Pontoon: Update Kazakh (kk) localization of Firefox
authorBaurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>
Thu, 03 Oct 2019 15:41:48 +0000
changeset 1630 b880389765543cd8488ead639912849fc6f37c65
parent 1629 56407e9ec221bb3dd662729c647891c19ac94f8c
child 1631 427420640881d0b27857334fdcc9a65b85ee638f
push id862
push userpontoon@mozilla.com
push dateThu, 03 Oct 2019 15:41:52 +0000
Pontoon: Update Kazakh (kk) localization of Firefox Localization authors: - Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>
--- a/browser/browser/aboutLogins.ftl
+++ b/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -62,16 +62,20 @@ login-list-item-subtitle-new-login = Логин мәліметтерін енгізіңіз
 login-list-item-subtitle-missing-username = (пайдаланушы аты жоқ)
 about-logins-list-item-warning-icon =
     .alt = Ескерту таңбашасы
     .title = Шабуылданған сайт
 ## Introduction screen
 login-intro-heading = Сақталған логиндерді іздеудесіз бе? { -sync-brand-short-name } баптаңыз.
+login-intro-description = Логиндерді басқа құрылғыдағы { -brand-product-name } ішіне сақтасаңыз, оларды осында келесідей алуға болады:
+login-intro-instruction-fxa = Логиндеріңіз сақталған құрылғыда { -fxaccount-brand-name } тіркелгісін жасаңыз немесе оған кіріңіз
+login-intro-instruction-fxa-settings = { -sync-brand-short-name } баптауларында Логиндер белгіленгеніне көз жеткізіңіз
+about-logins-intro-instruction-help = Көбірек білу үшін, <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } қолдау көрсету сайтын</a> шолыңыз
 ## Login
 login-item-new-login-title = Жаңа логинді жасау
 login-item-edit-button = Түзету
 login-item-delete-button = Өшіру
 login-item-origin-label = Веб-сайт адресі
 login-item-origin =
@@ -92,16 +96,17 @@ login-item-save-changes-button = Өзгерістерді сақтау
 login-item-save-new-button = Сақтау
 login-item-cancel-button = Бас тарту
 login-item-time-changed = Соңғы өзгертілген: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
 login-item-time-created = Жасалған: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
 login-item-time-used = Соңғы рет қолданылған: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
 ## Master Password notification
+master-password-notification-message = Сақталған логиндер мен парольдері қарау үшін басты парольді енгізіңіз
 master-password-reload-button =
     .label = Кіру
     .accesskey = к
 ## Dialogs
 confirmation-dialog-cancel-button = Бас тарту
 confirmation-dialog-dismiss-button =
--- a/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -73,16 +73,24 @@ cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-to
 cfr-protections-panel-link-text = Көбірек білу
 ## What's New toolbar button and panel
 cfr-whatsnew-button =
     .label = Не жаңалық
     .tooltiptext = Не жаңалық
 cfr-whatsnew-panel-header = Не жаңалық
+# This string is displayed before a large numeral that indicates the total
+# number of tracking elements blocked. Don’t add $blockedCount to your
+# localization, because it would result in the number showing twice.
+cfr-whatsnew-tracking-blocked-title =
+    { $blockedCount ->
+       *[other] Блокталған трекерлер
+    }
+cfr-whatsnew-tracking-blocked-subtitle = { DATETIME($earliestDate, month: "long", year: "numeric") } бастап
 cfr-whatsnew-tracking-blocked-link-text = Есептемені қарау
 cfr-whatsnew-lockwise-take-link-text = Қолданбаны алу
 ## Bookmark Sync
 cfr-doorhanger-sync-bookmarks-ok-button = { -sync-brand-short-name } іске қосу
     .accesskey = с
--- a/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -596,19 +596,26 @@ sync-remove-account =
 sync-sign-in =
     .label = Кіру
     .accesskey = К
 sync-signedin-settings-header = Синхрондау баптаулары
 sync-signedin-settings-desc = { -brand-short-name } қолданатын құрылғыларыңызда нені синхрондауды таңдаңыз.
 ## Sync section - enabling or disabling sync.
+prefs-syncing-on = Синхрондау: ІСКЕ ҚОСЫЛҒАН
+prefs-syncing-off = Синхрондау: СӨНДІРІЛГЕН
+prefs-sync-now =
+    .labelnotsyncing = Қазір синхрондау
+    .accesskeynotsyncing = н
+    .labelsyncing = Синхрондау…
 ## The list of things currently syncing.
+sync-currently-syncing-heading = Сіз қазір осы элементтерді синхрондап жатырсыз:
 sync-currently-syncing-bookmarks = Бетбелгілер
 sync-currently-syncing-history = Тарих
 sync-currently-syncing-tabs = Ашық беттер
 sync-currently-syncing-logins-passwords = Логиндер және парольдер
 sync-currently-syncing-addresses = Адрестер
 sync-currently-syncing-creditcards = Несиелік карталар
 sync-currently-syncing-addons = Қосымшалар
 sync-currently-syncing-prefs =
--- a/browser/browser/protections.ftl
+++ b/browser/browser/protections.ftl
@@ -1,12 +1,13 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+lockwise-title-logged-in = { -lockwise-brand-name }
 manage-devices = Құрылғыларды басқару
 ## The title attribute is used to display the type of protection.
 ## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users.
 ## Variables:
 ##   $count (Number) - Number of specific trackers
 ##   $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -71,32 +71,42 @@ when there are no windows but Firefox is
 <!ENTITY taskManagerCmd.label "Тапсырмалар басқарушысы">
 <!ENTITY goOfflineCmd.label "Дербес жұмыс істеу">
 <!ENTITY goOfflineCmd.accesskey "Д">
 <!ENTITY menubarCmd.label "Мәзір жолағы">
 <!ENTITY menubarCmd.accesskey "М">
 <!ENTITY navbarCmd.label "Навигация панелі">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The accessibleLabel is a spoken label that should not
+include the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
+this container is a toolbar. This avoids double-speaking. -->
+<!ENTITY navbar.accessibleLabel "Навигация">
 <!ENTITY personalbarCmd.label "Бетбелгілер панелі">
 <!ENTITY personalbarCmd.accesskey "Б">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The accessibleLabel is a spoken label that should not
+include the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
+this container is a toolbar. This avoids double-speaking. -->
+<!ENTITY personalbar.accessibleLabel "Бетбелгілер">
 <!ENTITY bookmarksToolbarItem.label "Бетбелгілер панелінің элементтері">
 <!ENTITY pageSourceCmd.label "Беттің бастапқы коды">
 <!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "б">
 <!ENTITY pageSourceCmd.commandkey "u">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (pageSourceCmd.SafariCommandKey should match the
 Option+Command keyboard shortcut letter that Safari and Chrome use for "View
 Source" on macOS. pageSourceCmd.commandkey above is Firefox's official keyboard
 shortcut shown in the GUI. SafariCommandKey is an alias provided for the
 convenience of Safari and Chrome users on macOS. See bug 1398988. -->
 <!ENTITY pageSourceCmd.SafariCommandKey "ж">
 <!ENTITY pageInfoCmd.label "Бет ақпараты">
 <!ENTITY pageInfoCmd.accesskey "а">
 <!ENTITY pageInfoCmd.commandkey "i">
 <!ENTITY ldbCmd.label "Жайма жөндегіші">
 <!ENTITY ldbCmd.accesskey "ж">
 <!ENTITY mirrorTabCmd.label "Айналы бет">
 <!ENTITY mirrorTabCmd.accesskey "й">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (enterFullScreenCmd.label, exitFullScreenCmd.label):
 These should match what Safari and other Apple applications use on OS X Lion. -->
 <!ENTITY enterFullScreenCmd.label "Толық экранға өту">
@@ -112,16 +122,18 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY toggleReaderMode.win.keycode "VK_F9">
 <!ENTITY fxaSignIn.label "&syncBrand.shortName.label; ішіне кіру">
 <!ENTITY fxaSignedIn.tooltip "&syncBrand.shortName.label; баптауларын ашу">
 <!ENTITY fxaSignInError.label "&syncBrand.shortName.label; үшін қайта байланысу">
 <!ENTITY fxaUnverified.label "Тіркелгіні растау">
+ <!-- } is above this key on many keyboards -->
 <!ENTITY fullScreenMinimize.tooltip "Бүктеу">
 <!ENTITY fullScreenRestore.tooltip "Қалпына келтіру">
 <!ENTITY fullScreenClose.tooltip "Жабу">
 <!ENTITY fullScreenAutohide.label "Құралдар панельдерін жасыру">
 <!ENTITY fullScreenAutohide.accesskey "С">
 <!ENTITY fullScreenExit.label "Толық экран режимінен шығу">
 <!ENTITY fullScreenExit.accesskey "Т">
@@ -132,33 +144,42 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY fxa.signin.button.label "&syncBrand.shortName.label; іске қосу…">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.unverified) Used to define the different labels
      for the Firefox Account toolbar unverified menu screen. -->
 <!ENTITY fxa.unverified.callout.label "Эл. поштаңызды тексеріңіз">
 <!ENTITY fxa.unverified.description.label "Синхрондауды бастамас бұрын тіркелгіңізді растау керек.">
 <!ENTITY fxa.unverified.button.label "&syncBrand.shortName.label; баптауларын ашу…">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.menu) Used to define the different labels
      for the Firefox Account toolbar menu screen. The `Signed in as` text is
      followed by the user's email. -->
 <!ENTITY fxa.menu.signedInAs.label "Кім ретінде кірген:">
 <!ENTITY fxa.menu.manageAccount.label "Тіркелгіні басқару…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.menu) Used to define the different labels
+     for the Firefox Account toolbar menu screen. The `Signed in as` text is
+     followed by the user's email. -->
 <!ENTITY fxa.menu.syncSettings.label "&syncBrand.shortName.label; баптаулары…">
 <!ENTITY fxa.menu.connectAnotherDevice2.label "Басқа құрылғыны байланыстыру…">
 <!ENTITY fxa.menu.firefoxAccount "&syncBrand.fxAccount.label;">
 <!ENTITY fxa.menu.signin.label "&brandProductName; ішіне кіру">
 <!ENTITY fxa.menu.turnOnSync.label "&syncBrand.shortName.label; іске қосу">
+<!ENTITY fxa.menu.firefoxServices.label "&brandProductName; қызметтері">
 <!ENTITY fxa.menu.account.label "Тіркелгі">
+<!ENTITY fxa.menu.settings.label "Баптаулар">
+<!ENTITY fxa.menu.accountSettings.label "Тіркелгі баптаулары">
+<!ENTITY fxa.menu.signOut.label "Шығу…">
+<!ENTITY fxa.menu.deviceSettings.label "Құрылғы баптаулары">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.service) Used to define the different FxA services
      for the Firefox Account toolbar menu screen.  -->
-<!ENTITY fxa.service.send.launch "&sendShortName; жөнелту">
-<!ENTITY fxa.service.monitor.launch "&monitorShortName; жөнелту">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (fullscreenWarning.beforeDomain.label,
      fullscreenWarning.afterDomain.label): these two strings are used
      respectively before and after the domain requiring fullscreen.
      Localizers can use one of them, or both, to better adapt this
      sentence to their language. -->
 <!ENTITY fullscreenWarning.beforeDomain.label "">
 <!ENTITY fullscreenWarning.afterDomain.label "енді толық экран режимінде">
@@ -187,16 +208,17 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY pointerlockWarning.afterDomain.label "курсорыңызды басқаруда. Басқаруды қайта алу үшін Esc басыңыз.">
 <!ENTITY pointerlockWarning.generic.label "Бұл құжат курсорыңызды басқаруда. Басқаруды қайта алу үшін Esc басыңыз.">
 <!ENTITY closeWindow.label "Терезені жабу">
 <!ENTITY closeWindow.accesskey "б">
 <!ENTITY bookmarksMenu.label "Бетбелгілер">
 <!ENTITY bookmarksMenu.accesskey "Б">
 <!ENTITY bookmarkThisPageCmd.label "Бұл бетті бетбелгілерге қосу">
 <!ENTITY editThisBookmarkCmd.label "Бетбелгіні түзету">
 <!ENTITY bookmarkThisPageCmd.commandkey "d">
 <!ENTITY addCurPagesCmd.label "Барлық беттерді бетбелгілерге қосу…">
 <!ENTITY showAllBookmarks2.label "Барлық бетбелгілерді көрсету">
 <!ENTITY recentBookmarks.label "Соңынан қосылғандар">
@@ -228,30 +250,32 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY urlbar.autoplayNotificationAnchor.tooltip        "Автоойнату панелін ашу">
 <!ENTITY urlbar.addonsNotificationAnchor.tooltip          "Кеңейтулерді орнату хабарламалар панелін ашу">
 <!ENTITY urlbar.canvasNotificationAnchor.tooltip          "Canvas ақпаратына қатынауды басқару">
 <!ENTITY urlbar.indexedDBNotificationAnchor.tooltip       "Желіден тыс қойма хабарламалары панелін ашу">
 <!ENTITY urlbar.passwordNotificationAnchor.tooltip        "Парольді сақтау хабарламасы панелін ашу">
 <!ENTITY urlbar.pluginsNotificationAnchor.tooltip         "Плагиндерді қолдануды басқару">
 <!ENTITY urlbar.webNotificationAnchor.tooltip             "Сайттан хабарламаларды ала аласыз ба, соны өзгертіңіз">
 <!ENTITY urlbar.persistentStorageNotificationAnchor.tooltip     "Деректерді тұрақты қоймада сақтау">
 <!ENTITY urlbar.remoteControlNotificationAnchor.tooltip   "Браузер қашықтан басқарылуда">
 <!ENTITY urlbar.webAuthnAnchor.tooltip                    "Веб аутентификация панелін ашу">
 <!ENTITY urlbar.storageAccessAnchor.tooltip               "Веб-шолу кезіндегі рұқсаттардың панелін ашу">
 <!ENTITY urlbar.webRTCShareDevicesNotificationAnchor.tooltip      "Камераңыз және/немесе микрофонмен бұл сайтпен бөлісуді басқару">
 <!ENTITY urlbar.webRTCShareMicrophoneNotificationAnchor.tooltip   "Микрофоныңызбен бұл сайтпен бөлісуді басқару">
 <!ENTITY urlbar.webRTCShareScreenNotificationAnchor.tooltip       "Терезелеріңізбен немесе экранмен бұл сайтпен бөлісуді басқару">
 <!ENTITY urlbar.servicesNotificationAnchor.tooltip        "Орнату хабарламалар панелін ашу">
 <!ENTITY urlbar.translateNotificationAnchor.tooltip       "Бұл парақты аудару">
 <!ENTITY urlbar.translatedNotificationAnchor.tooltip      "Бет аудармасын басқару">
 <!ENTITY urlbar.emeNotificationAnchor.tooltip             "DRM БҚ қолдануын басқару">
 <!ENTITY urlbar.midiNotificationAnchor.tooltip            "MIDI панелін ашу">
 <!ENTITY urlbar.cameraBlocked.tooltip            "Камераңызды қолдануды бұл веб-сайтқа бұғаттадыңыз.">
 <!ENTITY urlbar.microphoneBlocked.tooltip        "Сіз микрофоныңызды қолдануды бұл вебсайтқа блоктадыңыз.">
 <!ENTITY urlbar.screenBlocked.tooltip            "Сіз экраныңызбен бөлісуді бұл вебсайтқа блоктадыңыз.">
 <!ENTITY urlbar.geolocationBlocked.tooltip       "Сіз орналасу ақпаратымен бөлісуді бұл вебсайтқа блоктадыңыз.">
 <!ENTITY urlbar.webNotificationsBlocked.tooltip  "Сіз хабарламаларды бұл вебсайтқа блоктадыңыз.">
 <!ENTITY urlbar.persistentStorageBlocked.tooltip "Сіз тұрақты деректер қоймасын қолдануды бұл вебсайтқа блоктадыңыз.">
 <!ENTITY urlbar.popupBlocked.tooltip             "Бұл веб-сайт үшін атып шығатын терезелерді бұғаттадыңыз.">
 <!ENTITY urlbar.autoplayMediaBlocked.tooltip     "Бұл веб-сайт үшін дыбысы бар медианы автоойнатуды бұғаттағансыз.">
@@ -500,16 +524,17 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY searchFocus.commandkey       "k">
 <!ENTITY searchFocus.commandkey2      "e">
 <!ENTITY searchFocusUnix.commandkey   "j">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (contentSearchInput.label):
      This is set as the aria-label attribute for the search input box in the
      in-content search UI, to be used by screen readers. -->
 <!ENTITY contentSearchInput.label     "Іздеу сұранымы">
 <!ENTITY contentSearchSubmit.tooltip  "Іздеуді жіберу">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (searchInput.placeholder):
      This string is displayed in the search box when the input field is empty. -->
 <!ENTITY searchInput.placeholder      "Іздеу">
 <!ENTITY searchIcon.tooltip           "Іздеу">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (searchFor.label, searchWith.label):
@@ -527,16 +552,21 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY search.label                 "Іздеу ">
 <!ENTITY searchAfter.label            "">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader.label):
      The wording of this string should be as close as possible to
      searchFor.label and searchWith.label. This string will be used instead of
      them when the user has not typed any keyword. -->
 <!ENTITY searchWithHeader.label       "Көмегімен іздеу:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (searchWithDesc.label):
+     This string prompts the user to use the list of one-click search engines in
+     the Urlbar and searchbar. -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (changeSearchSettings.button):
      This string won't wrap, so if the translated string is longer,
      consider translating it as if it said only "Search Settings". -->
 <!ENTITY changeSearchSettings.button  "Іздеу баптауларын өзгерту">
 <!ENTITY changeSearchSettings.tooltip "Іздеу баптауларын өзгерту">
 <!ENTITY searchInNewTab.label         "Жаңа бетте іздеу">
 <!ENTITY searchInNewTab.accesskey     "т">
@@ -799,23 +829,25 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!-- LOCALIZATION NOTE (identity.securityView.label)
      This is the header of the security subview in the Site Identity panel. -->
 <!ENTITY identity.securityView.label "Сайт қауіпсіздігі">
 <!ENTITY identity.connection "Байланыс">
 <!ENTITY identity.connectionSecure "Қауіпсіз байланыс">
 <!ENTITY identity.connectionNotSecure "Байланыс қауіпсіз емес">
 <!ENTITY identity.connectionFile "Бұл парақ сіздің компьютеріңізде сақталған.">
 <!ENTITY identity.connectionVerified2 "Бұл сайтқа қауіпсіз түрде байланысты орнаттыңыз, сайт иесі:">
 <!ENTITY identity.connectionInternal "Бұл - қауіпсіз &brandShortName; беті.">
 <!ENTITY identity.extensionPage "Бұл парақ кеңейтуден жүктелген.">
 <!ENTITY identity.insecureLoginForms2 "Бұл парақта енгізілген логин ақпаратына бөтен адамдардың қолы жетуі мүмкін.">
 <!ENTITY identity.customRoot "Байланысты растайтын сертификат шығарушысы Mozilla-ға бейтаныс.">
 <!-- Strings for connection state warnings. -->
 <!ENTITY identity.activeBlocked "&brandShortName; бұл парақтың кейбір қауіпсіз емес бөліктерін блоктаған.">
 <!ENTITY identity.passiveLoaded "Бұл парақтың кейбір бөліктері қауіпсіз емес (суреттер сияқты).">
 <!ENTITY identity.activeLoaded "Бұл парақта қорғанысты сөндіргенсіз.">
 <!ENTITY identity.weakEncryption "Бұл парақ әлсіз шифрлеуді қолданады.">
 <!-- Strings for connection state warnings in the subview. -->
 <!ENTITY identity.description.insecure "Бұл веб сайтқа байланысыңыз шынымен жеке емес. Басқа адамдар сіздің жіберетін ақпаратыңызды көре алады (парольдер, хабарламалар, кредит карталар, т.б.).">
@@ -839,45 +871,58 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY identity.removeCertException.label "Ережеден тыс жағдайды өшіру">
 <!ENTITY identity.removeCertException.accesskey "ш">
 <!ENTITY identity.moreInfoLinkText2 "Көбірек білу">
 <!ENTITY identity.clearSiteData "Cookies файлдары және сайт деректерін тазарту…">
 <!ENTITY identity.permissions "Рұқсаттар">
 <!ENTITY identity.permissionsEmpty "Бұл сайтқа арнайы рұқсаттарды берген жоқсыз.">
 <!ENTITY identity.permissionsReloadHint "Өзгерістер іске асуы үшін бұл парақты қайта жүктеуіңіз керек болуы мүмкін.">
 <!ENTITY identity.permissionsPreferences.tooltip "Рұқсаттар баптауларын ашу">
 <!ENTITY identity.contentBlockingPreferences.tooltip "Құраманы бұғаттау баптауларын ашу">
+     protections.etpMoreInfo.label: The text a screen reader speaks when focused on the info button. -->
 <!ENTITY protections.settings.label "Қорғаныс баптаулары">
-<!ENTITY protections.report.label "Толық есептемені көрсету">
      protections.siteNotWorking.label: The link to be clicked to open the sub-panel view
      protections.siteNotWorkingView.title: The heading/title of the sub-panel view -->
 <!ENTITY protections.siteNotWorking.label "Сайт жұмыс істемей тұр ма?">
 <!ENTITY protections.siteNotWorkingView.title "Сайт жұмыс істемей тұр ма?">
      In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if
      the user is experiencing issues with any of a variety of functionality.
      protections.siteNotWorkingView.header: The header of the list
      protections.siteNotWorkingView.issueList.*: The list items, shown in a <ul> -->
 <!ENTITY protections.siteNotWorkingView.issueList.forms "Формалар">
 <!ENTITY protections.siteNotWorkingView.issueList.payments "Төлемдер">
 <!ENTITY protections.siteNotWorkingView.issueList.comments "Түсіндірмелер">
 <!ENTITY protections.siteNotWorkingView.issueList.videos "Видеолар">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (protections.blocking2.label, protections.notBlocking2.label, protections.notFound.label):
+     In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections:
+     "Blocked" for categories being blocked in the current page,
+     "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and
+     "None Detected" for categories not detected in the current page.
+     These strings are used in the header labels of each of these sections. -->
+<!ENTITY protections.blocking2.label "Блокталған">
+<!ENTITY protections.notBlocking2.label "Рұқсат етілген">
+<!ENTITY protections.notFound.label "Ешнәрсе табылмады">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (protections.notBlocking.why.label, protections.notBlocking.why.etp*.tooltip):
+     The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows
+     a tooltip explaining why these items were not blocked in the page. -->
 <!ENTITY protections.notBlocking.why.label "Неге?">
 <!ENTITY protections.fingerprinters.label "Баспаны жинаушылар">
 <!ENTITY protections.cryptominers.label "Криптомайнерлер">
 <!-- Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers.
      The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below! -->
 <!ENTITY tabsToolbar.label "Браузер беттері">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (syncTabsMenu3.label): This appears in the history menu -->
 <!ENTITY syncTabsMenu3.label     "Синхрондалған беттер">
 <!ENTITY syncedTabs.sidebar.label              "Синхрондалған беттер">
@@ -910,30 +955,34 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY contentBlocking.trackingProtection3.label "Трекерлер">
 <!ENTITY contentBlocking.manageSettings.label "Құраманы бұғаттауды басқару">
 <!ENTITY contentBlocking.manageSettings.accesskey "б">
 <!ENTITY contentBlocking.trackersView.label "Трекерлер">
 <!ENTITY contentBlocking.trackersView.strictInfo.label 'Барлық трекерлерді бұғаттау үшін, құраманы бұғаттауды "Қатаң" күйіне орнатыңыз.'>
 <!ENTITY contentBlocking.cookies.label "Cookies файлдары">
 <!ENTITY contentBlocking.cookiesView.label "Cookies файлдары және сайт деректері">
 <!ENTITY contentBlocking.cryptominers.label "Криптомайнерлер">
 <!ENTITY contentBlocking.cryptominersView.label "Криптомайнерлер">
 <!ENTITY contentBlocking.fingerprinters.label "Баспаны жинаушылар">
 <!ENTITY contentBlocking.fingerprintersView.label "Баспаны жинаушылар">
 <!ENTITY contentBlocking.openBreakageReportView2.label "Мәселені хабарлау">
 <!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.label "Мәселелерді хабарлау">
 <!ENTITY contentBlocking.breakageReportView2.description "Құраманы бұғаттау кейбір веб-сайттармен мәселелерді туғызуы мүмкін. Сіз мәселелерді хабарлаған кезде, &brandShortName; өнімін әркім үшін жақсырақ қылуға көмектесесіз. (Бұл URL және браузер баптаулары ақпаратын Mozilla-ға жібереді.)">
 <!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.learnMore "Көбірек білу">
 <!ENTITY contentBlocking.breakageReportView2.learnMore "Көбірек білу">
 <!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.collection.url.label "URL">
 <!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.collection.comments.label "Мәселелердің қай түрін кездестірдіңіз? (Міндетті емес)">
 <!ENTITY contentBlocking.breakageReportView2.collection.comments.label "Қосымша: Мәселені сипаттаңыз">
 <!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.sendReport.label "Есептемені жіберу">
 <!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.cancel.label "Бас тарту">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.unblock5.label, trackingProtection.unblock5.accesskey):
@@ -977,16 +1026,17 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY newTabControlled.header.message "Сіздің жаңа бетіңіз өзгертілген.">
 <!ENTITY newTabControlled.keepButton.label "Өзгерістерді сақтау">
 <!ENTITY newTabControlled.keepButton.accesskey "с">
 <!ENTITY newTabControlled.disableButton.label "Кеңейтуді сөндіру">
 <!ENTITY newTabControlled.disableButton.accesskey "д">
 <!ENTITY homepageControlled.message "Үй беті ретінде көретін бетті кеңейту өзгерткен. Бұл өзгерісті қаламасаңыз, өз баптауларыңызды қалпына келтіре аласыз.">
 <!ENTITY homepageControlled.header.message "Сіздің үй бетіңіз өзгертілген.">
 <!ENTITY homepageControlled.keepButton.label "Өзгерістерді сақтау">
 <!ENTITY homepageControlled.keepButton.accesskey "с">
 <!ENTITY homepageControlled.disableButton.label "Кеңейтуді сөндіру">
 <!ENTITY homepageControlled.disableButton.accesskey "д">
 <!ENTITY tabHideControlled.header.message "Жасырын беттеріңізге қатынау">
 <!ENTITY tabHideControlled.keepButton.label "Беттерді жасырын етіп ұстау">