toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
author Francesco Lodolo (:flod) <flod@lodolo.net>
Wed, 03 Aug 2022 13:58:58 +0200
changeset 3172 cc3780aeaea0b362ac36912d25362d5351f60b38
parent 2838 d49e9d727f1a651488c08dd12859e6ac2da9825c
permissions -rw-r--r--
Bug 1586984 - Add empty FTL files to repository to avoid English fallback

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural
# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# s is the short form for seconds
shortSeconds=sek.;sek.;sek.

# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural
# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# m is the short form for minutes
shortMinutes=min.;min.;min.

# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural
# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# h is the short form for hours
shortHours=val.;val.;val.

# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural
# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# d is the short form for days
shortDays=d.;d.;d.

downloadErrorAlertTitle=Atsiuntimo klaida
# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorBlockedBy): %S is the name of the blocking
# extension.
downloadErrorBlockedBy=Atsiuntimo nepavyko įrašyti, nes jį blokuoja „%S“.
# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorExtension): used when the blocking extension
# name is unavailable.
downloadErrorExtension=Atsiuntimo nepavyko įrašyti, nes jį blokuoja priedas.
downloadErrorGeneric=Siuntinio nepavyko įrašyti dėl nežinomos klaidos.\n\nPabandykite dar kartą.

# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102
quitCancelDownloadsAlertTitle=Visų atsiuntimų atsisakymas
quitCancelDownloadsAlertMsg=Jei baigsite darbą dabar, tai tuo pačiu atsisakysite vieno failo atsiuntimo. Ar tikrai baigti darbą?
quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Jei baigsite darbą dabar, tai tuo pačiu atsisakysite %S failų atsiuntimo. Ar tikrai baigti darbą?
quitCancelDownloadsAlertMsgMac=Jei baigsite darbą dabar, tai tuo pačiu atsisakysite vieno failo atsiuntimo. Ar tikrai baigti darbą?
quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=Jei baigsite darbą dabar, tai tuo pačiu atsisakysite %S failų atsiuntimo. Ar tikrai baigti darbą?
offlineCancelDownloadsAlertTitle=Visų atsiuntimų atsisakymas
offlineCancelDownloadsAlertMsg=Jei atsijungsite nuo tinklo dabar, tai tuo pačiu atsisakysite vieno failo atsiuntimo. Ar tikrai atsijungti nuo tinklo?
offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Jei atsijungsite nuo tinklo dabar, tai tuo pačiu atsisakysite %S failų atsiuntimo. Ar tikrai atsijungti nuo tinklo?
leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Ar atsisakyti siuntimų?
leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=Jei dabar užversite visus privačiojo naršymo langus, bus nutrauktas vienas siuntimas. Ar tikrai norite nutraukti privačiojo naršymo seansą?
leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=Jei dabar užversite visus privačiojo naršymo langus, bus nutraukti (-a) %S siuntimai (-ų). Ar tikrai norite nutraukti privačiojo naršymo seansą?
cancelDownloadsOKText=Atsisakyti 1 atsiuntimo
cancelDownloadsOKTextMultiple=Atsisakyti %S atsiuntimų
dontQuitButtonWin=Tęsti darbą
dontQuitButtonMac=Tęsti darbą
dontGoOfflineButton=Neatsijungti nuo tinklo
dontLeavePrivateBrowsingButton2=Tęsti privatųjį naršymą

# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate):
# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
infiniteRate=greitis didelis

# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash)
# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left
# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
statusFormat3=%4$S (%1$S, %2$S %3$S/s)

# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash)
# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left
# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
statusFormatInfiniteRate=%3$S (%1$S, %2$S)

# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash)
# %1$S transfer progress; %2$S time left
# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
statusFormatNoRate=%2$S (%1$S)

bytes=B
kilobyte=KB
megabyte=MB
gigabyte=GB

# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2):
# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit
# example: 1.1 of 333 MB
transferSameUnits2=%1$S iš %2$S %3$S
# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2):
# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit
# example: 11.1 MB of 3.3 GB
transferDiffUnits2=%1$S %2$S iš %3$S %4$S
# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2):
# %1$S progress number; %2$S unit
# example: 111 KB
transferNoTotal2=%1$S %2$S

# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit
# example: 1m; 11h
timePair3=%1$S %2$S
# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left
# example: 1m left; 11h left
timeLeftSingle3=Liko %1$S
# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units
# example: 11h 2m left; 1d 22h left
timeLeftDouble3=Liko %1$S %2$S
timeFewSeconds2=Liko kelios sekundės
timeUnknown2=Liko nežinia kiek

# LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): #1 URI scheme like data: jar: about:
doneScheme2=%1$S išteklius
# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file:
# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
doneFileScheme=vietinis failas

# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday
yesterday=Vakar

fileExecutableSecurityWarning=„%S“ yra vykdomasis failas. Tokiuose failuose gali būti virusų ir kitų kenkėjiškų programų, kurios gali pažeisti kompiuteryje laikomus duomenis. Būkite atsargūs atverdami šio tipo failus. Ar tikrai paleisti „%S“?
fileExecutableSecurityWarningTitle=Vykdomojo failo atvėrimas

# Desktop folder name for downloaded files
downloadsFolder=Atsiuntimai