną, žurnalą, slaptažodžius ir kitas nuostatas visuose savo įrenginiuose.
 onboarding-sync-welcome-learn-more-link = Sužinokite apie „Firefox“ paskyras daugiau
+
 onboarding-sync-form-input =
     .placeholder = El. paštas
+
 onboarding-sync-form-continue-button = Tęsti
 onboarding-sync-form-skip-login-button = Praleisti šį žingsnį
 
 ## This is part of the line "Enter your email to continue to Firefox Sync"
 
 onboarding-sync-form-header = Įveskite savo el. paštą
 onboarding-sync-form-sub-header = norėdami tęsti su „{ -sync-brand-name }“.
 
+
 ## These are individual benefit messages shown with an image, title and
 ## description.
 
 onboarding-benefit-products-text = Atlikite darbus su įrankių šeima, kuri gerbia jūsų privatumą visuose jūsų įrenginiuose.
+
 # "Personal Data Promise" is a concept that should be translated consistently
 # across the product. It refers to a concept shown elsewhere to the user: "The
 # Firefox Personal Data Promise is the way we honor your data in everything we
 # make and do. We take less data. We keep it safe. And we make sure that we are
 # transparent about how we use it."
 onboarding-benefit-privacy-text = Viskas, ką darome, atitinka mūsų Asmeninių duomenų pažadą: imti mažiau. Laikyti saugiai. Jokių paslapčių.
+
 onboarding-benefit-sync-title = { -sync-brand-short-name }
 onboarding-benefit-sync-text = Turėkite savo adresyną, slaptažodžius, žurnalą ir kitką visur, kur naudojate „{ -brand-product-name }“.
+
 onboarding-benefit-monitor-title = { -monitor-brand-short-name }
 onboarding-benefit-monitor-text = Gaukite pranešimą, kai jūsų asmeniniai duomenys pateks tarp nutekėjusių duomenų.
+
 onboarding-benefit-lockwise-title = { -lockwise-brand-short-name }
 onboarding-benefit-lockwise-text = Tvarkykite saugius ir patogiai pasiekiamus slaptažodžius.
 
+
 ## These strings belong to the individual onboarding messages.
 
 
 ## Each message has a title and a description of what the browser feature is.
 ## Each message also has an associated button for the user to try the feature.
 ## The string for the button is found above, in the UI strings section
 
 onboarding-tracking-protection-title2 = Apsauga nuo stebėjimo
 onboarding-tracking-protection-text2 = „{ -brand-short-name }“ padeda sustabdyti svetaines nuo jūsų stebėjimo internete, taip apsunkinant jus sekančių reklamų veikimą naršant.
 onboarding-tracking-protection-button2 = Kaip tai veikia
+
 onboarding-data-sync-title = Pasiimkite savo nuostatas kartu
 # "Sync" is short for synchronize.
 onboarding-data-sync-text2 = Sinchronizuokite adresyną, slaptažodžius ir daugiau visur, kur naudojate „{ -brand-product-name }“.
 onboarding-data-sync-button2 = Prisijungti prie „{ -sync-brand-short-name }“
+
 onboarding-firefox-monitor-title = Būkite įspėti apie duomenų pažeidimus
 onboarding-firefox-monitor-text2 = „{ -monitor-brand-name }“ stebi, ar jūsų el. paštas pasirodo tarp žinomų nutekėjusių duomenų ir apie tai jums praneša.
 onboarding-firefox-monitor-button = Gauti pranešimus
+
 onboarding-browse-privately-title = Naršykite privačiai
 onboarding-browse-privately-text = Privatuiss naršymas išvalo jūsų paieškos ir naršymo žurnalą, kad jis nebūti matomas kitiems, besinaudojantiems šiuo kompiuteriu.
 onboarding-browse-privately-button = Atverti privatųjį langą
+
 onboarding-firefox-send-title = Išlaikykite pasidalintų failų privatumą
 onboarding-firefox-send-text2 = Įkelkite savo failus į „{ -send-brand-name }“, norėdami jais pasidalinti užšifruojant ir suteikiant automatiškai susinaikinantį saitą.
 onboarding-firefox-send-button = Išbandykite „{ -send-brand-name }“
+
 onboarding-mobile-phone-title = Gaukite „{ -brand-product-name }“ savo telefonui
 onboarding-mobile-phone-text = Parsisiųskite „{ -brand-product-name }“ savo „iOS“ arba „Android“ įrenginiui ir sinchronizuokite duomenis.
 # "Mobile" is short for mobile/cellular phone, "Browser" is short for web
 # browser.
 onboarding-mobile-phone-button = Parsiųsti mobiliąją naršyklę
+
 onboarding-send-tabs-title = Siųskite sau korteles akimirksniu
 # "Send Tabs" refers to "Send Tab to Device" feature that appears when opening a
 # tab's context menu.
 onboarding-send-tabs-text2 = Paprastai dalinkitės tinklalapiais tarp savo įrenginių, taip išvengdami kopijavimo, ar išėjimo iš naršyklės.
 onboarding-send-tabs-button = Pradėti naudotis kortelių persiuntimu
+
 onboarding-pocket-anywhere-title = Skaityti ir klausyti bet kur
 onboarding-pocket-anywhere-text2 = Įrašykite savo mėgstamiausią interneto turinį įrenginyje, naudodamiesi „{ -pocket-brand-name }“ programa. Vėliau galėsite skaityti, klausyti, ar žiūrėti jums patogiu metu.
 onboarding-pocket-anywhere-button = Išbandyti „{ -pocket-brand-name }“
+
 onboarding-lockwise-strong-passwords-title = Susikurkite ir saugokite stiprius slaptažodžius
 onboarding-lockwise-strong-passwords-text = „{ -lockwise-brand-name }“ sukuria stiprius slaptažodžius ir saugo juos visus vienoje vietoje.
 onboarding-lockwise-strong-passwords-button = Tvarkykite savo prisijungimus
+
 onboarding-facebook-container-title = Nustatykite „Facebook“ ribas
 onboarding-facebook-container-text2 = „{ -facebook-container-brand-name }“ laiko jūsų „Facebook“ tapatybę atskirtą nuo viso kito, taip apsunkinant jų galimybę jums pritaikyti reklamas.
 onboarding-facebook-container-button = Pridėti priedą
+
 onboarding-import-browser-settings-title = Importuokite savo adresyną, slaptažodžius, ir dar daugiau
 onboarding-import-browser-settings-text = Nerkite pirmyn – lengvai perkelkite savo svetaines ir nuostatas iš „Chrome“.
 onboarding-import-browser-settings-button = Importuoti duomenis iš „Chrome“
+
 onboarding-personal-data-promise-title = Privatumas – numatytas
 onboarding-personal-data-promise-text = „{ -brand-product-name }“ gerbia jūsų duomenis. Jų renkama mažiau, jie apsaugomi, ir aiškiai nurodoma, kam jie naudojami.
 onboarding-personal-data-promise-button = Perskaitykite mūsų pažadą
 
 ## Message strings belonging to the Return to AMO flow
 
 return-to-amo-sub-header = Puiku, jūs turite „{ -brand-short-name }“
+
 # <icon></icon> will be replaced with the icon belonging to the extension
 #
 # Variables:
 #   $addon-name (String) - Name of the add-on
 return-to-amo-addon-header = Dabar įdiekime jums <icon></icon><b>„{ $addon-name }“</b>.
 return-to-amo-extension-button = Įtraukti priedą
 return-to-amo-get-started-button = Pradėkite su „{ -brand-short-name }“
 onboarding-not-now-button-label = Ne dabar
@@ -161,120 +184,137 @@ return-to-amo-add-extension-label = Įdiegti priedą
 
 # The <span data-l10n-name="zap"></span> in this string allows a "zap" underline style to be
 # automatically added to the text inside it. { -brand-short-name } should stay inside the span.
 onboarding-multistage-welcome-header = Sveiki, čia <span data-l10n-name="zap">„{ -brand-short-name }“</span>
 onboarding-multistage-welcome-subtitle = Sparti, saugi, ir privati naršyklė, kurią palaiko ne pelno siekianti įmonė.
 onboarding-multistage-welcome-primary-button-label = Pradėti sąranką
 onboarding-multistage-welcome-secondary-button-label = Prisijunkite
 onboarding-multistage-welcome-secondary-button-text = Turite paskyrą?
+
 # The <span data-l10n-name="zap"></span> in this string allows a "zap" underline style to be
 # automatically added to the text inside it. "default" should stay inside the span.
 onboarding-multistage-set-default-header = Padarykite „{ -brand-short-name }“ jūsų <span data-l10n-name="zap">numatytąja</span>
 onboarding-multistage-set-default-subtitle = Greitis, saugumas, ir privatumas kiekvieno naršymo metu.
 onboarding-multistage-set-default-primary-button-label = Padaryti numatytąja
 onboarding-multistage-set-default-secondary-button-label = Ne dabar
+
 # The <span data-l10n-name="zap"></span> in this string allows a "zap" underline style to be
 # automatically added to the text inside it. { -brand-short-name } should stay inside the span.
 onboarding-multistage-pin-default-header = Pradžiai padarykite <span data-l10n-name="zap">„{ -brand-short-name }“</span> pasiekiamą vienu paspaudimu
 onboarding-multistage-pin-default-subtitle = Spartus, saugus, ir privatus naršymas kiekvieną kartą.
 # The "settings" here refers to "Windows 10 Settings App" and not the browser's
 onboarding-multistage-pin-default-waiting-subtitle = Atsivėrus nustatymams, pasirinkite „{ -brand-short-name }“ ties naršykle (angl. „Web browser“)
 # The "settings" here refers to "Windows 10 Settings App" and not the browser's
 onboarding-multistage-pin-default-help-text = Tai padarius, „{ -brand-short-name }“ bus įsegta į užduočių juostą, ir bus atverti nustatymai
 onboarding-multistage-pin-default-primary-button-label = Paskirti „{ -brand-short-name }“ mano pagrindine naršykle
+
 # The <span data-l10n-name="zap"></span> in this string allows a "zap" underline style to be
 # automatically added to the text inside it. "more" should stay inside the span.
 onboarding-multistage-import-header = Importuokite savo slaptažodžius, <br/>adresyną, ir <span data-l10n-name="zap">daugiau</span>
 onboarding-multistage-import-subtitle = Pereinate iš kitos naršyklės? Labai paprasta viską perkelti į „{ -brand-short-name }“.
 onboarding-multistage-import-primary-button-label = Pradėti importavimą
 onboarding-multistage-import-secondary-button-label = Ne dabar
+
 # Info displayed in the footer of import settings screen during onboarding flow.
 # This supports welcome screen showing top sites imported from the user's default browser.
 onboarding-import-sites-disclaimer = Čia išvardintos svetainės buvo rastos šiame įrenginyje. „{ -brand-short-name }“ nesaugo ir nesinchronizuoja duomenų iš kitų naršyklių, nebent juos importuojate.
+
 # Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers.
 # Variables:
 #   $current (Int) - Number of the current page
 #   $total (Int) - Total number of pages
 onboarding-welcome-steps-indicator =
     .aria-label = Pradžia: žingsnis { $current } iš { $total }
+
 # The <span data-l10n-name="zap"></span> in this string allows a "zap" underline style to be
 # automatically added to the text inside it. "look" should stay inside the span.
 onboarding-multistage-theme-header = Pasirinkite <span data-l10n-name="zap">išvaizdą</span>
 onboarding-multistage-theme-subtitle = Individualizuokite „{ -brand-short-name }“ su grafiniu apvalkalu.
 onboarding-multistage-theme-primary-button-label2 = Gerai
 onboarding-multistage-theme-secondary-button-label = Ne dabar
+
 # Automatic theme uses operating system color settings
 onboarding-multistage-theme-label-automatic = Automatinis
+
 onboarding-multistage-theme-label-light = Šviesus
 onboarding-multistage-theme-label-dark = Tamsus
 # "Firefox Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English.
 onboarding-multistage-theme-label-alpenglow = „Firefox Alpenglow“
 
 ## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
 ## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
 ## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
 ## tooltip.
 
 # Tooltip displayed on hover of automatic theme
 onboarding-multistage-theme-tooltip-automatic-2 =
     .title =
         Paveldėti jūsų operacinės sistemos spalvas
         mygtukams, meniu elementams, ir langams.
+
 # Input description for automatic theme
 onboarding-multistage-theme-description-automatic-2 =
     .aria-description =
         Paveldėti jūsų operacinės sistemos spalvas
         mygtukams, meniu elementams, ir langams.
+
 # Tooltip displayed on hover of light theme
 onboarding-multistage-theme-tooltip-light-2 =
     .title =
         Naudoti šviesias spalvas mygtukams,
         meniu elementams, ir langams.
+
 # Input description for light theme
 onboarding-multistage-theme-description-light =
     .aria-description =
         Naudoti šviesias spalvas mygtukams,
         meniu elementams, ir langams.
+
 # Tooltip displayed on hover of dark theme
 onboarding-multistage-theme-tooltip-dark-2 =
     .title =
         Naudoti tamsias spalvas mygtukams,
         meniu elementams, ir langams.
+
 # Input description for dark theme
 onboarding-multistage-theme-description-dark =
     .aria-description =
         Naudoti tamsias spalvas mygtukams,
         meniu elementams, ir langams.
+
 # Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme
 onboarding-multistage-theme-tooltip-alpenglow-2 =
     .title =
         Naudoti įvairiaspalvę išvaizdą mygtukams,
         meniu elementams, ir langams.
+
 # Input description for Alpenglow theme
 onboarding-multistage-theme-description-alpenglow =
     .aria-description =
         Naudoti įvairiaspalvę išvaizdą mygtukams,
         meniu elementams, ir langams.
 
 ## Multistage MR1 onboarding strings (MR1 about:welcome pages)
 
 # "Hero Text" displayed on left side of welcome screen.
 # The "Fire" in "Fire starts here" plays on the "Fire" in "Firefox".
 # It also signals the passion users bring to Firefox, how they use
 # Firefox to pursue those passions, as well as the boldness in their
 # choice to use Firefox over a larger competitor browser.
 # An alternative title for localization is: "It starts here".
 # This text can be formatted to span multiple lines as needed.
 mr1-welcome-screen-hero-text = Tai prasideda čia
+
 # Caption for background image in about:welcome. "Soraya Osorio" is the name
 # of the person and shouldn't be translated.
 # In case your language needs to adapt the nouns to a gender, Soraya is a female name (she/her).
 # You can see the picture in about:welcome in Nightly 90.
 mr1-onboarding-welcome-image-caption = Soraya Osorio – baldų dizainerė, „Firefox“ gerbėja
+
 # This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion
 mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = Išjungti animacijas
 
 ## Title and primary button strings differ between platforms as they
 ## match the OS' application context menu item action where Windows uses "pin"
 ## and "taskbar" while macOS "keep" and "Dock" (proper noun).
 
 # Title used on welcome page when Firefox is not pinned
@@ -290,19 +330,21 @@ mr1-onboarding-pin-primary-button-label 
        *[other] Įsegti į užduočių juostą
     }
 
 ## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages)
 
 # This string will be used on welcome page primary button label
 # when Firefox is both pinned and default
 mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = Pradėti
+
 mr1-onboarding-welcome-header = Sveiki, čia „{ -brand-short-name }“
 mr1-onboarding-set-default-pin-primary-button-label = Paskirti „{ -brand-short-name }“ mano pagrindine naršykle
     .title = Padaro „{ -brand-short-name }“ numatytąja naršykle ir prisega į užduočių juostą
+
 # This string will be used on welcome page primary button label
 # when Firefox is not default but already pinned
 mr1-onboarding-set-default-only-primary-button-label = Paskirti „{ -brand-short-name }“ mano pagrindine naršykle
 mr1-onboarding-set-default-secondary-button-label = Ne dabar
 mr1-onboarding-sign-in-button-label = Prisijungti
 
 ## Title, subtitle and primary button string used on set default onboarding screen
 ## when Firefox is not default browser
@@ -310,71 +352,83 @@ mr1-onboarding-sign-in-button-label = Pr
 mr1-onboarding-default-header = Paskirti „{ -brand-short-name }“ jūsų pagrindine
 mr1-onboarding-default-subtitle = Įjunkite autopilotą greičiui, saugumui, ir privatumui.
 mr1-onboarding-default-primary-button-label = Skirti numatytąja naršykle
 
 ## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages)
 
 mr1-onboarding-import-header = Pasiimkite visa tai su savimi
 mr1-onboarding-import-subtitle = Importuokite savo slaptažodžius, <br/>adresyną, ir dar daugiau.
+
 # The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox.
 # Variables:
 #   $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome
 mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Importuoti iš „{ $previous }“
+
 # This string will be used in cases where we can't detect the previous browser name.
 mr1-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = Importuoti iš ankstesnės naršyklės
 mr1-onboarding-import-secondary-button-label = Ne dabar
+
 mr1-onboarding-theme-header = Pritaikykite sau
 mr1-onboarding-theme-subtitle = Individualizuokite „{ -brand-short-name }“ su grafiniu apvalkalu.
 mr1-onboarding-theme-primary-button-label = Įrašyti grafinį apvalkalą
 mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Ne dabar
+
 # System theme uses operating system color settings
 mr1-onboarding-theme-label-system = Sistemos grafinis apvalkalas
+
 mr1-onboarding-theme-label-light = Šviesus
 mr1-onboarding-theme-label-dark = Tamsus
 # "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English.
 mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpenglow
 
 ## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
 ## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
 ## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
 ## tooltip.
 
 # Tooltip displayed on hover of system theme
 mr1-onboarding-theme-tooltip-system =
     .title =
         Atsižvelgti į operacinės sistemos grafinį
         apvalkalą mygtukams, meniu, ir langams.
+
 # Input description for system theme
 mr1-onboarding-theme-description-system =
     .aria-description =
         Atsižvelgti į operacinės sistemos grafinį
         apvalkalą mygtukams, meniu, ir langams.
+
 # Tooltip displayed on hover of light theme
 mr1-onboarding-theme-tooltip-light =
     .title =
         Naudoti šviesų grafinį apvalkalą
         mygtukams, meniu, ir langams.
+
 # Input description for light theme
 mr1-onboarding-theme-description-light =
     .aria-description =
         Naudoti šviesų grafinį apvalkalą
         mygtukams, meniu, ir langams.
+
 # Tooltip displayed on hover of dark theme
 mr1-onboarding-theme-tooltip-dark =
     .title =
         Naudoti tamsų grafinį apvalkalą
         mygtukams, meniu, ir langams.
+
 # Input description for dark theme
 mr1-onboarding-theme-description-dark =
     .aria-description =
         Naudoti tamsų grafinį apvalkalą
         mygtukams, meniu, ir langams.
+
 # Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme
 mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow =
     .title =
         Naudoti dinamišką, spalvingą grafinį apvalkalą
         mygtukams, meniu, ir langams.
+
 # Input description for Alpenglow theme
 mr1-onboarding-theme-description-alpenglow =
     .aria-description =
         Naudoti dinamišką, spalvingą grafinį apvalkalą
         mygtukams, meniu, ir langams.
--- a/browser/browser/pageInfo.ftl
+++ b/browser/browser/pageInfo.ftl
@@ -124,16 +124,18 @@ help-button =
 ##   $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB)
 
 security-site-data-cookies = Taip, slapukų ir { $value } { $unit } svetainės duomenų
 security-site-data-only = Taip, { $value } { $unit } svetainės duomenų
 
 security-site-data-cookies-only = Taip, slapukų
 security-site-data-no = Ne
 
+##
+
 image-size-unknown = nežinomas
 page-info-not-specified =
     .value = nenurodytas
 not-set-alternative-text = nenurodytas
 not-set-date = nenurodytas
 media-img = paveikslas
 media-bg-img = foninis paveikslas
 media-border-img = rėmelio paveikslas
--- a/browser/browser/places.ftl
+++ b/browser/browser/places.ftl
@@ -1,63 +1,67 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
 # You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 places-open =
     .label = Atverti
     .accesskey = A
+places-open-tab =
+    .label = Atverti naujoje kortelėje
+    .accesskey = o
 places-open-in-tab =
     .label = Atverti naujoje kortelėje
     .accesskey = j
-places-open-tab =
-    .label = Atverti naujoje kortelėje
-    .accesskey = o
 places-open-all-bookmarks =
     .label = Atverti visas korteles
     .accesskey = v
 places-open-all-in-tabs =
     .label = Atverti kortelėse
     .accesskey = A
 places-open-window =
     .label = Atverti naujame lange
     .accesskey = l
-places-open-in-window =
-    .label = Atverti naujame lange
-    .accesskey = n
 places-open-private-window =
     .label = Atverti naujame privačiojo naršymo lange
     .accesskey = p
-places-open-in-private-window =
-    .label = Atverti naujoje privačiojoje kortele
-    .accesskey = p
+
 places-new-bookmark =
     .label = Naujas adresas…
     .accesskey = N
 places-new-folder-contextmenu =
     .label = Naujas aplankas…
     .accesskey = a
 places-new-folder =
     .label = Naujas aplankas…
     .accesskey = l
 places-new-separator =
     .label = Naujas skirtukas
     .accesskey = s
+
+places-open-in-window =
+    .label = Atverti naujame lange
+    .accesskey = n
+places-open-in-private-window =
+    .label = Atverti naujoje privačiojoje kortele
+    .accesskey = p
+
 places-add-bookmark =
     .label = Įtraukti adresą…
     .accesskey = r
 places-add-folder-contextmenu =
     .label = Įtraukti aplanką…
     .accesskey = l
 places-add-folder =
     .label = Įtraukti aplanką…
     .accesskey = k
 places-add-separator =
     .label = Įtraukti skirtuką
     .accesskey = s
+
 places-view =
     .label = Rodyti
     .accesskey = o
 places-by-date =
     .label = pagal datą
     .accesskey = d
 places-by-site =
     .label = pagal svetainę
@@ -66,29 +70,32 @@ places-by-most-visited =
     .label = pagal lankymo dažnumą
     .accesskey = ž
 places-by-last-visited =
     .label = pagal lankymo datą
     .accesskey = l
 places-by-day-and-site =
     .label = pagal datą ir svetainę
     .accesskey = t
+
 places-history-search =
     .placeholder = Ieškoti žurnale
 places-bookmarks-search =
     .placeholder = Ieškoti adresyne
+
 places-delete-domain-data =
     .label = Užmiršti viską apie šią svetainę
     .accesskey = U
 places-sortby-name =
     .label = Rikiuoti pagal pavadinimą
     .accesskey = R
 places-properties =
     .label = Savybės
     .accesskey = S
+
 # places-edit-bookmark and places-edit-generic will show one or the other and can have the same access key.
 places-edit-bookmark =
     .label = Redaguoti adresyno įrašą…
     .accesskey = y
 places-edit-generic =
     .label = Keisti…
     .accesskey = i
 places-edit-folder =
@@ -98,31 +105,35 @@ places-remove-folder =
     .label =
         { $count ->
             [1] Pašalinti aplanką
             [one] Pašalinti aplanką
             [few] Pašalinti aplankus
            *[other] Pašalinti aplankų
         }
     .accesskey = n
+
 # Managed bookmarks are created by an administrator and cannot be changed by the user.
 managed-bookmarks =
     .label = Tvarkomas adresynas
 # This label is used when a managed bookmarks folder doesn't have a name.
 managed-bookmarks-subfolder =
     .label = Poaplankis
+
 # This label is used for the "Other Bookmarks" folder that appears in the bookmarks toolbar.
 other-bookmarks-folder =
     .label = Kiti adresyno įrašai
+
 # Variables:
 # $count (number) - The number of elements being selected for removal.
 places-remove-bookmark =
     .label =
         { $count ->
             [1] Pašalinti įrašą
             [one] Pašalinti įrašą
             [few] Pašalinti įrašus
            *[other] Pašalinti įrašų
         }
     .accesskey = l
+
 places-manage-bookmarks =
     .label = Tvarkyti adresyną
     .accesskey = T
--- a/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
+++ b/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -6,114 +6,202 @@
 ## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators
 ## who want to deploy these settings across several Firefox installations
 ## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy
 ## feature, but the system also supports other forms of deployment.
 ## These are short descriptions for individual policies, to be displayed
 ## in the documentation section in about:policies.
 
 policy-3rdparty = Nustatykite strategijas, kurias „WebExtensions“ galės pasiekti per „chrome.storage.managed“.
+
 policy-AllowedDomainsForApps = Nurodyti domenus, kuriems leidžiama pasiekti „Google Workspace“.
+
 policy-AppAutoUpdate = Įjungti arba išjungti automatinius programos naujinimus.
+
 policy-AppUpdateURL = Nustatyti pasirinktinį programos naujinimų URL.
+
 policy-Authentication = Keisti integruotą autentikaciją ją palaikančioms svetainėms.
+
 policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins = Nurodykite sąrašą išorinių protokolų, kurie galės būti naudojami iš išvardintų šaltinių, neperspėjant naudotojo.
+
 policy-BackgroundAppUpdate2 = Įjungti arba išjungti foninio naujinimo tarnybą.
+
 policy-BlockAboutAddons = Blokuoti prieigą prie priedų valdymo (about:addons).
+
 policy-BlockAboutConfig = Blokuoti prieigą prie about:config puslapio.
+
 policy-BlockAboutProfiles = Blokuoti prieigą prie about:profiles puslapio.
+
 policy-BlockAboutSupport = Blokuoti prieigą prie about:support puslapio.
+
 policy-Bookmarks = Kurti įrašus adresyno juostoje, adresyno meniu, arba nurodytame aplanke jų viduje.
+
 policy-CaptivePortal = Įjungti arba išjungti pradinio tinklalapio palaikymą.
+
 policy-CertificatesDescription = Pridėti liudijimus, arba naudoti integruotus.
+
 policy-Cookies = Leisti ar drausti svetainėms įrašyti slapukus.
+
 policy-DisabledCiphers = Išjungti šifrus.
+
 policy-DefaultDownloadDirectory = Nustatyti numatytąjį atsiuntimų aplanką.
+
 policy-DisableAppUpdate = Neleisti naršyklei diegti naujinimų.
+
 policy-DisableBuiltinPDFViewer = Išjungti „PDF.js“, į „{ -brand-short-name }“ integruotą PDF failų žiūryklę.
+
 policy-DisableDefaultBrowserAgent = Neleisti numatytajam naršyklės agentui atlikti jokių veiksmų. Taikoma tik „Windows“; kitos platformos agento neturi.
+
 policy-DisableDeveloperTools = Blokuoti prieigą prie programuotojų priemonių.
+
 policy-DisableFeedbackCommands = Išjungti komandas, skirtas siųsti atsiliepimus iš „Žinyno“ meniu („Siųsti atsiliepimą“ ir „Pranešti apie apgaulingą svetainę“).
+
 policy-DisableFirefoxAccounts = Išjungti „{ -fxaccount-brand-name }“ paremtas paslaugas, įskaitant „Sync“.
+
 # Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated.
 policy-DisableFirefoxScreenshots = Išjungti „Firefox“ ekrano nuotraukų funkcionalumą.
+
 policy-DisableFirefoxStudies = Neleisti „{ -brand-short-name }“ vykdyti tyrimų.
+
 policy-DisableForgetButton = Blokuoti prieigą prie mygtuką „Pamiršti“.
+
 policy-DisableFormHistory = Neįsiminti įvestų paieškos ir formų laukų reikšmių.
+
 policy-DisableMasterPasswordCreation = Jei „true“, negalima sukurti pagrindinio slaptažodžio.
+
 policy-DisablePrimaryPasswordCreation = Jei „true“, negalima sukurti pagrindinio slaptažodžio.
+
 policy-DisablePasswordReveal = Neleisti parodyti slaptažodžių įrašytuose prisijungimuose.
+
 policy-DisablePocket = Išjungti funkcionalumą, skirtą tinklalapių įrašymui į „Pocket“.
+
 policy-DisablePrivateBrowsing = Išjungti privatųjį naršymą.
+
 policy-DisableProfileImport = Išjungti meniu komandą, skirtą importuoti duomenis iš kitos naršyklės.
+
 policy-DisableProfileRefresh = Išjungti mygtuką „Atšviežinti { -brand-short-name }“, esantį about:support puslapyje.
+
 policy-DisableSafeMode = Išjungti galimybę paleisti iš naujo ribotoje veiksenoje. Pastaba: mygtukas Lyg2, skirtas pereiti į ribotąją veikseną, gali būtų išjungtas tik „Windows“ aplinkoje, naudojant „Group Policy“.
+
 policy-DisableSecurityBypass = Neleisti naudotojui apeiti kai kurių saugumo įspėjimų.
+
 policy-DisableSetAsDesktopBackground = Išjungti meniu komandą „Naudoti kaip darbastalio foną“ paveikslams.
+
 policy-DisableSystemAddonUpdate = Neleisti naršyklei diegti ir naujinti sistemos priedų.
+
 policy-DisableTelemetry = Išjungti telemetriją.
+
 policy-DisplayBookmarksToolbar = Rodyti adresyno juostą pagal numatymą.
+
 policy-DisplayMenuBar = Rodyti meniu juostą pagal numatymą.
+
 policy-DNSOverHTTPS = Konfigūruoti DNS per HTTPS.
+
 policy-DontCheckDefaultBrowser = Išjungti numatytosios naršyklės tikrinimą paleidžiant.
+
 policy-DownloadDirectory = Nustatyti ir užrakinti atsiuntimų aplanką.
+
 # “lock” means that the user won’t be able to change this setting
 policy-EnableTrackingProtection = Įjungti arba išjungti turinio blokavimą, ir papildomai jį užrakinti.
+
 # “lock” means that the user won’t be able to change this setting
 policy-EncryptedMediaExtensions = Įjungti arba išjungti „Encrypted Media Extensions“ ir papildomai juos užrakinti.
+
 # A “locked” extension can’t be disabled or removed by the user. This policy
 # takes 3 keys (“Install”, ”Uninstall”, ”Locked”), you can either keep them in
 # English or translate them as verbs.
 policy-Extensions = Diegti, šalinti, arba užrakinti priedus. Diegimo nuostata priima URL adresus arba kelius kaip parametrus. Šalinimo ir užrakinimo nuostatos priima priedų ID.
+
 policy-ExtensionSettings = Tvarkyti visus priedų įdiegimo aspektus.
+
 policy-ExtensionUpdate = Įjungti arba išjungti automatinius priedų naujinimus.
+
 policy-FirefoxHome = Konfigūruoti „Firefox“ pradžios ekraną.
+
 policy-FlashPlugin = Leisti arba drausti „Flash“ plėtinio naudojimą.
+
 policy-Handlers = Konfigūruoti numatytąsias programas.
+
 policy-HardwareAcceleration = Jei „false“, išjungti aparatinį spartinimą.
+
 # “lock” means that the user won’t be able to change this setting
 policy-Homepage = Nustatyti ir papildomai užrakinti pradžios tinklalapį.
+
 policy-InstallAddonsPermission = Leisti kai kurioms svetainėms diegti priedus.
+
 policy-LegacyProfiles = Išjungti reikalavimą turėti atskirą profilį kiekvienai įdiegčiai
 
 ## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute.
 
 policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled = Įjungti numatytąją pasenusią „SameSite“ slapukų elgesio nuostatą.
+
 policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabledForDomainList = Grįžti prie pasenusios „SameSite“ slapukų elgsenos nurodytose svetainėse.
 
 ##
 
 policy-LocalFileLinks = Leisti konkrečioms svetainėms susieti vietinius failus.
+
 policy-ManagedBookmarks = Nustato administratoriaus tvarkomą adresyną, kurio naudotojas negali keisti.
+
 policy-MasterPassword = Reikalauti arba neleisti naudoti pagrindinio slaptažodžio.
+
 policy-ManualAppUpdateOnly = Leisti naujinti tik rankiniu būdų, ir nepranešti apie esamus naujinimus.
+
 policy-PrimaryPassword = Reikalauti arba neleisti naudoti pagrindinio slaptažodžio.
+
 policy-NetworkPrediction = Įjungti arba išjungti tinklo nuspėjimą (parengtinis DNS įkėlimas).
+
 policy-NewTabPage = Įjungti arba išjungti naujos kortelės puslapį.
+
 policy-NoDefaultBookmarks = Išjungti numatytųjų adresyno įrašų, kurie ateina su „{ -brand-short-name }“, kūrimą, bei išmanųjį adresyną („Lankomiausi“, „Paskiausiai naudotos gairės“). Pastaba: šis nuostatas veikia tik jeigu yra panaudojamas prieš pirmąjį profilio paleidimą.
+
 policy-OfferToSaveLogins = Taikyti nuostatą, skirtą leisti „{ -brand-short-name }“ siūlyti įsiminti įrašytus prisijungimus ir slaptažodžius. Priimamos „true“ ir „false“ reikšmės.
+
 policy-OfferToSaveLoginsDefault = Nustatykite numatytąją reikšme, skirtą leisti „{ -brand-short-name }“ siūlyti įsiminti įrašytus prisijungimus ir slaptažodžius. Priimamos „true“ ir „false“ reikšmės.
+
 policy-OverrideFirstRunPage = Pakeisti pirmo paleidimo puslapį. Padarykite šią strategiją „blank“, norėdami išjungti pirmojo paleidimo puslapį.
+
 policy-OverridePostUpdatePage = Pakeisti po atnaujinimų rodomą puslapį „Kas naujo“. Padarykite šią strategiją „blank“, norėdami išjungti po atnaujinimų rodomą puslapį.
+
 policy-PasswordManagerEnabled = Įjungti slaptažodžių įrašymą į slaptažodžių tvarkytuvę.
+
 # PDF.js and PDF should not be translated
 policy-PDFjs = Išjungti arba konfigūruoti „PDF.js“, į „{ -brand-short-name }“ integruotą PDF failų žiūryklę.
+
 policy-Permissions2 = Konfigūruoti kameros, mikrofono, buvimo vietos nustatymo, pranešimų ir automatinio grojimo leidimus.
+
 policy-PictureInPicture = Įjungti arba išjungti vaizdą-vaizde.
+
 policy-PopupBlocking = Leisti kai kurioms svetainėms pagal numatymą rodyti iškylančiuosius langus.
+
 policy-Preferences = Nustatykite ir užfiksuokite nuostatų rinkinio reikšmę.
+
 policy-PromptForDownloadLocation = Klausti, kur įrašyti atsiunčiamus failus.
+
 policy-Proxy = Konfigūruoti įgaliotųjų serverių nuostatas.
+
 policy-RequestedLocales = Nustatyti programos prašomų kalbų sąrašo pageidavimo tvarką.
+
 policy-SanitizeOnShutdown2 = Išvalyti navigacijos duomenis išjungimo metu.
+
 policy-SearchBar = Parinkti numatytąją paieškos lauko vietą. Naudotojui vis tiek leidžiama ją keisti.
+
 policy-SearchEngines = Konfigūruoti ieškyklių nuostatas. Ši strategija galima tik prailginto palaikymo laidos (ESR) versijoje.
+
 policy-SearchSuggestEnabled = Įjungti arba išjungti paieškos žodžių siūlymus.
+
 # For more information, see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Projects/NSS/PKCS11/Module_Installation
 policy-SecurityDevices = Diegti PKCS #11 modulius.
+
 policy-ShowHomeButton = Rodyti pradžios mygtuką priemonių juostoje.
+
 policy-SSLVersionMax = Nustatyti didžiausią SSL versiją.
+
 policy-SSLVersionMin = Nustatyti mažiausią SSL versiją.
+
 policy-SupportMenu = Pridėti specialų pagalbos meniu elementą į žinyno meniu.
+
 policy-UserMessaging = Nerodyti naudotojui tam tikrų pranešimų.
+
 # “format” refers to the format used for the value of this policy.
 policy-WebsiteFilter = Blokuoti svetainių lankymą. Paskaitykite dokumentaciją dėl informacijos apie formatą.
+
 policy-Windows10SSO = Leisti bendrinį „Windows“ prisijungimą, skirtą „Microsoft“, darbo, ir mokyklos paskyroms.
--- a/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
@@ -1,22 +1,22 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 add-engine-window =
     .title = Pridėti ieškyklę
     .style = width: 32em;
+
 add-engine-button = Pridėti tinkintą ieškyklę
+
 add-engine-name = Ieškyklės pavadinimas
+
 add-engine-alias = Pseudonimas
+
 add-engine-url = Ieškyklės URL, naudokite %s vietoje ieškomo teksto
-add-engine-cancel =
-    .label = Atsisakyti
-    .accesskey = A
-add-engine-ok =
-    .label = Pridėti ieškyklę
-    .accesskey = P
+
 add-engine-dialog =
     .buttonlabelaccept = Pridėti ieškyklę
     .buttonaccesskeyaccept = P
+
 engine-name-exists = Ieškyklė tokiu pavadinimu jau yra
 engine-alias-exists = Ieškyklė tokiu pseudonimu jau yra
--- a/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
@@ -1,33 +1,41 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 blocklist-window =
     .title = Blokavimo sąrašai
     .style = width: 55em
+
 blocklist-description = Pasirinkite, kurį sąrašą „{ -brand-short-name }“ naudos stebėjimo elementų blokavimui. Sąrašus teikia <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">„Disconnect“</a>.
 blocklist-close-key =
     .key = w
+
 blocklist-treehead-list =
     .label = Sąrašas
+
 blocklist-button-cancel =
     .label = Atsisakyti
     .accesskey = A
+
 blocklist-button-ok =
     .label = Įrašyti pakeitimus
     .accesskey = r
+
 blocklist-dialog =
     .buttonlabelaccept = Įrašyti pakeitimus
     .buttonaccesskeyaccept = r
+
+
 # This template constructs the name of the block list in the block lists dialog.
 # It combines the list name and description.
 # e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
 #
 # Variables:
 #   $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name.
 #   $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list.
 blocklist-item-list-template = { $listName } { $description }
+
 blocklist-item-moz-std-listName = Pirmo lygio blokavimo sąrašas (rekomenduojama).
 blocklist-item-moz-std-description = Leidžia dalį stebėjimo elementų, kad svetainės veiktų tinkamai.
 blocklist-item-moz-full-listName = Antro lygio blokavimo sąrašas.
 blocklist-item-moz-full-description = Blokuoja visus aptiktus stebėjimo elementus. Kai kurios svetainės ar turinys gali turėti problemų.
--- a/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
@@ -1,53 +1,64 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 clear-site-data-window =
     .title = Valyti duomenis
     .style = width: 35em
+
 clear-site-data-description = Išvalius visus slapukus bei svetainių duomenis, saugomus „{ -brand-short-name }“, jūs galite būti atjungti iš svetainių bei netekti darbui neprisijungus skirto turinio. Podėlio duomenų išvalymas neturės įtakos jūsų prisijungimams.
+
 clear-site-data-close-key =
     .key = w
+
 # The parameters in parentheses in this string describe disk usage
 # in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)"
 # Variables:
 #   $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
 #   $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
 clear-site-data-cookies-with-data =
     .label = Slapukai ir svetainių duomenys ({ $amount } { $unit })
     .accesskey = s
+
 # This string is a placeholder for while the data used to fill
 # clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually
 # only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
 # or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit),
 # to avoid flickering.
 clear-site-data-cookies-empty =
     .label = Slapukai ir svetainių duomenys
     .accesskey = s
+
 clear-site-data-cookies-info = Išvalius jūs galite būti atjungti iš svetainių
+
 # The parameters in parentheses in this string describe disk usage
 # in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)"
 # Variables:
 #   $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk
 #   $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
 clear-site-data-cache-with-data =
     .label = Saityno podėlis ({ $amount } { $unit })
     .accesskey = S
+
 # This string is a placeholder for while the data used to fill
 # clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually
 # only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
 # or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit),
 # to avoid flickering.
 clear-site-data-cache-empty =
     .label = Saityno podėlis
     .accesskey = S
+
 clear-site-data-cache-info = Svetainėms reikės iš naujo įkelti paveikslus ir duomenis
+
 clear-site-data-cancel =
     .label = Atsisakyti
     .accesskey = A
+
 clear-site-data-clear =
     .label = Išvalyti
     .accesskey = v
+
 clear-site-data-dialog =
     .buttonlabelaccept = Išvalyti
     .buttonaccesskeyaccept = v
--- a/browser/browser/preferences/connection.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -4,88 +4,110 @@
 
 connection-window =
     .title = Ryšio nuostatos
     .style =
         { PLATFORM() ->
             [macos] width: 44em
            *[other] width: 49em
         }
+
 connection-close-key =
     .key = w
+
 connection-disable-extension =
     .label = Išjungti priedą
+
 connection-proxy-configure = Įgaliotųjų serverių sąranka
+
 connection-proxy-option-no =
     .label = Nenaudoti įgaliotojo serverio
     .accesskey = N
 connection-proxy-option-system =
     .label = Taikyti šios sistemos įgaliotojo serverio nuostatas
     .accesskey = T
 connection-proxy-option-auto =
     .label = Savarankiškai aptikti šio tinklo įgaliotuosius serverius
     .accesskey = S
 connection-proxy-option-manual =
     .label = Rankinė įgaliotųjų serverių sąranka
     .accesskey = r
+
 connection-proxy-http = HTTP įgaliotasis serveris
     .accesskey = g
 connection-proxy-http-port = Prievadas
     .accesskey = P
 connection-proxy-http-sharing =
     .label = Taip pat naudoti šį serverį jungiantis per FTP ir HTTPS
     .accesskey = s
+
 connection-proxy-https-sharing =
     .label = Taip pat naudoti šį serverį jungiantis per HTTPS
     .accesskey = s
+
 connection-proxy-https = HTTPS įgaliotasis serveris
     .accesskey = H
 connection-proxy-ssl-port = Prievadas
     .accesskey = i
+
 connection-proxy-ftp = FTP įgaliotasis serveris
     .accesskey = F
 connection-proxy-ftp-port = Prievadas
     .accesskey = e
+
 connection-proxy-socks = SOCKS kompiuteris
     .accesskey = C
 connection-proxy-socks-port = Prievadas
     .accesskey = d
+
 connection-proxy-socks4 =
     .label = SOCKS v4
     .accesskey = 4
 connection-proxy-socks5 =
     .label = SOCKS v5
     .accesskey = 5
 connection-proxy-noproxy = Tiesiogiai jungtis prie
     .accesskey = t
+
 connection-proxy-noproxy-desc = Pavyzdys: .mozilla.org, .lrs.lt, 192.168.1.0/24
+
 # Do not translate localhost, 127.0.0.1 and ::1.
 connection-proxy-noproxy-localhost-desc = Prisijungimai prie localhost, 127.0.0.1, ir ::1 niekada neina per įgaliotąjį serverį.
+
 # Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".)
 connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Prisijungimai prie localhost, 127.0.0.1/8, ir ::1 niekada neina per įgaliotąjį serverį.
+
 connection-proxy-autotype =
     .label = Automatinė įgaliotųjų serverių sąranka iš URL
     .accesskey = A
+
 connection-proxy-reload =
     .label = Atsiųsti iš naujo
     .accesskey = u
+
 connection-proxy-autologin =
     .label = Neprašyti tapatybės patvirtinimo, jeigu slaptažodis įrašytas
     .accesskey = b
     .tooltip = Pažymėjus šią parinktį, bus bandoma automatiškai patvirtinti tapatybę tuose įgaliotuosiuose serveriuose, kurių slaptažodžius naršyklė turi įsiminusi. Jei šis procesas nepavyktų, jūsų bus prašoma įvesti patikslintus duomenis.
+
 connection-proxy-socks-remote-dns =
     .label = Įgaliotojo serverio DNS, kai naudojamas SOCKS v5
     .accesskey = d
+
 connection-dns-over-https =
     .label = Įjungti DNS per HTTPS
     .accesskey = j
+
 connection-dns-over-https-url-resolver = Naudoti teikėją
     .accesskey = t
+
 # Variables:
 #   $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
 connection-dns-over-https-url-item-default =
     .label = { $name } (numatytasis)
     .tooltiptext = DNS išrišimui per HTTPS naudoti numatytąjį URL
+
 connection-dns-over-https-url-custom =
     .label = Pasirinktinis
     .accesskey = P
     .tooltiptext = Įveskite norimą URL, skirtą DNS per HTTPS išrišimui
+
 connection-dns-over-https-custom-label = Kitas
--- a/browser/browser/preferences/containers.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/containers.ftl
@@ -5,50 +5,60 @@
 containers-window-new =
     .title = Pridėti naują sudėtinį rodinį
     .style = width: 45em
 # Variables
 #   $name (String) - Name of the container
 containers-window-update =
     .title = Sudėtinio rodinio „{ $name }“ nuostatos
     .style = width: 45em
+
 # Variables
 #   $name (String) - Name of the container
 containers-window-update-settings =
     .title = Sudėtinio rodinio „{ $name }“ nuostatos
     .style = width: 45em
+
 containers-window-close =
     .key = w
+
 # This is a term to store style to be applied
 # on the three labels in the containers add/edit dialog:
 #   - name
 #   - icon
 #   - color
 #
 # Using this term and referencing it in the `.style` attribute
 # of the three messages ensures that all three labels
 # will be aligned correctly.
 -containers-labels-style = min-width: 4rem
+
 containers-name-label = Pavadinimas
     .accesskey = P
     .style = { -containers-labels-style }
+
 containers-name-text =
     .placeholder = Įveskite sudėtinio rodinio pavadinimą
+
 containers-icon-label = Piktograma
     .accesskey = i
     .style = { -containers-labels-style }
+
 containers-color-label = Spalva
     .accesskey = v
     .style = { -containers-labels-style }
+
 containers-button-done =
     .label = Atlikta
     .accesskey = A
+
 containers-dialog =
     .buttonlabelaccept = Atlikta
     .buttonaccesskeyaccept = A
+
 containers-color-blue =
     .label = Mėlyna
 containers-color-turquoise =
     .label = Žydra
 containers-color-green =
     .label = Žalia
 containers-color-yellow =
     .label = Geltona
@@ -57,16 +67,17 @@ containers-color-orange =
 containers-color-red =
     .label = Raudona
 containers-color-pink =
     .label = Rožinė
 containers-color-purple =
     .label = Purpurinė
 containers-color-toolbar =
     .label = Kaip priemonių juostos
+
 containers-icon-fence =
     .label = Tvora
 containers-icon-fingerprint =
     .label = Piršto atspaudas
 containers-icon-briefcase =
     .label = Portfelis
 # String represents a money sign but currently uses a dollar sign
 # so don't change to local currency. See Bug 1291672.
--- a/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
@@ -1,15 +1,23 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 fxa-pair-device-dialog =
     .title = Susieti kitą įrenginį
     .style = width: 26em; min-height: 35em;
+
 fxa-qrcode-heading-phase1 = 1. Jei to dar nepadarėte, įdiekite <a data-l10n-name="connect-another-device">„Firefox“ savo mobiliajame įrenginyje</a>.
+
 fxa-qrcode-heading-phase2 = 2. Tada prisijunkite į „{ -sync-brand-short-name }“, arba, jei naudojate „Android“. nuskenuokite susiejimo kodą iš „{ -sync-brand-short-name }“ nuostatų.
+
 fxa-qrcode-heading-step1 = 1. Jei to dar nepadarėte, įdiekite <a data-l10n-name="connect-another-device">„Firefox“ savo mobiliajame įrenginyje</a>.
+
 fxa-qrcode-heading-step2 = 2. Atverkite „Firefox“  savo mobiliajame įrenginyje.
+
 fxa-qrcode-heading-step3 = 3. Atverkite <b>meniu</b> (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> arba <img data-l10n-name="android-menu-icon"/>), bakstelėkite <img data-l10n-name="settings-icon"/> <b>Nuostatos</b> ir pasirinkite <b>Įjungti „Sync“</b>
+
 fxa-qrcode-heading-step4 = 4. Nuskaitykite šį kodą:
+
 fxa-qrcode-error-title = Susiejimas nepavyko.
+
 fxa-qrcode-error-body = Bandyti dar kartą.
--- a/browser/browser/preferences/permissions.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -1,74 +1,94 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 permissions-window =
     .title = Išimtys
     .style = width: 45em
+
 permissions-close-key =
     .key = w
+
 permissions-address = Svetainės adresas
     .accesskey = d
+
 permissions-block =
     .label = Neleisti
     .accesskey = N
+
 permissions-session =
     .label = Leisti vienam seansui
     .accesskey = s
+
 permissions-allow =
     .label = Leisti
     .accesskey = L
+
 permissions-button-off =
     .label = Išjungti
     .accesskey = g
+
 permissions-button-off-temporarily =
     .label = Išjungti laikinai
     .accesskey = k
+
 permissions-site-name =
     .label = Svetainė
+
 permissions-status =
     .label = Leidimas
+
 permissions-remove =
     .label = Pašalinti svetainę
     .accesskey = P
+
 permissions-remove-all =
     .label = Pašalinti visas svetaines
     .accesskey = v
+
 permissions-button-cancel =
     .label = Atsisakyti
     .accesskey = A
+
 permissions-button-ok =
     .label = Įrašyti pakeitimus
     .accesskey = r
+
 permission-dialog =
     .buttonlabelaccept = Įrašyti pakeitimus
     .buttonaccesskeyaccept = r
+
 permissions-autoplay-menu = Numatyta visoms svetainėms:
+
 permissions-searchbox =
     .placeholder = Ieškoti svetainėje
+
 permissions-capabilities-autoplay-allow =
     .label = Leisti garsus ir vaizdo įrašus
 permissions-capabilities-autoplay-block =
     .label = Blokuoti garsus
 permissions-capabilities-autoplay-blockall =
     .label = Blokuoti garsus ir vaizdo įrašus
+
 permissions-capabilities-allow =
     .label = Leisti
 permissions-capabilities-block =
     .label = Neleisti
 permissions-capabilities-prompt =
     .label = Visada klausti
+
 permissions-capabilities-listitem-allow =
     .value = Leisti
 permissions-capabilities-listitem-block =
     .value = Neleisti
 permissions-capabilities-listitem-allow-session =
     .value = Leisti vienam seansui
+
 permissions-capabilities-listitem-off =
     .value = Išjungta
 permissions-capabilities-listitem-off-temporarily =
     .value = Išjungta laikinai
 
 ## Invalid Hostname Dialog
 
 permissions-invalid-uri-title = Surinktas neteisingas serverio vardas
--- a/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -3,82 +3,99 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 do-not-track-description = Siųsti svetainėms „Do Not Track“ signalą, nurodant pageidavimą nebūti sekamiems
 do-not-track-learn-more = Sužinoti daugiau
 do-not-track-option-default-content-blocking-known =
     .label = Tik kai „{ -brand-short-name }“ nurodyta blokuoti žinomus stebėjimo elementus
 do-not-track-option-always =
     .label = Visada
+
 pref-page-title =
     { PLATFORM() ->
         [windows] Nuostatos
        *[other] Nuostatos
     }
+
 # This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
 # in order to make the entire placeholder string visible
 #
 # Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
 #
 # Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
 # is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
 # Do not translate.
 search-input-box =
     .style = width: 15.4em
     .placeholder =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Rasti nuostatose
            *[other] Rasti nuostatose
         }
+
 settings-page-title = Nuostatos
+
 # This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
 # in order to make the entire placeholder string visible
 #
 # Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
 #
 # Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
 # is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
 # Do not translate.
 search-input-box2 =
     .style = width: 15.4em
     .placeholder = Rasti nuostatose
+
 managed-notice = Jūsų naršyklę tvarko jūsų organizacija.
+
 category-list =
     .aria-label = Kategorijos
+
 pane-general-title = Bendrosios
 category-general =
     .tooltiptext = { pane-general-title }
+
 pane-home-title = Pradžia
 category-home =
     .tooltiptext = { pane-home-title }
+
 pane-search-title = Paieška
 category-search =
     .tooltiptext = { pane-search-title }
+
 pane-privacy-title = Privatumas ir saugumas
 category-privacy =
     .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+
 pane-sync-title2 = { -sync-brand-short-name }
 category-sync2 =
     .tooltiptext = { pane-sync-title2 }
+
 pane-sync-title3 = Sinchronizavimas
 category-sync3 =
     .tooltiptext = { pane-sync-title3 }
+
 pane-experimental-title = „{ -brand-short-name }“ eksperimentai
 category-experimental =
     .tooltiptext = „{ -brand-short-name }“ eksperimentai
 pane-experimental-subtitle = Elkitės atsargiai
 pane-experimental-search-results-header = „{ -brand-short-name }“ eksperimentai: elkitės atsargiai
 pane-experimental-description2 = Išplėstinių nuostatų keitimas gali paveikti „{ -brand-short-name }“ veikimą arba saugumą.
+
 pane-experimental-reset =
     .label = Atstatyti numatytuosius
     .accesskey = A
+
 help-button-label = „{ -brand-short-name }“ pagalba
 addons-button-label = Priedai ir grafiniai apvalkalai
+
 focus-search =
     .key = f
+
 close-button =
     .aria-label = Užverti
 
 ## Browser Restart Dialog
 
 feature-enable-requires-restart = Norint įjungti šį funkcionalumą, programą „{ -brand-short-name }“ reikia perleisti.
 feature-disable-requires-restart = Norint išjungti šį funkcionalumą, programą „{ -brand-short-name }“ reikia perleisti.
 should-restart-title = Perleisti „{ -brand-short-name }“
@@ -94,450 +111,580 @@ restart-later = Perleisti vėliau
 ## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
 ##
 ## Variables:
 ##   $name (String): name of the extension
 
 # This string is shown to notify the user that their home page
 # is being controlled by an extension.
 extension-controlled-homepage-override = Priedas „<img data-l10n-name="icon"/> { $name }“ valdo jūsų pradžios tinklalapį.
+
 # This string is shown to notify the user that their new tab page
 # is being controlled by an extension.
 extension-controlled-new-tab-url = Priedas „<img data-l10n-name="icon"/> { $name }“ valdo jūsų naujos kortelės tinklalapį.
+
 # This string is shown to notify the user that the password manager setting
 # is being controlled by an extension
 extension-controlled-password-saving = Šią nuostatą valdo priedas <img data-l10n-name="icon"/> „{ $name }“.
+
 # This string is shown to notify the user that their notifications permission
 # is being controlled by an extension.
 extension-controlled-web-notifications = Šią nuostatą valdo priedas <img data-l10n-name="icon"/> „{ $name }“.
+
 # This string is shown to notify the user that the default search engine
 # is being controlled by an extension.
 extension-controlled-default-search = Priedas „<img data-l10n-name="icon"/> { $name }“ pakeitė jūsų numatytąją ieškyklę.
+
 # This string is shown to notify the user that Container Tabs
 # are being enabled by an extension.
 extension-controlled-privacy-containers = Priedui „<img data-l10n-name="icon"/> { $name }“ reikia sudėtinio rodinio kortelių.
+
 # This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers"
 # preferences are being controlled by an extension.
 extension-controlled-websites-content-blocking-all-trackers = Šią nuostatą valdo priedas <img data-l10n-name="icon"/> „{ $name }“.
+
 # This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences
 # are being controlled by an extension.
 extension-controlled-proxy-config = Priedas „<img data-l10n-name="icon"/> { $name }“ valdo „{ -brand-short-name }“ jungimosi prie interneto būdą.
+
 # This string is shown after the user disables an extension to notify the user
 # how to enable an extension that they disabled.
 #
 # <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon
 # <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon
 extension-controlled-enable = Norėdami įjungti priedą, eikite į „<img data-l10n-name="addons-icon"/> Priedai“, esantį <img data-l10n-name="menu-icon"/> meniu.
 
 ## Preferences UI Search Results
 
 search-results-header = Paieškos rezultatai
+
 # `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
 search-results-empty-message =
     { PLATFORM() ->
         [windows] Deja! Nuostatose nėra rezultatų, atitinkančių „<span data-l10n-name="query"></span>“.
        *[other] Deja! Nuostatose nėra rezultatų, atitinkančių „<span data-l10n-name="query"></span>“.
     }
+
 # `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
 search-results-empty-message2 = Deja! Nuostatose nėra rezultatų, atitinkančių „<span data-l10n-name="query"></span>“.
+
 search-results-help-link = Reikia pagalbos? Aplankykite <a data-l10n-name="url">„{ -brand-short-name }“ pagalbą</a>
 
 ## General Section
 
 startup-header = Paleistis
+
 # { -brand-short-name } will be 'Firefox Developer Edition',
 # since this setting is only exposed in Firefox Developer Edition
 separate-profile-mode =
     .label = Leisti „{ -brand-short-name }“ veikti tuo pačiu metu kaip ir „Firefox“
 use-firefox-sync = Patarimas: tai naudoja atskirus profilius. Bendrinti duomenis tarp jų galite naudodami „{ -sync-brand-short-name }“.
 get-started-not-logged-in = Jungtis prie „{ -sync-brand-short-name }“…
 get-started-configured = Atverti „{ -sync-brand-short-name }“ nuostatas
+
 always-check-default =
     .label = Visada tikrinti, ar „{ -brand-short-name }“ yra jūsų numatytoji naršyklė
     .accesskey = d
+
 is-default = „{ -brand-short-name }“ šiuo metu yra numatytoji naršyklė
 is-not-default = „{ -brand-short-name }“ šiuo metu nėra numatytoji naršyklė
+
 set-as-my-default-browser =
     .label = Paskirti numatytąja…
     .accesskey = n
+
 startup-restore-previous-session =
     .label = Atkurti paskiausiąjį seansą
     .accesskey = r
+
 startup-restore-warn-on-quit =
     .label = Perspėti išjungiant naršyklę
+
 disable-extension =
     .label = Išjungti priedą
+
 tabs-group-header = Kortelės
+
 ctrl-tab-recently-used-order =
     .label = Vald+Tab perjungia korteles paskiausiai naudotų eiliškumu
     .accesskey = T
+
 open-new-link-as-tabs =
     .label = Atverti saitus kortelėse, ne languose
     .accesskey = l
+
 warn-on-close-multiple-tabs =
     .label = Įspėti prieš užveriant daugiau kaip vieną kortelę
     .accesskey = d
+
 warn-on-open-many-tabs =
     .label = Įspėti prieš atveriant daug kortelių, kurios gali sulėtinti „{ -brand-short-name }“ darbą
     .accesskey = s
+
 switch-links-to-new-tabs =
     .label = Atveriant saitą naujoje kortelėje, įkelti ją į pirmąjį planą
     .accesskey = v
+
 switch-to-new-tabs =
     .label = Atveriant saitą, paveikslą, ar mediją naujoje kortelėje, įkelti ją į pirmąjį planą
     .accesskey = t
+
 show-tabs-in-taskbar =
     .label = Rodyti kortelių miniatiūras „Windows“ užduočių juostoje
     .accesskey = m
+
 browser-containers-enabled =
     .label = Įjungti sudėtinio rodinio korteles
     .accesskey = n
+
 browser-containers-learn-more = Sužinoti daugiau
+
 browser-containers-settings =
     .label = Nuostatos…
     .accesskey = u
+
 containers-disable-alert-title = Užverti visas sudėtinio rodinio korteles?
 containers-disable-alert-desc =
     { $tabCount ->
         [one] Jeigu dabar išjungsite sudėtinio rodinio korteles, bus užverta { $tabCount } sudėtinio rodinio kortelė. Ar tikrai norite išjungti sudėtinio rodinio korteles?
         [few] Jeigu dabar išjungsite sudėtinio rodinio korteles, bus užvertos { $tabCount } sudėtinės kortelės. Ar tikrai norite išjungti sudėtinio rodinio korteles?
        *[other] Jeigu dabar išjungsite sudėtinio rodinio korteles, bus užverta { $tabCount } sudėtinio rodinio kortelių. Ar tikrai norite išjungti sudėtinio rodinio korteles?
     }
+
 containers-disable-alert-ok-button =
     { $tabCount ->
         [one] Užverti { $tabCount } sudėtinio rodinio kortelę
         [few] Užverti #1 sudėtinio rodinio korteles
        *[other] Užverti { $tabCount } sudėtinio rodinio kortelių
     }
 containers-disable-alert-cancel-button = Palikti įjungtas
+
 containers-remove-alert-title = Pašalinti šį sudėtinį rodinį?
+
 # Variables:
 #   $count (Number) - Number of tabs that will be closed.
 containers-remove-alert-msg =
     { $count ->
         [one] Jei dabar pašalinsite šį sudėtinį rodinį, bus užverta { $count } sudėtinio rodinio kortelė. Ar tikrai norite pašalinti šį sudėtinį rodinį?
         [few] Jei dabar pašalinsite šį sudėtinį rodinį, bus užvertos { $count } sudėtinio rodinio kortelės. Ar tikrai norite pašalinti šį sudėtinį rodinį?
        *[other] Jei dabar pašalinsite šį sudėtinį rodinį, bus užverta { $count } sudėtinio rodinio kortelių. Ar tikrai norite pašalinti šį sudėtinį rodinį?
     }
+
 containers-remove-ok-button = Pašalinti šį sudėtinį rodinį
 containers-remove-cancel-button = Palikti šį sudėtinį rodinį
 
+
 ## General Section - Language & Appearance
 
 language-and-appearance-header = Kalba ir išvaizda
+
 fonts-and-colors-header = Šriftai ir spalvos
+
 default-font = Numatytasis šriftas
     .accesskey = u
 default-font-size = Dydis
     .accesskey = D
+
 advanced-fonts =
     .label = Kitkas…
     .accesskey = t
+
 colors-settings =
     .label = Spalvos…
     .accesskey = S
+
 # Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options
 preferences-zoom-header = Dydis
+
 preferences-default-zoom = Numatytasis dydis
     .accesskey = d
+
 preferences-default-zoom-value =
     .label = { $percentage }%
+
 preferences-zoom-text-only =
     .label = Keisti tik teksto dydį
     .accesskey = t
+
 language-header = Kalba
+
 choose-language-description = Pasirinkite kalbą, kuria pageidaujate matyti tinklalapių turinį.
+
 choose-button =
     .label = Pasirinkti…
     .accesskey = P
+
 choose-browser-language-description = Pasirinkite kalbas, kurios bus naudojamos atvaizduojant meniu, žinutes, pranešimus iš „{ -brand-short-name }“.
 manage-browser-languages-button =
     .label = Nustatyti kitas…
     .accesskey = k
 confirm-browser-language-change-description = Norėdami pritaikyti pakeitimus, paleiskite „{ -brand-short-name }“ iš naujo
 confirm-browser-language-change-button = Pritaikyti ir perleisti
+
 translate-web-pages =
     .label = Versti tinklalapių turinį
     .accesskey = V
+
 # The <img> element is replaced by the logo of the provider
 # used to provide machine translations for web pages.
 translate-attribution = Vertimą teikia <img data-l10n-name="logo"/>
+
 translate-exceptions =
     .label = Išimtys…
     .accesskey = š
+
 # Variables:
 #    $localeName (string) - Localized name of the locale to be used.
 use-system-locale =
     .label = Naudoti jūsų operacinės sistemos nuostatas, skirtas „{ $localeName }“, formatuojant datas, laikus, skaičius, ir matavimus.
+
 check-user-spelling =
     .label = Tikrinti rašybą renkant tekstą
     .accesskey = k
 
 ## General Section - Files and Applications
 
 files-and-applications-title = Failai ir programos
+
 download-header = Atsiuntimai
+
 download-save-to =
     .label = Atsiunčiamus failus įrašyti į:
     .accesskey = f
+
 download-choose-folder =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Parinkti…
            *[other] Parinkti…
         }
     .accesskey =
         { PLATFORM() ->
             [macos] r
            *[other] r
         }
+
 download-always-ask-where =
     .label = Visada klausti, kur įrašyti failus
     .accesskey = V
+
 applications-header = Programos
+
 applications-description = Pasirinkite, kaip „{ -brand-short-name }“ elgsis su parsiunčiamais failais arba programomis, kurias naudojate naršydami.
+
 applications-filter =
     .placeholder = Ieškoti failų tipų arba programų
+
 applications-type-column =
     .label = Turinio tipas
     .accesskey = t
+
 applications-action-column =
     .label = Veiksmas
     .accesskey = V
+
 # Variables:
 #   $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
 applications-file-ending = { $extension } failas
 applications-action-save =
     .label = Įrašyti failą
+
 # Variables:
 #   $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
 applications-use-app =
     .label = Atverti programa „{ $app-name }“
+
 # Variables:
 #   $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
 applications-use-app-default =
     .label = Atverti programa „{ $app-name }“ (numatytoji)
+
 applications-use-os-default =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Naudoti numatytąją „macOS“ programą
             [windows] Naudoti numatytąją „Windows“ programą
            *[other] Naudoti numatytąją sistemos programą
         }
+
 applications-use-other =
     .label = Parinkti kitą programą…
 applications-select-helper = Atveriančiosios programos parinkimas
+
 applications-manage-app =
     .label = Programų savybės…
 applications-always-ask =
     .label = Visada klausti
 applications-type-pdf = PDF formato dokumentas
+
 # Variables:
 #   $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
 applications-type-pdf-with-type = { applications-type-pdf } ({ $type })
+
 # Variables:
 #   $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
 #   $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
 applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
+
 # Variables:
 #   $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
 #   $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
 applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type })
+
 # Variables:
 #   $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
 applications-use-plugin-in =
     .label = Naudoti „{ $plugin-name }“ papildinį (programoje „{ -brand-short-name }“)
 applications-open-inapp =
     .label = Atverti per „{ -brand-short-name }“
 
 ## The strings in this group are used to populate
 ## selected label element based on the string from
 ## the selected menu item.
 
 applications-use-plugin-in-label =
     .value = { applications-use-plugin-in.label }
+
 applications-action-save-label =
     .value = { applications-action-save.label }
+
 applications-use-app-label =
     .value = { applications-use-app.label }
+
 applications-open-inapp-label =
     .value = { applications-open-inapp.label }
+
 applications-always-ask-label =
     .value = { applications-always-ask.label }
+
 applications-use-app-default-label =
     .value = { applications-use-app-default.label }
+
 applications-use-other-label =
     .value = { applications-use-other.label }
+
 applications-use-os-default-label =
     .value = { applications-use-os-default.label }
 
 ##
 
 drm-content-header = Skaitmeninių teisių valdymo (DRM) turinys
+
 play-drm-content =
     .label = Atkurti DRM valdomą turinį
     .accesskey = k
+
 play-drm-content-learn-more = Sužinoti daugiau
+
 update-application-title = „{ -brand-short-name }“ naujinimai
+
 update-application-description = Laiku atnaujinkite „{ -brand-short-name }“ didesniam našumui, stabilumui bei saugumui užtikrinti.
+
 update-application-version = Laida { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Kas naujo</a>
+
 update-history =
     .label = Rodyti naujinimų žurnalą…
     .accesskey = R
+
 update-application-allow-description = Leisti „{ -brand-short-name }“:
+
 update-application-auto =
     .label = automatiškai įdiegti naujinimus (rekomenduojama)
     .accesskey = A
+
 update-application-check-choose =
     .label = tikrinti ar yra naujinimų, bet atsiklausti prieš juos įdiegiant
     .accesskey = T
+
 update-application-manual =
     .label = niekada netikrinti ar yra naujinimų (nerekomenduojama)
     .accesskey = N
+
 update-application-background-enabled =
     .label = Kai „{ -brand-short-name }“ yra išjungta
     .accesskey = K
+
 update-application-warning-cross-user-setting = Ši nuostata bus pritaikyta visoms „Windows“ paskyroms ir „{ -brand-short-name }“ profiliams, naudojantiems šią „{ -brand-short-name }“ įdiegtį.
+
 update-application-use-service =
     .label = naujinimų įdiegimui naudoti fone veikiančią tarnybą
     .accesskey = f
+
 update-setting-write-failure-title = Klaida įrašant naujinimų nuostatas
+
 # Variables:
 #   $path (String) - Path to the configuration file
 # The newlines between the main text and the line containing the path is
 # intentional so the path is easier to identify.
 update-setting-write-failure-message =
     „{ -brand-short-name }“ susidūrė su klaida ir neįrašė šio pakeitimo. Atminkite, kad norint pakeisti šią naujinimų nuostatą, reikalingas leidimas rašyti į žemiau nurodytą failą. Jūs, arba sistemos prižiūrėtojas, gali pabandyti tai sutvarkyti, suteikiant visišką šio failo valdymo teisę „Users“ grupei.
     
     Nepavyko rašymas į failą: { $path }
+
 update-setting-write-failure-title2 = Klaida įrašant naujinimų nuostatas
+
 # Variables:
 #   $path (String) - Path to the configuration file
 # The newlines between the main text and the line containing the path is
 # intentional so the path is easier to identify.
 update-setting-write-failure-message2 =
     „{ -brand-short-name }“ susidūrė su klaida ir neįrašė šio pakeitimo. Atminkite, kad norint pakeisti šią naujinimų nuostatą, reikalingas leidimas rašyti į žemiau nurodytą failą. Jūs, arba sistemos prižiūrėtojas, gali pabandyti tai sutvarkyti, suteikiant visišką šio failo valdymo teisę „Users“ grupei.
     
     Nepavyko rašymas į failą: { $path }
+
 update-in-progress-title = Vyksta naujinimas
+
 update-in-progress-message = Ar norite, kad „{ -brand-short-name }“ tęstų šį naujinimą?
+
 update-in-progress-ok-button = &Atmesti
 # Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
 # method of closing the UI will not discard the update.
 update-in-progress-cancel-button = &Tęsti
 
 ## General Section - Performance
 
 performance-title = Našumas
+
 performance-use-recommended-settings-checkbox =
     .label = Naudoti rekomenduojamas našumo nuostatas
     .accesskey = u
+
 performance-use-recommended-settings-desc = Šios nuostatos yra pritaikytos atsižvelgiant į jūsų kompiuterio techninę įrangą bei operacinę sistemą.
+
 performance-settings-learn-more = Sužinoti daugiau
+
 performance-allow-hw-accel =
     .label = Naudoti aparatinį spartinimą, jei tai įmanoma
     .accesskey = a
+
 performance-limit-content-process-option = Turinio procesų riba
     .accesskey = r
+
 performance-limit-content-process-enabled-desc = Papildomi turinio procesai gali paspartinti veikimą kai naudojama daugiau kortelių, tačiau taip pat naudos daugiau atminties.
 performance-limit-content-process-blocked-desc = Turinio procesų skaičiaus keitimas galimas tik daugiaprocesėje „{ -brand-short-name }“. <a data-l10n-name="learn-more">Sužinokite kaip patikrinti, ar daugiaprocesė veiksena įjungta</a>
+
 # Variables:
 #   $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
 performance-default-content-process-count =
     .label = { $num } (numatyta)
 
 ## General Section - Browsing
 
 browsing-title = Naršymas
+
 browsing-use-autoscroll =
     .label = Automatiškai slinkti dokumentą
     .accesskey = u
+
 browsing-use-smooth-scrolling =
     .label = Slinkti tolygiai
     .accesskey = t
+
 browsing-use-onscreen-keyboard =
     .label = Rodyti jutiklinę klaviatūrą kai reikia
     .accesskey = k
+
 browsing-use-cursor-navigation =
     .label = Naršymui tinklalapyje naudoti rodyklių klavišus
     .accesskey = r
+
 browsing-search-on-start-typing =
     .label = Pradėti paiešką pradėjus rinkti tekstą
     .accesskey = P
+
 browsing-picture-in-picture-toggle-enabled =
     .label = Įjungti vaizdo-vaizde įrašo valdymą
     .accesskey = j
+
 browsing-picture-in-picture-learn-more = Sužinoti daugiau
+
 browsing-media-control =
     .label = Valdykite mediją su klaviatūra, ausinėmis, ar virtualia sąsaja
     .accesskey = V
+
 browsing-media-control-learn-more = Sužinokite daugiau
+
 browsing-cfr-recommendations =
     .label = Rekomenduoti priedus naršant
     .accesskey = R
 browsing-cfr-features =
     .label = Rekomenduoti funkcijas naršant
     .accesskey = f
+
 browsing-cfr-recommendations-learn-more = Sužinoti daugiau
 
 ## General Section - Proxy
 
 network-settings-title = Tinklo nuostatos
+
 network-proxy-connection-description = Nustatykite, kaip „{ -brand-short-name }“ jungiasi prie interneto.
+
 network-proxy-connection-learn-more = Sužinoti daugiau
+
 network-proxy-connection-settings =
     .label = Nuostatos…
     .accesskey = N
 
 ## Home Section
 
 home-new-windows-tabs-header = Nauji langai ir kortelės
+
 home-new-windows-tabs-description2 = Pasirinkite, ką norite matyti atvėrę savo pradžios tinklalapį, naujus langus, naujas korteles.
 
 ## Home Section - Home Page Customization
 
 home-homepage-mode-label = Pradžios tinklalapis ir nauji langai
+
 home-newtabs-mode-label = Naujos kortelės
+
 home-restore-defaults =
     .label = Atstatyti numatytąsias
     .accesskey = A
+
 # "Firefox" should be treated as a brand and kept in English,
 # while "Home" and "(Default)" can be localized.
 home-mode-choice-default =
     .label = „Firefox“ pradžia (numatytoji)
+
 home-mode-choice-custom =
     .label = Kiti URL…
+
 home-mode-choice-blank =
     .label = Tuščias puslapis
+
 home-homepage-custom-url =
     .placeholder = Įdėti URL…
+
 # This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
 # your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
 # standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
 # be identical.
 use-current-pages =
     .label =
         { $tabCount ->
             [1] Šiuo metu atvertas tinklalapis
            *[other] Šiuo metu atverti tinklalapiai
         }
     .accesskey = Š
+
 choose-bookmark =
     .label = Tinklalapis iš adresyno…
     .accesskey = T
 
 ## Home Section - Firefox Home Content Customization
 
 home-prefs-content-header = „Firefox“ pradžios turinys
 home-prefs-content-description = Pasirinkite, kokį turinį norite matyti „Firefox“ pradžios ekrane
+
 home-prefs-search-header =
     .label = Paieška internete
 home-prefs-topsites-header =
     .label = Lankomiausios svetainės
 home-prefs-topsites-description = Dažniausiai lankomos svetainės
+
 home-prefs-topsites-by-option-sponsored =
     .label = Rėmėjų svetainės
 home-prefs-shortcuts-header =
     .label = Leistukai
 home-prefs-shortcuts-description = Jūsų įrašytos arba lankomos svetainės
 home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored =
     .label = Rėmėjų leistukai
 
@@ -549,293 +696,354 @@ home-prefs-recommended-by-header =
 home-prefs-recommended-by-description-update = Išskirtinis turinys iš viso interneto, atrinktas „{ $provider }“
 home-prefs-recommended-by-description-new = Išskirtinis turinys, kuruojamas „{ $provider }“, kuri yra „{ -brand-product-name }“ šeimos dalis
 
 ##
 
 home-prefs-recommended-by-learn-more = Kaip tai veikia
 home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
     .label = Rėmėjų straipsniai
+
 home-prefs-highlights-header =
     .label = Akcentai
 home-prefs-highlights-description = Aplankytų bei išsaugotų svetainių rinkinys
 home-prefs-highlights-option-visited-pages =
     .label = Aplankyti tinklalapiai
 home-prefs-highlights-options-bookmarks =
     .label = Adresynas
 home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
     .label = Paskiausias atsisiuntimas
 home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket =
     .label = Į „{ -pocket-brand-name }“ įrašyti tinklalapiai
+
 home-prefs-recent-activity-header =
     .label = Paskiausia veikla
 home-prefs-recent-activity-description = Paskiausiai lankytos svetainės ir žiūrėtas turinys
+
 # For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
 # Alternative translation options: "Small Note" or something that
 # expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
 # and non-essential but also not entirely trivial and useless.
 home-prefs-snippets-header =
     .label = Iškarpos
 home-prefs-snippets-description = „{ -vendor-short-name }“ ir „{ -brand-product-name }“ naujienos
+
 home-prefs-snippets-description-new = Patarimai ir naujienos iš „{ -vendor-short-name }“ ir „{ -brand-product-name }“
+
 home-prefs-sections-rows-option =
     .label =
         { $num ->
             [one] { $num } eilutė
             [few] { $num } eilutės
            *[other] { $num } eilučių
         }
 
 ## Search Section
 
 search-bar-header = Paieškos laukas
 search-bar-hidden =
     .label = Paieškai ir naršymui naudoti adreso lauką
 search-bar-shown =
     .label = Pridėti paieškos lauką į priemonių juostą
+
 search-engine-default-header = Numatytoji ieškyklė
 search-engine-default-desc-2 = Tai yra jūsų numatytoji ieškyklė adreso ir paieškos laukuose. Ją galite bet kada pakeisti.
 search-engine-default-private-desc-2 = Pasirinkite kitą numatytąją ieškyklę, kuri bus skirta tik privačiojo naršymo langams
 search-separate-default-engine =
     .label = Naudoti šią ieškyklę privačiuose languose
     .accesskey = N
+
 search-suggestions-header = Paieškos žodžių siūlymai
 search-suggestions-desc = Pasirinkite, kaip bus pateikiami ieškyklių paieškos žodžių siūlymai.
+
 search-suggestions-option =
     .label = Pateikti paieškos pasiūlymus
     .accesskey = i
+
 search-show-suggestions-url-bar-option =
     .label = Rodyti paieškos žodžių siūlymus adreso lauko rezultatuose
     .accesskey = l
+
 # This string describes what the user will observe when the system
 # prioritizes search suggestions over browsing history in the results
 # that extend down from the address bar. In the original English string,
 # "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
 # (appearing before).
 search-show-suggestions-above-history-option =
     .label = Rodyti paieškos žodžių siūlymus virš naršymo žurnalo, matomus adreso juostos rezultatuose
+
 search-show-suggestions-private-windows =
     .label = Rodyti paieškos žodžių siūlymus privačiojo naršymo languose.
+
 suggestions-addressbar-settings-generic = Keisti kitų adreso juostos siūlymų nuostatas
+
 suggestions-addressbar-settings-generic2 = Keisti kitų adreso juostos siūlymų nuostatas
+
 search-suggestions-cant-show = Paieškos žodžių siūlymai adreso lauke nebus rodomi, kadangi esate nustatę, jog „{ -brand-short-name }“ niekada nevestų žurnalo.
+
 search-one-click-header = Ieškyklės vienu spustelėjimu
+
 search-one-click-header2 = Paieškos leistukai
+
 search-one-click-desc = Pasirinkite alternatyvias ieškykles, kurios pasirodo po adreso ir paieškos laukais, kai pradedate vesti žodį.
+
 search-choose-engine-column =
     .label = Ieškyklė
 search-choose-keyword-column =
     .label = Reikšminis žodis
+
 search-restore-default =
     .label = Atkurti numatytąsias ieškykles
     .accesskey = n
+
 search-remove-engine =
     .label = Pašalinti
     .accesskey = š
+
 search-add-engine =
     .label = Pridėti
     .accesskey = P
+
 search-find-more-link = Rasti daugiau ieškyklių
+
 # This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
 # ('Duplicate' is an adjective)
 search-keyword-warning-title = Pasikartojantis reikšminis žodis
 # Variables:
 #   $name (String) - Name of a search engine.
 search-keyword-warning-engine = Įvedėte reikšminį žodį, kurį jau naudoja „{ $name }“. Prašome įvesti kitą.
 search-keyword-warning-bookmark = Įvedėte reikšminį žodį, kurį jau naudojate adresyno įrašui. Prašom įvesti kitą.
 
 ## Containers Section
 
 containers-back-button =
     .aria-label =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Grįžti į nuostatas
            *[other] Grįžti į nuostatas
         }
+
 containers-back-button2 =
     .aria-label = Grįžti į nuostatas
 containers-header = Sudėtinio rodinio kortelės
 containers-add-button =
     .label = Pridėti naują sudėtinį rodinį
     .accesskey = P
+
 containers-new-tab-check =
     .label = Pasirinkti sudėtinį rodinį kiekvienai naujai kortelei
     .accesskey = s
+
 containers-preferences-button =
     .label = Nuostatos
+
 containers-settings-button =
     .label = Nuostatos
 containers-remove-button =
     .label = Pašalinti
 
 ## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now
 ## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
 
 sync-signedout-caption = Pasiimkite savo saityną kartu
 sync-signedout-description = Sinchronizuokite savo adresyną, žurnalą, korteles, slaptažodžius, priedus bei nuostatas visuose savo įrenginiuose.
+
 sync-signedout-account-signin2 =
     .label = Jungtis prie „{ -sync-brand-short-name }“…
     .accesskey = i
+
 sync-signedout-description2 = Sinchronizuokite savo adresyną, žurnalą, korteles, slaptažodžius, priedus, ir nuostatas visuose savo įrenginiuose.
+
 sync-signedout-account-signin3 =
     .label = Prisijungti sinchronizavimui…
     .accesskey = i
+
 # This message contains two links and two icon images.
 #   `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
 #   `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
 #   `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
 #   `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
 #
 # They can be moved within the sentence as needed to adapt
 # to your language, but should not be changed or translated.
 sync-mobile-promo = Parsisiųskite „Firefox“, skirtą <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">„Android“</a> arba <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">„iOS“</a>, norėdami sinchronizuoti savo mobiliajame įrenginyje.
 
 ## Firefox Account - Signed in
 
 sync-profile-picture =
     .tooltiptext = Keisti profilio nuotrauką
+
 sync-sign-out =
     .label = Atsijungti…
     .accesskey = g
+
 sync-manage-account = Tvarkyti paskyrą
     .accesskey = y
+
 sync-signedin-unverified = Paskyra { $email } yra nepatvirtinta.
 sync-signedin-login-failure = Prie { $email } reikia prisijungti iš naujo
+
 sync-resend-verification =
     .label = Pakartotinai išsiųsti patvirtinimą
     .accesskey = k
+
 sync-remove-account =
     .label = Pašalinti paskyrą
     .accesskey = P
+
 sync-sign-in =
     .label = Prisijungti
     .accesskey = g
 
 ## Sync section - enabling or disabling sync.
 
 prefs-syncing-on = Sinchronizavimas: ĮJUNGTA
+
 prefs-syncing-off = Sinchronizavimas: IŠJUNGTA
+
 prefs-sync-setup =
     .label = Įjungti „{ -sync-brand-short-name }“…
     .accesskey = j
+
 prefs-sync-offer-setup-label = Sinchronizuokite savo adresyną, žurnalą, korteles, slaptažodžius, priedus bei nuostatas visuose savo įrenginiuose.
+
 prefs-sync-turn-on-syncing =
     .label = Įjungti sinchronizavimą…
     .accesskey = s
+
 prefs-sync-offer-setup-label2 = Sinchronizuokite savo adresyną, žurnalą, korteles, slaptažodžius, priedus, ir nuostatas visuose savo įrenginiuose.
+
 prefs-sync-now =
     .labelnotsyncing = Sinchronizuoti dabar
     .accesskeynotsyncing = d
     .labelsyncing = Sinchronizuojama…
 
 ## The list of things currently syncing.
 
 sync-currently-syncing-heading = Dabar sinchronizuojate šiuos elementus:
+
 sync-currently-syncing-bookmarks = Adresynas
 sync-currently-syncing-history = Žurnalas
 sync-currently-syncing-tabs = Atvertos kortelės
 sync-currently-syncing-logins-passwords = Prisijungimai ir slaptažodžiai
 sync-currently-syncing-addresses = Adresai
 sync-currently-syncing-creditcards = Mokėjimo kortelės
 sync-currently-syncing-addons = Priedai
 sync-currently-syncing-prefs =
     { PLATFORM() ->
         [windows] Nuostatos
        *[other] Nuostatos
     }
+
 sync-currently-syncing-settings = Nuostatos
+
 sync-change-options =
     .label = Pakeisti…
     .accesskey = C
 
 ## The "Choose what to sync" dialog.
 
 sync-choose-what-to-sync-dialog =
     .title = Pasirinkite, ką sinchronizuosite
     .style = width: 36em; min-height: 35em;
     .buttonlabelaccept = Įrašyti pakeitimus
     .buttonaccesskeyaccept = r
     .buttonlabelextra2 = Atsijungti…
     .buttonaccesskeyextra2 = t
+
 sync-engine-bookmarks =
     .label = adresyną
     .accesskey = a
+
 sync-engine-history =
     .label = žurnalą
     .accesskey = ž
+
 sync-engine-tabs =
     .label = atvertas korteles
     .tooltiptext = Sąrašas visko, kas atverta visuose sinchronizuojamuose įrenginiuose
     .accesskey = k
+
 sync-engine-logins-passwords =
     .label = prisijungimus ir slaptažodžius
     .tooltiptext = Jūsų įrašyti prisijungimai ir slaptažodžiai
     .accesskey = s
+
 sync-engine-addresses =
     .label = adresus
     .tooltiptext = Įrašyti pašto adresai (tik kompiuteryje)
     .accesskey = d
+
 sync-engine-creditcards =
     .label = mokėjimo korteles
     .tooltiptext = Vardai, numeriai ir galiojimo datos (tik kompiuteryje)
     .accesskey = r
+
 sync-engine-addons =
     .label = priedus
     .tooltiptext = Priedai ir grafiniai apvalkalai, skirti kompiuterinei „Firefox“
     .accesskey = p
+
 sync-engine-prefs =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [windows] nuostatos
            *[other] nuostatas
         }
     .tooltiptext = Bendros, privatumo ir saugumo nuostatos, kurias keitėte
     .accesskey = n
+
 sync-engine-settings =
     .label = Nuostatos
     .tooltiptext = Jūsų pakeistos bendros, privatumo, ir saugumo nuostatos
     .accesskey = s
 
 ## The device name controls.
 
 sync-device-name-header = Įrenginio pavadinimas
+
 sync-device-name-change =
     .label = Keisti įrenginio pavadinimą…
     .accesskey = e
+
 sync-device-name-cancel =
     .label = Atsisakyti
     .accesskey = k
+
 sync-device-name-save =
     .label = Įrašyti
     .accesskey = r
+
 sync-connect-another-device = Susieti kitą įrenginį
 
 ## Privacy Section
 
 privacy-header = Naršyklės privatumas
 
 ## Privacy Section - Logins and Passwords
 
 # The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
 pane-privacy-logins-and-passwords-header = Prisijungimai ir slaptažodžiai
     .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
+
 # Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
 forms-ask-to-save-logins =
     .label = Klausti, ar norite įrašyti svetainių prisijungimus ir slaptažodžius
     .accesskey = r
 forms-exceptions =
     .label = Išimtys…
     .accesskey = š
 forms-generate-passwords =
     .label = Siūlyti ir generuoti stiprius slaptažodžius
     .accesskey = i
 forms-breach-alerts =
     .label = Rodyti įspėjimus apie slaptažodžius pažeistose svetainėse
     .accesskey = d
 forms-breach-alerts-learn-more-link = Sužinoti daugiau
+
 # Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
 forms-fill-logins-and-passwords =
     .label = Automatiškai užpildyti prisijungimus ir slaptažodžius
     .accesskey = m
 forms-saved-logins =
     .label = Įrašyti prisijungimai…
     .accesskey = p
 forms-master-pw-use =
@@ -846,168 +1054,202 @@ forms-primary-pw-use =
     .accesskey = N
 forms-primary-pw-learn-more-link = Sužinoti daugiau
 # This string uses the former name of the Primary Password feature
 # ("Master Password" in English) so that the preferences can be found
 # when searching for the old name. The accesskey is unused.
 forms-master-pw-change =
     .label = Pakeisti pagrindinį slaptažodį…
     .accesskey = k
+
 forms-master-pw-fips-title = Šiuo metu pasirinkta FIPS veiksena. Jai reikia pagrindinio slaptažodžio.
 forms-primary-pw-change =
     .label = Pakeisti pagrindinį slaptažodį…
     .accesskey = p
 # Leave this message empty if the translation for "Primary Password" matches
 # "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly,
 # use { "" } as the value.
 forms-primary-pw-former-name = { "" }
+
 forms-primary-pw-fips-title = Šiuo metu pasirinkta FIPS veiksena. Jai reikia pagrindinio slaptažodžio.
 forms-master-pw-fips-desc = Slaptažodžio pakeisti nepavyko
 
 ## OS Authentication dialog
 
 # This message can be seen by trying to add a Master Password.
 master-password-os-auth-dialog-message-win = Norėdami sukurti pagrindinį slaptažodį, įveskite savo „Windows“ prisijungimo duomenis. Tai padeda apsaugoti jūsų paskyras.
+
 # This message can be seen by trying to add a Master Password.
 # The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
 # and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
 # notes are only valid for English. Please test in your locale.
 master-password-os-auth-dialog-message-macosx = sukurti pagrindinį slaptažodį
+
 # This message can be seen by trying to add a Primary Password.
 primary-password-os-auth-dialog-message-win = Norėdami sukurti pagrindinį slaptažodį, įveskite savo „Windows“ prisijungimo duomenis. Tai padeda apsaugoti jūsų paskyras.
+
 # This message can be seen by trying to add a Primary Password.
 # The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
 # and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
 # notes are only valid for English. Please test in your locale.
 primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = sukurti pagrindinį slaptažodį
 master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
 
 ## Privacy Section - History
 
 history-header = Žurnalas
+
 # This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
 # (Remember history, etc.).
 # In English it visually creates a full sentence, e.g.
 # "Firefox will" + "Remember history".
 #
 # If this doesn't work for your language, you can translate this message:
 #   - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
 #     This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
 #   - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
 history-remember-label = „{ -brand-short-name }“ privalo
     .accesskey = p
+
 history-remember-option-all =
     .label = vesti žurnalą
 history-remember-option-never =
     .label = niekada nevesti žurnalo
 history-remember-option-custom =
     .label = laikytis tinkintų žurnalo vedimo nuostatų
+
 history-remember-description = { -brand-short-name } įsimins jūsų naršytus tinklalapius, parsiųstus failus, įvestas formų ir paieškos laukų reikšmes.
 history-dontremember-description = „{ -brand-short-name }“ visą laiką laikysis privačiojo naršymo seanso nuostatų ir nepildys naršymo žurnalo.
+
 history-private-browsing-permanent =
     .label = Visada naršyti privačiojo naršymo veiksenoje
     .accesskey = V
+
 history-remember-browser-option =
     .label = Įsiminti lankytus tinklalapius ir parsiųstus failus
     .accesskey = m
+
 history-remember-search-option =
     .label = Įsiminti įvestas formų ir paieškos laukų reiškmes
     .accesskey = o
+
 history-clear-on-close-option =
     .label = Išvalyti žurnalą baigiant „{ -brand-short-name }“ darbą
     .accesskey = b
+
 history-clear-on-close-settings =
     .label = Nuostatos…
     .accesskey = u
+
 history-clear-button =
     .label = Išvalyti žurnalą…
     .accesskey = u
 
 ## Privacy Section - Site Data
 
 sitedata-header = Slapukai ir svetainių duomenys
+
 sitedata-total-size-calculating = Skaičiuojamas svetainių duomenų ir podėlio dydis…
+
 # Variables:
 #   $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
 #   $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
 sitedata-total-size = Saugomi slapukai, svetainių duomenys ir podėlis šiuo metu užima { $value } { $unit } disko vietos.
+
 sitedata-learn-more = Sužinoti daugiau
+
 sitedata-delete-on-close =
     .label = Ištrinti slapukus ir svetainių duomenis uždarant „{ -brand-short-name }“
     .accesskey = s
+
 sitedata-delete-on-close-private-browsing = Nuolatinėje privačiojo naršymo veiksenoje, slapukai ir svetainių duomenys bus visada išvalomi užveriant „{ -brand-short-name }“.
+
 sitedata-allow-cookies-option =
     .label = Priimti slapukus ir svetainių duomenis
     .accesskey = P
+
 sitedata-disallow-cookies-option =
     .label = Blokuoti slapukus ir svetainių duomenis
     .accesskey = B
+
 # This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
 # The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
 sitedata-block-desc = Blokuojamas tipas
     .accesskey = t
+
 sitedata-option-block-cross-site-trackers =
     .label = Tarp svetainių veikiantys stebėjimo elementai
 sitedata-option-block-cross-site-and-social-media-trackers =
     .label = Tarp svetainių veikiantys ir socialinių tinklų stebėjimo elementai
 sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies-including-social-media =
     .label = Tarp svetainių veikiantys stebėjimo slapukai – įskaitant socialinių tinklų slapukus
 sitedata-option-block-cross-site-cookies-including-social-media =
     .label = Tarp svetainių veikiantys slapukai – įskaitant socialinių tinklų slapukus
 sitedata-option-block-cross-site-and-social-media-trackers-plus-isolate =
     .label = Tarp svetainių veikiantys ir socialinių tinklų stebėjimo elementai, o likusius slapukus izoliuoti
 sitedata-option-block-unvisited =
     .label = Slapukai iš neaplankytų svetainių
 sitedata-option-block-all-third-party =
     .label = Visi trečiųjų šalių slapukai (gali sutrikti svetainių veikimas)
 sitedata-option-block-all =
     .label = Visi slapukai (sutriks svetainių veikimas)
+
 sitedata-clear =
     .label = Išvalyti duomenis…
     .accesskey = v
+
 sitedata-settings =
     .label = Tvarkyti duomenis…
     .accesskey = T
+
 sitedata-cookies-permissions =
     .label = Tvarkyti leidimus…
     .accesskey = l
+
 sitedata-cookies-exceptions =
     .label = Tvarkyti išimtis…
     .accesskey = m
 
 ## Privacy Section - Address Bar
 
 addressbar-header = Adreso laukas
+
 addressbar-suggest = Rašant adreso lauke, rodyti pasiūlymus iš:
+
 addressbar-locbar-history-option =
     .label = naršymo žurnalo
     .accesskey = r
 addressbar-locbar-bookmarks-option =
     .label = adresyno
     .accesskey = y
 addressbar-locbar-openpage-option =
     .label = atvertų kortelių
     .accesskey = v
 # Shortcuts refers to the shortcut tiles on the new tab page, previously known as top sites. Translation should be consistent.
 addressbar-locbar-shortcuts-option =
     .label = Leistukai
     .accesskey = L
 addressbar-locbar-topsites-option =
     .label = Lankomiausios svetainės
     .accesskey = L
+
 addressbar-locbar-engines-option =
     .label = Ieškyklės
     .accesskey = e
+
 addressbar-suggestions-settings = Keisti ieškyklių siūlymų nuostatas
 
 ## Privacy Section - Content Blocking
 
 content-blocking-enhanced-tracking-protection = Išplėsta apsauga nuo stebėjimo
+
 content-blocking-section-top-level-description = Stebėjimo elementai seka jus internete, siekdami surinkti informacijos apie jūsų naršymo įpročius ir pomėgius. „{ -brand-short-name }“ blokuoja daugelį šių elementų ir kitų kenksmingų scenarijų.
+
 content-blocking-learn-more = Sužinoti daugiau
+
 content-blocking-fpi-incompatibility-warning = Naudojate „First Party Isolation“ (FPI), kuris ignoruoja kai kurias „{ -brand-short-name }“ slapukų nuostatas.
 
 ## These strings are used to define the different levels of
 ## Enhanced Tracking Protection.
 
 # "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
 enhanced-tracking-protection-setting-standard =
     .label = Numatytoji
@@ -1019,222 +1261,277 @@ enhanced-tracking-protection-setting-cus
     .label = Pasirinktinė
     .accesskey = P
 
 ##
 
 content-blocking-etp-standard-desc = Subalansuota apsaugai ir našumui. Tinklalapiai bus įkeliami įprastai.
 content-blocking-etp-strict-desc = Stipresnė apsauga, tačiau gali sutrikti kai kurių svetainių veikimas.
 content-blocking-etp-custom-desc = Pasirinkite, kurios stebėjimo elementus ir scenarijus norite blokuoti.
+
 content-blocking-etp-blocking-desc = „{ -brand-short-name }“ blokuoja:
+
 content-blocking-private-windows = Stebėjimui naudojamas turinys privačiojo naršymo languose
 content-blocking-cross-site-cookies-in-all-windows = Tarp svetainių veikiantys slapukai visuose languose (įskaitant stebėjimo slapukus)
 content-blocking-cross-site-tracking-cookies = Tarp svetainių veikiantys stebėjimo slapukai
 content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows = Tarp svetainių veikiantys slapukai privačiuose languose
 content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate = Tarp svetainių veikiantys slapukai, o likusius slapukus izoliuoti
 content-blocking-social-media-trackers = Socialinių tinklų stebėjimo elementai
 content-blocking-all-cookies = Visi slapukai
 content-blocking-unvisited-cookies = Slapukai iš nelankytų svetainių
 content-blocking-all-windows-tracking-content = Stebėjimui naudojamas turinys visuose languose
 content-blocking-all-third-party-cookies = Visi trečiųjų šalių slapukai
 content-blocking-cryptominers = Kriptovaliutų kasėjai
 content-blocking-fingerprinters = Skaitmeninių atspaudų stebėjimas
+
 content-blocking-warning-title = Dėmesio!
 content-blocking-and-isolating-etp-warning-description = Stebėjimo elementų blokavimas ir slapukų izoliavimas gali sutrikdyti kai kurių svetainių veikimą. Norėdami įkelti visą turinį, tinklalapį su stebėjimo elementais įkelkite iš naujo.
 content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 = Ši nuostata gali sutrikdyti kai kurių svetainių veikimą. Jeigu atrodo, kad svetainė veikia netinkamai, galite pabandyti išjungti apsaugą nuo stebėjimo joje, kad būtų įkeltas visas turinys.
 content-blocking-warning-learn-how = Sužinoti kaip
+
 content-blocking-reload-description = Norėdami pritaikyti šiuos pakeitimus, turėsite įkelti savo korteles iš naujo.
 content-blocking-reload-tabs-button =
     .label = Iš naujo įkelti visas korteles
     .accesskey = v
+
 content-blocking-tracking-content-label =
     .label = Stebėjimui naudojamas turinys
     .accesskey = t
 content-blocking-tracking-protection-option-all-windows =
     .label = Visuose languose
     .accesskey = V
 content-blocking-option-private =
     .label = Tik privačiojo naršymo languose
     .accesskey = p
 content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Keisti blokavimo sąrašą
+
 content-blocking-cookies-label =
     .label = Slapukai
     .accesskey = S
+
 content-blocking-expand-section =
     .tooltiptext = Daugiau informacijos
+
 # Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge.
 content-blocking-cryptominers-label =
     .label = Kriptovaliutų kasėjai
     .accesskey = i
+
 # Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
 # that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
 content-blocking-fingerprinters-label =
     .label = Skaitmeninių atspaudų stebėjimas
     .accesskey = S
 
 ## Privacy Section - Tracking
 
 tracking-manage-exceptions =
     .label = Tvarkyti išimtis…
     .accesskey = m
 
 ## Privacy Section - Permissions
 
 permissions-header = Leidimai
+
 permissions-location = Vieta
 permissions-location-settings =
     .label = Nuostatos…
     .accesskey = t
+
 permissions-xr = Virtualioji realybė
 permissions-xr-settings =
     .label = Nuostatos…
     .accesskey = t
+
 permissions-camera = Kamera
 permissions-camera-settings =
     .label = Nuostatos…
     .accesskey = t
+
 permissions-microphone = Mikrofonas
 permissions-microphone-settings =
     .label = Nuostatos…
     .accesskey = t
+
 permissions-notification = Pranešimai
 permissions-notification-settings =
     .label = Nuostatos…
     .accesskey = t
 permissions-notification-link = Sužinoti daugiau
+
 permissions-notification-pause =
     .label = Nerodyti pranešimų iki kito „{ -brand-short-name }“ paleidimo
     .accesskey = p
+
 permissions-autoplay = Automatinis grojimas
+
 permissions-autoplay-settings =
     .label = Nuostatos…
     .accesskey = t
+
 permissions-block-popups =
     .label = Neleisti iškylančiųjų langų
     .accesskey = N
+
 permissions-block-popups-exceptions =
     .label = Išimtys
     .accesskey = I
+
 permissions-addon-install-warning =
     .label = Įspėti, kai svetainės bando diegti priedus
     .accesskey = t
+
 permissions-addon-exceptions =
     .label = Išimtys…
     .accesskey = I
+
 permissions-a11y-privacy-checkbox =
     .label = Neleisti prieinamumo tarnyboms pasiekti jūsų naršyklės
     .accesskey = p
+
 permissions-a11y-privacy-link = Sužinoti daugiau
 
 ## Privacy Section - Data Collection
 
 collection-header = „{ -brand-short-name }“ duomenų rinkimas ir naudojimas
+
 collection-description = Mes siekiame jums leisti rinktis ir rinkti tik tai, ko reikia teikti ir tobulinti „{ -brand-short-name }“ visiems. Mes visuomet paprašome leidimo prieš gaudami asmeninę informaciją.
 collection-privacy-notice = Privatumo pranešimas
+
 collection-health-report-telemetry-disabled = Jūs nebeleidžiate „{ -vendor-short-name }“ rinkti techninių ir naudojimosi duomenų. Visi ankstesni duomenys bus pašalinti per 30 dienų.
 collection-health-report-telemetry-disabled-link = Sužinoti daugiau
+
 collection-health-report =
     .label = Leisti „{ -brand-short-name }“ siųsti techninius ir naudojimosi duomenis „{ -vendor-short-name }i“
     .accesskey = t
 collection-health-report-link = Sužinoti daugiau
+
 collection-studies =
     .label = Leisti „{ -brand-short-name }“ diegti ir atlikti tyrimus
 collection-studies-link = Peržiūrėti „{ -brand-short-name }“ tyrimus
+
 addon-recommendations =
     .label = Leisti „{ -brand-short-name }“ siūlyti suasmenintas priedų rekomendacijas
 addon-recommendations-link = Sužinoti daugiau
+
 # This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
 # or builds with no Telemetry support available.
 collection-health-report-disabled = Duomenų siuntimas šiai darinio sąrankai yra išjungtas
+
 collection-backlogged-crash-reports =
     .label = Leisti „{ -brand-short-name }“ siųsti sukauptus strigčių pranešimus jūsų vardu
     .accesskey = g
 collection-backlogged-crash-reports-link = Sužinoti daugiau
+
 collection-backlogged-crash-reports-with-link = Leisti „{ -brand-short-name }“ siųsti sukauptus strigčių pranešimus jūsų vardu. <a data-l10n-name="crash-reports-link">Sužinoti daugiau</a>
     .accesskey = s
 
 ## Privacy Section - Security
 ##
 ## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
 ## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
 
 security-header = Saugumas
+
 security-browsing-protection = Apsauga nuo apgaulingo turinio ir pavojingos programinės įrangos
+
 security-enable-safe-browsing =
     .label = Blokuoti pavojingą ir apgaulingą turinį
     .accesskey = B
 security-enable-safe-browsing-link = Sužinoti daugiau
+
 security-block-downloads =
     .label = Blokuoti pavojingus atsiuntimus
     .accesskey = p
+
 security-block-uncommon-software =
     .label = Įspėti apie nepageidaujamą ir neįprastą programinę įrangą
     .accesskey = r
 
 ## Privacy Section - Certificates
 
 certs-header = Liudijimai
+
 certs-personal-label = Svetainei paprašius jūsų asmeninio liudijimo:
+
 certs-select-auto-option =
     .label = parinkti jį automatiškai
     .accesskey = r
+
 certs-select-ask-option =
     .label = visada klausti
     .accesskey = v
+
 certs-enable-ocsp =
     .label = Tikrinti liudijimų galiojimą, užklausiant OCSP atsakiklių
     .accesskey = O
+
 certs-view =
     .label = Peržiūrėti liudijimus…
     .accesskey = l
+
 certs-devices =
     .label = Saugumo priemonės…
     .accesskey = S
+
 space-alert-learn-more-button =
     .label = Sužinoti daugiau
     .accesskey = u
+
 space-alert-over-5gb-pref-button =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Atverti nuostatas
            *[other] Atverti nuostatas
         }
     .accesskey =
         { PLATFORM() ->
             [windows] v
            *[other] v
         }
+
 space-alert-over-5gb-message =
     { PLATFORM() ->
         [windows] „{ -brand-short-name }“ tuoj pritrūks vietos diske. Svetainių turinys gali būti atvaizduojamas netinkamai. Galite išvalyti saugomus duomenis per „Nuostatos“ > „Privatumas ir saugumas“ > „Slapukai ir svetainių duomenys“.
        *[other] „{ -brand-short-name }“ tuoj pritrūks vietos diske. Svetainių turinys gali būti atvaizduojamas netinkamai. Galite išvalyti saugomus duomenis per „Nuostatos“ > „Privatumas ir saugumas“ > „Slapukai ir svetainių duomenys“.
     }
+
 space-alert-under-5gb-ok-button =
     .label = Gerai, supratau
     .accesskey = G
+
 space-alert-under-5gb-message = „{ -brand-short-name }“ tuoj pritrūks vietos diske. Svetainių turinys gali būti atvaizduojamas netinkamai. Spustelėkite „Sužinoti daugiau“, norėdami optimizuoti savo disko naudojimą efektyvesniam naršymui.
+
 space-alert-over-5gb-settings-button =
     .label = Atverti nuostatas
     .accesskey = A
+
 space-alert-over-5gb-message2 = <strong>„{ -brand-short-name }“ tuoj pritrūks vietos diske.</strong> Svetainių turinys gali būti atvaizduojamas netinkamai. Galite išvalyti įrašytus duomenis per „Nuostatos“ > „Privatumas ir saugumas“ > „Slapukai ir svetainių duomenys“.
+
 space-alert-under-5gb-message2 = <strong>„{ -brand-short-name }“ tuoj pritrūks vietos diske.</strong> Svetainių turinys gali būti atvaizduojamas netinkamai. Spustelėkite „Sužinoti daugiau“, norėdami optimizuoti savo disko naudojimą efektyvesniam naršymui.
 
 ## Privacy Section - HTTPS-Only
 
 httpsonly-header = Tik HTTPS veiksena
+
 httpsonly-description = HTTPS užtikrina saugų, šifruotą ryšį tarp „{ -brand-short-name }“ ir jūsų lankomų svetainių. Dauguma svetainių palaiko HTTPS, ir jeigu yra įjungta tik HTTPS veiksena, tada „{ -brand-short-name }“ visiems susijungimams naudos HTTPS.
+
 httpsonly-learn-more = Sužinoti daugiau
+
 httpsonly-radio-enabled =
     .label = Įjungti tik HTTPS veikseną visuose languose
+
 httpsonly-radio-enabled-pbm =
     .label = Įjungti tik HTTPS veikseną privačiojo naršymo languose
+
 httpsonly-radio-disabled =
     .label = Neįjungti tik HTTPS veiksenos
 
 ## The following strings are used in the Download section of settings
 
 desktop-folder-name = Darbalaukis
 downloads-folder-name = Atsiuntimų aplankas
 choose-download-folder-title = Atsiuntimų aplanko parinkimas
+
 # Variables:
 #   $service-name (String) - Name of a cloud storage provider like Dropbox, Google Drive, etc...
 save-files-to-cloud-storage =
     .label = Įrašyti failus į „{ $service-name }“
--- a/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
@@ -2,56 +2,70 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 
 ## Settings
 
 site-data-settings-window =
     .title = Tvarkyti slapukus ir svetainių duomenis
+
 site-data-settings-description = Šios svetainės saugo slapukus ir svetainių duomenis jūsų kompiuteryje. „{ -brand-short-name }“ laiko duomenis iš svetainių su išliekančia atmintimi iki kol juos ištrinate, ir trina duomenis iš svetainių su neišliekančia atmintimi tada, kai prireikia vietos.
+
 site-data-search-textbox =
     .placeholder = Ieškoti svetainių
     .accesskey = e
+
 site-data-column-host =
     .label = Svetainė
 site-data-column-cookies =
     .label = Slapukai
 site-data-column-storage =
     .label = Vieta
 site-data-column-last-used =
     .label = Paskiausiai naudota
+
 # This label is used in the "Host" column for local files, which have no host.
 site-data-local-file-host = (vietinis failas)
+
 site-data-remove-selected =
     .label = Pašalinti pažymėtus
     .accesskey = P
+
 site-data-button-cancel =
     .label = Atsisakyti
     .accesskey = k
+
 site-data-button-save =
     .label = Įrašyti pakeitimus
     .accesskey = a
+
 site-data-settings-dialog =
     .buttonlabelaccept = Įrašyti pakeitimus
     .buttonaccesskeyaccept = a
+
 # Variables:
 #   $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
 #   $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
 site-storage-usage =
     .value = { $value } { $unit }
 site-storage-persistent =
     .value = { site-storage-usage.value } (nuolatinė)
+
 site-data-remove-all =
     .label = Pašalinti visus
     .accesskey = l
+
 site-data-remove-shown =
     .label = Pašalinti visus rodomus
     .accesskey = l
 
 ## Removing
 
 site-data-removing-dialog =
     .title = { site-data-removing-header }
     .buttonlabelaccept = Pašalinti
+
 site-data-removing-header = Šalinami slapukai ir svetainių duomenys
+
 site-data-removing-desc = Pašalinus slapukus ir svetainių duomenis galite būti atjungti iš svetainių. Ar tikrai norite atlikti pakeitimus?
+
 site-data-removing-table = Šių svetainių slapukai ir susiję duomenys bus pašalinti
--- a/browser/browser/preferences/translation.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/translation.ftl
@@ -1,33 +1,44 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 translation-window =
     .title = Tinklalapių vertimo išimtys
     .style = width: 36em
+
 translation-close-key =
     .key = w
+
 translation-languages-disabled-desc = Nesiūlyti versti tinklalapių iš šių kalbų
+
 translation-languages-column =
     .label = Kalbos
+
 translation-languages-button-remove =
     .label = Pašalinti kalbą
     .accesskey = k
+
 translation-languages-button-remove-all =
     .label = Pašalinti visas kalbas
     .accesskey = a
+
 translation-sites-disabled-desc = Nesiūlyti versti tinklalapių šiose svetainėse
+
 translation-sites-column =
     .label = Svetainės
+
 translation-sites-button-remove =
     .label = Pašalinti svetainę
     .accesskey = s
+
 translation-sites-button-remove-all =
     .label = Pašalinti visas svetaines
     .accesskey = v
+
 translation-button-close =
     .label = Užverti
     .accesskey = U
+
 translation-dialog =
     .buttonlabelaccept = Užverti
     .buttonaccesskeyaccept = U
--- a/browser/browser/protectionsPanel.ftl
+++ b/browser/browser/protectionsPanel.ftl
@@ -1,13 +1,14 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 protections-panel-sendreportview-error = Klaida pateikiant pranešimą. Prašome pabandyti vėliau.
+
 # A link shown when ETP is disabled for a site. Opens the breakage report subview when clicked.
 protections-panel-sitefixedsendreport-label = Svetainė sutvarkyta? Praneškite
 
 ## These strings are used to define the different levels of
 ## Enhanced Tracking Protection.
 
 protections-popup-footer-protection-label-strict = Griežta
     .label = Griežta
@@ -16,35 +17,40 @@ protections-popup-footer-protection-labe
 protections-popup-footer-protection-label-standard = Įprastinė
     .label = Įprastinė
 
 ##
 
 # The text a screen reader speaks when focused on the info button.
 protections-panel-etp-more-info =
     .aria-label = Daugiau informacijos apie išplėstą apsaugą nuo stebėjimo
+
 protections-panel-etp-on-header = Išplėsta apsauga nuo stebėjimo šioje svetainėje įjungta
 protections-panel-etp-off-header = Išplėsta apsauga nuo stebėjimo šioje svetainėje išjungta
+
 # The link to be clicked to open the sub-panel view
 protections-panel-site-not-working = Neveikia svetainė?
+
 # The heading/title of the sub-panel view
 protections-panel-site-not-working-view =
     .title = Neveikia svetainė?
 
 ## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows
 ## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page.
 
 protections-panel-not-blocking-why-label = Kodėl?
 protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip = Šių dalykų blokavimas gali sutrikdyti elementų, esančių svetainėse, veikimą. Be stebėjimo elementų, gali neveikti kai kurie mygtukai, formos, prisijungimo laukai.
 protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip = Buvo įkelti visi šioje svetainėje esantys stebėjimo elementai, nes apsaugos yra išjungtos.
 
 ##
 
 protections-panel-no-trackers-found = Tinklalapyje nerasta „{ -brand-short-name }“ žinomų stebėjimo elementų.
+
 protections-panel-content-blocking-tracking-protection = Stebėjimui naudojamas turinys
+
 protections-panel-content-blocking-socialblock = Socialinių tinklų stebėjimo elementai
 protections-panel-content-blocking-cryptominers-label = Kriptovaliutų kasėjai
 protections-panel-content-blocking-fingerprinters-label = Skaitmeninių atspaudų stebėjimas
 
 ## In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections:
 ##   "Blocked" for categories being blocked in the current page,
 ##   "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and
 ##   "None Detected" for categories not detected in the current page.
@@ -60,38 +66,43 @@ protections-panel-settings-label = Apsau
 # This should match the "appmenuitem-protection-dashboard-title" string in browser/appmenu.ftl.
 protections-panel-protectionsdashboard-label = Apsaugos skydelis
 
 ## In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if
 ## the user is experiencing issues with any of a variety of functionality.
 
 # The header of the list
 protections-panel-site-not-working-view-header = Išjunkite apsaugas, jeigu patiriate problemų su:
+
 # The list items, shown in a <ul>
 protections-panel-site-not-working-view-issue-list-login-fields = Prisijungimų laukais
 protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms = Formomis
 protections-panel-site-not-working-view-issue-list-payments = Mokėjimais
 protections-panel-site-not-working-view-issue-list-comments = Komentarais
 protections-panel-site-not-working-view-issue-list-videos = Vaizdo įrašais
+
 protections-panel-site-not-working-view-send-report = Siųsti pranešimą
 
 ##
 
 protections-panel-cross-site-tracking-cookies = Šie slapukai seka jus tarp skirtingų svetainių, rinkdami informaciją, ką veikiate naršydami. Jie yra valdomi trečiųjų šalių, pvz., reklamų kūrėjų arba analitikos kompanijų.
 protections-panel-cryptominers = Kriptovaliutų kasėjai naudoja jūsų kompiuterio resursus, kad iškastų skaitmeninių pinigų. Šis procesas eikvoja jūsų bateriją, lėtina kompiuterio veikimą, ir gali padidinti sąskaitą už elektrą.
 protections-panel-fingerprinters = Skaitmeninių atspaudų stebėjimo metu surenkama informacija apie jūsų naršyklės ir kompiuterio parametrus, kad būtų sudarytas jūsų profilis. Jį turint, jus galima sekti tarp skirtingų svetainių.
 protections-panel-tracking-content = Svetainės gali įkelti išorines reklamas, vaizdo įrašus, ir kitą turinį su stebimo kodu. Tokio turinio blokavimas gali leisti gerčiau įkelti svetaines, tačiau kartu gali neveikti dalis mygtukų, formų, prisijungimo laukų.
 protections-panel-social-media-trackers = Socialiniai tinklai deda stebėjimo elementus kitose svetainėse, kad galėtų sekti ką veikiate, matote, žiūrite naršydami. Tai leidžia kompanijoms sužinoti apie jus žymiai daugiau, negu dalinatės savo socialinių tinklų profiliuose.
+
 protections-panel-description-shim-allowed = Kai kurie žemiau pažymėti stebėjimo elementai yra dalinai neblokuojami šiame tinklalapyje, nes su jais atlikote veiksmų.
 protections-panel-description-shim-allowed-learn-more = Sužinoti daugiau
 protections-panel-shim-allowed-indicator =
     .tooltiptext = Stebėjimo elementas dalinai neblokuojamas
+
 protections-panel-content-blocking-manage-settings =
     .label = Tvarkyti apsaugos nuostatas
     .accesskey = T
+
 protections-panel-content-blocking-breakage-report-view =
     .title = Pranešti apie neveikiančią svetainę
 protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description = Stebėjimo elementų blokavimas gali sutrikdyti kai kurių svetainių veikimą. Pranešdami apie problemas, padėsite tobulinti „{ -brand-short-name }“. Išsiuntus šį pranešimą, „Mozillai“ bus perduotas svetainės adresas bei informacija apie jūsų naršyklės nuostatas. <label data-l10n-name="learn-more">Sužinoti daugiau</label>
 protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url = URL
 protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label =
     .aria-label = URL
 protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments = Neprivaloma: aprašykite problemą
 protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments-label =
--- a/browser/browser/safeMode.ftl
+++ b/browser/browser/safeMode.ftl
@@ -2,22 +2,23 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 safe-mode-window =
     .title = „{ -brand-short-name }“ ribotoji veiksena
     .style = max-width: 400px
 start-safe-mode =
     .label = Start in Safe Mode
+
 troubleshoot-mode-window =
     .title = Atverti „{ -brand-short-name }“ trikčių šalinimo veiksenoje?
     .style = max-width: 400px
 start-troubleshoot-mode =
     .label = Atverti
 refresh-profile =
     .label = Atšviežinti „{ -brand-short-name }“
 safe-mode-description = Ribotoji veiksena – tai speciali programos „{ -brand-short-name }“ veiksena, skirta problemoms spręsti.
-troubleshoot-mode-description = Jei kyla problemų, panaudokite šią specialią „{ -brand-short-name }“ veikseną. Įdiegti priedai ir tinkinimai bus laikinai išjungti.
 safe-mode-description-details = Jūsų priedai ir tinkintos nuostatos bus laikinai išjungtos, o „{ -brand-short-name }“ funkcijos gali neveikti taip kaip dabar.
 refresh-profile-instead = Jūs taip pat galite praleisti problemų sprendimą ir pabandyti atšviežinti „{ -brand-short-name }“.
+troubleshoot-mode-description = Jei kyla problemų, panaudokite šią specialią „{ -brand-short-name }“ veikseną. Įdiegti priedai ir tinkinimai bus laikinai išjungti.
 skip-troubleshoot-refresh-profile = Jūs taip pat galite praleisti problemų sprendimą ir vietoje to pabandyti atšviežinti „{ -brand-short-name }“.
 # Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes.
 auto-safe-mode-description = Paleidimo metu „{ -brand-short-name }“ netikėtai išsijungė. Taip galėjo nutikti dėl naudojamų priedų ar kitų problemų. Galite bandyti išspręsti šią problemą ribotoje veiksenoje.
--- a/browser/browser/screenshots.ftl
+++ b/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -1,39 +1,52 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 screenshots-context-menu = Padaryti ekrano nuotrauką
+
+screenshots-my-shots-button = Mano nuotraukos
+
 screenshot-toolbarbutton =
     .label = Ekrano nuotrauka
     .tooltiptext = Padaryti ekrano nuotrauką
-screenshots-my-shots-button = Mano nuotraukos
+
 screenshots-instructions = Tempkite arba spustelėkite tinklalapyje norėdami pasirinkti regioną. Spustelėkite „ESC“ norėdami atsisakyti.
 screenshots-cancel-button = Atsisakyti
 screenshots-save-visible-button = Įrašyti matomą
 screenshots-save-page-button = Įrašyti visą tinklalapį
 screenshots-download-button = Atsisiųsti
 screenshots-download-button-tooltip = Atsisiųsti ekrano nuotrauką
 screenshots-copy-button = Kopijuoti
 screenshots-copy-button-tooltip = Kopijuoti ekrano nutrauką į iškarpinę
+
 screenshots-meta-key =
     { PLATFORM() ->
         [macos] ⌘
        *[other] Ctrl
     }
 screenshots-notification-link-copied-title = Saitas nukopijuotas
 screenshots-notification-link-copied-details = Jūsų nuotraukos saitas buvo nukopijuotas į iškarpinę. Spustelėkite „{ screenshots-meta-key }-V“ norėdami įdėti.
+
 screenshots-notification-image-copied-title = Nuotrauka nukopijuota
 screenshots-notification-image-copied-details = Jūsų nuotrauka nukopijuota į iškarpinę. Spustelėkite { screenshots-meta-key }-V, norėdami įdėti.
+
 screenshots-request-error-title = Neveikia.
 screenshots-request-error-details = Atsiprašome! Mums nepavyko įrašyti jūsų nuotraukos. Prašome pabandyti vėliau.
+
 screenshots-connection-error-title = Mums nepavyko prisijungti prie jūsų ekrano nuotraukų.
 screenshots-connection-error-details = Patikrinkite savo interneto ryšį. Jeigu galite prisijungti prie interneto, gali būti, kad yra laikina problema su „{ -screenshots-brand-name }“ paslauga.
+
 screenshots-login-error-details = Mums nepavyko įrašyti jūsų nuotraukos, nes yra problema su „{ -screenshots-brand-name }“ paslauga. Prašome pabandyti vėliau.
+
 screenshots-unshootable-page-error-title = Mums nepavyko nufotografuoti šio tinklalapio.
 screenshots-unshootable-page-error-details = Tai nėra įprastas tinklalapis, tad negalite padaryti jo nuotraukos.
+
 screenshots-self-screenshot-error-title = Negalite padaryti „{ -screenshots-brand-name }“ tinklalapio nuotraukos!
+
 screenshots-empty-selection-error-title = Jūsų pasirinkimas yra per mažas
+
 screenshots-private-window-error-title = „{ -screenshots-brand-name }“ privačiajame naršyme neveikia
 screenshots-private-window-error-details = Atsiprašome už nepatogumą. Mes dirbame prie šio funkcionalumo vėlesnėms versijoms.
+
 screenshots-generic-error-title = Oi! „{ -screenshots-brand-name }“ sugedo.
 screenshots-generic-error-details = Mes nesame tikri, kas ką tik nutiko. Norite pabandyti dar kartą arba nufotografuoti kitą tinklalapį?
--- a/browser/browser/search.ftl
+++ b/browser/browser/search.ftl
@@ -5,15 +5,17 @@
 
 ## These strings are used for errors when installing OpenSearch engines, e.g.
 ## via "Add Search Engine" on the address bar or search bar.
 ## Variables
 ## $location-url (String) - the URL of the OpenSearch engine that was attempted to be installed.
 
 opensearch-error-duplicate-title = Įtraukimo klaida
 opensearch-error-duplicate-desc = Programai „{ -brand-short-name }“ nepavyko įdiegti ieškyklės iš tinklavietės { $location-url }, nes jau yra įdiegta taip pavadinta ieškyklė.
+
 opensearch-error-format-title = Netinkamas formatas
 opensearch-error-format-desc = „{ -brand-short-name }“ nepavyko įdiegti ieškyklės iš: { $location-url }
+
 opensearch-error-download-title = Atsiuntimo klaida
 opensearch-error-download-desc = Programai „{ -brand-short-name }“ nepavyko atsiųsti ieškyklės iš tinklavietės { $location-url }
 
 ##
 
--- a/browser/browser/sync.ftl
+++ b/browser/browser/sync.ftl
@@ -1,35 +1,35 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 fxa-toolbar-sync-syncing =
     .label = Sinchronizuojama…
 fxa-toolbar-sync-syncing-tabs =
     .label = Sinchronizuojamos kortelės…
+
+sync-disconnect-dialog-title = Atjungti „{ -sync-brand-short-name }“?
+
 fxa-toolbar-sync-syncing2 = Sinchronizuojama…
-sync-disconnect-dialog-title = Atjungti „{ -sync-brand-short-name }“?
+
 sync-disconnect-dialog-title2 = Atsijungti?
 sync-disconnect-dialog-body = „{ -brand-product-name }“ nebesinchronizuos duomenų su jūsų paskyra, bet šiame įrenginyje jau esančių naršymo duomenų nepašalins.
 fxa-disconnect-dialog-title = Atjungti „{ -brand-product-name }“?
 fxa-disconnect-dialog-body = „{ -brand-product-name }“ atsijungs nuo jūsų paskyros, tačiau visi šiame įrenginyje esantys naršymo duomenys išliks.
 sync-disconnect-dialog-button = Atsijungti
-fxa-signout-dialog-heading = Atsijungti nuo „{ -fxaccount-brand-name }“ paskyros?
+
 fxa-signout-dialog2-title = Atsijungti nuo „{ -fxaccount-brand-name }“ paskyros?
 fxa-signout-dialog-body = Sinchronizuoti duomenys liks jūsų paskyroje.
-fxa-signout-checkbox =
-    .label = Pašalinti duomenis iš šio įrenginio (prisijungimai, slaptažodžiai, žurnalas, adresynas, kita).
-fxa-signout-dialog =
-    .title = Atsijungti nuo „{ -fxaccount-brand-name }“ paskyros
-    .style = min-width: 375px;
-    .buttonlabelaccept = Atsijungti
 fxa-signout-dialog2-button = Atsijungti
 fxa-signout-dialog2-checkbox = Pašalinti duomenis iš šio įrenginio (slaptažodžiai, žurnalas, adresynas, kita)
+
 fxa-menu-sync-settings =
     .label = Sinchronizavimo nuostatos
 fxa-menu-turn-on-sync =
     .value = Įjungti sinchronizavimą
 fxa-menu-turn-on-sync-default = Įjungti sinchronizavimą
+
 fxa-menu-connect-another-device =
     .label = Susieti kitą įrenginį…
+
 fxa-menu-sign-out =
     .label = Atsijungti…
--- a/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
+++ b/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
@@ -24,37 +24,41 @@ toolbar-context-menu-undo-close-tabs =
     .label =
         { $tabCount ->
             [1] Atšaukti kortelės užvėrimą
             [one] Atšaukti kortelės užvėrimą
             [few] Atšaukti kortelių užvėrimus
            *[other] Atšaukti kortelių užvėrimus
         }
     .accesskey = t
+
 toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs =
     .label =
         { $tabCount ->
             [1] Atkurti užvertą kortelę
             [one] Atkurti užvertą kortelę
             [few] Atkurti užvertas korteles
            *[other] Atkurti užvertas korteles
         }
     .accesskey = r
+
 toolbar-context-menu-manage-extension =
     .label = Tvarkyti priedą
     .accesskey = p
 toolbar-context-menu-remove-extension =
     .label = Pašalinti priedą
     .accesskey = l
+
 # This label is used in the extensions toolbar buttons context menus,
 # a user can use this command to submit to Mozilla an abuse report
 # related to that extension. "Report" is a verb.
 toolbar-context-menu-report-extension =
     .label = Pranešti apie priedą
     .accesskey = n
+
 # Can appear on the same context menu as menubarCmd ("Menu Bar") and
 # personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should have different
 # access keys.
 toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu =
     .label = Įsegti į perpildymo meniu
     .accesskey = s
 toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button =
     .label = Priemonių juostoje slėpti automatiškai
@@ -66,20 +70,22 @@ toolbar-context-menu-remove-from-toolbar
     .label = Pašalinti iš priemonių juostos
     .accesskey = š
 toolbar-context-menu-view-customize-toolbar =
     .label = Tvarkyti…
     .accesskey = T
 toolbar-context-menu-view-customize-toolbar-2 =
     .label = Tvarkyti priemonių juostą…
     .accesskey = T
+
 toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-always-show-2 =
     .label = Visada rodyti
     .accesskey = V
 toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-never-show-2 =
     .label = Niekada nerodyti
     .accesskey = N
 toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-on-new-tab-2 =
     .label = Rodyti tik naujoje kortelėje
     .accesskey = R
+
 toolbar-context-menu-bookmarks-show-other-bookmarks =
     .label = Rodyti kitus adresyno įrašus
     .accesskey = d
--- a/browser/browser/upgradeDialog.ftl
+++ b/browser/browser/upgradeDialog.ftl
@@ -6,31 +6,23 @@
 ### Strings for the upgrade dialog that can be displayed on major version change.
 
 
 ## New changes screen
 
 # This title can be explicitly wrapped to control which words are on which line.
 upgrade-dialog-new-title = Pasisveikinkite su naująja „{ -brand-short-name }“
 upgrade-dialog-new-subtitle = Sukurta tam, kad greičiau patektumėte ten kur norite
-# The <span data-l10n-name="zap"></span> in this string allows a "zap" underline
-# style to be automatically added to the text inside it. { -brand-short-name }
-# should stay inside the span.
-upgrade-dialog-new-alt-subtitle = Pradžiai padarykite <span data-l10n-name="zap">„{ -brand-short-name }“</span> pasiekiamą vienu paspaudimu
 upgrade-dialog-new-item-menu-title = Suprantamesnė priemonių juosta ir meniu
 upgrade-dialog-new-item-menu-description = Suteikite prioritetą svarbiems dalykams, kad rastumėte tai, ko reikia.
 upgrade-dialog-new-item-tabs-title = Šiuolaikinės kortelės
 upgrade-dialog-new-item-tabs-description = Tvarkingai talpina informaciją, išlaikant dėmesį ir lankstų judėjimą.
 upgrade-dialog-new-item-icons-title = Naujos piktogramos ir aiškesni pranešimai
 upgrade-dialog-new-item-icons-description = Padeda jums susiorientuoti su lengvesniu prisilietimu.
-upgrade-dialog-new-primary-primary-button = Paskirti „{ -brand-short-name }“ mano pagrindine naršykle
-    .title = Padaro „{ -brand-short-name }“ numatytąja naršykle ir prisega į užduočių juostą
 upgrade-dialog-new-primary-default-button = Paskirti „{ -brand-short-name }“ mano pagrindine naršykle
-upgrade-dialog-new-primary-pin-button = Įsegti „{ -brand-short-name }“ į užduočių juostą
-upgrade-dialog-new-primary-pin-alt-button = Įsegti į užduočių juostą
 upgrade-dialog-new-primary-theme-button = Pasirinkite apvalkalą
 upgrade-dialog-new-secondary-button = Ne dabar
 # This string is only shown on Windows 7, where we intentionally suppress the
 # theme selection screen.
 upgrade-dialog-new-primary-win7-button = Gerai, supratau!
 
 ## Pin Firefox screen
 ##
@@ -56,32 +48,24 @@ upgrade-dialog-pin-primary-button =
         [macos] Palikti užduočių juostoje
        *[other] Įsegti į užduočių juostą
     }
 upgrade-dialog-pin-secondary-button = Ne dabar
 
 ## Default browser screen
 
 # This title can be explicitly wrapped to control which words are on which line.
-upgrade-dialog-default-title = Paskirti „{ -brand-short-name }“ jūsų pagrindine naršykle?
-upgrade-dialog-default-subtitle = Gaukite greitį, saugumą, ir privatumą kiekvieno naršymo metu.
-upgrade-dialog-default-primary-button = Skirti numatytąja naršykle
-# This title can be explicitly wrapped to control which words are on which line.
 upgrade-dialog-default-title-2 = Paskirti „{ -brand-short-name }“ jūsų pagrindine
 upgrade-dialog-default-subtitle-2 = Įjunkite autopilotą greičiui, saugumui, ir privatumui.
 upgrade-dialog-default-primary-button-2 = Skirti numatytąja naršykle
 upgrade-dialog-default-secondary-button = Ne dabar
 
 ## Theme selection screen
 
 # This title can be explicitly wrapped to control which words are on which line.
-upgrade-dialog-theme-title =
-    Pradėkite švariai
-    su atnaujintu grafiniu apvalkalu
-# This title can be explicitly wrapped to control which words are on which line.
 upgrade-dialog-theme-title-2 = Pradėkite švariai su atnaujintu grafiniu apvalkalu
 upgrade-dialog-theme-system = Sistemos grafinis apvalkalas
     .title = Atsižvelgti į operacinės sistemos grafinį apvalkalą mygtukams, meniu, ir langams.
 upgrade-dialog-theme-light = Šviesus
     .title = Naudoti šviesų grafinį apvalkalą mygtukams, meniu, ir langams
 upgrade-dialog-theme-dark = Tamsus
     .title = Naudoti tamsų grafinį apvalkalą mygtukams, meniu, ir langams
 upgrade-dialog-theme-alpenglow = Alpenglow
--- a/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
+++ b/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -6,16 +6,17 @@
 # Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
 # get the strings to appear without having our localization community need
 # to go through and translate everything. Once these strings are ready for
 # translation, we'll move it to the locales folder.
 
 # This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window
 # titles. It is not normally visible anywhere.
 webrtc-indicator-title = „{ -brand-short-name }“ – dalinimosi indikatorius
+
 webrtc-sharing-window = Jūs dalinatės kitos programos lango vaizdu.
 webrtc-sharing-browser-window = Jūs dalinatės „{ -brand-short-name }“ vaizdu.
 webrtc-sharing-screen = Jūs dalinatės viso ekrano vaizdu.
 webrtc-stop-sharing-button = Baigti dalinimąsi
 webrtc-microphone-button =
     .title = Šiuo metu leidžiama prieiti prie kompiuterio mikrofono. Spustelėkite prieigai valdyti.
 webrtc-camera-button =
     .title = Šiuo metu leidžiama prieiti prie kompiuterio kameros. Spustelėkite prieigai valdyti.
@@ -24,16 +25,17 @@ webrtc-microphone-unmuted =
 webrtc-microphone-muted =
     .title = Įjungti mikrofoną
 webrtc-camera-unmuted =
     .title = Išjungti kamerą
 webrtc-camera-muted =
     .title = Įjungti kamerą
 webrtc-minimize =
     .title = Sumažinimo indikatorius
+
 # This string will display as a tooltip on supported systems where we show
 # device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
 # on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.
 webrtc-camera-system-menu =
     .label = Šiuo metu leidžiama prieiti prie kompiuterio kameros. Spustelėkite prieigai valdyti.
 webrtc-microphone-system-menu =
     .label = Šiuo metu leidžiama prieiti prie kompiuterio mikrofono. Spustelėkite prieigai valdyti.
 webrtc-screen-system-menu =
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -1,16 +1,17 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the browser main menu items -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
 
 <!ENTITY appmenu.tooltip                     "Atverti meniu">
+
 <!ENTITY navbarOverflow.label                "Daugiau priemonių…">
 
 <!-- Tab context menu -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (pinTab.label, unpinTab.label): "Pin" is being
 used as a metaphor for expressing the fact that these tabs are "pinned" to the
 left edge of the tabstrip. Really we just want the string to express the idea
 that this is a lightweight and reversible action that keeps your tab where you
@@ -46,16 +47,17 @@ this container is a toolbar. This avoids
 <!ENTITY pictureInPictureHideToggle.accesskey "S">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.menu) Used to define the different labels
      for the Firefox Account toolbar menu screen. The `Signed in as` text is
      followed by the user's email. -->
 <!ENTITY fxa.menu.syncSettings2.label "„&syncBrand.shortName.label;“ nuostatas">
 <!ENTITY fxa.menu.connectAnotherDevice2.label "Susieti kitą įrenginį…">
 <!ENTITY fxa.menu.firefoxAccount "&syncBrand.fxAccount.label;">
+
 <!ENTITY fxa.menu.signin.label "Prisijungti prie „&brandProductName;“">
 <!ENTITY fxa.menu.turnOnSync.label "Įjungti „&syncBrand.shortName.label;“">
 <!ENTITY fxa.menu.firefoxServices.label "„&brandProductName;“ paslaugos">
 <!ENTITY fxa.menu.account.label "Paskyra">
 <!ENTITY fxa.menu.settings.label "Nuostatos">
 <!ENTITY fxa.menu.accountSettings.label "Paskyros nuostatos">
 <!ENTITY fxa.menu.manageAccount2.label "Tvarkyti paskyrą">
 <!ENTITY fxa.menu.signOut.label "Atsijungti…">
@@ -134,29 +136,33 @@ this container is a toolbar. This avoids
 <!ENTITY preferencesCmd2.label       "Nuostatos">
 <!ENTITY preferencesCmdUnix.label       "Nuostatos">
 <!ENTITY logins.label                           "Prisijungimai ir slaptažodžiai">
 
 <!ENTITY overflowCustomizeToolbar.label       "Tvarkyti priemonių juostą…">
 <!ENTITY overflowCustomizeToolbar.accesskey   "T">
 
 <!ENTITY historyMenu.label "Žurnalas">
+
 <!ENTITY historyUndoMenu.label "Paskiausiai užvertos kortelės">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (historyUndoWindowMenu): see bug 394759 -->
 <!ENTITY historyUndoWindowMenu.label "Paskiausiai užverti langai">
 
 <!ENTITY appMenuHistory.showAll.label "Rodyti visą žurnalą">
+
 <!ENTITY appMenuHistory.clearRecent.label "Valyti žurnalą…">
 <!ENTITY appMenuHistory.restoreSession.label "Atkurti paskiausiąjį seansą">
 <!ENTITY appMenuHistory.viewSidebar.label "Rodyti žurnalo parankinę">
 <!ENTITY appMenuHistory.hideSidebar.label "Slėpti žurnalo parankinę">
 <!ENTITY appMenuHistory.recentHistory.label "Žurnalas">
+
 <!ENTITY appMenuHelp.label "Žinynas">
 
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.label "Sinchronizuotos kortelės">
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.notabs.label): This is shown beneath
      the name of a device when that device has no open tabs -->
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.notabs.label "Nėra atvirų kortelių">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.showMore.label, appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip):
      This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button -->
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.showMore.label "Rodyti daugiau">
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip "Rodyti daugiau kortelių iš šio įrenginio">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.showAll.label, appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip):
--- a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -27,17 +27,16 @@ stateCompleted=Baigta
 stateBlockedParentalControls=Užblokuotas turinio filtrų
 # LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted,
 #                    blockedUncommon2):
 # These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads. You
 # may need to adjust "downloads.width" in "downloads.dtd" if this turns out to
 # be longer than the other existing status strings.
 blockedMalware=Šiame faile yra virusas ar kita kenksminga programa.
 blockedPotentiallyUnwanted=Šis failas gali pažeisti jūsų kompiuterio failus.
-blockedInsecure = Nepavyko saugiai atsiųsti šio failo.
 blockedPotentiallyInsecure=Failas neatsiųstas: galima saugumo rizika.
 blockedUncommon2=Šis failas nėra įprastai parsisiunčiamas.
 
 # LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing):
 # Displayed when a complete download which is not at the original folder.
 fileMovedOrMissing=Failas perkeltas arba pašalintas
 
 # LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen,
--- a/browser/pdfviewer/viewer.properties
+++ b/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -252,11 +252,8 @@ text_annotation_type.alt=[„{{type}}“ tipo anotacija]
 password_label=Įveskite slaptažodį šiam PDF failui atverti.
 password_invalid=Slaptažodis neteisingas. Bandykite dar kartą.
 password_ok=Gerai
 password_cancel=Atsisakyti
 
 printing_not_supported=Dėmesio! Spausdinimas šioje naršyklėje nėra pilnai realizuotas.
 printing_not_ready=Dėmesio! PDF failas dar nėra pilnai įkeltas spausdinimui.
 web_fonts_disabled=Saityno šriftai išjungti – PDF faile esančių šriftų naudoti negalima.
-# LOCALIZATION NOTE (unsupported_feature_signatures): Should contain the same
-# exact string as in the `chrome.properties` file.
-unsupported_feature_signatures=Šis PDF dokumentas turi skaitmeninių parašų. Parašų patvirtinimas yra nepalaikomas.
--- a/devtools/client/application.ftl
+++ b/devtools/client/application.ftl
@@ -9,136 +9,179 @@
 
 ### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another
 ### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent
 ### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the
 ### best documentation on web development on the web.
 
 # Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page.
 serviceworker-list-header = Aptarnavimo scenarijai
+
 # Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out
 # about:debugging to see all registered Service Workers.
 serviceworker-list-aboutdebugging = Atverkite <a>about:debugging</a>, norėdami pamatyti aptarnavimo scenarijus iš kitų domenų
+
 # Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers.
 serviceworker-worker-unregister = Išregistruoti
+
 # Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the
 # link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only
 # displayed when the link is disabled.
 serviceworker-worker-debug = Derinti
     .title = Derinami gali būti tik vykstantys aptarnavimo scenarijai
+
 # Text for the debug link displayed for an already started Service Worker, when we
 # are in multi e10s mode, which effectively disables this link.
 serviceworker-worker-debug-forbidden = Derinti
     .title = Aptarnavimo scenarijus galima derinti tik tada, kai yra išjungta „multi e10s“
+
 # Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker.
 # Clicking on the link will attempt to start the service worker.
 serviceworker-worker-start2 = Paleisti
     .title = Aptarnavimo scenarijus galima paleisti tik tada, kai yra išjungta „multi e10s“
+
 # Alt text for the image icon displayed inside a debug link for a service worker.
 serviceworker-worker-inspect-icon =
     .alt = Tirti
+
 # Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker.
 # Clicking on the link will attempt to start the service worker.
 serviceworker-worker-start3 = Pradėti
+
 # Text displayed for the updated time of the service worker. The <time> element will
 # display the last update time of the service worker script.
 serviceworker-worker-updated = Atnaujinta <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
+
 # Text displayed next to the URL for the source of the service worker (e-g. "Source my/path/to/worker-js")
 serviceworker-worker-source = Išteklius
+
 # Text displayed next to the current status of the service worker.
 serviceworker-worker-status = Būsena
 
 ## Service Worker status strings: all serviceworker-worker-status-* strings are also
 ## defined in aboutdebugging.properties and should be synchronized with them.
 
 # Service Worker status. A running service worker is registered, currently executed, can
 # be debugged and stopped.
 serviceworker-worker-status-running = Vykdomas
+
 # Service Worker status. A stopped service worker is registered but not currently active.
 serviceworker-worker-status-stopped = Sustabdytas
+
 # Text displayed when no service workers are visible for the current page. Clicking on the
 # link will open https://developer-mozilla-org/docs/Web/API/Service_Worker_API/Using_Service_Workers
 serviceworker-empty-intro = Norėdami čia tirti aptarnavimo scenarijų, turite jį užregistruoti. <a>Sužinoti daugiau</a>
+
 # Text displayed when there are no Service Workers to display for the current page,
 # introducing hints to debug Service Worker issues.
 serviceworker-empty-suggestions = Jei esamas tinklalapis turėtų aptarnavimo scenarijų, štai keletas dalykų, kuriuos galite pabandyti
+
 # Suggestion to check for errors in the Console to investigate why a service worker is not
 # registered. Clicking on the link opens the webconsole.
 serviceworker-empty-suggestions-console = Paieškokite klaidų pulte. <a>Atverti pultą</a>
+
 # Suggestion to use the debugger to investigate why a service worker is not registered.
 # Clicking on the link will switch from the Application panel to the debugger.
 serviceworker-empty-suggestions-debugger = Pažingsniuokite per savo aptarnavimo scenarijaus registraciją ir paieškokite išimčių. <a>Atverti derintuvę</a>
+
 # Suggestion to go to about:debugging in order to see Service Workers for all domains.
 # Clicking on the link will open about:debugging in a new tab.
 serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging = Tirkite aptarnavimo scenarijus iš kitų domenų. <a>Atverti about:debugging</a>
+
 # Text displayed when no service workers are visible for the current page.
 serviceworker-empty-intro2 = Nerasta aptarnavimo scenarijų
+
 # Link will open https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Service_Worker_API/Using_Service_Workers
 serviceworker-empty-intro-link = Sužinoti daugiau
+
 # Text displayed when there are no Service Workers to display for the current page,
 # introducing hints to debug Service Worker issues.
 # <a> and <span> are links that will open the webconsole and the debugger, respectively.
 serviceworker-empty-suggestions2 = Jei dabartiniame tinklalapyje turėtų būtų aptarnavimo scenarijus, galite paieškoti klaidų <a>pulte</a>, arba pereiti per aptarnavimo scenarijaus registraciją <span>derintuvėje</span>.
+
 # Suggestion to go to about:debugging in order to see Service Workers for all domains.
 # Link will open about:debugging in a new tab.
 serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging2 = Peržiūrėti aptarnavimo scenarijus iš kitų domenų
+
 # Header for the Manifest page when we have an actual manifest
 manifest-view-header = Programos manifestas
+
 # Header for the Manifest page when there's no manifest to inspect
 # The link will open https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/Manifest
 manifest-empty-intro = Norėdami čia tirti internetinės programos manifestą, turite jį pridėti. <a>Sužinoti daugiau</a>
+
 # Header for the Manifest page when there's no manifest to inspect
 manifest-empty-intro2 = Neaptiktas joks internetinės programos manifestas
+
 # The link will open https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/Manifest
 manifest-empty-intro-link = Sužinokite, kaip pridėti manifestą
+
 # Header for the Errors and Warnings section of Manifest inspection displayed in the application panel.
 manifest-item-warnings = Klaidos ir įspėjimai
+
 # Header for the Identity section of Manifest inspection displayed in the application panel.
 manifest-item-identity = Tapatumo duomenys
+
 # Header for the Presentation section of Manifest inspection displayed in the application panel.
 manifest-item-presentation = Pateiktis
+
 # Header for the Icon section of Manifest inspection displayed in the application panel.
 manifest-item-icons = Piktogramos
+
 # Text displayed while we are loading the manifest file
 manifest-loading = Įkeliamas manifestas…
+
 # Text displayed when the manifest has been successfully loaded
 manifest-loaded-ok = Manifestas įkeltas.
+
 # Text displayed as a caption when there has been an error while trying to
 # load the manifest
 manifest-loaded-error = Įkeliant manifestą įvyko klaida:
+
 # Text displayed as an error when there has been a Firefox DevTools error while
 # trying to load the manifest
 manifest-loaded-devtools-error = „Firefox“ kūrėjų priemonių klaida
+
 # Text displayed when the page has no manifest available
 manifest-non-existing = Nerastas joks manifestas.
+
 # Text displayed when the page has a manifest embedded in a Data URL and
 # thus we cannot link to it.
 manifest-json-link-data-url = Manifestas yra įterptas į Data URL.
+
 # Text displayed at manifest icons to label their purpose, as declared
 # in the manifest.
 manifest-icon-purpose = Paskirtis: <code>{ $purpose }</code>
+
 # Text displayed as the alt attribute for <img> tags showing the icons in the
 # manifest.
 manifest-icon-img =
     .alt = Piktograma
+
 # Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the
 # manifest. `$sizes` is a user-dependent string that has been parsed as a
 # space-separated list of `<width>x<height>` sizes or the keyword `any`.
 manifest-icon-img-title = Piktograma su dydžiais: { $sizes }
+
 # Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the
 # manifest, in case there's no icon size specified by the user
 manifest-icon-img-title-no-sizes = Nenurodyto dydžio piktograma
+
 # Sidebar navigation item for Manifest sidebar item section
 sidebar-item-manifest = Manifestas
     .alt = Manifesto piktograma
     .title = Manifestas
+
 # Sidebar navigation item for Service Workers sidebar item section
 sidebar-item-service-workers = Aptarnavimo scenarijai
     .alt = Aptarnavimo scenarijų piktograma
     .title = Aptarnavimo scenarijai
+
 # Text for the ALT and TITLE attributes of the warning icon
 icon-warning =
     .alt = Įspėjimo piktograma
     .title = Įspėjimas
+
 # Text for the ALT and TITLE attributes of the error icon
 icon-error =
     .alt = Klaidos piktograma
     .title = Klaida
+
--- a/devtools/client/compatibility.ftl
+++ b/devtools/client/compatibility.ftl
@@ -38,11 +38,12 @@ compatibility-target-browsers-header = Tikslinės naršyklės
 # Variables:
 #   $number (Number) - The number of nodes where the issue occurred
 compatibility-issue-occurrences =
     { $number ->
         [one] { $number } pasikartojimas
         [few] { $number } pasikartojimai
        *[other] { $number } pasikartojimų
     }
+
 compatibility-no-issues-found = Nerasta suderinamumo problemų.
 compatibility-close-settings-button =
     .title = Užverti nuostatas
--- a/devtools/client/perftools.ftl
+++ b/devtools/client/perftools.ftl
@@ -37,17 +37,19 @@ perftools-description-local-build =
 
 perftools-range-interval-label = Ėminių darymo intervalas:
 perftools-range-interval-milliseconds = { NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2) } ms
 
 ##
 
 # The size of the memory buffer used to store things in the profiler.
 perftools-range-entries-label = Buferio dydis:
+
 perftools-custom-threads-label = Pridėti kitas gijas pagal pavadinimą:
+
 perftools-devtools-interval-label = Intervalas:
 perftools-devtools-threads-label = Gijos:
 perftools-devtools-settings-label = Nuostatos
 
 ## Various statuses that affect the current state of profiling, not typically displayed.
 
 perftools-status-private-browsing-notice =
     Profiliuokė išjungiama privačiojo naršymo veiksenoje.
@@ -96,21 +98,23 @@ perftools-thread-img-decoder =
 perftools-thread-dns-resolver =
     .title = Šioje gijoje vykdomos DNS užklausos
 perftools-thread-js-helper =
     .title = JS variklio foninis darbas, toks kaip kompiliavimas už pagrindinės gijos ribų
 
 ##
 
 perftools-record-all-registered-threads = Apeiti pasirinkimus iš aukščiau, ir įrašinėti visas registruotas gijas
+
 perftools-tools-threads-input-label =
     .title = Šie gijų pavadinimai yra kableliais atskirtas sąrašas, naudojamas įjungti gijų profiliavimą. Užtenka, kad pavadinimas tik dalinai atitiktų gijos pavadinimą. Svarbu tuščios vietos simboliai.
 
 ## Onboarding UI labels. These labels are displayed in the new performance panel UI, when
 ## both devtools.performance.new-panel-onboarding & devtools.performance.new-panel-enabled
 ## preferences are true.
 
--profiler-brand-name = Firefox Profiler
 perftools-onboarding-message = <b>Nauja</b>: „{ -profiler-brand-name }“ dabar integruota į programuotojų priemones. <a>Sužinokite daugiau</a> apie šį naują galingą įrankį.
+
 # `options-context-advanced-settings` is defined in toolbox-options.ftl
 perftools-onboarding-reenable-old-panel = (kurį laiką dar galėsite pasiekti ankstesnį našumo polangį per <a>{ options-context-advanced-settings }</a>)
+
 perftools-onboarding-close-button =
     .aria-label = Užverti supažindinimo pranešimą
--- a/devtools/client/toolbox-options.ftl
+++ b/devtools/client/toolbox-options.ftl
@@ -5,36 +5,42 @@
 
 ### Localization for Developer Tools options
 
 
 ## Default Developer Tools section
 
 # The heading
 options-select-default-tools-label = Numatytosios saityno kūrėjų priemonės
+
 # The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported
 # for the target of the toolbox.
 options-tool-not-supported-label = * Nepalaikoma su esama įrankinės paskirtimi
+
 # The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools
 # added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons.
 options-select-additional-tools-label = Priedų įdiegtos saityno kūrėjų priemonės
+
 # The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
 # tool buttons.
 options-select-enabled-toolbox-buttons-label = Rodomi įrankinės mygtukai
+
 # The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme
 options-select-dev-tools-theme-label = Grafiniai apvalkalai
 
 ## Inspector section
 
 # The heading
 options-context-inspector = Tyriklis
+
 # The label for the checkbox option to show user agent styles
 options-show-user-agent-styles-label = Rodyti naršyklės stilius
 options-show-user-agent-styles-tooltip =
     .title = Rodyti naršyklės naudojamus vidinius numatytuosius stilius.
+
 # The label for the checkbox option to enable collapse attributes
 options-collapse-attrs-label = Trumpinti DOM atributus
 options-collapse-attrs-tooltip =
     .title = Trumpinti ilgus atributus tyriklyje
 
 ## "Default Color Unit" options for the Inspector
 
 options-default-color-unit-label = Numatytasis spalvų žymėjimas
@@ -43,42 +49,47 @@ options-default-color-unit-hex = Šešioliktainiai kodai
 options-default-color-unit-hsl = AGŠ(A) (HSL(A))
 options-default-color-unit-rgb = RŽM(A) (RGB(A))
 options-default-color-unit-name = Spalvų vardai
 
 ## Style Editor section
 
 # The heading
 options-styleeditor-label = Stilių rengyklė
+
 # The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor
 options-stylesheet-autocompletion-label = Automatiškai užbaigti CSS leksemas
 options-stylesheet-autocompletion-tooltip =
     .title = Automatiškai užbaigti renkamus CSS savybių vardus, reikšmes ir selektorius stilių rengyklėje
 
 ## Screenshot section
 
 # The heading
 options-screenshot-label = Ekrano nuotraukų nuostatos
+
 # Label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature
 options-screenshot-clipboard-label = Įrašyti į iškarpinę
 options-screenshot-clipboard-tooltip =
     .title = Įrašo ekrano nuotrauką tiesiai į kompiuterio iškarpinę
+
 # Label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature
 options-screenshot-clipboard-only-label = Įrašyti nuotrauką tik į iškarpinę
 options-screenshot-clipboard-tooltip2 =
     .title = Įrašo ekrano nuotrauką tiesiai į kompiuterio iškarpinę
+
 # Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool
 options-screenshot-audio-label = Sugroti fotoaparato užrakto garsą
 options-screenshot-audio-tooltip =
     .title = Įjungia fotoaparato garsą darant ekrano nuotrauką
 
 ## Editor section
 
 # The heading
 options-sourceeditor-label = Tekstų rengyklės nuostatos
+
 options-sourceeditor-detectindentation-tooltip =
     .title = Nuspėti reikiamą įtrauką pagal pirminio teksto struktūrą
 options-sourceeditor-detectindentation-label = Aptikti įtrauką
 options-sourceeditor-autoclosebrackets-tooltip =
     .title = Automatiškai pridėti užveriantįjį skliaustą, įvedus atveriantįjį
 options-sourceeditor-autoclosebrackets-label = Automatiškai poruoti skliaustus
 options-sourceeditor-expandtab-tooltip =
     .title = Naudoti ne tabuliavimo, o tarpo simbolius
@@ -86,39 +97,47 @@ options-sourceeditor-expandtab-label = Įtraukai naudoti tarpus
 options-sourceeditor-tabsize-label = Tabuliavimo žingsnis
 options-sourceeditor-keybinding-label = Klavišų susiejimai
 options-sourceeditor-keybinding-default-label = Numatytieji
 
 ## Advanced section
 
 # The heading (this item is also used in perftools.ftl)
 options-context-advanced-settings = Sudėtingesnės nuostatos
+
 # The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off
 options-disable-http-cache-label = Išjungti HTTP podėlį (kol atverta įrankinė)
 options-disable-http-cache-tooltip =
     .title = Įjungę šią nuostatą, išjungsite HTTP podėlį visoms kortelėms, kurios kuri atvirą įrankinę. Aptarnavimo scenarijams ši nuostata įtakos neturi.
+
 # The label for checkbox that toggles JavaScript on or off
 options-disable-javascript-label = Išjungti „JavaScript“ *
 options-disable-javascript-tooltip =
     .title = Pažymėję šią parinktį, išjungsite „JavaScript“ vykdymą šioje kortelėje. Užvėrus kortelę arba įrankinę, ši nuostata bus užmiršta.
+
 # The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference
 options-enable-chrome-label = Įjungti naršyklės sąsajos bei priedų derinimo įrankines
 options-enable-chrome-tooltip =
     .title = Įjungę šia parinktį galėsite naudotis įvairiomis saityno kūrėjų priemonėmis naršyklėje (per „Priemonės“ > „Saityno kūrėjams“ > „Naršyklės įrankinė“) bei derinti priedus per priedų tvarkytuvę.
+
 # The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference
 options-enable-remote-label = Įgalinti nuotolinį derinimą
 options-enable-remote-tooltip2 =
     .title = Įjungus šią parinktį, bus galima per nuotolį derinti šią naršyklę
+
 # The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off.
 options-enable-service-workers-http-label = Įgalinti aptarnavimo scenarijus per HTTP (kai atverta įrankinė)
 options-enable-service-workers-http-tooltip =
     .title = Įjungę šią parinktį įgalinsite aptarnavimo scenarijus per HTTP visoms kortelėms, kuriose yra atverta įrankinė.
+
 # The label for the checkbox that toggles source maps in all tools.
 options-source-maps-label = Įgalinti ištekliaus žemėlapius
 options-source-maps-tooltip =
     .title = Įjungus šią parinktį, ištekliai bus atvaizduojami priemonėse.
+
 # The message shown for settings that trigger page reload
 options-context-triggers-page-refresh = * Galioja tik šią sesiją, įkelia tinklalapį iš naujo
+
 # The label for the checkbox that toggles the display of the platform data in the
 # Profiler i.e. devtools.profiler.ui.show-platform-data a boolean preference in about:config
 options-show-platform-data-label = Rodyti „Gecko“ platformos duomenis
 options-show-platform-data-tooltip =
     .title = Įjungus šią parinktį, į „JavaScript“ profiliuoklės ataskaitas bus įtraukti „Gecko“ platformos simboliai
--- a/devtools/client/tooltips.ftl
+++ b/devtools/client/tooltips.ftl
@@ -10,64 +10,105 @@ learn-more = <span data-l10n-name="link">Sužinoti daugiau</span>
 ## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
 ## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why
 ## the property is not applied.
 ## Variables:
 ##   $property (string) - A CSS property name e.g. "color".
 ##   $display (string) - A CSS display value e.g. "inline-block".
 
 inactive-css-not-grid-or-flex-container = <strong>{ $property }</strong> nedaro poveikio šiam elementui, kadangi jis nėra nei „flex“ konteineris, nei „grid“ konteineris.
+
 inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container = <strong>{ $property }</strong> nedaro poveikio šiam elementui, kadangi jis nėra nei „flex“, nei „grid“, nei „multi-column“ konteineris.
+
 inactive-css-not-grid-or-flex-item = <strong>{ $property }</strong> nedaro poveikio šiam elementui, kadangi jis nėra nei „grid“, nei „flex“ elementas.
+
 inactive-css-not-grid-item = <strong>{ $property }</strong> nedaro poveikio šiam elementui, kadangi jis nėra „grid“ elementas.
+
 inactive-css-not-grid-container = <strong>{ $property }</strong> nedaro poveikio šiam elementui, kadangi jis nėra „grid“ konteineris.
+
 inactive-css-not-flex-item = <strong>{ $property }</strong> nedaro poveikio šiam elementui, kadangi jis nėra „flex“ elementas.
+
 inactive-css-not-flex-container = <strong>{ $property }</strong> nedaro poveikio šiam elementui, kadangi jis nėra „flex“ konteineris.
+
 inactive-css-not-inline-or-tablecell = <strong>{ $property }</strong> nedaro poveikio šiam elementui, kadangi jis nėra nei „inline“, nei „table-cell“ elementas.
+
 inactive-css-property-because-of-display = <strong>{ $property }</strong> nedaro poveikio šiam elementui, kadangi jis turi „display“ tipą <strong>{ $display }</strong>.
+
 inactive-css-not-display-block-on-floated = Varikliukas pakeitė <strong>display</strong> reikšmę į <strong>block</strong>, nes elementas yra su <strong>float</strong>.
+
 inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited = Neįmanoma pakeisti <strong>{ $property }</strong> dėl <strong>:visited</strong> apribojimo.
+
 inactive-css-position-property-on-unpositioned-box = <strong>{ $property }</strong> nedaro poveikio šiam elementui, kadangi jis nėra pozicionuotas elementas.
+
 inactive-text-overflow-when-no-overflow = <strong>{ $property }</strong> nedaro poveikio šiam elementui, kadangi nėra nustatyta <strong>overflow:hidden</strong> savybė.
+
 inactive-outline-radius-when-outline-style-auto-or-none = <strong>{ $property }</strong> nedaro poveikio šiam elementui, kadangi jo savybė <strong>outline-style</strong> turi reikšmę <strong>auto</strong> arba <strong>none</strong>.
+
 inactive-css-not-for-internal-table-elements = <strong>{ $property }</strong> neturi jokios įtakos vidiniams lentelės elementams.
+
 inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells = <strong>{ $property }</strong> neturi jokios įtakos vidiniams lentelės elementams, išskyrus langelius.
+
 inactive-css-not-table = <strong>{ $property }</strong> nedaro poveikio šiam elementui, kadangi jis nėra „table“ elementas.
+
 inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = <strong>{ $property }</strong> nedaro poveikio šiam elementui, kadangi jis nėra slenkamas.
 
 ## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
 ## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
 ## the problem can be solved.
 
 inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Pabandykite pridėti <strong>display:grid</strong> arba <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
+
 inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Pabandykite pridėti <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, arba <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
+
 inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-2 = Pabandykite pridėti <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong>, arba <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
+
 inactive-css-not-grid-item-fix-2 = Pabandykite pridėti <strong>display:grid</strong> arba <strong>display:inline-grid</strong> tėviniam elementui. { learn-more }
+
 inactive-css-not-grid-container-fix = Pabandykite pridėti <strong>display:grid</strong> arba <strong>display:inline-grid</strong>. { learn-more }
+
 inactive-css-not-flex-item-fix-2 = Pabandykite pridėti <strong>display:flex</strong> arba <strong>display:inline-flex</strong> tėviniam elementui. { learn-more }
+
 inactive-css-not-flex-container-fix = Pabandykite pridėti <strong>display:flex</strong> arba <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
+
 inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix = Pabandykite pridėti <strong>display:inline</strong> arba <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
+
 inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix = Pabandykite pridėti <strong>display:inline-block</strong> arba <strong>display:block</strong>. { learn-more }
+
 inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix = Pabandykite pridėti <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
+
 inactive-css-not-display-block-on-floated-fix = Pabandykite nuimti <strong>float</strong> arba pridėti <strong>display:block</strong>. { learn-more }
+
 inactive-css-position-property-on-unpositioned-box-fix = Pabandykite nustatyti jo <strong>position</strong> savybės reikšmę į kitą negu <strong>static</strong>. { learn-more }
+
 inactive-text-overflow-when-no-overflow-fix = Pabandykite pridėti <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
+
 inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix = Pabandykite nustatyti jo <strong>display</strong> savybės reikšmę į kitą negu <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, arba <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
+
 inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix = Pabandykite nustatyti jo <strong>display</strong> savybės reikšmę į kitą negu <strong>table-column</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, arba <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
+
 inactive-outline-radius-when-outline-style-auto-or-none-fix = Pabandykite nustatyti jo <strong>outline-style</strong> savybės reikšmę į kitą negu <strong>auto</strong> ar <strong>none</strong>. { learn-more }
+
 inactive-css-not-table-fix = Pabandykite pridėti <strong>display:table</strong> arba <strong>display:inline-table</strong>. { learn-more }
+
 inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container-fix = Pabandykite pridėti <strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong>, arba <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
 
 ## In the Rule View when a CSS property may have compatibility issues with other browsers
 ## we display an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why
 ## the property is incompatible and the platforms it is incompatible on.
 ## Variables:
 ##   $property (string) - A CSS declaration name e.g. "-moz-user-select" that can be a platform specific alias.
 ##   $rootProperty (string) - A raw CSS property name e.g. "user-select" that is not a platform specific alias.
 
 css-compatibility-default-message = <strong>{ $property }</strong> nėra palaikoma šiose naršyklėse:
+
 css-compatibility-deprecated-experimental-message = <strong>{ $property }</strong> buvo bandomoji savybė, kuri dabar yra nenaudotina pagal „W3C“ standartus. Ji nėra palaikoma šiose naršyklėse:
+
 css-compatibility-deprecated-experimental-supported-message = <strong>{ $property }</strong> buvo bandomoji savybė, kuri dabar yra nenaudotina pagal „W3C“ standartus.
+
 css-compatibility-deprecated-message = <strong>{ $property }{ $property } yra nenaudotina pagal „W3C“ standartus. Ji nėra palaikoma šiose naršyklėse:
+
 css-compatibility-deprecated-supported-message = <strong>{ $property }</strong> yra nenaudotina pagal „W3C“ standartus.
+
 css-compatibility-experimental-message = <strong>{ $property }</strong> yra bandomoji savybė. Ji nėra palaikoma šiose naršyklėse:
+
 css-compatibility-experimental-supported-message = <strong>{ $property }</strong> yra bandomoji savybė.
+
 css-compatibility-learn-more-message = <span data-l10n-name="link">Sužinokite daugiau</span> apie <strong>{ $rootProperty }</strong>
--- a/devtools/startup/aboutDevTools.ftl
+++ b/devtools/startup/aboutDevTools.ftl
@@ -8,28 +8,31 @@ enable-inspect-element-title = Įjunkite „Firefox“ saityno kūrėjų priemones, norėdami naudotis elementų tyrikliu
 enable-inspect-element-message = Peržiūrėkite ir redaguokite HTML bei CSS su saityno kūrėjų priemonių tyrikliu
 enable-about-debugging-message = Programuokite ir derinkite „WebExtensions“, saityno scenarijus, aptarnavimo scenarijus, ir daugiau su „Firefox“ saityno kūrėjų priemonėmis.
 enable-key-shortcut-message = Jūs paspaudėte saityno kūrėjų priemonių spartųjį klavišą. Jeigu tai buvo klaida, galite šią kortelę užverti.
 enable-menu-message = Ištobulinkite savo svetainės HTML, CSS ir „JavaScript“ su tyriklio ir derintuvės įrankiais.
 enable-common-message = Įprastai „Firefox“ saityno kūrėjų įrankiai yra išjungti, norint suteikti jums daugiau pasirinkimo, kaip veikia jūsų naršyklė.
 enable-learn-more-link = Sužinokite apie saityno kūrėjų priemones
 enable-enable-button = Įjungti saityno kūrėjų priemones
 enable-close-button = Užverti šią kortelę
+
 welcome-title = Sveiki! Čia – „Firefox“ saityno kūrėjų priemonės.
 newsletter-title = „Mozillos“ programuotojų naujienlaiškis
 newsletter-message = Gaukite programuotojams skirtas naujienas, patarimus ir kitą naudingą informaciją tiesiai į savo el. pašto dėžutę.
 newsletter-email-placeholder =
     .placeholder = El. paštas
 newsletter-privacy-label = Sutinku, kad „Mozilla“ tvarkytų mano duomenis kaip paaiškinta šiuose <a data-l10n-name="privacy-policy">Privatumo nuostatuose</a>.
 newsletter-subscribe-button = Prenumeruoti
 newsletter-thanks-title = Ačiū!
 newsletter-thanks-message = Jei nesate anksčiau patvirtinę kurio nors „Mozillos“ naujienlaiškio prenumeratos, turbūt turėsite tai padaryti dabar. Dėl visa ko patikrinkite ir savo brukalo aplanką – galbūt mūsų laiškas netyčia atsidurs jame.
+
 footer-title = Firefox Developer Edition
 footer-message = Neužtenka saityno kūrėjo priemonių? Išbandykite „Firefox“ naršyklę, kuri sukurta būtent programuotojams bei moderniems darbams.
 footer-learn-more-link = Sužinoti daugiau
+
 features-learn-more = Sužinoti daugiau
 features-inspector-title = Tyriklis
 features-inspector-desc = Tirkite ir tobulinkite kodą, kad visi tinklalapiai atrodytų tobulai. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
 features-console-title = Pultas
 features-console-desc = Matykite CSS, „JavaScript“, saugumo ir tinklo problemas. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
 features-debugger-title = Derintuvė
 features-debugger-desc = Galinga „JavaScript“ derintuvė, palaikanti ir jūsų naudojamą karkasą. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
 features-network-title = Tinklas
--- a/mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd
@@ -1,8 +1,12 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
 <!ENTITY aboutDialog.title          "Apie „&brandFullName;“">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (update.*):
 # These strings are also used in the update pane of preferences.
 # See about:preferences#advanced.
 -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (update.checkForUpdatesButton.*, update.updateButton.*):
 # Only one button is present at a time.
--- a/mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.dtd
@@ -1,4 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
 <!ENTITY options.title "Programuotojų priemonių nuostatos">
 <!ENTITY options.status.label "Būsena:">
 <!ENTITY options.port.label "Prievadas:">
 <!ENTITY options.forcelocal.label "Leisti prisijungimus iš kitų kompiuterių">
--- a/mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.properties
@@ -1,8 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
 options.stop.label=Stabdyti programuotojų priemonių serverį
 options.start.label=Paleisti programuotojų priemonių serverį
 
 options.connected.label=Prisijungęs #1 klientas;Prisijungę #1 klientų;Prisijungę #1 klientai
 options.connected.tooltip=Programuotojų priemonių serveris paleistas, yra prie jo prisijungusių klientų.
 options.listening.label=Klausomasi
 options.listening.tooltip=Programuotojų priemonių serveris paleistas ir laukia prisijungimų.
 options.idle.label=Nepaleistas
--- a/mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd
@@ -1,13 +1,14 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY fieldMapImport.title "Adresų knygos importas">
+
 <!ENTITY fieldMapImport.size "width: 40em; height: 30em;">
 <!ENTITY fieldMapImport.recordNumber "Įrašas:">
 <!ENTITY fieldMapImport.next.label "Tolesnis">
 <!ENTITY fieldMapImport.next.accesskey "T">
 <!ENTITY fieldMapImport.previous.label "Ankstesnis">
 <!ENTITY fieldMapImport.previous.accesskey "A">
 <!ENTITY fieldMapImport.text "Pertvarkykite laukus mygtukais „Pakelti“ bei „Nuleisti“ taip, kad dešinėje pusėje esantys importuojami duomenys atitiktų kairėje pusėje esančius adresų knygos laukus. Pašalinkite žymėjimą šalia elementų, kurių nenorite importuoti.">
 <!ENTITY fieldMapImport.up.label "Pakelti">
--- a/mail/chrome/messenger/messenger.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/messenger.properties
@@ -793,8 +793,9 @@ aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64 bitų
 aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32 bitų
 
 errorConsoleTitle = Klaidų pultas
 
 # LOCALIZATION NOTE (panel.back):
 # This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
 # popup panels, including the sliding subviews of the appmenu.
 panel.back = Atgal
+
--- a/mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties
@@ -7,16 +7,21 @@
 # and informational messages
 #
 
 #
 # The following are used by the outlook express import code to display status/error
 # and informational messages
 #
 
+#
+# The following are used by the Outlook import code to display status/error
+# and informational messages
+#
+
 # Short name of import module
 ## @name OUTLOOKIMPORT_NAME
 ## @loc None
 ## LOCALIZATION NOTE (2000): DONT_TRANSLATE
 2000=Outlook
 
 # Description of import module
 ## @name OUTLOOKIMPORT_DESCRIPTION
--- a/mail/chrome/messenger/textImportMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/textImportMsgs.properties
@@ -7,16 +7,21 @@
 # and informational messages
 #
 
 #
 # The following are used by the outlook express import code to display status/error
 # and informational messages
 #
 
+#
+# The following are used by the text import code to display status/error
+# and informational messages
+#
+
 # Short name of import module
 ## @name TEXTIMPORT_NAME
 ## @loc None
 2000=Tekstinis failas (LDIF, .tab, .csv, .txt)
 
 # Description of import module
 ## @name TEXTIMPORT_DESCRIPTION
 ## @loc None
--- a/mail/messenger/aboutAddonsExtra.ftl
+++ b/mail/messenger/aboutAddonsExtra.ftl
@@ -1,9 +1,11 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 add-on-options-button =
     .title = Priedų parinktys
+
 atn-addons-heading-search-input =
     .placeholder = Ieškoti addons.thunderbird.net
+
 sidebar-preferences-button-title = „{ -brand-short-name }“ nuostatos
--- a/mail/messenger/accountCentral.ftl
+++ b/mail/messenger/accountCentral.ftl
@@ -1,52 +1,68 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 account-central-title = Sveiki, čia „{ -brand-full-name }“
 account-settings = Paskyros nuostatos
+
 #   $accounts (Number) - the number of configured accounts
 setup-title = Pasirinkite ką norite nustatyti
 about-title = Apie „{ -brand-full-name }“
 resources-title = Ištekliai
+
 release-notes =
     .title = Apie „{ -brand-full-name }“
+
 email-label = El. paštas
     .aria-label = Naudoti turimą el. pašto adresą
 email-description = „{ -brand-short-name }“ naudoja jūsų turimą el. pašto paskyrą ir leidžia patogiai bei efektyviai skaityti el. laiškus šioje programoje.
+
 calendar-label = Kalendorius
     .aria-label = Kurti naują kalendorių
 calendar-description = „{ -brand-short-name }“ pagelbės tvarkant įvykius ir būsite labiau organizuoti. Prisijungus prie nuotolinio kalendoriaus, visi įvykiai bus sinchronizuoti visuose jūsų įrenginiuose.
+
 chat-label = Pokalbiai
     .aria-label = Naudoti turimą pokalbių paskyrą
 chat-description = „{ -brand-short-name }“ suteikia galimybę prisijungti prie kelių momentinių pranešimų paskyrų ir palaiko įvairias jų platformas.
+
 filelink-label = Failų talpykla
     .aria-label = Pridėti failų talpyklą
 filelink-description = „{ -brand-short-name }“ leis naudoti šią failų talpyklos paskyrą siunčiant didelius pranešimų priedus.
+
 addressbook-label = Adresų knyga
     .aria-label = Kurti naują adresų knygą
 addressbook-description = „{ -brand-short-name }“ pagelbės sutvarkant jūsų turimus kontaktus adresų knygoje. Taip pat galite naudoti nutolusią adresų knygą ir visi jūsų kontaktai bus sinchronizuoti.
+
 feeds-label = Sklaidos kanalai
     .aria-label = Prijungti sklaidos kanalą
 feeds-description = „{ -brand-short-name }“ padės skaityti RSS / „Atom“ naujienų ir informacijos santraukas.
+
 newsgroups-label = Naujienų grupės
     .aria-label = Prijungti naujienų grupę
 newsgroups-description = „{ -brand-short-name }“ padės prisijungti prie norimų naujienų grupių.
+
 import-title = Importuoti iš kitos programos
 import-paragraph = „{ -brand-short-name }“ padės importuoti pašto pranešimus, adresų knygas, sklaidos kanalų prenumeratas, nuostatas ir (arba) filtrus iš kitų pašto programų ir įprastų adresų knygų formatų.
+
 import-label = Importuoti
     .aria-label = Importuoti duomenis iš kitų programų
+
 about-paragraph = „Thunderbird“ – tai pirmaujanti daugiaplatformė laisvoji elektroninio pašto ir kalendoriaus programa, nemokama tiek verslui, tiek asmeniniam naudojimui. Mes norime, kad ji ir toliau išliktų saugi ir taptų dar geresnė. Jūsų parama mums padės pasamdyti programuotojų, padengti infrastruktūros išlaikymo kaštus ir toliau tobulėti.
+
 about-paragraph-2 = <b> „Thunderbird“ finansuoja tokie vartotojai kaip jūs! Jei jums patinka „Thunderbird“, apsvarstykite galimybę paaukoti. </b> Geriausi būdas užtikrinti, kad „Thunderbird“ liks prieinama, yra:
 about-donation = paaukoti
+
 about-paragraph-consider-donation = <b>„Thunderbird“ išsilaiko naudotojų – tokių kaip jūs – dėka! Jeigu „Thunderbird“ jums patinka, gal sutiktumėte šią programą paremti?</b> Geriausias būdas užtikrinti tolesnį „Thunderbird“ gyvavimą – <a data-l10n-name="donation-link"> paaukoti</a>.
+
 explore-link = Savybės
 support-link = Palaikymas
 involved-link = Įsitraukite
 developer-link = Dokumentacija kūrėjams
+
 read = Skaityti laiškus
 compose = Rašyti naują laišką
 search = Laiškų paieška
 filter = Laiškų filtrai
 nntp-subscription = Naujienų grupių prenumerata
 rss-subscription = Sklaidos kanalų prenumerata
 e2e = Abipusis šifravimas
--- a/mail/messenger/accountManager.ftl
+++ b/mail/messenger/accountManager.ftl
@@ -1,6 +1,7 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 open-preferences-sidebar-button = „{ -brand-short-name }“ nuostatos
+
 open-addons-sidebar-button = Priedai ir grafiniai apvalkalai
--- a/mail/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl
+++ b/mail/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl
@@ -2,181 +2,262 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 account-setup-tab-title = Paskyros kūrimas
 
 ## Header
 
 account-setup-title = Nustatykite turimą el. pašto adresą
+
 account-setup-description =
     Norėdami naudoti turimą el. pašto adresą, užpildykite savo kredencialus. <br/>
     „{ -brand-product-name }“ bandys automatiškai surasti veikiančią ir rekomenduojamą serverių konfigūraciją.
 
 ## Form fields
 
 account-setup-name-label = Jūsų vardas ir pavardė
     .accesskey = v
+
 # Note: "John Doe" is a multiple-use name that is used when the true name of a person is unknown. We use this fake name as an input placeholder. Translators should update this to reflect the placeholder name of their language/country.
 account-setup-name-input =
     .placeholder = Jonas Jonaitis (Jaunesnysis)
+
 account-setup-name-info-icon =
     .title = Kitiems rodomas jūsų vardas
+
+
 account-setup-name-warning-icon =
     .title = { account-setup-name-warning }
+
 account-setup-email-label = Elektroninio pašto adresas
     .accesskey = E
+
 account-setup-email-input =
     .placeholder = john.doe@example.com
+
 account-setup-email-info-icon =
     .title = Jūsų turimas el. pašto adresas
+
 account-setup-email-warning-icon =
     .title = { account-setup-email-warning }
+
 account-setup-password-label = Slaptažodis
     .accesskey = S
     .title = Nebūtinas, bus naudojamas tikrinant naudotojo vardą
+
 account-provisioner-button = Gauti naują el. pašto adresą
     .accesskey = n
+
 account-setup-password-toggle =
     .title = Rodyti / slėpti slaptažodį
+
 account-setup-remember-password = Įsiminti slaptažodį
     .accesskey = s
+
 account-setup-exchange-label = Jūsų prisijungimo vardas
     .accesskey = p
+
 #   YOURDOMAIN refers to the Windows domain in ActiveDirectory. yourusername refers to the user's account name in Windows.
 account-setup-exchange-input =
     .placeholder = DOMENAS\naudotojas
+
 #   Domain refers to the Windows domain in ActiveDirectory. We mean the user's login in Windows at the local corporate network.
 account-setup-exchange-info-icon =
     .title = Prisijungimas pagal „Windows“ domeną
 
 ## Action buttons
 
 account-setup-button-cancel = Atšaukti
     .accesskey = A
+
 account-setup-button-manual-config = Konfigūruoti rankiniu būdu
     .accesskey = r
+
 account-setup-button-stop = Stabdyti
     .accesskey = S
+
 account-setup-button-retest = Patikrinti dar kartą
     .accesskey = P
+
 account-setup-button-continue = Tęsti
     .accesskey = T
+
 account-setup-button-done = Atlikta
     .accesskey = A
 
 ## Notifications
 
 account-setup-looking-up-settings = Ieškoma konfigūracija …
+
 account-setup-looking-up-settings-guess = Ieškoma konfigūracija: bandomi įprasti serverių pavadinimai …
+
 account-setup-looking-up-settings-half-manual = Ieškoma konfigūracija: tikrinamas serveris …
+
 account-setup-looking-up-disk = Ieškoma konfigūracijos: „{ -brand-short-name }“ nustatymuose ...
+
 account-setup-looking-up-isp = Ieškoma konfigūracija: el. pašto teikėjas …
+
 # Note: Do not translate or replace Mozilla. It stands for the public project mozilla.org, not Mozilla Corporation. The database is a generic, public domain facility usable by any client.
 account-setup-looking-up-db = Ieškoma konfigūracija „Mozilla“ turimoje paslaugų tiekėjų duomenų bazėje …
+
 account-setup-looking-up-mx = Ieškoma konfigūracija: gaunamo pašto domenas …
+
 account-setup-looking-up-exchange = Ieškoma konfigūracija: „Exchange“ serveris …
+
 account-setup-checking-password = Tikrinamas slaptažodis …
+
 account-setup-installing-addon = Atsisiunčiamas ir įdiegiamas priedas …
+
 account-setup-success-half-manual = Tikrinant nurodytą serverį rasti šie nustatymai :
+
 account-setup-success-guess = Bandant įprastus serverių pavadinimus rasta ši konfigūracija.
+
 account-setup-success-guess-offline = Šiuo metu atsijungta nuo tinklo. Programa pabandė nuspėti dalį nuostatų, tačiau jums reikės jas patikslinti.
+
 account-setup-success-password = Slaptažodis tinkamas
+
 account-setup-success-addon = Priedas sėkmingai įdiegtas
+
 # Note: Do not translate or replace Mozilla. It stands for the public project mozilla.org, not Mozilla Corporation. The database is a generic, public domain facility usable by any client.
 account-setup-success-settings-db = Konfigūracija rasta „Mozilla“ turimoje paslaugų tiekėjų duomenų bazėje.
+
 account-setup-success-settings-disk = Konfigūracija rasta „{ -brand-short-name }“ nuostatose.
+
 account-setup-success-settings-isp = Konfigūracija rasta el. pašto paslaugų teikėjo nustatymuose.
+
 # Note: Microsoft Exchange is a product name.
 account-setup-success-settings-exchange = Rasta „Microsoft Exchange“ serverio konfigūracija.
 
 ## Illustrations
 
 account-setup-step1-image =
     .title = Pradiniai nustatymai
+
 account-setup-step2-image =
     .title = Įkeliama …
+
 account-setup-step3-image =
     .title = Konfigūracija rasta
+
 account-setup-step4-image =
     .title = Ryšio klaida
-account-setup-privacy-footnote = Jūsų kredencialai bus naudojami pagal mūsų <a data-l10n-name="privacy-policy-link">privatumo politiką </a> ir bus saugomi tik jūsų kompiuteryje.
+
 account-setup-selection-help = Nežinote, ką pasirinkti?
+
 account-setup-selection-error = Reikia pagalbos?
+
 account-setup-documentation-help = Sąrankos žinynas
+
 account-setup-forum-help = Palaikymo forumas
 
 ## Results area
 
-account-setup-protocol-title = Pasirinkite protokolą
 # Note: IMAP is the name of a protocol.
 account-setup-result-imap = IMAP
+
 account-setup-result-imap-description = Aplankus ir el. laiškus visada sinchronizuoti su serveriu.
+
 # Note: POP3 is the name of a protocol.
 account-setup-result-pop = POP3
+
 account-setup-result-pop-description = Aplankus ir el. laiškus saugoti tik kompiuteryje
+
 # Note: Exchange is the name of a product.
 account-setup-result-exchange = „Exchange“
-account-setup-result-exchange-description = „Microsoft Exchange“ serveris
+
 account-setup-incoming-title = Gaunami
+
 account-setup-outgoing-title = Siunčiami
+
 account-setup-username-title = Naudotojo vardas
+
 account-setup-exchange-title = Serveris
+
 account-setup-result-smtp = SMTP
+
 account-setup-result-no-encryption = Be šifravimo
+
 account-setup-result-ssl = SSL/TLS
+
 account-setup-result-starttls = STARTTLS
+
 account-setup-result-outgoing-existing = Bus naudojamas esamas SMTP serveris
 
 ## Error messages
 
 # Note: The reference to "janedoe" (Jane Doe) is the name of an example person. You will want to translate it to whatever example persons would be named in your language. In the example, AD is the name of the Windows domain, and this should usually not be translated.
 account-setup-credentials-incomplete = Autentifikuotis nepavyko. Arba įvesti kredencialai yra neteisingi, arba norint prisijungti reikia kitokio vartotojo vardo. Šis vartotojo vardas paprastai yra jūsų „Windows“ domeno prisijungimo vardas su domenu arba be jo (pvz., jonasjonaitis arba AD\\jonasjonaitis)
+
 account-setup-credentials-wrong = Nepavyko autentifikuoti. Patikrinkite vartotojo vardą ir slaptažodį
+
 account-setup-find-settings-failed = „{ -brand-short-name }“ nepavyko rasti jūsų el. pašto paskyros nustatymų
+
 account-setup-exchange-config-unverifiable = Nepavyko patvirtinti konfigūracijos. Jei jūsų vartotojo vardas ir slaptažodis yra teisingi, tikėtina, kad serverio administratorius išjungė pasirinktą jūsų paskyros konfigūraciją. Pabandykite pasirinkti kitą protokolą.
 
 ## Manual configuration area
 
 account-setup-manual-config-title = Serverio nuostatos
+
 account-setup-incoming-server-legend = Gaunamų laišku serveris
+
 account-setup-protocol-label = Protokolas:
+
 protocol-imap-option = { account-setup-result-imap }
+
 protocol-pop-option = { account-setup-result-pop }
+
 protocol-exchange-option = { account-setup-result-exchange }
+
 account-setup-hostname-label = Serverio pavadinimas:
+
 account-setup-ssl-label = Saugusis ryšys:
+
 account-setup-outgoing-server-legend = Siunčiamu laiškų serveris
 
 ## Incoming/Outgoing SSL Authentication options
 
 ssl-autodetect-option = Nustatyti automatiškai
+
 ssl-no-authentication-option = Tapatumas netikrinamas
+
 ssl-cleartext-password-option = Paprastas slaptažodis
+
 ssl-encrypted-password-option = Šifruotas slaptažodis
 
 ## Incoming/Outgoing SSL options
 
 ssl-noencryption-option = Joks
+
 account-setup-auth-label = Tapatumo tikrinimo metodas:
+
 account-setup-username-label = Naudotojo vardas:
+
 account-setup-advanced-setup-button = Sudėtingesnis derinimas
     .accesskey = S
 
 ## Warning insecure server dialog
 
 account-setup-insecure-title = Dėmesio!
+
 account-setup-insecure-server-checkbox = Aš suprantu pavojus
     .accesskey = s
 
 ## Warning Exchange confirmation dialog
 
 exchange-dialog-cancel-button = Atšaukti
 
 ## Alert dialogs
 
 account-setup-creation-error-title = Klaida kuriant paskyrą
+
 account-setup-error-server-exists = Toks laiškų gavimo serveris jau yra.
+
 account-setup-confirm-advanced-description = Šis dialogo langas bus užvertas ir paskyra bus sukurta naudojant esamus parametrus, net jei jie neteisingi. Ar tikrai norite tęsti?
 
 ## Addon installation section
 
 account-setup-addon-install-title = Įdiegti
+
+## Success view
+
+## Calendar synchronization dialog
+
--- a/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl
+++ b/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl
@@ -1,41 +1,52 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 carddav-window =
     .title = Nauja „CardDAV“ adresų knyga
+
 carddav-dialog =
     .buttonlabelaccept = Tęsti
     .buttonaccesskeyaccept = T
+
 carddav-experimental-warning = „CardDAV“ adresų knygos palaikymas yra eksperimentinis ir gali visam laikui sugadinti jūsų duomenis. Naudokite savo rizika.
+
 carddav-provider-label =
     .value = „CardDAV“ teikėjas:
     .accesskey = t
+
 carddav-provider-option-other = Kitas teikėjas ...
+
 carddav-url-label =
     .value = „CardDAV“ URL:
     .accesskey = V
+
 carddav-username-label =
     .value = Naudotojo vardas:
     .accesskey = u
 carddav-username-input =
     .placeholder = vpavardenis@example.com
+
 carddav-password-label =
     .value = Slaptažodis:
     .accesskey = l
 carddav-password-input =
     .placeholder = Slaptažodis
+
 carddav-remember-password =
     .label = Įsiminti slaptažodį
     .accesskey = s
+
 carddav-location-label =
     .value = Vieta:
     .accesskey = V
 carddav-location =
     .default-placeholder = Adresų knygos serverio pavadinimas arba URL
+
 carddav-loading = Ieškoma konfigūracija …
 carddav-known-incompatible = Žinoma, kad { $url } nesuderinamas su { -brand-short-name }.
 carddav-connection-error = Prisijungti nepavyko.
 carddav-none-found = Nurodytoje paskyroje adresų knygų nėra.
 carddav-already-added = Visos nurodytos paskyros adresų knygos jau pridėtos.
+
 carddav-available-books = Galimos adresų knygos:
--- a/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl
+++ b/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl
@@ -1,31 +1,35 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 carddav-url-label =
     .value = „CardDAV“ URL:
     .accesskey = V
+
 carddav-refreshinterval-label =
     .label = Sinchronizuoti:
     .accesskey = S
+
 # Variables:
 #   $minutes (integer) - Number of minutes between address book synchronizations
 carddav-refreshinterval-minutes-value =
     .label =
         { $minutes ->
             [one] kas { $minutes } minutę
             [few] kas { $minutes } minutes
            *[other] kas { $minutes } minučių
         }
+
 # Variables:
 #   $hours (integer) - Number of hours between address book synchronizations
 carddav-refreshinterval-hours-value =
     .label =
         { $hours ->
             [one] kas { $hours } valandą
             [few] kas { $hours } valandas
            *[other] kas { $hours } valandų
         }
+
 carddav-readonly-label =
     .label = Tik skaitymui
     .accesskey = s
--- a/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl
+++ b/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl
@@ -3,28 +3,25 @@
 # file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 about-addressbook-title = Adresų knyga
 
 ## Toolbar
 
 about-addressbook-toolbar-new-address-book =
     .label = Nauja adresų knyga
-about-addressbook-toolbar-new-carddav-address-book =
-    .label = Nauja „CardDAV“ adresų knyga
-about-addressbook-toolbar-new-ldap-address-book =
-    .label = Nauja LDAP adresų knyga
 about-addressbook-toolbar-new-contact =
     .label = Naujas adresatas
 about-addressbook-toolbar-new-list =
     .label = Naujas sąrašas
 
 ## Books
 
 all-address-books = Visos adresų knygos
+
 about-addressbook-books-context-properties =
     .label = Savybės
 about-addressbook-books-context-synchronize =
     .label = Sinchronizuoti
 about-addressbook-books-context-print =
     .label = Spausdinti…
 about-addressbook-books-context-delete =
     .label = Ištrinti
@@ -32,33 +29,36 @@ about-addressbook-books-context-delete =
 ## Cards
 
 # Variables:
 # $name (String) - Name of the address book that will be searched.
 about-addressbook-search =
     .placeholder = Ieškoti „{ $name }“
 about-addressbook-search-all =
     .placeholder = Ieškoti visose adresų knygose
+
 about-addressbook-name-format-display =
     .label = Rodomas vardas
 about-addressbook-name-format-firstlast =
     .label = Vardas pavardė
 about-addressbook-name-format-lastfirst =
     .label = Pavardė, vardas
+
 about-addressbook-sort-name-ascending =
     .label = Rikiuoti pagal vardą (A > Z)
 about-addressbook-sort-name-descending =
     .label = Rikiuoti pagal vardą (Z > A)
 about-addressbook-sort-email-ascending =
     .label = Rikiuoti pagal el. pašto adresą (A > Z)
 about-addressbook-sort-email-descending =
     .label = Rikiuoti pagal el. pašto adresą (Z > A)
 
 ## Details
 
 about-addressbook-begin-edit-contact-button = Redaguoti
 about-addressbook-cancel-edit-contact-button = Atšaukti
 about-addressbook-save-edit-contact-button = Įrašyti
+
 about-addressbook-details-email-addresses-header = El. paštas
 about-addressbook-details-phone-numbers-header = Telefonų numeriai
 about-addressbook-details-home-address-header = Namų adresas
 about-addressbook-details-work-address-header = Darbovietės adresas
 about-addressbook-details-other-info-header = Kita informacija
--- a/mail/messenger/chat.ftl
+++ b/mail/messenger/chat.ftl
@@ -1,16 +1,21 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 chat-joining-chat-icon2 =
     .alt = Prisijungiama prie pokalbio
+
 chat-left-chat-icon2 =
     .alt = Paliko pokalbį
+
 chat-participant-owner-role-icon2 =
     .alt = Owner
+
 chat-participant-administrator-role-icon2 =
     .alt = Administratorius
+
 chat-participant-moderator-role-icon2 =
     .alt = Moderatorius
+
 chat-participant-voiced-role-icon2 =
     .alt = Dalyvis gali rašyti
--- a/mail/messenger/menubar.ftl
+++ b/mail/messenger/menubar.ftl
@@ -11,28 +11,31 @@ menu-view-charset =
 
 ## Tools Menu
 
 # Since v89 we dropped the platforms distinction between Options or Preferences
 # and consolidated everything with Preferences.
 menu-tools-preferences =
     .label = Nuostatos
     .accesskey = N
+
 menu-addons-and-themes =
     .label = Priedai ir grafiniai apvalkalai
     .accesskey = P
 
 ## Help Menu
 
 menu-help-enter-troubleshoot-mode =
     .label = Trikčių šalinimo režimas …
     .accesskey = T
+
 menu-help-exit-troubleshoot-mode =
     .label = Išjungti trikčių šalinimo režimą
     .accesskey = I
+
 menu-help-more-troubleshooting-info =
     .label = Daugiau informacijos apie trikčių šalinimą
     .accesskey = D
 
 ## Mail Toolbar
 
 toolbar-junk-button =
     .label = Brukalas
@@ -42,22 +45,27 @@ toolbar-not-junk-button =
     .tooltiptext = Nežymėti parinkto pranešimo brukalu
 toolbar-delete-button =
     .label = Pašalinti
     .tooltiptext = Pašalinti pasirinktą pranešimą ar katalogą
 toolbar-undelete-button =
     .label = Atkurti
     .tooltiptext = Atkurti pasirinktą pranešimą
 
+## View
+
 ## View / Layout
 
 mail-uidensity-label =
     .label = Išdėstymas
     .accesskey = I
+
 mail-uidensity-compact =
     .label = Kompaktiškas
     .accesskey = K
+
 mail-uidensity-normal =
     .label = Normalus
     .accesskey = N
+
 mail-uidensity-touch =
     .label = Lietimui
     .accesskey = L
--- a/mail/messenger/messenger.ftl
+++ b/mail/messenger/messenger.ftl
@@ -5,87 +5,108 @@
 # Variables:
 # $count (Number) - Number of unread messages.
 unread-messages-os-tooltip =
     { $count ->
         [one] neperskaitytas laiškas
         [few] { $count } neperskaityti laiškai
        *[other] { $count } neperskaitytų laiškų
     }
+
 about-rights-notification-text = „{ -brand-short-name }“ yra nemokama ir atvirojo kodo programinė įranga, sukurta pasaulio bendruomenės.
 
+## Content tabs
+
 ## Toolbar
 
-addons-and-themes-button =
-    .label = Priedai ir grafiniai apvalkalai
-    .tooltip = Tvarkyti priedus ir grafinius apvalkalus
-
 ## Folder Pane
 
 folder-pane-toolbar =
     .toolbarname = Aplankų polangio priemonių juosta
     .accesskey = A
+
 folder-pane-toolbar-options-button =
     .tooltiptext = Aplanko polangio parinktys
+
 folder-pane-header-label = Aplankai
 
 ## Folder Toolbar Header Popup
 
 folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton =
     .label = Slėpti mygtukų juostą
     .accesskey = S
+
 show-all-folders-label =
     .label = Visi aplankai
     .accesskey = V
+
 show-unread-folders-label =
     .label = Turintys neskaitytų laiškų
     .accesskey = n
+
 show-favorite-folders-label =
     .label = Parankiniai aplankai
     .accesskey = P
+
 show-smart-folders-label =
     .label = Suvestiniai aplankai
     .accesskey = S
+
 show-recent-folders-label =
     .label = Paskiausiai naudoti aplankai
     .accesskey = P
+
 folder-toolbar-toggle-folder-compact-view =
     .label = Kompaktiškas vaizdas
     .accesskey = K
 
+## Menu
+
 ## AppMenu
 
 # Since v89 we dropped the platforms distinction between Options or Preferences
 # and consolidated everything with Preferences.
 appmenu-preferences =
     .label = Nuostatos
+
 appmenu-addons-and-themes =
     .label = Priedai ir grafiniai apvalkalai
+
 appmenu-help-enter-troubleshoot-mode =
     .label = Trikčių šalinimo veiksena…
+
 appmenu-help-exit-troubleshoot-mode =
     .label = Išjungti trikčių šalinimo veikseną
+
 appmenu-help-more-troubleshooting-info =
     .label = Daugiau informacijos apie trikčių šalinimą
 
+## Context menu
+
+## Message header pane
+
 ## Action Button Context Menu
 
 toolbar-context-menu-manage-extension =
     .label = Tvarkyti priedą
     .accesskey = T
 toolbar-context-menu-remove-extension =
     .label = Pašalinti priedą
     .accesskey = P
 
 ## Message headers
 
 message-header-address-in-address-book-icon =
     .alt = Adresas yra adresų knygoje
+
 message-header-address-not-in-address-book-icon =
     .alt = Adreso nėra adresų knygoje
 
 ## Add-on removal warning
 
 # Variables:
 #  $name (String): The name of the addon that will be removed.
 addon-removal-title = Pašalinti „{ $name }“?
 addon-removal-confirmation-button = Pašalinti
 addon-removal-confirmation-message = Pašalinti „{ $name }“ ir jo konfigūraciją bei duomenis iš „{ -brand-short-name }“?
+
+## no-reply handling
+
--- a/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
+++ b/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
@@ -2,112 +2,130 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 
 # Addressing widget
 
 #   $type (String) - the type of the addressing row
 remove-address-row-type = Pašalinti lauką { $type }
-#   $type (String) - the type of the addressing row
-remove-address-row-type-label =
-    .tooltiptext = Pašalinti „{ $type }“ lauką
+
 #   $type (String) - the type of the addressing row
 #   $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row
 address-input-type-aria-label =
     { $count ->
         [0] { $type }
         [one] Yra vienas “{ $type }“ adresatas, naudokite „Rodyklė kairė" klavišą kad jį parinktumėte.
         [few] Yra { $count } „{ $type }“ adresatai, naudokite „Rodyklė kairė" klavišą kad juo parinktumėte.
        *[other] Yra { $count } „{ $type }“ adresatų, naudokite „Rodyklė kairė" klavišą kad juos parinktumėte.
     }
+
 #   $email (String) - the email address
 #   $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row
 pill-aria-label =
     { $count ->
         [one] „{ $email }“: klavišas „Įvesti“ leidžia redaguoti, klavišas “Šalinti“ jį pašalins.
         [few] „{ $email }“, 1 iš { $count }: klavišas „Įvesti“ leidžia juos redaguoti, klavišas “Šalinti“ juos pašalins.
        *[other] „{ $email }“, 1 iš { $count }: klavišas „Įvesti“ leidžia juos redaguoti, klavišas “Šalinti“ juos pašalins.
     }
+
 #   $email (String) - the email address
 pill-tooltip-invalid-address = „{ $email }“ nėra tinkamas el. pašto adresas
+
 #   $email (String) - the email address
 pill-tooltip-not-in-address-book = „{ $email }“ nėra jūsų adresų knygoje
+
 pill-action-edit =
     .label = Keisti adresą
     .accesskey = e
+
 pill-action-move-to =
     .label = Perkelti į Kam
     .accesskey = k
+
 pill-action-move-cc =
     .label = Perkelti į CC
     .accesskey = c
+
 pill-action-move-bcc =
     .label = Perkelti į BCC
     .accesskey = b
 
 # Attachment widget
 
 ctrl-cmd-shift-pretty-prefix =
     { PLATFORM() ->
         [macos] ⇧ ⌘{ " " }
        *[other] Ctrl+Shift+
     }
+
 trigger-attachment-picker-key = A
 toggle-attachment-pane-key = M
+
 menuitem-toggle-attachment-pane =
     .label = Priedų polangis
     .accesskey = P
     .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key }
+
 toolbar-button-add-attachment =
     .label = Pridėti
     .tooltiptext = Pridėti ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key })
+
 add-attachment-notification-reminder =
     .label = Priedai …
     .tooltiptext = { toolbar-button-add-attachment.tooltiptext }
+
 menuitem-attach-files =
     .label = Failas (-ai)…
     .accesskey = F
     .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }
+
 context-menuitem-attach-files =
     .label = Prisegti failą (-us)…
     .accesskey = f
     .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }
+
 #   $count (Number) - the number of attachments in the attachment bucket
 attachment-bucket-count =
     .value =
         { $count ->
             [1] { $count } priedų
             [one] { $count } priedas
             [few] { $count } priedai
            *[other] { $count } priedų
         }
     .accesskey = m
+
 #   $count (Number) - the number of attachments in the attachment bucket
 attachments-placeholder-tooltip =
     .tooltiptext =
         { $count ->
             [1] { $count } priedai
             [one] { $count }priedas
             [few] { $count }priedai
            *[other] { $count } priedų
         }
+
 #   { attachment-bucket-count.accesskey } - Do not localize this message.
 key-toggle-attachment-pane =
     .key = { attachment-bucket-count.accesskey }
+
 expand-attachment-pane-tooltip =
     .tooltiptext = Rodyti priedų polangį ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key })
+
 collapse-attachment-pane-tooltip =
     .tooltiptext = Slėpti priedų polangį ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key })
+
 drop-file-label-attachment =
     { $count ->
         [one] Pridėti kaip priedą
         [few] Pridėti kaip priedus
        *[other] Pridėti kaip priedus
     }
+
 drop-file-label-inline =
     { $count ->
         [one] Įterpti į turinį
         [few] Įterpti į turinį
        *[other] Įterpti į turinį
     }
 
 # Reorder Attachment Panel
@@ -115,54 +133,71 @@ drop-file-label-inline =
 move-attachment-first-panel-button =
     .label = Perkelti į pradžią
 move-attachment-left-panel-button =
     .label = Perkelti kairėn
 move-attachment-right-panel-button =
     .label = Perkelti dešinėn
 move-attachment-last-panel-button =
     .label = Perkelti į pabaigą
+
 button-return-receipt =
     .label = Patvirtinimas
     .tooltiptext = Paprašyti pristatymo patvirtinimo šiam pranešimui
-#   $count (Number) - the count of addresses in the "To" and "Cc" fields.
-consider-bcc-notification = { $count } gavėjai iš „To“ ir „Cc“ gali matyti vienas kito adresą. Jei norite to išvengti, naudokite nematomas kopijas (BCC).
 
 # Addressing Area
 
 to-compose-address-row-label =
     .value = Kam
+
 #   $key (String) - the shortcut key for this field
 to-compose-show-address-row-menuitem =
     .label = { to-compose-address-row-label.value } laukas
     .accesskey = l
     .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }
+
 to-compose-show-address-row-label =
     .value = { to-compose-address-row-label.value }
     .tooltiptext = Parodyti { to-compose-address-row-label.value } lauką ({ to-compose-show-address-row-menuitem.acceltext })
+
 cc-compose-address-row-label =
     .value = Kopija
+
 #   $key (String) - the shortcut key for this field
 cc-compose-show-address-row-menuitem =
     .label = { cc-compose-address-row-label.value } lauks
     .accesskey = l
     .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }
+
 cc-compose-show-address-row-label =
     .value = { cc-compose-address-row-label.value }
     .tooltiptext = Parodo { cc-compose-address-row-label.value } lauką ({ cc-compose-show-address-row-menuitem.acceltext })
+
 bcc-compose-address-row-label =
     .value = Nematoma kopija
+
 #   $key (String) - the shortcut key for this field
 bcc-compose-show-address-row-menuitem =
     .label = { bcc-compose-address-row-label.value } laukas
     .accesskey = l
     .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }
+
 bcc-compose-show-address-row-label =
     .value = { bcc-compose-address-row-label.value }
     .tooltiptext = Parodo { bcc-compose-address-row-label.value } lauką ({ bcc-compose-show-address-row-menuitem.acceltext })
+
 #   $count (Number) - the count of addresses in the "To" and "Cc" fields.
 many-public-recipients-info = { $count } gavėjai iš „To“ ir „Cc“ gali matyti vienas kito adresą. Jei norite to išvengti, naudokite nematomas kopijas (Bcc).
+
 many-public-recipients-bcc =
     .label = Vietoj to naudoti nematomas kopijas (BCC)
     .accesskey = n
+
 many-public-recipients-ignore =
     .label = Gavėjai matys kitus adresus
     .accesskey = m
+
+## Notifications
+
+## Editing
+
+# Tools
+
--- a/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl
+++ b/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl
@@ -1,14 +1,20 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 set-password-window =
     .title = Pasirinkite „OpenPGP“ rakto atsarginės kopijos slaptažodį
+
 set-password-legend = Pasirinkite slaptažodį
+
 set-password-message = Čia įvedamas atsarginės kopijos slaptažodis apsaugo „OpenPGP“ privataus rakto kopijos failą, kurį ketinate sukurti. Darant atsarginę kopiją jis privalomas.
+
 set-password-backup-pw =
     .value = Slaptažodis slapto rakto atsarginei kopijai:
+
 set-password-repeat-backup-pw =
     .value = Pakartokite slapto rakto atsarginės kopijos slaptažodį :
+
 set-password-reminder = <b>Svarbu!</b> Jei pamiršite atsarginės kopijos slaptažodį, jo atkurti negalėsite. Todėl jį užsirašykite ir paslėpkite saugioje vietoje.
+
 password-quality-meter = Slaptažodžio kokybė
--- a/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
+++ b/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
@@ -1,18 +1,22 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 openpgp-change-key-expiry-title =
     .title = Keisti rakto galiojimo laiką
+
 info-will-expire = Šis raktas dabar sukonfigūruotas taip, kad nustotų galioti po { $date }.
 info-already-expired = Raktas jau nebegalioja.
 info-does-not-expire = Šis raktas dabar sukonfigūruotas taip, kad niekada nepasibaigtų.
+
 info-explanation-1 = <b> Pasibaigus rakto galiojimo laikui </b>, jo nebegalima naudoti šifravimui ar skaitmeniniam pasirašymui.
+
 info-explanation-2 = Norėdami naudoti šį raktą ilgesnį laiką, pakeiskite jo galiojimo laiką ir vėl pasidalykite viešuoju raktu su savo pokalbio partneriais.
+
 expire-dont-change =
     .label = Nekeisti galiojimo laiko
 expire-never-label =
     .label = Raktas niekada nenustos galioti
 expire-in-label =
     .label = Raktas nustos galioti po:
 expire-in-months = mėnesių
--- a/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl
+++ b/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl
@@ -1,128 +1,189 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 #   $identity (String) - the email address of the currently selected identity
 key-wizard-dialog-window =
     .title = Pridėkite asmeninį { $identity } „OpenPGP“ raktą
+
 key-wizard-button =
     .buttonlabelaccept = Tęsti
     .buttonlabelhelp = Tęsti
+
 key-wizard-warning = <b> Jei jau turite asmeninį šio el. pašto adreso raktą </b>, turėtumėte jį importuoti. Kitaip neturėsite prieigos prie savo užšifruotų el. laiškų archyvų ir negalėsite skaityti gaunamų užšifruotų el. laiškų iš žmonių, kurie vis dar naudoja jūsų esamą raktą.
+
 key-wizard-learn-more = Sužinokite daugiau
+
 radio-create-key =
     .label = Sukurti naują „OpenPGP“ raktą
     .accesskey = n
+
 radio-import-key =
     .label = Įkelti esamą „OpenPGP“ raktą
     .accesskey = e
+
 radio-gnupg-key =
     .label = Naudoti išorinį raktą per „GnuPG“ (pvz. iš kortelės)
     .accesskey = i
 
 ## Generate key section
 
 openpgp-generate-key-title = Sugeneruoti „OpenPGP“ raktą
+
 openpgp-generate-key-info = <b>Raktų generavimas gali užtrukti iki kelių minučių.</b> Neišeikite iš programos, kol generuojami raktai. Aktyvus naršymas ar aktyvios disko naudojimas raktų generavimo metu pagerins atsitiktinių reikšmių statistiką ir pagreitins procesą. Kai raktai bus sukurti, jūs būsite įspėti.
+
 openpgp-keygen-expiry-title = Rakto galiojimo laikas
+
 openpgp-keygen-expiry-description = Nurodykite naujai sugeneruoto rakto galiojimo laiką. Vėliau šią datą bus galima pakeisti.
+
 radio-keygen-expiry =
     .label = Rakto galiojimas baigiasi
     .accesskey = g
+
 radio-keygen-no-expiry =
     .label = Raktas nenustoja galioti
     .accesskey = n
+
 openpgp-keygen-days-label =
     .label = dienų
 openpgp-keygen-months-label =
     .label = mėnesių
 openpgp-keygen-years-label =
     .label = metų
+
 openpgp-keygen-advanced-title = Sudėtingesnės nuostatos
+
 openpgp-keygen-advanced-description = Valdyti sudėtingesnius „OpenPGP“ rakto parametrus.
+
 openpgp-keygen-keytype =
     .value = Rakto tipas:
     .accesskey = t
+
 openpgp-keygen-keysize =
     .value = Rakto dydis:
     .accesskey = d
+
 openpgp-keygen-type-rsa =
     .label = RSA
+
 openpgp-keygen-type-ecc =
     .label = ECC (elipsinė kreivė)
+
 openpgp-keygen-button = Sukurti raktą
+
 openpgp-keygen-progress-title = Generuojamas jūsų naujas „OpenPGP“ raktas…
+
 openpgp-keygen-import-progress-title = Importuojami jūsų „OpenPGP“ raktai…
+
 openpgp-import-success = „OpenPGP“ raktai sėkmingai importuoti.
+
 openpgp-import-success-title = Užbaigti importą
+
 openpgp-import-success-description = Prieš pradėdami naudoti importuotą „OpenPGP“ raktą el. pašto šifravimui uždarykite šį dialogo langą ir pasirinkite šį raktą savo paskyros nustatymuose.
+
 openpgp-keygen-confirm =
     .label = Patvirtinti
+
 openpgp-keygen-dismiss =
     .label = Atšaukti
+
 openpgp-keygen-cancel =
     .label = Atšaukti procesą…
+
 openpgp-keygen-import-complete =
     .label = Užverti
     .accesskey = U
+
 openpgp-keygen-missing-username = Dabartinė paskyra neturi pavadinimo. Įveskite reikšmę paskyros nustatymų lauke   „Jūsų vardas“.
 openpgp-keygen-long-expiry = Negalite sukurti rakto, kurio galiojimo laikas baigsis daugiau nei po 100 metų.
 openpgp-keygen-short-expiry = Jūsų raktas turi galioti mažiausiai vieną dieną.
+
 openpgp-keygen-ongoing = Raktai jau generuojami!
+
 openpgp-keygen-error-core = Nepavyko inicijuoti „OpenPGP Core Service“
+
 openpgp-keygen-error-failed = „OpenPGP“ raktų generavimas netikėtai nutrūko
+
 #   $identity (String) - the newly generate OpenPGP Key
 openpgp-keygen-error-revocation = „OpenPGP“ raktas sukurtas sėkmingai, tačiau nepavyko atšaukti rakto „{ $key }“
+
 openpgp-keygen-abort-title = Nutraukti raktų generavimą?
 openpgp-keygen-abort = Šiuo metu generuojami „OpenPGP“ raktai, ar tikrai norite atšaukti?
+
 #   $identity (String) - the name and email address of the currently selected identity
 openpgp-key-confirm = Generuoti viešą ir slaptąjį „{ $identity }“ raktą?
 
 ## Import Key section
 
 openpgp-import-key-title = Importuoti turimą asmeninį „OpenPGP“ raktą
+
 openpgp-import-key-legend = Pasirinkite anksčiau išsaugotą failą.
+
 openpgp-import-key-description = Galite importuoti asmeninius raktus, kurie buvo sukurti su kita „OpenPGP“ programine įranga.
+
 openpgp-import-key-info = Kita programinė įranga gali kitaip apibūdinti asmeninį raktą, pavyzdžiui  „Jūsų raktas“, „Slaptasis raktas“, “Privatusis raktas“ ar „Raktų pora“.
+
 #   $count (Number) - the number of keys found in the selected files
 openpgp-import-key-list-amount =
     { $count ->
         [one] „Thunderbird“ rado { $count } raktą, kurį galima importuoti.
         [few] „Thunderbird“ rado { $count } raktus, kuriuos galima importuoti.
        *[other] „Thunderbird“ rado { $count } raktų, kuriuos galima importuoti.
     }
+
 openpgp-import-key-list-description = Patvirtinkite savo asmeninius raktus. Asmeniniai raktai turėtų būti tik tie, kuriuos sukūrėte patys ir kurie parodo jūsų tapatybę. Vėliau asmeninių raktų parinktį galite pakeisti raktų savybėse.
+
 openpgp-import-key-list-caption = Asmeniniai raktai bus išvardyti skyriuje „Abipusis šifravimas“. Kiti bus prieinami „Key Manager“.
+
 openpgp-passphrase-prompt-title = Reikalingas slaptažodis
+
 #   $identity (String) - the id of the key being imported
 openpgp-passphrase-prompt = Įveskite slaptažodį, kad atrakintumėte šį „{ $key }“ raktą.
+
 openpgp-import-key-button =
     .label = Pasirinkite failą, kurį norite importuoti…
     .accesskey = f
+
 import-key-file = Importuoti „OpenPGP“ raktų failą
+
 import-key-personal-checkbox =
     .label = Tai bus asmeninis raktas.
+
 gnupg-file = „GnuPG“ failai
+
 import-error-file-size = <b>Klaida!</b> Failai turi būti mažesni nei 5 MB.
+
 #   $error (String) - the reported error from the failed key import method
 import-error-failed = <b> Klaida!</b> Nepavyko importuoti failo. { $error }
+
 #   $error (String) - the reported error from the failed key import method
 openpgp-import-keys-failed = <b> Klaida!</b> Nepavyko importuoti raktų. { $error }
+
 openpgp-import-identity-label = Tapatybė
+
 openpgp-import-fingerprint-label = „Pirštų atspaudas“
+
 openpgp-import-created-label = Sukurtas
+
 openpgp-import-bits-label = bitų
+
 openpgp-import-key-props =
     .label = Rakto savybės
     .accesskey = s
 
 ## External Key section
 
 openpgp-external-key-title = Išorinis „GnuPG“ raktas
+
 openpgp-external-key-description = Konfigūruokite išorinį „GnuPG“ raktą, įvesdami rakto ID
+
 openpgp-external-key-info = Be to, norėdami importuoti ir priimti atitinkamą viešąjį raktą, turite naudoti „Key Manager“.
+
 openpgp-external-key-warning = <b> Galima sukonfigūruoti tik vieną išorinį „GnuPG“ raktą.</b> Jūsų ankstesnis įrašas bus pakeistas.
+
 openpgp-save-external-button = Išsaugoti rakto ID
+
 openpgp-external-key-label = Slapto rakto ID:
+
 openpgp-external-key-input =
     .placeholder = 123456789341298340
--- a/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
+++ b/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
@@ -1,39 +1,48 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 
 ## Message Header Encryption Button
 
 message-header-show-security-info-key = S
+
 #   $type (String) - the shortcut key defined in the message-header-show-security-info-key
 message-security-button =
     .title =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Rodyti pranešimo saugos informaciją (⌃ ⌘ { message-header-show-security-info-key })
            *[other] Rodyti pranešimo saugos informaciją  (Ctrl+Alt+{ message-header-show-security-info-key })
         }
+
 openpgp-view-signer-key =
     .label = Peržiūrėti pasirašytojo raktą
 openpgp-view-your-encryption-key =
     .label = Peržiūrėti iššifravimo raktą
 openpgp-openpgp = „OpenPGP“
+
 openpgp-no-sig = Skaitmeninio parašo nėra
 openpgp-uncertain-sig = Skaitmeninis parašas nepatikimas
 openpgp-invalid-sig = Skaitmeninis parašas neteisingas
 openpgp-good-sig = Skaitmeninis parašas geras
+
 openpgp-sig-uncertain-no-key = Šioje žinutėje yra skaitmeninis parašas, tačiau nežinoma, ar jis teisinga. Norėdami patvirtinti parašą, turite gauti siuntėjo viešojo rakto kopiją.
 openpgp-sig-uncertain-uid-mismatch = Šiame pranešime yra skaitmeninis parašas, tačiau nustatytas neatitikimas. Pranešimas buvo išsiųstas iš el. pašto adreso, kuris neatitinka pasirašiusiojo viešojo rakto.
 openpgp-sig-uncertain-not-accepted = Šiame pranešime yra skaitmeninis parašas, tačiau dar nenusprendėte, ar pasirašytojo raktas jums priimtinas.
 openpgp-sig-invalid-rejected = Šiame pranešime yra skaitmeninis parašas, tačiau anksčiau nusprendėte atmesti pasirašytojo raktą.
 openpgp-sig-invalid-technical-problem = Šiame pranešime yra skaitmeninis parašas, tačiau aptikta techninė klaida. Pranešimas buvo sugadintas, arba kažkas jį pakeitė.
 openpgp-sig-valid-unverified = Šiame pranešime yra galiojantis priimto rakto skaitmeninis parašas, tačiau dar nepatikrinote, ar raktas tikrai priklauso siuntėjui.
 openpgp-sig-valid-verified = Šiame pranešime yra galiojantis patvirtinto rakto skaitmeninis parašas.
 openpgp-sig-valid-own-key = Šiame pranešime yra galiojantis jūsu asmeninio rakto skaitmeninis parašas.
+
 openpgp-sig-key-id = Pasirašytojo rakto ID: „{ $key }“
 openpgp-sig-key-id-with-subkey-id = Pasirašytojo rakto ID: „{ $key }“ (antrinio rakto ID: „{ $subkey }“)
+
 openpgp-enc-key-id = Jūsų iššifravimo rakto ID: „{ $key }“
 openpgp-enc-key-with-subkey-id = Jūsų iššifravimo rakto ID: „{ $key }“ (antrinio rakto ID: „{ $subkey }“)
+
 openpgp-unknown-key-id = Nežinomas raktas
+
 openpgp-other-enc-additional-key-ids = Be to, pranešimas buvo užšifruotas šių raktų savininkams:
 openpgp-other-enc-all-key-ids = Pranešimas buvo užšifruotas šių raktų savininkams:
+
--- a/mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl
+++ b/mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl
@@ -11,17 +11,20 @@ openpgp-one-recipient-status-key-id =
 openpgp-one-recipient-status-created-date =
     .label = Sukurtas
 openpgp-one-recipient-status-expires-date =
     .label = Galioja iki
 openpgp-one-recipient-status-open-details =
     .label = Rodyti išsamiau ir redaguoti sprendimus …
 openpgp-one-recipient-status-discover =
     .label = Ieškoti naujo ar atnaujinto rakto
+
 openpgp-one-recipient-status-instruction1 = Norėdami išsiųsti abipusiai užšifruotą pranešimą gavėjui, turite gauti jo „OpenPGP“ viešąjį raktą ir pažymėti jį kaip priimtą.
 openpgp-one-recipient-status-instruction2 = Norėdami gauti viešąjį raktą, importuokite juos atsiųstų iš el. laiškų. Arba galite pabandyti aptikti reikiamą viešąjį raktą kataloge.
+
 openpgp-key-own = Priimtas (asmeninis raktas)
 openpgp-key-secret-not-personal = Nenaudotinas
 openpgp-key-verified = Priimtas (patikrinta)
 openpgp-key-unverified = Priimtas (nepatikrinta)
 openpgp-key-undecided = Nepriimtas (nenuspręsta)
 openpgp-key-rejected = Nepriimtas (atmesta)
+
 openpgp-intro = Galimi „{ $key }“ viešieji raktai
--- a/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
+++ b/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
@@ -1,49 +1,63 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 openpgp-manage-keys-openpgp-cmd =
     .label = „OpenPGP Key Manager“
     .accesskey = O
+
 openpgp-ctx-decrypt-open =
     .label = Iššifruoti ir atverti
     .accesskey = a
 openpgp-ctx-decrypt-save =
     .label = Iššifruoti ir išsaugoti kaip ...
     .accesskey = I
 openpgp-ctx-import-key =
     .label = Importuoti „OpenPGP“ raktą
     .accesskey = I
 openpgp-ctx-verify-att =
     .label = Patvirtinti parašą
     .accesskey = P
+
 openpgp-has-sender-key = Teigiama, kad šiame pranešime yra siuntėjo viešasis „OpenPGP“ raktas.
 openpgp-be-careful-new-key = Įspėjimas: Naujasis „OpenPGP“ viešasis raktas šiame pranešime skiriasi nuo viešųjų raktų, kuriuos anksčiau priėmėte iš „{ $email }“.
+
 openpgp-import-sender-key =
     .label = Importuoti…
+
 openpgp-search-keys-openpgp =
     .label = Ieškoti„OpenPGP“ rakto
+
 openpgp-missing-signature-key = Šis pranešimas pasirašytas raktu, kurio dar neturite.
+
 openpgp-search-signature-key =
     .label = Atrasti…
+
 # Don't translate the terms "OpenPGP" and "MS-Exchange"
 openpgp-broken-exchange-opened = Tai „OpenPGP“ pranešimas, kuris ko gero sugadintas MS-Exchange ir, kadangi atvertas iš lokalaus failo, negali būti atkurtas. Pabandykite nukopijuoti pranešimą į pašto aplanką ir galbūt pavyks jį sutvarkyti automatiškai.
 openpgp-broken-exchange-info = Tai yra „OpenPGP“ pranešimas, kurį, matyt, sugadino „MS-Exchange“. Jei pranešimo turinys nerodomas taip, kaip tikėtasi, galite išbandyti automatinį taisymą.
 openpgp-broken-exchange-repair =
     .label = Atkurti pranešimą
 openpgp-broken-exchange-wait = Luktelėkite…
+
 openpgp-cannot-decrypt-because-mdc =
     Tai yra užšifruotas pranešimas, kuriame naudojamas senas ir pažeidžiamas mechanizmas.
     Pranešima galėjo būti pakeistas tranzito metu, siekiant pavogti jo turinį.
     Norint išvengti šios rizikos, pranešimo turinys nerodomas.
+
 openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key = Nėra slapto rakto, reikalingo iššifruojant šį pranešimą.
+
 openpgp-partially-signed =
     Tik dalis šio pranešimo buvo pasirašyta skaitmeniniu būdu naudojant „OpenPGP“.
     Jei spustelėsite patvirtinimo mygtuką, neapsaugotos dalys bus paslėptos ir bus parodyta skaitmeninio parašo būsena.
+
 openpgp-partially-encrypted =
     Tik dalis šio pranešimo buvo užšifruota naudojant „OpenPGP“.
     Dabar rodomos pranešimo dalys nebuvo užšifruotos.
     Jei spustelėsite iššifruoti mygtuką, bus parodytas užšifruotų dalių turinys.
+
 openpgp-reminder-partial-display = Priminimas: žemiau rdomas pranešimas yra tik viso pranešimo dalis.
+
 openpgp-partial-verify-button = Patikrinti
 openpgp-partial-decrypt-button = Iššifruoti
+
--- a/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl
+++ b/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl
@@ -1,14 +1,17 @@
+
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 e2e-intro-description = Norėdami siųsti užšifruotus ar skaitmeniškai pasirašytus pranešimus, turite sukonfigūruoti šifravimo technologiją - „OpenPGP“ arba „S/MIME“.
+
 e2e-intro-description-more = Pasirinkite savo asmeninį raktą, kad galėtumėte naudoti „OpenPGP“, arba asmeninį sertifikatą, kad galėtumėte naudoti „S/MIME“. Kaip asmeninio rakto ar sertifikato savininkas, jūs turite atitinkamą slaptą raktą.
+
 openpgp-key-user-id-label = Paskyra / Vartotojo ID
 openpgp-keygen-title-label =
     .title = Sugeneruoti „OpenPGP“ raktą
 openpgp-cancel-key =
     .label = Atšaukti
     .tooltiptext = Atšaukti rakto generavimą
 openpgp-key-gen-expiry-title =
     .label = Rakto galiojimo laikas
@@ -29,46 +32,52 @@ openpgp-key-gen-key-type-rsa =
 openpgp-key-gen-key-type-ecc =
     .label = ECC (elipsinės kreivės)
 openpgp-generate-key =
     .label = Sukurti raktą
     .tooltiptext = Sukuria naują, su „OpenPGP“ suderinamą raktų porą šifravimui ir (arba) pasirašymui
 openpgp-advanced-prefs-button-label =
     .label = Papildomai…
 openpgp-keygen-desc = <a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link"><b>Raktų generavimas gali užtrukti iki kelių minučių.</b></a> Neišeikite iš programos, kol generuojami raktai. Aktyvus naršymas ar aktyvios disko naudojimas raktų generavimo metu pagerins atsitiktinių reikšmių statistiką ir pagreitins procesą. Kai raktai bus sukurti, jus įspės.
+
 openpgp-key-expiry-label =
     .label = Galiojimo pabaiga
+
 openpgp-key-id-label =
     .label = Rakto ID
+
 openpgp-cannot-change-expiry = Tai raktas su sudėtinga struktūra, jo galiojimo pabaigos keitimas nepalaikomas.
+
 openpgp-key-man-title =
     .title = „OpenPGP Key Manager“
 openpgp-key-man-generate =
     .label = Nauja raktų pora
     .accesskey = N
 openpgp-key-man-gen-revoke =
     .label = Atšaukimo pažymėjimas
     .accesskey = A
 openpgp-key-man-ctx-gen-revoke-label =
     .label = Sukurti ir išsaugoti atšaukimo pažymėjimą
+
 openpgp-key-man-file-menu =
     .label = Failas
     .accesskey = F
 openpgp-key-man-edit-menu =
     .label = Keisti
     .accesskey = K
 openpgp-key-man-view-menu =
     .label = Peržiūrėti
     .accesskey = P
 openpgp-key-man-generate-menu =
     .label = Generuoti
     .accesskey = G
 openpgp-key-man-keyserver-menu =
     .label = Raktų serveris
     .accesskey = R
+
 openpgp-key-man-import-public-from-file =
     .label = Importuoti viešą (-us) raktą (-us) iš failo
     .accesskey = I
 openpgp-key-man-import-secret-from-file =
     .label = Importuoti slaptą(-us) raktą (-us) iš failo
 openpgp-key-man-import-sig-from-file =
     .label = Importuoti atšaukimą (-us) iš failo
 openpgp-key-man-import-from-clipbrd =
@@ -81,91 +90,106 @@ openpgp-key-man-export-to-file =
     .label = Eksportuoti viešą (-us) raktą (-us) į failą
     .accesskey = E
 openpgp-key-man-send-keys =
     .label = Siųsti viešą (-us) raktą (-us) el. paštu
     .accesskey = S
 openpgp-key-man-backup-secret-keys =
     .label = Išsaugoti slaptą raktą faile
     .accesskey = s
+
 openpgp-key-man-discover-cmd =
     .label = Ieškoti raktų internete
     .accesskey = I
 openpgp-key-man-discover-prompt = „OpenPGP“ raktų paieškai internete, raktų serveryje arba WKD protokolu įveskite arba elektroninio pašto adresą arba rakto ID.
 openpgp-key-man-discover-progress = Ieškoma…
+
 openpgp-key-copy-key =
     .label = Kopijuoti viešąjį raktą
     .accesskey = K
+
 openpgp-key-export-key =
     .label = Eksportuoti viešą (-us) raktą (-us) į failą
     .accesskey = E
+
 openpgp-key-backup-key =
     .label = Išsaugoti slaptą raktą faile
     .accesskey = s
+
 openpgp-key-send-key =
     .label = Siųsti viešą raktą el. paštu
     .accesskey = s
+
 openpgp-key-man-copy-to-clipbrd =
     .label = Kopijuoti viešąjį (-ius) raktą (-us) į mainų sritį
     .accesskey = K
+
 openpgp-key-man-copy-key-ids =
     .label =
         { $count ->
             [one] Kopijuoti rakto ID į mainų sritį
             [few] Kopijuoti raktų ID į mainų sritį
            *[other] Kopijuoti raktų ID į mainų sritį
         }
     .accesskey = K
+
 openpgp-key-man-copy-fprs =
     .label =
         { $count ->
             [one] Kopijuoti „piršto atspaudą“ į mainų sritį
             [few] Kopijuoti „pirštų atspaudus“ į mainų sritį
            *[other] Kopijuoti „pirštų atspaudus“ į mainų sritį
         }
     .accesskey = K
+
 openpgp-key-man-copy-to-clipboard =
     .label =
         { $count ->
             [one] Kopijuoti viešąjį raktą į mainų sritį
             [few] Kopijuoti viešuosius raktus į mainų sritį
            *[other] Kopijuoti viešųjų raktų į mainų sritį
         }
     .accesskey = K
+
 openpgp-key-man-ctx-expor-to-file-label =
     .label = Eksportuoti raktus į failą
 openpgp-key-man-ctx-copy-to-clipbrd-label =
     .label = Kopijuoti viešuosius raktus į mainų sritį
+
 openpgp-key-man-ctx-copy =
     .label = Kopijuoti
     .accesskey = K
+
 openpgp-key-man-ctx-copy-fprs =
     .label =
         { $count ->
             [one] „Pirštų atspaudas“
             [few] „Pirštų atspaudai“
            *[other] „Pirštų atspaudų“
         }
     .accesskey = a
+
 openpgp-key-man-ctx-copy-key-ids =
     .label =
         { $count ->
             [one] Rakto ID
             [few] Raktų ID
            *[other] Raktų ID
         }
     .accesskey = I
+
 openpgp-key-man-ctx-copy-public-keys =
     .label =
         { $count ->
             [one] Viešasis raktas
             [few] Viešieji raktai
            *[other] Viešųjų raktų
         }
     .accesskey = V
+
 openpgp-key-man-close =
     .label = Užverti
 openpgp-key-man-reload =
     .label = Perkrauti raktų talpyklą
     .accesskey = P
 openpgp-key-man-change-expiry =
     .label = Keisti galiojimo datą
     .accesskey = K
@@ -203,22 +227,25 @@ openpgp-key-man-select-all =
     .label = Pasirinkti visus raktus
     .accesskey = v
 openpgp-key-man-empty-tree-tooltip =
     .label = Įįveskite paieškos sąlygas aukščiau esančiame laukelyje
 openpgp-key-man-nothing-found-tooltip =
     .label = Nei vienas raktas neatitinka jūsų paieškos sąlygų
 openpgp-key-man-please-wait-tooltip =
     .label = Palaukite, raktai įkeliami…
+
 openpgp-key-man-filter-label =
     .placeholder = Raktų paieška
+
 openpgp-key-man-select-all-key =
     .key = v
 openpgp-key-man-key-details-key =
     .key = I
+
 openpgp-key-details-title =
     .title = Rakto savybės
 openpgp-key-details-signatures-tab =
     .label = Sertifikatai
 openpgp-key-details-structure-tab =
     .label = struktūra
 openpgp-key-details-uid-certified-col =
     .label = Vartotojo ID / patvirtino
@@ -260,162 +287,196 @@ openpgp-acceptance-verified-label =
 key-accept-personal =
     Šiam raktui turite ir viešoją, ir slaptąją dalis. Galite naudoti jį kaip asmeninį raktą.
     Bet jei šį raktą jums davė kažkas kitas, nenaudokite jo kaip asmeninio rakto.
 key-personal-warning = Ar pats sukūrėte šį raktą, o rodomas rakto savininkas nurodo jus?
 openpgp-personal-no-label =
     .label = Ne, nenaudoti jo kaip mano asmeninio rakto.
 openpgp-personal-yes-label =
     .label = Taip, tai asmeninis raktas.
+
 openpgp-copy-cmd-label =
     .label = Kopijuoti
 
 ## e2e encryption settings
 
 #   $count (Number) - the number of configured keys associated with the current identity
 #   $identity (String) - the email address of the currently selected identity
 openpgp-description =
     { $count ->
         [0] „Thunderbird“ nerado asmeninių „OpenPGP“ raktų, susietų su <b> { $identity } </b>
         [one] „Thunderbird“ rado { $count } asmeninį „OpenPGP“ raktą, susietą su <b> { $identity } </b>
         [few] „Thunderbird“ rado { $count } asmeninius „OpenPGP“ raktus, susietus su <b> { $identity } </b>
        *[other] „Thunderbird“ rado { $count } asmeninių „OpenPGP“ raktus, susietų su <b> { $identity } </b>
     }
+
 #   $count (Number) - the number of configured keys associated with the current identity
 #   $key (String) - the currently selected OpenPGP key
 openpgp-selection-status =
     { $count ->
         [0] Norėdami naudoti „OpenPGP“, nurodykite tinkamą raktą.
         [one] Dabartinėje konfigūracijoje naudojamo rakto ID: <b> { $key } </b>
         [few] Dabartinėje konfigūracijoje naudojamų raktų ID: <b> { $key } </b>
        *[other] Dabartinėje konfigūracijoje naudojamų raktų ID: <b> { $key } </b>
     }
+
 #   $key (String) - the currently selected OpenPGP key
 openpgp-selection-status-error = Dabartinėje konfigūracijoje naudojamas raktas <b> { $key } </b>, kurio galiojimo laikas baigėsi.
+
 openpgp-add-key-button =
     .label = Pridėti raktą…
     .accesskey = P
+
 e2e-learn-more = Sužinoti daugiau
+
 openpgp-keygen-success = „OpenPGP“ raktas sukurtas sėkmingai!
+
 openpgp-keygen-import-success = „OpenPGP“ raktai sėkmingai importuoti!
+
 openpgp-keygen-external-success = Išorinio „GnuPG“ rakto ID išsaugotas.
 
 ## OpenPGP Key selection area
 
 openpgp-radio-none =
     .label = Joks
+
 openpgp-radio-none-desc = Šiai tapatybei „OpenPGP“ nenaudoti.
+
 openpgp-radio-key-not-found = Šio rakto rasti nepavyko! Jei norite jį naudoti, turite jį importuoti į „{ -brand-short-name }“.
+
 #   $key (String) - the expiration date of the OpenPGP key
 openpgp-radio-key-expires = Galiojimas baigiasi: { $date }
+
 openpgp-key-expires-image =
     .tooltiptext = Raktas baigs galioti mažiau nei po 6 mėnesių
+
 #   $key (String) - the expiration date of the OpenPGP key
 openpgp-radio-key-expired = Negalioja nuo: { $date }
+
 openpgp-key-expired-image =
     .tooltiptext = Raktas nebegalioja
+
 openpgp-key-expand-section =
     .tooltiptext = Daugiau informacijos
+
 openpgp-key-revoke-title = Atšaukti raktą
+
 openpgp-key-edit-title = Pakeisti „OpenPGP“ raktą
+
 openpgp-key-edit-date-title = Pratęsti galiojimo datą
+
 openpgp-manager-description = Korespondentų  viešųjų raktų ir visų kitų aukščiau neišvardintų raktų peržiūrai ir tvarkymui naudokite „OpenPGP Key Manager“.
+
 openpgp-manager-button =
     .label = „OpenPGP Key Manager“
     .accesskey = O
+
 openpgp-key-remove-external =
     .label = Pašalinti išorinio rakto ID
     .accesskey = P
+
 key-external-label = Išorinis „GnuPG“ raktas
+
 # Strings in keyDetailsDlg.xhtml
 key-type-public = viešas raktas
 key-type-primary = pirminis raktas
 key-type-subkey = dalinis raktas
 key-type-pair = raktų pora (slaptas ir viešas raktai)
 key-expiry-never = niekada
 key-usage-encrypt = Užšifruoti
 key-usage-sign = Pasirašyti
 key-usage-certify = Patvirtinti
 key-usage-authentication = Tapatumo nustatymas
 key-does-not-expire = Raktas nenustoja galioti
 key-expired-date = Raktas negalioja nuo { $keyExpiry }
 key-expired-simple = Raktas nebegalioja
 key-revoked-simple = Raktas atšauktas
 key-do-you-accept = Ar priimate šį raktą skaitmeninių parašų tikrinimui ir pranešimų šifravimui?
 key-accept-warning = Venkite priimti nepatikrintą raktą. Norėdami patikrinti korespondento rakto „pirštų atspaudą“ naudokite ir kitokį nei elektroninis paštas ryšio kanalą.
+
 # Strings enigmailMsgComposeOverlay.js
 cannot-use-own-key-because = Nepavyko išsiųsti pranešimo, nes yra problema su jūsų asmeniniu raktu. { $problem }
 cannot-encrypt-because-missing = Nepavyko išsiųsti šio pranešimo su abipusiu šifravimu, nes kilo problemų su šių gavėjų raktais: { $problem }
 window-locked = Kūrimo langas yra užrakintas; siuntimas atšauktas
+
 # Strings in mimeDecrypt.jsm
 mime-decrypt-encrypted-part-attachment-label = Šifruota pranešimo dalis
 mime-decrypt-encrypted-part-concealed-data = Tai -  užšifruota pranešimo dalis. Turite šį priedą atidaryti atskirame lange.
+
 # Strings in keyserver.jsm
 keyserver-error-aborted = Nutraukta
 keyserver-error-unknown = Įvyko nežinoma klaida
 keyserver-error-server-error = Raktų serveris pranešė apie klaidą.
 keyserver-error-import-error = Nepavyko importuoti atsisiųsto rakto.
 keyserver-error-unavailable = Raktų serveris nepasiekiamas.
 keyserver-error-security-error = Raktų serveris nepalaiko šifruotos prieigos.
 keyserver-error-certificate-error = Raktų serverio sertifikatas negalioja.
 keyserver-error-unsupported = Raktų serveris nepalaikomas.
+
 # Strings in mimeWkdHandler.jsm
 wkd-message-body-req =
     Jūsų el. pašto paslaugų teikėjas apdorojo jūsų užklausą įkelti viešąjį raktą į „OpenPGP“ žiniatinklio raktų katalogą.
     Patvirtinkite ir baigsite viešojo rakto paskelbimą.
 wkd-message-body-process =
     Šis el. laiškas susijęs su automatiniu viešų „OpenPGP“ raktų įkėlimu į žiniatinklio raktų katalogą.
     Jums nereikia atlikti jokių rankinių veiksmų.
+
 # Strings in persistentCrypto.jsm
 converter-decrypt-body-failed =
     Nepavyko iššifruoti pranešimo, kurio tema
     { $subject }.
     Galima bandyti dar kartą, naudojant kitą slaptažodį, arba praleisti pranešimą.
+
 # Strings in gpg.jsm
 unknown-signing-alg = Nežinomas pasirašymo algoritmas (ID: { $id })
 unknown-hash-alg = Nežinoma kriptografinė maiša (ID: { $id })
+
 # Strings in keyUsability.jsm
 expiry-key-expires-soon =
     Jūsų „{ $desc }“ raktas baigs galioti po mažiau nei { $days } dienų.
     Rekomenduojame sukurti naują raktų porą ir atitinkamai sukonfigūruoti paskyras.
 expiry-keys-expire-soon =
     Šie raktai baigs galioti mažiau nei po { $days } dienų: { $desc }.
     Rekomenduojame susikurti naujus raktus ir atitinkamai sukonfigūruoti paskyras.
 expiry-key-missing-owner-trust =
     Jūsų slaptas raktas { $desc } nepakankamai patikimas.
     Mes rekomenduojame pagrindinėse savybėse parinktį „Jūs pasitikite sertifikatais“ nustatyti kaip „Visiškas“.
 expiry-keys-missing-owner-trust =
     Šie slapti raktai nepakankamai patikimo.
     { $desc }.
     Mes rekomenduojame pagrindinėse savybėse parinktį „Jūs pasitikite sertifikatais“ nustatyti kaip „Visiškas“.
 expiry-open-key-manager = Atverti „OpenPGP Key Manager“
 expiry-open-key-properties = Rakto savybės
+
 # Strings filters.jsm
 filter-folder-required = Reikia nurodyti aplanką.
 filter-decrypt-move-warn-experimental =
     Įspėjimas - filtravimo veiksmas „Iššifruoti visam laikui“ gali sunaikinti pranešimus.
     Primygtinai rekomenduojama pirmiausia išbandyti filtrą „Sukurti iššifruotą kopiją“, atidžiai peržiūrėti rezultatą ir pradėti naudoti šį filtrą tik tada, kai esate šiuo rezultatu užtikrintas.
 filter-term-pgpencrypted-label = Šifruotas „OpenPGP“
 filter-key-required = Turite pasirinkti gavėjo raktą.
 filter-key-not-found = Nepavyko rasti „{ $desc }“ šifravimo rakto.
 filter-warn-key-not-secret =
     Įspėjimas - filtravimo veiksmas „Šifruoti į raktą“ pakeičia gavėjus.
     Jei neturite slapto „{ $desc }“ rakto, nebegalėsite skaityti el. laiškų.
+
 # Strings filtersWrapper.jsm
 filter-decrypt-move-label = Iššifruoti visam laikui („OpenPGP“)
 filter-decrypt-copy-label = Sukurti iššifruotą kopiją („OpenPGP“)
 filter-encrypt-label = Šifruoti su raktu („OpenPGP“)
+
 # Strings in enigmailKeyImportInfo.js
 import-info-title =
     .title = Raktai sėkmingai importuoti
 import-info-bits = bitų
 import-info-created = Sukurtas
 import-info-fpr = „Pirštų atspaudas“
 import-info-details = Peržiūrėti išsamią informaciją ir tvarkyti raktų priėmimą
 import-info-no-keys = Nėra importuotų raktų.
+
 # Strings in enigmailKeyManager.js
 import-from-clip = Ar tikrai norite importuoti raktą (-us) iš mainų srities?
 import-from-url = Atsisiųsti viešąjį raktą iš šio URL:
 copy-to-clipbrd-failed = Nepavyko nukopijuoti pasirinkto (-ų) rakto (-ų) į mainų sritį.
 copy-to-clipbrd-ok = Raktas (-ai) nukopijuotas (-i) į mainų sritį
 delete-secret-key =
     ĮSPĖJIMAS: ketinate ištrinti slaptą raktą!
     
@@ -448,100 +509,120 @@ refresh-key-warn = Įspėjimas: atsižvelgiant į raktų skaičių ir ryšio greitį, visų raktų atnaujinimas gali būti gana ilgas procesas!
 preview-failed = Nepavyko nuskaityti viešojo rakto failo.
 general-error = Klaida: { $reason }
 dlg-button-delete = Š&alinti
 
 ## Account settings export output
 
 openpgp-export-public-success = <b> Viešasis raktas eksportuotas </b>
 openpgp-export-public-fail = <b> Nepavyko eksportuoti pasirinkto viešojo rakto! </b>
+
 openpgp-export-secret-success = <b> Slaptasis raktas eksportuotas </b>
 openpgp-export-secret-fail = <b> Nepavyko eksportuoti pasirinkto slaptojo rakto! </b>
+
 # Strings in keyObj.jsm
 key-ring-pub-key-revoked = Raktas { $userId } (rakto ID { $keyId }) yra atšauktas.
 key-ring-pub-key-expired = Rakto „{ $userId }“ (rakto ID „{ $keyId }“) galiojimas pasibaigęs.
-key-ring-key-disabled = Raktas „{ $userId }“ (rakto ID „{ $keyId }“) išjungtas; jo negalima naudoti.
-key-ring-key-invalid = Raktas { $userId } (rakto ID { $keyId }) neteisingas. Patikrinkite jį.
-key-ring-key-not-trusted = Raktas { $userId } (rakto ID { $keyId }) nėra pakankamai patikimas. Jei norite jį naudoti pasirašydami, nustatykite šio rakto pasitikėjimo lygį „Visiškas“.
 key-ring-no-secret-key = Panašu, kad jūs neturite slapto { $userId } (rakto ID { $keyId }) rakto, todėl negalite naudoti šio rakto pasirašymui.
 key-ring-pub-key-not-for-signing = Raktas { $userId } (rakto ID { $keyId }) negali būti naudojamas pasirašymuit.
 key-ring-pub-key-not-for-encryption = Raktas { $userId } (rakto ID { $keyId }) negali būti naudojamas užšifravimui.
 key-ring-sign-sub-keys-revoked = Visi rakto { $userId } (rakto ID { $keyId }) pasirašymo raktai atšaukiami.
 key-ring-sign-sub-keys-expired = Visi rakto { $userId } (rakto ID { $keyId }) pasirašymo raktai nebegalioja.
-key-ring-sign-sub-keys-unusable = Visi rakto { $userId } (rakto ID { $keyId }) pasirašymo raktai yra atšaukti, jų galiojimo laikas pasibaigęs arba jie yra kitaip netinkami naudoti.
 key-ring-enc-sub-keys-revoked = Visi rakto { $userId } (rakto ID { $keyId }) šifravimo raktai atšaukiami.
 key-ring-enc-sub-keys-expired = Visi rakto { $userId } (rakto ID { $keyId }) šifravimo raktai nebegalioja.
-key-ring-enc-sub-keys-unusable = Visi { $userId } rakto  "{ $keyId }“ šifravimo raktai arba atšaukti, arba nebegalioja, arba jie kitaip netinkami naudoti.
+
 # Strings in gnupg-keylist.jsm
 keyring-photo = Nuotrauka
 user-att-photo = Vartotojo atributas (JPEG vaizdas)
+
 # Strings in key.jsm
 already-revoked = Šis raktas atšauktas.
+
 #   $identity (String) - the id and associated user identity of the key being revoked
 revoke-key-question =
     Ketinate atšaukti raktą „{ $identity }“.
     Jūs nebegalėsite pasirašyti šiou raktu, o kai atšaukimo informacija bus išplatinta, kiti nebegalės šifruoti šiuo raktu. Bet vis dar galėsite naudoti raktą iššifruoti seniems pranešimams.
     Ar norite testi?
+
 #   $keyId (String) - the id of the key being revoked
 revoke-key-not-present =
     Jūs neturite rakto (0x{ $keyId }), kuris atitiktų šį atšaukimo sertifikatą!
     Jei pametėte raktą, prieš importuodami atšaukimo sertifikatą turite šį raktą importuoti (pvz. iš raktų serverio).
+
 #   $keyId (String) - the id of the key being revoked
 revoke-key-already-revoked = Raktas 0x{ $keyId } jau atšauktas.
+
 key-man-button-revoke-key = &Atšaukti raktą
+
 openpgp-key-revoke-success = Raktas sėkmingai atšauktas.
+
 after-revoke-info =
     Raktas atšauktas.
     Dar kartą bendrinkite šį viešąjį raktą siųsdami jį el. paštu arba įkeldami į raktų serverius, kad kiti žinotų, jog atšaukėte raktą.
     Kai tik kitų žmonių naudojama programinė įranga sužinos apie rakto atšaukimą, ji nustos naudoti seną raktą.
     Jei tam pačiam el. pašto adresui naudojate naują raktą ir jį pridedate prie siunčiamų el. laiškų, informacija apie panaikintą seną raktą bus įtraukta automatiškai .
+
 # Strings in keyRing.jsm & decryption.jsm
 key-man-button-import = &Importuoti
+
 delete-key-title = Pašalingti „OpenPGP“ raktą
+
 delete-external-key-title = Pašalinti išorinį „GnuPG“ raktą
+
 delete-external-key-description = Ar norite pašalinti šį išorinio „GnuPG“ rakto ID?
+
 key-in-use-title = Šis „OpenPGP“ raktas šiuo metu naudojamas
+
 delete-key-in-use-description = Neįmanoma tęsti! Ši tapatybė šiuo metu naudoja raktą, kurį norite ištrinti. Pasirinkite tapatybei kitą raktą ( arba jokio rakto) ir bandykite dar kartą.
+
 revoke-key-in-use-description = Neįmanoma tęsti! Ši tapatybė šiuo metu naudoja raktą, kurį norite atšaukti. Pasirinkite tapatybei kitą raktą ( arba jokio rakto) ir bandykite dar kartą.
+
 # Strings used in errorHandling.jsm
 key-error-key-spec-not-found = El. pašto adreso „{ $keySpec }“ nėra jūsų raktų sąraše.
 key-error-key-id-not-found = Nurodyto rakto ID „{ $keySpec }“ nėrai jūsų raktų saraše.
 key-error-not-accepted-as-personal = Jūs nepatvirtinote, kad raktas, kurio ID „{ $keySpec }“, yra jūsų asmeninis raktas.
+
 # Strings used in enigmailKeyManager.js & windows.jsm
 need-online = Pasirinkta funkcija negalima neprisijungus prie tinklo. Prisijunkite prie interneto ir bandykite dar kartą.
+
 # Strings used in keyRing.jsm & keyLookupHelper.jsm
 no-key-found = Nepavyko rasti jokių raktų, atitinkančių nurodytus paieškos kriterijus.
+
 # Strings used in keyRing.jsm & GnuPGCryptoAPI.jsm
 fail-key-extract = Klaida - nepavyko išgauti rakto
+
 # Strings used in keyRing.jsm
 fail-cancel = Klaida - rakto gavimą atšaukė vartotojas
 not-first-block = Klaida - pirmasis „OpenPGP“ blokas nėra viešojo rakto blokas
 import-key-confirm = Ar importuoti į pranešimą įdėtą(-us) viešąjį raktą(-us)?
 fail-key-import = Klaida - nepavyko importuoti rakto
 file-write-failed = Nepavyko įrašyti į failą { $output }
 no-pgp-block = Klaida - nerastas galiojantis apsaugotas „OpenPGP“ duomenų blokas
 confirm-permissive-import = Nepavyko importuoti. Raktas, kurį bandote importuoti, gali būti sugadintas arba naudoja nežinomus atributus. Galima pabandyti importuoti teisingas dalis, bet dėl to gali būti importuojami neišsamūs ar netinkami naudojimui raktai.
+
 # Strings used in trust.jsm
 key-valid-unknown = nežinomas
 key-valid-invalid = netinkamas
 key-valid-disabled = išjungtas
 key-valid-revoked = atšauktas
 key-valid-expired = nebegalioja
 key-trust-untrusted = nepatikimas
 key-trust-marginal = ribinis
 key-trust-full = patikimas
 key-trust-ultimate = visiškas
 key-trust-group = (grupė)
+
 # Strings used in commonWorkflows.js
 import-key-file = Importuoti „OpenPGP“ raktų failą
 import-rev-file = Importuoti „OpenPGP“ atšaukimų failą
 gnupg-file = „GnuPG“ failai
 import-keys-failed = Nepavyko importuoti raktų
 passphrase-prompt = Įveskite rakto „{ $key }“ slaptažodį.
 file-to-big-to-import = Šis failas per didelis. Neimportuokite didelių raktų rinkinių vienu metu.
+
 # Strings used in enigmailKeygen.js
 save-revoke-cert-as = Sukurti ir išsaugoti atšaukimo pažymėjimą
 revoke-cert-ok = Atšąukimo sertifikatas sėkmingai sukurtas. Galite jį naudoti norėdami anuliuoti savo viešąjį raktą, pvz. jei pamestumėte slaptą raktą.
 revoke-cert-failed = Nepavyko sukurti atšaukimo pažymėjimo.
 gen-going = Raktai jau generuojami!
 keygen-missing-user-name = Pasirinktoje paskyroje / tapatybėje nenurodytas vardas. Paskyros nustatymuose įrašykite vardą lauke „Jūsų vardas“.
 expiry-too-short = Jūsų raktas turi galioti mažiausiai vieną dieną.
 expiry-too-long = Negalite sukurti rakto, kurio galiojimo laikas baigsis daugiau nei po 100 metų.
@@ -550,25 +631,27 @@ key-man-button-generate-key = &Sukurti raktą
 key-abort = Nutraukti raktų generavimą?
 key-man-button-generate-key-abort = &Nutraukti raktų generavimą?
 key-man-button-generate-key-continue = &Tęsti raktų generavimą
 
 # Strings used in enigmailMessengerOverlay.js
 
 failed-decrypt = Klaida - nepavyko iššifruoti
 fix-broken-exchange-msg-failed = Nepavyko ištaisyti šio pranešimo.
+
 attachment-no-match-from-signature = Nepavyko suderinti parašo failo „{ $attachment }“ ir priedo
 attachment-no-match-to-signature = Nepavyko suderinti priedo „{ $attachment }“ ir parašo failo
 signature-verified-ok = Priedo „{ $attachment }“ parašas buvo sėkmingai patvirtintas
 signature-verify-failed = Nepavyko patvirtinti priedo „{ $attachment }“ parašo
 decrypt-ok-no-sig =
     Įspėjimas
     Iššifruoti pavyko, tačiau parašo nepavyko teisingai patikrinti.
 msg-ovl-button-cont-anyway = &Tęsti bet kokiu atveju
 enig-content-note = * Šio pranešimo priedai nebuvo pasirašyti ir užšifruoti *
+
 # Strings used in enigmailMsgComposeOverlay.js
 msg-compose-button-send = Išsiųsti laišką
 msg-compose-details-button-label = Išsamiau…
 msg-compose-details-button-access-key = D
 send-aborted = Siuntimas nutrauktas.
 key-not-trusted = Nepakankamai pasitikima raktu „{ $key }“
 key-not-found = Raktas „{ $key }“ nerastas
 key-revoked = Raktas „{ $key }“ buvo atšauktas
@@ -596,52 +679,60 @@ send-to-news-warning =
     Tęsti?
 save-attachment-header = Išsaugoti iššifruotą priedą
 no-temp-dir =
     Nepavyko rasti laikino katalogo, į kurį galėtumėte rašyti.
     Tinkamia nustatykite TEMP aplinkos kintamąjį.
 possibly-pgp-mime = Galbūt tai PGP/MIME šifruotas arba pasirašytas pranešimas; patikrinimui naudokite funkciją „Iššifruoti / patvirtinti“
 cannot-send-sig-because-no-own-key = Negalima pasirašyti šio pranešimo skaitmeniniu būdu, nes raktui „<{ $key }>“ dar nesukonfigūravote abipusio šifravimo
 cannot-send-enc-because-no-own-key = Negalima užšifruoti ir išsiųsti šio pranešimo, nes raktui „<{ $key }>“ dar nesukonfigūravote abipusio šifravimo
+
 # Strings used in decryption.jsm
 do-import-multiple =
     Importuoti šiuos raktus?
     { $key }
 do-import-one = Importuoti „{ $name }“ ({ $id })?
 cant-import = Importuojant viešąjį raktą įvyko klaida
 unverified-reply = Įtraukta pranešimo dalis (atsakymas) tikriausiai buvo modifikuota
 key-in-message-body = Pranešimo tekste rastas raktas. Norėdami jį importuoti, pasirinkite „Importuoti raktą“
 sig-mismatch = Klaida - neatitinka parašas
 invalid-email = Klaida - netinkamas(-i) elektroninio pašto adresas (-ai)
 attachment-pgp-key =
     Panašu, kad atidaromas priedas „{ $name }“ yra „OpenPGP“ rakto failas.
     Spustelėkite „Importuoti“, jei norite importuoti esančius raktus, arba „Žiūrėti“, jei norite peržiūrėti failo turinį naršyklės lange
 dlg-button-view = &Peržiūrėti
+
 # Strings used in enigmailMsgHdrViewOverlay.js
 decrypted-msg-with-format-error = Iššifruotas pranešimas ( tai atkurtas sugadintas PGP el. pašto pranešimas, kurį tikriausiai sugadino senas „Exchange“ serveris. Rezultatas gali būti netikslus ar neįskaitomas)
+
 # Strings used in encryption.jsm
 not-required = Klaida - šifruoti nereikia
+
 # Strings used in windows.jsm
 no-photo-available = Nuotraukos nėra
 error-photo-path-not-readable = Nepavyko nuskaityti nuotraukų iš nurodytos vietos „{ $photo }“
 debug-log-title = „OpenPGP“ derinimo žurnalas
+
 # Strings used in dialog.jsm
 repeat-prefix = Šis įspėjimas pasikartos { $count }
 repeat-suffix-singular = daugiau laiko.
 repeat-suffix-plural = daugiau kartų.
 no-repeat = Šis perspėjimas daugiau nebus rodomas.
 dlg-keep-setting = Įsiminti mano atsakymą ir daugiau nebeklausti
 dlg-button-ok = &Gerai
 dlg-button-close = &Užverti
 dlg-button-cancel = &Atsisakyti
 dlg-no-prompt = Šio dialogo daugiau neberodyti.
 enig-prompt = „OpenPGP“ pranešimas
 enig-confirm = „OpenPGP“ patvirtinimas
 enig-alert = „OpenPGP“ įspėjimas
 enig-info = „OpenPGP“ informacija
+
 # Strings used in persistentCrypto.jsm
 dlg-button-retry = Kartoti
 dlg-button-skip = &Praleisti
+
 # Strings used in enigmailCommon.js
 enig-error = „OpenPGP“ klaida
+
 # Strings used in enigmailMsgBox.js
 enig-alert-title =
     .title = „OpenPGP“ įspėjimas
--- a/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl
+++ b/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl
@@ -12,20 +12,24 @@ otr-fingerprint-label = Jūsų „piršto atspaudas“:
 view-fingerprint-button =
     .label = Tvarkykite kontaktų „pirštų atspaudus“
     .accesskey = T
 otr-settings-title = OTR nuostatos
 otr-log =
     .label = Įtraukite OTR užšifruotus pranešimus į pokalbių žurnalus
 otr-requireEncryption =
     .label = Reikalauti abipusiai šifruoti tiesioginius privačius pokalbius
+otr-verifyNudge =
+    .label = Visada priminkite man patvirtinti nepatikrintą kontaktą
+
+otr-notYetAvailable = kol kas nepasiekiamas
+
 otr-require-encryption =
     .label = Tiesioginiai privatūs pokalbiai turi būti abipusiai šifruoti
 otr-require-encryption-info =
     Kai reikalaujate abipusio šifravimo, pranešimai privačiuose pokalbiuose
     nebus siunčiami, jei jų nebus galima užšifruoti. Gautos nešifruotos žinutės
     nebus rodomos kaip įprasto pokalbio dalis ir nebus fiksuojamos.
-otr-verifyNudge =
-    .label = Visada priminkite man patvirtinti nepatikrintą kontaktą
-otr-notYetAvailable = kol kas nepasiekiamas
 otr-verify-nudge =
     .label = Visada priminti, kad reikia patikrinti nepatvirtintą kontaktą
+
 otr-not-yet-available = kol kas nepasiekiamas
+
--- a/mail/messenger/otr/auth.ftl
+++ b/mail/messenger/otr/auth.ftl
@@ -1,54 +1,82 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 otr-auth =
     .title = Patikrinkite adresato tapatybę
     .buttonlabelaccept = Patikrinti
+
 # Variables:
 #   $name (String) - the screen name of a chat contact person
 auth-title = Patikrinkite { $name } tapatybę
+
 # Variables:
 #   $own_name (String) - the user's own screen name
 auth-your-fp-value = Jūsų - { $own_name } - „piršto atspaudas":
+
 # Variables:
 #   $their_name (String) - the screen name of a chat contact
 auth-their-fp-value = { $their_name } „pirštų atspaudas“:
+
 auth-help = Kontaktinio asmens tapatybės patikrinimas padeda įsitikinti, kad pokalbis yra tikrai privatus, todėl trečiajai šaliai labai sunku jo pasiklausyti ar juo manipuliuoti.
 auth-helpTitle = Patikrinimo pagalba
+
 auth-questionReceived = Jūsų adresatas uždavė klausimą:
+
 auth-help-title = Pagalba tikrinant
+
 auth-question-received = Jūsų adresatas uždavė klausimą:
+
 auth-yes =
     .label = Taip
+
 auth-no =
     .label = Ne
+
 auth-verified = Aš įsitikinau, kad tai iš tikrųjų yra teisingas „pirštų atspaudas“.
+
 auth-manualVerification = Rankinis „pirštų atspaudų“ patikrinimas
 auth-questionAndAnswer = Klausimas ir atsakymas
 auth-sharedSecret = Bendra paslaptis
+
 auth-manualVerification-label =
     .label = { auth-manualVerification }
+
 auth-questionAndAnswer-label =
     .label = { auth-questionAndAnswer }
+
 auth-sharedSecret-label =
     .label = { auth-sharedSecret }
+
 auth-manualInstruction = Kreipkitės į savo numatytą pokalbio partnerį naudodamiesi kitu autentifikuotu kanalu, pavyzdžiui, el. paštu, pasirašydami „OpenPGP“, arba telefonu. Turėtumėte pasakyti vienas kitam savo „pirštų atspaudus“. („Piršto atspaudas“ yra kontrolinė suma, pagal kurią identifikuojamas šifravimo raktas.) Jei jie sutampa, sekančiame dialogo lange turėtumėte nurodyti kad patikrinote „pirštų atspaudus“.
+
 auth-manual-verification = Rankinis „pirštų atspaudų“ patikrinimas
 auth-question-and-answer = Klausimas ir atsakymas
 auth-shared-secret = Bendra paslaptis
+
 auth-manual-verification-label =
     .label = { auth-manual-verification }
+
 auth-question-and-answer-label =
     .label = { auth-question-and-answer }
+
 auth-shared-secret-label =
     .label = { auth-shared-secret }
+
 auth-manual-instruction = Susisiekite su pokalbio partneriu naudodamiesi kitu autentifikuotu ryšio kanalu, pavyzdžiui, el. paštu, pasirašydami laišką „OpenPGP“, arba telefonu. Turėtumėte pasakyti vienas kitam savo „pirštų atspaudus“. „Piršto atspaudas“ yra kontrolinė suma, pagal kurią identifikuojamas šifravimo raktas. Jei jie sutampa, sekančiame dialogo lange turėtumėte nurodyti kad patikrinote „pirštų atspaudus“.
+
 auth-how = Kaip norėtumėte patikrinti adresato tapatybę?
+
 auth-qaInstruction = Sugalvokite klausimą, į kurį atsakymą žinote tik jūs ir jūsų kontaktas. Įveskite klausimą ir atsakymą, tada palaukite, kol kontaktas įves atsakymą. Jei atsakymai nesutampa, jūsų naudojamas ryšio kanalas gali būti stebimas.
+
 auth-secretInstruction = Sugalvokite paslaptį, žinomą tik jums ir jūsų kontaktui. Nenaudokite to paties interneto ryšio pasikeisdami paslaptimi. Įveskite paslaptį, tada palaukite, kol jūsų kontaktas ją įves. Jei paslaptys nesutampa, jūsų naudojamas ryšio kanalas gali būti stebimas.
+
 auth-qa-instruction = Sugalvokite klausimą, į kurį atsakymą žinote tik jūs ir jūsų kontaktas. Įveskite klausimą ir atsakymą. Palaukite kol jūsų kontaktas įves atsakymą. Jei atsakymai nesutampa, jūsų naudojamas ryšio kanalas gali būti stebimas.
+
 auth-secret-instruction = Sugalvokite paslaptį, žinomą tik jums ir jūsų kontaktui. Nenaudokite to paties ryšio tipo kai keičiatės paslaptimi. Įveskite paslaptį ir palaukite kol ją įves jūsų kontaktas. Jei paslaptys nesutampa, jūsų naudojamas ryšio kanalas gali būti stebimas.
+
 auth-question = Įveskite klausimą:
+
 auth-answer = Įveskite atsakymą (didžiosios ir mažosios raidės skiriasi !):
+
 auth-secret = Įveskite paslaptį:
--- a/mail/messenger/otr/finger.ftl
+++ b/mail/messenger/otr/finger.ftl
@@ -1,20 +1,25 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 otr-finger =
     .buttonlabelaccept = Užverti
     .title = Prieš tai matyti OTR „pirštų atspaudai“
+
 finger-intro = OTR raktų „pirštų atspaudai“ iš ankstesnių abipusiai užšifruotų pokalbių.
+
 finger-screenName =
     .label = Adresatas
+
 finger-screen-name =
     .label = Kontaktas
 finger-verified =
     .label = Patvirtinimo būsena
 finger-fingerprint =
     .label = „Pirštų atspaudas“
+
 finger-remove =
     .label = Pašalinti pažymėtus
+
 finger-remove-all =
     .label = Pašalinti visus
--- a/mail/messenger/otr/otr.ftl
+++ b/mail/messenger/otr/otr.ftl
@@ -1,132 +1,174 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # Variables:
 #   $name (String) - the screen name of a chat contact person
 msgevent-encryption_required_part1 = Bandėte nusiųsti nešifruotą pranešimą „{ $name }“. Pagal nustatytą politiką nešifruoti pranešimai neleidžiami.
+
 msgevent-encryption_required_part2 = Bandoma pradėti asmeninį pokalbį. Jūsų pranešimas bus pakartotas, kai prasidės privatus pokalbis.
 msgevent-encryption_error = Šifruojant jūsų pranešimą įvyko klaida. Jis nebuvo išsiųstas.
+
 # Variables:
 #   $name (String) - the screen name of a chat contact person
 msgevent-connection_ended = „{ $name }“ jau uždarė užšifruotą ryšį su jumis. Kad atsitiktinai neišsiųstumėte nešifruoto pranešimo siuntimo, jūsų pranešimas nebuvo išsiųstas. Užbaikite užšifruotą pokalbį arba paleiskite jį iš naujo.
+
 # Variables:
 #   $name (String) - the screen name of a chat contact person
 msgevent-setup_error = Pradedant privatų pokalbį su „{ $name }“ įvyko klaida.
+
 # Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
 msgevent-msg_reflected = Gaunate savo OTR pranešimus. Jūs arba bandote pasikalbėti su savimi, arba kažkas gražina jūsų pranešimus.
+
 # Variables:
 #   $name (String) - the screen name of a chat contact person
 msgevent-msg_resent = Paskutinis „{ $name }“ skirtas pranešimas buvo pakartotas.
+
 # Variables:
 #   $name (String) - the screen name of a chat contact person
 msgevent-rcvdmsg_not_private = Iš „{ $name }“ gautas užšifruotas pranešimas yra neįskaitomas, nes šiuo metu jūs nenaudojate pranešimų šifravimo.