mail/chrome/messenger/importMsgs.properties
author Hyeonseok Shin <hyeonseok@gmail.com>
Fri, 16 Aug 2019 01:52:35 +0000
changeset 1761 c763ce8925be3943c2b34dc2a50c1a4363d64178
parent 530 70dab52f3c68af6b5d2e4802eb67b75747c846e6
permissions -rw-r--r--
Pontoon: Update Korean (ko) localization of Firefox Localization authors: - Hyeonseok Shin <hyeonseok@gmail.com>

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
#
# The following are used by the import code to display status/error
# and informational messages
#
# Success message when no address books are found to import
## @name IMPORT_NO_ADDRBOOKS
## @loc None
2000=가져올 주소록이 없습니다.
# Error: Address book import not intialized
## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTINITIALIZED
## @loc None
2001=주소록 가져오는 중 오류: 초기화 실패
# Error: Unable to create the import thread
## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTHREAD
## @loc None
2002=주소록 가져오는 중 오류: 스레드를 만들 수 없음
# Error: Unable to create the import thread
## @name IMPORT_ERROR_GETABOOK
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 2003): Do not translate the word "%S" below.
2003=%S 가져오는 중 오류: 주소록을 만들 수 없음
# Success message when no mailboxes are found to import
## @name IMPORT_NO_MAILBOXES
## @loc None
2004=가져올 메일함이 없습니다.
# Error: Mailbox import not intialized
## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTINITIALIZED
## @loc None
2005=초기화 실패로 메일을 가져오는 중 오류
# Error: Unable to create the import thread
## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTHREAD
## @loc None
2006=메일 박스 가져오는 중 오류: 글타래를 만들 수 없음
# Error: Unable to create the proxy object for importing mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_NOPROXY
## @loc None
2007=가져온 메일에 프록시 개체를 만들 수 없음
# Error: Error creating destination mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_FINDCHILD
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 2008): Do not translate the word "%S" below.
# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
2008=메일 폴더를 만들 수 없음: %S 메일 폴더를 찾을 수 없음
# Error: Error creating destination mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_CREATE
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 2009): Do not translate the word "%S" below.
# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
2009=%S 메일 폴더를 가져오는 중 오류: 메일 폴더를 만들 수 없음
# Error: No destination folder to import mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_NODESTFOLDER
## @loc None
2010=가져올 메일을 저장할 폴더 생성 실패
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC_START
## @loc None
2100=이름
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2101=
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2102=표시명
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2103=애칭
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2104=기본 메일
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2105=추가 메일
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2106=직장 전화
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2107=자택 전화
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2108=팩스
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2109=호출기
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2110=휴대폰
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2111=자택 주소1
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2112=자택 주소2
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2113=구/군
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2114=시/도
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2115=우편번호
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2116=국가
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2117=직장 주소1
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2118=직장 주소2
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2119=구/군
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2120=시/도
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2121=우편번호
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2122=국가
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2123=직위
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2124=부서
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2125=회사명
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2126=웹 페이지1
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2127=웹 페이지2
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2128=태어난 해
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2129=태어난 달
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2130=생일
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2131=사용자 정의1
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2132=사용자 정의2
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2133=사용자 정의3
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2134=사용자 정의4
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC_END
## @loc None
2135=메모

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC_END
## @loc None
2136=Screen 아이디


ImportAlreadyInProgress=중요한 작업이 수행 중입니다. 이 작업이 끝나면 다시 시도하십시오.
#Error strings for settings import
ImportSettingsBadModule=설정 모듈을 열 수 없음
ImportSettingsNotFound=설정을 찾을 수 없습니다. 프로그램이 잘 설치되어 있는지 확인해 보십시오.
ImportSettingsFailed=설정을 가져오는 중 오류가 발생했습니다. 설정이 제대로 저장되지 못했습니다.
ImportEmptyAddressBook=내용이 없는 주소록 %S를 가져올 수 없습니다.

# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportSettingsSuccess=%S(으)로부터 설정 가져오기 완료
#Error string for mail import
ImportMailBadModule=메일 가져오기를 할 수 없습니다.
ImportMailNotFound=가져올 메일이 없습니다. 메일 프로그램이 맞는지 확인하고 시스템에 제대로 설치되었는지 확인하십시오.
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportMailFailed=%S(으)로부터 메일 가져오는 중 오류
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportMailSuccess=%S(으)로부터 메일 가져오기 완료
# Error string for address import
ImportAddressBadModule=주소록 가져오기를 할 수 없습니다.
ImportAddressNotFound=가져올 주소록을 찾을 수 없습니다. 선택한 프로그램이나 형식이 컴퓨터에 잘 설치되어 있는지 확인하고 다시 시도해 보십시오.
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportAddressFailed=%S(으)로부터 주소 가져오는 중 오류
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportAddressSuccess=%S(으)로부터 주소록 가져오기 완료

# Error string for filters import
ImportFiltersBadModule= %S 필터를 가져올 수 없습니다.
# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
ImportFiltersFailed=%S 필터를 가져오는 중 오류가 발생했습니다.
# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
ImportFiltersSuccess=%S 필터 가져오기를 성공했습니다.
# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
ImportFiltersPartial=%S 필터를 가져오는 중 일부 오류가 발생했습니다. 다음 경로를 확인 하십시오:

# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
MailProgressMeterText=%S(으)로부터 메일 가져오는 중
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
AddrProgressMeterText=%S(으)로부터 주소록 변환 중
#Import file dialog strings
ImportSelectSettings=설정 파일 선택
ImportSelectMailDir=메일 디렉터리 선택
ImportSelectAddrDir=주소록 디렉터리 선택
ImportSelectAddrFile=주소록 파일 선택

DefaultFolderName=가져온 메일
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
ImportModuleFolderName=%S 가져오기