chat/irc.properties
author ZiriSut <rgebbid@gmail.com>
Wed, 22 Jun 2022 08:33:08 +0000
changeset 3741 b24bd924551c60e9e0c72c41ebe4e563f2d7f8b2
parent 2491 c935fde54e6f2a1fd1eb62a239ac11d9965a65fb
permissions -rw-r--r--
Pontoon: Update Kabyle (kab) localization of Lightning Co-authored-by: ZiriSut <rgebbid@gmail.com>

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE (irc.usernameHint):
#  This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
#  string defined in imAccounts.properties when the user is
#  configuring an IRC account.
irc.usernameHint=meffer isem

# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
#   These will show in the account manager if the account is
#   disconnected because of an error.
connection.error.lost=Truḥ tuqqna d uqeddac-agi
connection.error.timeOut=Akud n tuqqna yezri
connection.error.invalidUsername=%S mačči d isem ameɣtu
connection.error.invalidPassword=Awal uffir n uqeddac d arameɣtu
connection.error.passwordRequired=Awal uffir yesra

# LOCALIZATION NOTE (joinChat.*):
#   These show up on the join chat menu. An underscore is for the access key.
joinChat.channel=_Abadu
joinChat.password=_Awal uffir

# LOCALIZATION NOTE (options.*):
#   These are the protocol specific options shown in the account manager and
#   account wizard windows.
options.server=Aqeddac
options.port=Tabburt
options.ssl=Seqdec SSL
options.encoding=Tagrumma n isekkilen
options.quitMessage=Eǧǧ izen
options.partMessage=Eǧǧ izen
options.showServerTab=Sken iznan seg uqeddac
options.alternateNicks=Meffer isem nniḍen

# LOCALIZATION NOTE (ctcp.version):
#   %1$S is the nickname of the user whose version was requested.
#   %2$S is the version response from the client.
ctcp.version=%1$S iseqdac "%2$S".
# LOCALIZATION NOTE (ctcp.time):
#   %1$S is the nickname of the user whose time was requested.
#   %2$S is the time response.
ctcp.time=Akud i %1$S d %2$S.

# LOCALZIATION NOTE (command.*):
#   These are the help messages for each command, the %S is the command name
#   Each command first gives the parameter it accepts and then a description of
#   the command.
command.action=%S &lt;tigawt ara tselkmeḍ&gt;: Selkem tigawt.
command.ban=%S &lt;mefferisem!aseqdac@hôte&gt; : Gdel iseqdacen yellan deg ilugan uḥway yettusbadun.
command.ctcp=%S &lt;meffer isem&gt; &lt;izen&gt;: Ad yazen izen CTCP i meffer isem.
command.chanserv=%S &lt;taladna&gt;: Azen taladna i ChanServ.
command.deop=%S &lt;meffer isem1&gt;[,&lt;meffer isem2&gt;]*: Kkes addad n umahal n ubaduseg albaɛḍ. Issefk ad tiliḍ d amahal n ubadu i wakken ad teggeḍ ay-agi.
command.devoice=%S &lt;azun 1&gt;[,&lt;azun 22&gt;]*: Kkes addad n taɣect n ubadu seg albaɛḍ, i wakken ad ten-tesweḥleḍ seg umeslay ma yella abadu is moderated (+m). Issefk ad tiliḍ d amahal n ubadu i wakken ad teggeḍ ay-agi.
command.invite2=%S &lt;meffer isem&gt;[ &lt;meffer isem&gt;]* [&lt;abadu&gt;]: Azen tinubga i yiwen neɣ ugar n meffer ismawen ɣeṛ ubadu amiran, neɣ ddu ɣeṛ ubadu d ittunefken.
command.join=%S &lt;taxxamt1&gt;[ &lt;tasarutt1&gt;][,&lt;taxxamt2&gt;[ &lt;tasarutt2&gt;]]*: Sekcem yiwen neɣ ugar n ibuda, tzemreḍ ad muddeḍ tasarutt n ubadu i yal yiwen ma yesra.
command.kick=%S &lt;meffer isem&gt; [&lt;izen&gt;]: Kkes albaɛḍ seg ubadu. Issefk ad tiliḍ d amahal n ubadu i wakken ad teggeḍ ay-agi.
command.list=%S: Sken tabdart n texxamin n udiwenni usrid ɣef uẓeṭṭa. Ɣuṛ-k! zemren kra n iqeddacen ak-kksen si tuqqna ma teggiḍ ay-agi.
command.memoserv=%S &lt;taladna&gt;: Azen taladna i MemoServ.
command.modeUser2=%S &lt;meffer isem&gt; [&lt;askar&gt; Sbadu neɣ kkes asbadu nu skar n useqdac.
command.modeChannel2=%S [&lt;abadu&gt;] [(+|-)&lt;askar amaynut&gt; [&lt;iγewaṛen&gt;][,&lt;iγewwaṛen&gt;]*]: Sbadu neɣ kkes asbadu n ubadu n useqdac.
command.msg=%S &lt;meffer isem&gt; &lt;izen&gt;: Azen izen uslig i weseqdac (mgal n ubadu).
command.nick=%S &lt;new meffer isem&gt;: Snifel meffer isem-ik.
command.nickserv=%S &lt;taladna&gt;: Azen taladna i NickServ.
command.notice=%S &lt;iswi&gt; &lt;izen&gt;: Azen tamawt i useqdac n ubadu.
command.op=%S &lt;isem1&gt;[,&lt;isem2&gt;]*: Rnu addad n umahal n ubadu seg albaɛḍ. Issefk ad tiliḍ d amahal n ubadu akken ad teggeḍ ay-agi.
command.operserv=%S &lt;taladna&gt;: Azen taladna i OperServ.
command.part=%S [izen]: Ffeɣ seg ubadu amiran, u ma tebɣiḍ eǧǧ-d izen.
command.ping=%S [&lt;meferisem&gt;]: Ayesteqsay acḥal n ugellel i yesɛa useqdac (neɣ aqeddac ma yella aseqdac ur d'ittunefk ara).
command.quit=%S &lt;izen&gt; Ffeɣ seg uqeddac amiran, u ma tebɣiḍ eǧǧ-d izen.
command.quote=%S &lt;taladna&gt;: Azen taladna izirig i NickServ.
command.time=%S: Iskan-d akud adigan amiran deg uqeddac IRC.
command.topic=%S [&lt;new topic&gt;]: Sbadu asentel n udiwenni n ubadu-yagi.
command.umode=%S (+|-)&lt;askar maynut&gt;: Sbadu neɣ kkes asbadu nu skar n useqdac.
command.version=%S &lt;meffer isem&gt;: Suter lqem n umsaɣ aseqdac.
command.voice=%S &lt;meffer isem1&gt;[,&lt;meffer isem2&gt;]*: Kkes addad n umahal n ubadu seg albaɛḍ. Yessefk ad tiliḍ d amahal n ubadu i wakken ad teggeḍ ay-agi.
command.whois2=%S [&lt;meffer isem&gt;]: Awid talɣut ɣef useqdac.

# LOCALIZATION NOTE (message.*):
#    These are shown as system messages in the conversation.
#    %1$S is the nick and %2$S is the nick and host of the user who joined.
message.join=%1$S [%2$S] yekcem ɣeṛ texxamt.
message.rejoined=Tkecmeḍ ɣeṛ texxamt.
#    %1$S is the nick of who kicked you.
#    %2$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
message.kicked.you=Yessuffeɣ-ik  %1$S%2$S.
#    %1$S is the nick that is kicked, %2$S the nick of the person who kicked
#    %1$S. %3$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
message.kicked=%1$S  yessuffeɣ-it %2$S%3$S.
#    %S is the kick message
message.kicked.reason=%S
#    %1$S is the new mode, %2$S is the nickname of the user whose mode
#    was changed, and %3$S is who set the mode.
message.usermode=Askar %1$S i %2$S isbadu-t %3$S.
#    %1$S is the new channel mode and %2$S is who set the mode.
message.channelmode=Askar n ubadu %1$S isbadu-t %2$S.
#    %S is the user's mode.
message.yourmode=Askar-inek d %S.
#    Could not change the nickname. %S is the user's nick.
message.nick.fail=Ur izmir ara ad iseqdec meffer isem tebɣiḍ. Meffer isek-ik ad yeqqim d %S.
#    The parameter is the message.parted.reason, if a part message is given.
message.parted.you=Teffɣeḍ si texxamt (%1$S).
#    %1$S is the user's nick, %2$S is message.parted.reason, if a part message is given.
message.parted=%1$S yeffeɣ si texxamt (%2$S).
#    %S is the part message supplied by the user.
message.parted.reason=%S
#    %1$S is the user's nick, %2$S is message.quit2 if a quit message is given.
message.quit=%1$S yeffeɣ si texxamt (Ffeɣ si%2$S).
#    The parameter is the quit message given by the user.
message.quit2=%S
#    %1$S is the nickname of the user that invited us, %2$S is the conversation
#    name.
message.inviteReceived=%1$S yuzen-ak-d tinubga ɣeṛ %2$S.
#    %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name
#    they were invited to.
message.invited=%1$S yettwaɛraḍ s umsmures ɣeṛ %2$S.
#    %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name
#    they were invited to but are already in
message.alreadyInChannel=%1$S yella yakan di %2$S.
#    %S is the nickname of the user who was summoned.
message.summoned=%S yettilaɛa
#    %S is the nickname of the user whose WHOIS information follows this message.
message.whois=Talɣut ANWA i %S:
#    %1$S is the nickname of the (offline) user whose WHOWAS information follows this message.
message.whowas=%1$S atan deg uskar aruqqin. Talɣut ANWA i %1$S:
#    %1$S is the entry description (from tooltip.*), %2$S is its value.
message.whoisEntry=\u0020   %1$S: %2$S
#    %S is the nickname that is not known to the server.
message.unknownNick=%S d meffer isem arussin.
#    %1$S is the nickname of the user who changed the mode and %2$S is the new
#    channel key (password).
message.channelKeyAdded=%1$S isnifel awall uffir n ubadu ɣeṛ %2$S.
message.channelKeyRemoved=%S ikkes awal uffir n ubadu.
#    This will be followed by a list of ban masks.
message.banMasks=Iseqdacen i d-yeqqnen si tansiwin-agi ttawagedlen si %S:
message.noBanMasks=Ulac tnasa ittwagedlen i %S.
message.banMaskAdded=Iseqdacen i d-yeqqnen si tansiwin n iimeɣran %1$S ttawagedlen si %2$S.
message.banMaskRemoved=Iseqdacen i d-yeqqnen si tansiwin-agi n yimeɣra %1$S ur ttawagedlen ara si %2$S.
# LOCALIZATION NOTE (message.ping): Semi-colon list of plural forms.
#  See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
#   %1$S is the nickname of the user or the server that was pinged.
#   #2 is the delay (in milliseconds).
message.ping=Tiririt Ping seg %1$S deg #2 militasint.; Tiririt Ping seg %1$S deg #2 militasint.


# LOCALIZATION NOTE (error.*):
#    These are shown as error messages in the conversation or server tab.
#    %S is the channel name.
error.noChannel=Ulac abadu: %S.
error.tooManyChannels=Ur tezmireḍ ara ad tedduḍ ɣeṛ %S; terẓiḍ yakan ɣeṛ deqs n ibuda.
#    %1$S is your new nick, %2$S is the kill message from the server.
error.nickCollision=Meffer isem ittuseqdac yakan, snifel-it ɣeṛ %1$S [%2$S].
error.erroneousNickname=%S mačči d meffer isem ittusiregen.
error.banned=Tettwagedleḍ seg uqeddac-agi.
error.bannedSoon=Ad tettwagedleḍ seg uqeddac-agi akka kra n wakud.
error.mode.wrongUser=Ur tezmireḍ ara ad tesnifleḍ iskaren i yiseqdacen nniḍen.
#    %S is the nickname or channel name that isn't available.
error.noSuchNick=%S ulac-it s srid.
error.wasNoSuchNick=Ulac meffer isem: %S
error.noSuchChannel=Ulac abadu: %S.
error.unavailable=%S ulac-it akka kra n wakud.
#    %S is the channel name.
error.channelBanned=Tettwagedleḍ si %S.
error.cannotSendToChannel=Ur tezmireḍ ara ad tcegɛeḍ iznan i %S.
error.channelFull=Abadu %S yeččuṛ.
error.inviteOnly=Issefk ad twaɛerḍeḍ ɣer %S.
error.nonUniqueTarget=%S mačči d aseqdac@asenneftaɣ neɣ isem awezlan asuf neɣ ahat tɛerḍeḍ ad terzuḍ ɣer deqs n iduba deg iwet n tikelt.
error.notChannelOp=Ur telliḍ ara d amahal n ubadu di %S.
error.notChannelOwner=Ur telliḍ ara d bab n ubadu di %S.
error.wrongKey=Ur izmir ara ad iddu ɣer %S, awal uffir n ubadu d arameɣtu.
error.sendMessageFailed=Teḍra-d tuccḍa di tuzzna n yizen-inek aneggaru. Ma ulac aɣilif, ɛṛeḍ tikelt nniden ticki tuɣaled tuqqna.
#    %1$S is the channel the user tried to join, %2$S is the channel
#    he was forwarded to.
error.channelForward=Ur tezmireḍ ara ad tedduḍ ɣeṛ %1$S, u ttuwelhen s wudem awurman ɣeṛ %2$S.
#    %S is the mode that the user tried to set but was not recognized
#    by the server as a valid mode.
error.unknownMode='%S' mačči d askar n useqdac ameɣtu ɣef uqeddac-agi

# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
#    These are the descriptions given in a tooltip with information received
#    from a whois response.
#    The human readable ("realname") description of the user.
tooltip.realname=Isem
tooltip.server=Iqqen ɣer
#    The username and hostname that the user connects from (usually based on the
#    reverse DNS of the user's IP, but often mangled by the server to
#    protect users).
tooltip.connectedFrom=Iqqen-d si
tooltip.registered=Ikles
tooltip.registeredAs=Ikles daw
tooltip.secure=Seqdec tuqqna taɛelsant
# The away message of the user
tooltip.away=Ulac-it
tooltip.ircOp=Amahal IRC
tooltip.bot=Abuṭ
tooltip.lastActivity=Armud aneggaru
# %S is the timespan elapsed since the last activity.
tooltip.timespan=%S yakan
tooltip.channels=Tura di

#    %1$S is the server name, %2$S is some generic server information (usually a
#    location or the date the user was last seen).
tooltip.serverValue=%1$S (%2$S)

# LOCALIZATION NOTE (yes, no):
#  These are used to turn true/false values into a yes/no response.
yes=Ih
no=Ala