Pontoon: Update Kazakh (kk) localization of Firefox
authorBaurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>
Tue, 04 Feb 2020 16:05:43 +0000
changeset 1727 012a57a1b31b13263ec0982c7aa6ad0d1b50e593
parent 1726 d64d852f212d107114ef44eaed4c0d26c6d32823
child 1728 2655877eaae096fc69df571146ffd7c6bf980bbe
push id931
push userpontoon@mozilla.com
push dateTue, 04 Feb 2020 16:05:46 +0000
Pontoon: Update Kazakh (kk) localization of Firefox Localization authors: - Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>
devtools/client/accessibility.ftl
devtools/client/inspector.properties
devtools/client/toolbox.properties
--- a/devtools/client/accessibility.ftl
+++ b/devtools/client/accessibility.ftl
@@ -18,14 +18,15 @@ accessibility-fail =
 accessibility-best-practices =
     .alt = Озық тәжірибелер
 
 ## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
 ## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue
 ## with its text label or accessible name.
 
 accessibility-text-label-issue-area = <span>href</span> атрибуты бар <div>area</div> элементтеріне балама мәтін орнату үшін <code>alt</code> атрибутын қолданыңыз. <a>Көбірек білу</a>
+accessibility-text-label-issue-document-title = Құжаттарда <code>title</code> атрибуты болуы тиіс. <a>Көбірек білу</a>
 accessibility-text-label-issue-iframe = <span>iframe</span> мазмұнын сипаттау үшін, <code>title</code>атрибутын қолданыңыз. <a>Көбірек білу</a>
 
 ## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
 ## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility
 ## issue.
 
--- a/devtools/client/inspector.properties
+++ b/devtools/client/inspector.properties
@@ -313,28 +313,32 @@ inspectorAddAttribute.label=Атрибутты қосу
 inspectorAddAttribute.accesskey=о
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorPseudoClassSubmenu.label): This is the label
 # shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the pseudo-classes.
 inspectorPseudoClassSubmenu.label=Псевдокласты өзгерту
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorBreakpointSubmenu.label): This is the label
 # shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the DOM breakpoints.
+inspectorBreakpointSubmenu.label=Қайда аялдату…
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorSubtreeModification.label): This is the label shown
 # in the inspector contextual-menu for the item that lets users add a DOM breakpoint
 # for subtree modification.
+inspectorSubtreeModification.label=Ішкі ағашты өзгерту
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorAttributeModification.label): This is the label shown
 # in the inspector contextual-menu for the item that lets users add a DOM breakpoint
 # for attribute modification.
+inspectorAttributeModification.label=Атрибутты өзгерту
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorNodeRemoval.label): This is the label shown
 # in the inspector contextual-menu for the item that lets users add a DOM breakpoint
 # for node removal.
+inspectorNodeRemoval.label=Торапты өшіру
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorSearchHTML.label3): This is the label that is
 # shown as the placeholder for the markup view search in the inspector.
 inspectorSearchHTML.label3=HTML іздеу
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorImageDataUri.label): This is the label
 # shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
 # the URL embedding the image data encoded in Base 64 (what we name
@@ -466,16 +470,17 @@ inspector.sidebar.newBadge=жаңа!
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.animationInspectorTitle):
 # This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
 # that corresponds to the tool displaying animations defined in the page.
 inspector.sidebar.animationInspectorTitle=Анимациялар
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.compatibilityViewTitle):
 # This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
 # that corresponds to the tool displaying web compatibility information about the page.
+inspector.sidebar.compatibilityViewTitle=Үйлесімділік
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.eyedropper.label): A string displayed as the tooltip of
 # a button in the inspector which toggles the Eyedropper tool
 inspector.eyedropper.label=Беттен түсті таңдау
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.breadcrumbs.label): A string visible only to a screen reader and
 # is used to label (using aria-label attribute) a container for inspector breadcrumbs
 inspector.breadcrumbs.label=Нан қиқымдары
@@ -520,16 +525,17 @@ inspector.noProperties=CSS қасиеттері табылмады.
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.printSimulation.tooltip):
 # This is the tooltip of the print simulation button in the Rule View toolbar
 # that toggles print simulation.
 inspector.printSimulation.tooltip = Бұл парақ үшін баспаға шығаруды симуляциялауды іске қосу/сөндіру
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.colorSchemeSimulation.tooltip):
 # This is the tooltip of the color scheme simulation button in the Rule View
 # toolbar that toggles color scheme simulation.
+inspector.colorSchemeSimulation.tooltip=Бұл парақ үшін түстер схемасын симуляциялауды іске қосу/сөндіру
 
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.label): This is the text displayed inside a
 # badge, in the inspector, next to nodes that are scrollable in the page.
 markupView.scrollableBadge.label=айналдыру
 
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.tooltip): This is the tooltip that is displayed
 # when hovering over badges next to scrollable elements in the inspector.
 markupView.scrollableBadge.tooltip=Бұл элементтің айналдыруға болатын құрамасы бар.
@@ -537,29 +543,35 @@ markupView.scrollableBadge.tooltip=Бұл элементтің айналдыруға болатын құрамасы бар.
 # LOCALIZATION NOTE (rulePreviewTooltip.noAssociatedRule): This is the text displayed inside
 # the RulePreviewTooltip when a rule cannot be found for a CSS property declaration.
 rulePreviewTooltip.noAssociatedRule=Сәйкестелген ереже жоқ
 
 # LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.contrastAgainstBgTitle): A title text for the
 # contrast ratio value description that labels the background the color contrast ratio is calculated
 # against, used together with the actual background color. %S in the content will be replaced by a
 # span (containing bg color swatch) and textNode (containing bg color hex string) at run time
+colorPickerTooltip.contrastAgainstBgTitle=Фон бойынша есептелген: %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.spectrumDraggerTitle): A title text for the
 # spectrum dragger panel in the color picker tooltip.
+colorPickerTooltip.spectrumDraggerTitle=Спектр
 
 # LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.eyedropperTitle): A title text for the
 # eyedropper in the color picker tooltip.
+colorPickerTooltip.eyedropperTitle=Беттегі түсті таңдау
 
 # LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.colorNameTitle): A title text for the
 # closest color name shown in the color picker tooltip, used together with the actual color.
 # %S in the content will be replaced by the color name the current color is closest to.
 
 # LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.hueSliderTitle): A title text for the
 # hue slider in the color picker tooltip.
+colorPickerTooltip.hueSliderTitle=Реңі
 
 # LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.alphaSliderTitle): A title text for the
 # alpha slider in the color picker tooltip.
+colorPickerTooltip.alphaSliderTitle=Мөлдірсіздігі
 
 # LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.contrast.large.title): A title text for the color
 # contrast ratio description in the color picker tooltip, used together with the specification
 # that the color contrast criteria used is for large text. %S in the content will be replaced by a
 # large text indicator span at run time.
+colorPickerTooltip.contrast.large.title=Контраст %S:
--- a/devtools/client/toolbox.properties
+++ b/devtools/client/toolbox.properties
@@ -8,16 +8,22 @@
 toolbox.titleTemplate1=Әзірлеуші құралдары - %1$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate2): This is the template
 # used to format the title of the toolbox.
 # The page title or other name for the thing being targeted: %1$S
 # The URL of the page being targeted: %2$S.
 toolbox.titleTemplate2=Әзірлеуші құралдары - %1$S - %2$S
 
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle): Title used for
+# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+# This Browser Toolbox allows to debug the parent process as well as the content
+# processes in the same toolbox.
+toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle=Көппроцестік құралдар жинағы
+
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.defaultTitle): This is used as the tool
 # name when no tool is selected.
 toolbox.defaultTitle=Әзірлеуші құралдары
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.label): This is used as the label for the
 # toolbox as a whole
 toolbox.label=Әзірлеуші құралдары
 
@@ -280,17 +286,46 @@ toolbox.debugTargetInfo.targetType.worker=Жұмыс үрдісі
 # shown next to status details when the Browser Toolbox fails to connect or
 # appears to be taking a while to do so.
 browserToolbox.statusMessage=Браузер Құралдарының байланысудың қалып-күйі:
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.replay.jumpMessage): This is the label
 # shown in the web replay timeline marker
 toolbox.replay.jumpMessage=%1$S хабарламасына өту
 
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.replay.jumpMessage2): This is the label
+# shown in the web replay timeline marker
+toolbox.replay.jumpMessage2=%1$S адресіне өту
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.replay.resume): This is the text that appears in the
+# Replay command bar to prompt the user to resume the program.
+toolbox.replay.resume=Жалғастыру
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.replay.rewind): This is the text that appears in the
+# Replay command bar to prompt the user to rewind the program.
+toolbox.replay.rewind=Қайта айналдыру
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.replay.pause): This is the text that appears in the
+# Replay command bar to prompt the user to pause the program.
+toolbox.replay.pause=Аялдату
+
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetErrorPage.title): This is the title
 # for the Error view shown by the toolbox when a connection to a debug target
 # could not be made
 toolbox.debugTargetErrorPage.title = Қате
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetErrorPage.description): This is the
 # text that appears in the Error view and explains to the user that an error
 # has happened while trying to connect to a debug target
 toolbox.debugTargetErrorPage.description = Жөндеу мақсатын байланысу мүмкін емес. Қате ақпаратын төменнен қараңыз:
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.deprecationNotice): This is the text that appears in the
+# settings panel for panel that will be removed in future releases.
+# This entire text is treated as a link to an MDN page.
+options.deprecationNotice=Ескірген. Көбірек білу…
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.experimentalNotice): This is the text that appears in the
+# settings panel for the checkbox that enables Replay.
+# This entire text is treated as a link to an MDN page.
+options.experimentalNotice=Эксперименталды. Көбірек білу…
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.enableMultiProcessToolbox): This is the text that appears in the
+# settings panel for the checkbox that enables the Multiprocess Browser Toolbox.