Pontoon: Update Georgian (ka) localization of Firefox Aurora
authorMozilla Pontoon <pontoon@mozilla.com>
Tue, 07 Mar 2017 00:48:52 +0000
changeset 285 ce7a0ba376980cea791b542965c0ad7eb5da7db1
parent 284 962261088b655fde3936e45bf5c2097eee48b598
child 286 4c14cd3e9622f9afe85934fe72b0599c6b73e1a4
push id65
push userfrancesco.lodolo@mozillaitalia.org
push dateTue, 07 Mar 2017 06:10:00 +0000
Pontoon: Update Georgian (ka) localization of Firefox Aurora
browser/chrome/browser/aboutAccounts.dtd
browser/chrome/browser/accounts.properties
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/migration/migration.properties
browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd
browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd
browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
browser/chrome/browser/syncSetup.properties
browser/chrome/overrides/appstrings.properties
browser/chrome/overrides/netError.dtd
devtools/client/animationinspector.properties
devtools/client/debugger.properties
devtools/client/netmonitor.properties
dom/chrome/layout/layout_errors.properties
services/sync/sync.properties
toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
toolkit/chrome/places/places.properties
toolkit/chrome/search/search.properties
--- a/browser/chrome/browser/aboutAccounts.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutAccounts.dtd
@@ -1,13 +1,12 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY aboutAccounts.welcome "მოგესალმებათ &syncBrand.shortName.label;">
 
 <!ENTITY aboutAccountsConfig.description "შედით სისტემაში თქვენი ჩანართების, სანიშნეების, პაროლების &amp; მეტის სინქრონიზაციისთვის.">
 <!ENTITY aboutAccountsConfig.startButton.label "დაიწყეთ">
-<!ENTITY aboutAccountsConfig.useOldSync.label "Sync-ის ძველ ვერსიას იყენებთ?">
 <!ENTITY aboutAccountsConfig.syncPreferences.label "სინქრონიზაციის პარამეტრები">
 <!ENTITY aboutAccounts.noConnection.title "კავშირი არაა">
 <!ENTITY aboutAccounts.noConnection.description "შესასვლელად საჭიროა ინტერნეთთან კავშირი.">
 <!ENTITY aboutAccounts.noConnection.retry "ხელახლა ცდა">
--- a/browser/chrome/browser/accounts.properties
+++ b/browser/chrome/browser/accounts.properties
@@ -1,34 +1,31 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-# autoDisconnectDescription is shown in an info bar when we detect an old
-# Sync is being used.
-autoDisconnectDescription = ჩვენ ხელახლა ავაგეთ Sync, რათა მისი მოხმარება ყველასთვის გაგვემარტივებინა.
-
-# autoDisconnectSignIn.label and .accessKey are for buttons when we auto-disconnect
-autoDisconnectSignIn.label = Sync-ში შესვლა
-autoDisconnectSignIn.accessKey = ს
-
 # LOCALIZATION NOTE (reconnectDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
 reconnectDescription = ხელახლა დაკავშირება - %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (verifyDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
 verifyDescription = დაადასტურეთ %S
 
 # These strings are shown in a desktop notification after the
 # user requests we resend a verification email.
 verificationSentTitle = დასტური გაიგზავნა
 # LOCALIZATION NOTE (verificationSentBody) - %S = Email address of user's Firefox Account
 verificationSentBody = დადასტურების ბმული გაიგზავნა %S-ზე
 verificationNotSentTitle = დასტურის გაგზავნა ვერ მოხერხდა
 verificationNotSentBody = ჩვენ ამჟამად ვერ შევძელით დასტურის ელ-ფოსტის გაგზავნა, გთხოვთ, ცადეთ მოგვიანებით.
 
+# LOCALIZATION NOTE (deviceConnectedTitle, deviceConnectedBody, deviceConnectedBody.noDeviceName)
+# These strings are used in a notification shown when a new device joins the Sync account.
+# deviceConnectedBody.noDeviceName is shown instead of deviceConnectedBody when we
+# could not get the device name that joined
+
 # LOCALIZATION NOTE (syncStartNotification.title, syncStartNotification.body)
 # These strings are used in a notification shown after Sync is connected.
 syncStartNotification.title = Sync ჩართულია
 # %S is brandShortName
 syncStartNotification.body2 = %S ახლავე დაიწყებს სინქრონირებას.
 
 # LOCALIZATION NOTE (deviceDisconnectedNotification.title, deviceDisconnectedNotification.body)
 # These strings are used in a notification shown after Sync was disconnected remotely.
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -85,20 +85,19 @@ xpinstallDisabledButton.accesskey=n
 # #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
 # hosts for which this webextension is requesting permission.
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message)
 # %1$S is replaced with the localized named of the extension that was
 # just installed.
 # %2$S is replaced with the localized name of the application.
 
-# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message2)
-# %1$S is replaced with the localized name of the extension.
-# %2$S is replaced with the icon for the add-ons menu.
-# %3$S is replaced with the icon for the toolbar menu.
+# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.messageDetail)
+# %1$S is replaced with the icon for the add-ons menu.
+# %2$S is replaced with the icon for the toolbar menu.
 # Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
 # Semicolon-separated list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
 addonDownloadingAndVerifying=მოდულის ჩამოტვირთვა და შემოწმება…;#1 მოდულის ჩამოტვირთვა და შემოწმება…
 addonDownloadVerifying=შემოწმება
@@ -727,21 +726,16 @@ userContextNone.accesskey = ა
 
 userContextOpenLink.label = ბმულის გახსნა ახალ %S ჩანართში
 
 muteTab.label = ჩანართის დადუმება
 muteTab.accesskey = დ
 unmuteTab.label = დადუმების მოხსნა
 unmuteTab.accesskey = დ
 
-# LOCALIZATION NOTE (weakCryptoOverriding.message): %S is brandShortName
-weakCryptoOverriding.message = %S გირჩევთ, არ შეიყვანოთ თქვენი პაროლი, ბარათის კოდი ან სხვა პირადი ინფორმაციის შემცველი მონაცემები ამ საიტზე.
-revokeOverride.label = ნუ ენდობით ამ ვებ-საიტს
-revokeOverride.accesskey = D
-
 # LOCALIZATION NOTE (certErrorDetails*.label): These are text strings that
 # appear in the about:certerror page, so that the user can copy and send them to
 # the server administrators for troubleshooting.
 certErrorDetailsHSTS.label = HTTP Strict Transport Security: %S
 certErrorDetailsKeyPinning.label = HTTP Public Key Pinning: %S
 certErrorDetailsCertChain.label = Certificate chain:
 
 # LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms
@@ -753,20 +747,20 @@ pendingCrashReports.send = გაგზავნა
 pendingCrashReports.alwaysSend = გაგზავნა ყოველთვის
 
 decoder.noCodecs.button = გაიგეთ როგორ
 decoder.noCodecs.accesskey = გ
 decoder.noCodecs.message = ვიდეოს გასაშვებად, შეიძლება დაგჭირდეთ Microsoft Media Feature Pack-ის დაყენება.
 decoder.noCodecsLinux.message = ვიდეოს გასაშვებად, შეიძლება დაგჭირდეთ შესაბამისი ვიდეო კოდეკების დაყენება.
 decoder.noHWAcceleration.message = ვიდეოს ხარისხის გასაუმჯობესებლად, შეიძლება დაგჭირდეთ Microsoft Media Feature Pack-ის დაყენება.
 
-# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage2):
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3):
 # Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access
 # and requires the user to log in before browsing.
-# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage):
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2):
 # The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab.
 # The button shows the portal login page tab when clicked.
 
 permissions.remove.tooltip = ამ ნებართვის წაშლა და ხელახლა კითხვა
 
 # LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*):
 # The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the
 # current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses
--- a/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
+++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
@@ -67,14 +67,9 @@ 64_edge=სხვა მონაცემები
 64_safari=სხვა მონაცემები
 64_chrome=სხვა მონაცემები
 64_firefox_other=სხვა მონაცემები
 64_360se=სხვა მონაცემები
 
 128_firefox=ფანჯრები და ჩანართები
 
 # Automigration undo notification.
-automigration.undo.message               = ჩვენ ავტომტურად შემოვიტანეთ თქვენი მონაცემები %S-დან. გსურთ მათი დატოვება?
-automigration.undo.unknownBrowserMessage = ჩვენ ავტომტურად შემოვიტანეთ თქვენი მონაცემები სხვა ბრაუზერიდან. გსურთ მათი დატოვება?
-automigration.undo.keep.label            = დატოვება
-automigration.undo.keep.accesskey        = დ
-automigration.undo.dontkeep.label        = უარყოფა
-automigration.undo.dontkeep.accesskey    = ყ
+# %1$S will be replaced with the name of the browser we imported from, %2$S will be replaced with brandShortName
--- a/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd
@@ -1,24 +1,17 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY window.width                       "42em">
 
 <!ENTITY     cookiesonsystem.label          "თქვენს კომპიუტერში ინახება შემდეგი ფუნთუშები:">
 <!ENTITY     cookiename.label               "ფუნთუშის სახელი">
-<!ENTITY     cookiedomain.label             "საიტი"> 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (button.removeSelectedCookies.accesskey):
-  The label associated with this accesskey can be found in 
-  preferences.properties as removeSelectedCookies.
--->
-<!ENTITY     button.removeSelectedCookies.accesskey "ა">
-<!ENTITY     button.removeAllCookies.label "ყველას ამოღება">
-<!ENTITY     button.removeAllCookies.accesskey "ყ">
+<!ENTITY     cookiedomain.label             "საიტი">
 
 <!ENTITY     props.name.label               "სახელი:">
 <!ENTITY     props.value.label              "შიგთავსი:">
 <!ENTITY     props.domain.label             "სერვერი:">
 <!ENTITY     props.path.label               "მდებარეობა:">
 <!ENTITY     props.secure.label             "გაგზავნა:">
 <!ENTITY     props.expires.label            "ვადა:">
 <!ENTITY     props.container.label          "სათავსი:">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
@@ -118,24 +118,32 @@ forAnyConnection=ნებისმიერი სახის კავშირი
 expireAtEndOfSession=სეანსის ბოლოს
 can=ნებართვა
 canAccessFirstParty=მხოლოდ პირველი ნაწილის დაშვება
 canSession=ნებართვა ამ სეანსზე
 cannot=აკრძალვა
 noCookieSelected=<ნაჭდევი არ შერჩეულა>
 cookiesAll=თქვენს კომპიუტერში შემდეგი ფუნთუშები ინახება:
 cookiesFiltered=ძიების კრიტერიუმებს შეესაბამება შემდეგი ფუნთუშები:
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeAllCookies, removeAllShownCookies):
+# removeAllCookies and removeAllShownCookies are both used on the same one button,
+# never displayed together and can share the same accesskey.
+# When only partial cookies are shown as a result of keyword search,
+# removeAllShownCookies is displayed as button label.
+# removeAllCookies is displayed when no keyword search and all cookies are shown.
+
 # LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies):
 # Semicolon-separated list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # If you need to display the number of selected elements in your language,
 # you can use #1 in your localization as a placeholder for the number.
 # For example this is the English string with numbers:
 # removeSelectedCookied=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected
-removeSelectedCookies=არჩეულის ამოღება;არჩეულის ამოღება
+
 defaultUserContextLabel=არცერთი
 
 #### Offline apps
 offlineAppsList.height=7em
 offlineAppRemoveTitle=ვებსაიტის გარე მონაცემთა ამოღება
 offlineAppRemovePrompt=ამ მონაცემთა ამოღების შემდეგ, %S ავტონომიურ რეჟიმში მისაწვდომი აღარ იქნება.  ნამდვილად გსურთ ვებსაიტის ამ გარე მონაცემთა ამოღება?
 offlineAppRemoveConfirm=გარე მონაცემთა ამოღება
 
@@ -159,19 +167,33 @@ actualDiskCacheSizeCalculated=ვებ-შიგთავსის კეშის ზომის გამოთვლა…
 
 ####Preferences::Advanced::Network
 #LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the application cache.
 #   e.g., "Your application cache is currently using 200 MB"
 #   %1$S = size
 #   %2$S = unit (MB, KB, etc.)
 actualAppCacheSize=პროგრამების კეშისთვის დისკზე ამჟამად გამოიყენება %1$S %2$S
 
-syncUnlink.title=გსურთ თქვენს მოწყობილობასთან კავშირის შეწყვეტა?
-syncUnlink.label=ეს მოწყობილობა აღარ იქნება დაკავშირებული თქვენს Sync ანგარიშთან.  ყველა პირადი მონაცემი, მოწყობილობასა და ანგარიშზე დარჩება ხელუხლებელი.
-syncUnlinkConfirm.label=ბმულის მოშორება
+####Preferences::Advanced::Network
+#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the total usage of site data.
+#   e.g., "The total usage is currently using 200 MB"
+#   %1$S = size
+#   %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+# LOCALIZATION NOTE (removeAllSiteData, removeAllSiteDataShown):
+# removeAllSiteData and removeAllSiteDataShown are both used on the same one button,
+# never displayed together and can share the same accesskey.
+# When only partial sites are shown as a result of keyword search,
+# removeAllShown is displayed as button label.
+# removeAll is displayed when no keyword search and all sites are shown.
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.label): On Windows Preferences is called Options
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.message): %S = brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.messageWin):
+# - On Windows Preferences is called Options
+# - %S = brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.under5GB.message): %S = brandShortName
 
 # LOCALIZATION NOTE (featureEnableRequiresRestart, featureDisableRequiresRestart, restartTitle): %S = brandShortName
 featureEnableRequiresRestart=ამ ფუნქციის დასამატელბად, ხელახლა ჩართეთ %S
 featureDisableRequiresRestart=ამ ფუნქციის გასაუქმებლად, ხელახლა ჩართეთ %S
 shouldRestartTitle=%S-ის გადატვირთვა
 okToRestartButton=%S გადატვირთვა ახლავე
 revertNoRestartButton=დაბრუნება
 
@@ -186,8 +208,14 @@ disableContainersAlertTitle=დაიხუროს ყველა კონტეინერი ჩანართი?
 disableContainersMsg=კონტეინერი ჩანართების გამორთვის შემთხვევაში, მოხდება #S კონტეინერი ჩანართის დახურვა. ნამდვილად გსურთ კონტეინერი ჩანართების გამორთვა?;კონტეინერი ჩანართების გამორთვის შემთხვევაში, მოხდება #S კონტეინერი ჩანართის დახურვა. ნამდვილად გსურთ კონტეინერი ჩანართების გამორთვა?
 
 # LOCALIZATION NOTE (disableContainersOkButton): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #S is the number of container tabs
 disableContainersOkButton=#S კონტეინერი ჩანართის დახურვა;#S კონტეინერი ჩანართის დახურვა
 
 disableContainersButton2=ჩართულის დატოვება
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeContainerMsg): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #S is the number of container tabs
+
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd
@@ -0,0 +1,4 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
--- a/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
@@ -1,60 +1,35 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!-- The page shown when not logged in... -->
-<!ENTITY setupButton.label          "&syncBrand.fullName.label;-ის მოწყობა">
-<!ENTITY setupButton.accesskey      "S">
-<!ENTITY weaveDesc.label            "&syncBrand.fullName.label; თქვენი ისტორიის, სანიშნეების, პაროლების და გახსნილი ჩანართების ყველა მოწყობილობიდან წვდომის საშუალებას გაძლევთ .">
-
 <!-- The page shown when logged in... -->
 
-<!-- Login error feedback -->
-<!ENTITY updatePass.label             "განახლება">
-<!ENTITY resetPass.label              "ჩამოყრა">
-
-<!-- Manage Account -->
-<!ENTITY manageAccount.label          "ანგარიშის მართვა">
-<!ENTITY manageAccount.accesskey      "n">
-<!ENTITY changePassword2.label        "პაროლის შეცვლა…">
-<!ENTITY myRecoveryKey.label          "ჩემი აღსადგენი გასაღები">
-<!ENTITY resetSync2.label             "სინქრონიზაციის ჩამოგდება…">
-
-<!ENTITY pairDevice.label             "მოწყობილობის შეწყვილება">
-
-<!ENTITY syncMy.label               "დასინქრონირდეს ჩემი">
 <!ENTITY engine.bookmarks.label     "სანიშნეები">
 <!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "m">
 <!ENTITY engine.tabs.accesskey      "T">
 <!ENTITY engine.history.label       "ისტორია">
 <!ENTITY engine.history.accesskey   "r">
 <!ENTITY engine.passwords.label     "პაროლები">
 <!ENTITY engine.passwords.accesskey "P">
 <!ENTITY engine.prefs.label         "პარამეტრები">
 <!ENTITY engine.prefs.accesskey     "S">
 <!ENTITY engine.addons.label        "დამატებები">
 <!ENTITY engine.addons.accesskey    "A">
 
 <!-- Device Settings -->
-<!ENTITY syncDeviceName.label       "მოწყობილობის სახელი:">
 <!ENTITY fxaSyncDeviceName.label       "მოწყობილობის სახელი">
 <!ENTITY changeSyncDeviceName.label "მოწყობილობის სახელის შეცვლა…">
 <!ENTITY cancelChangeSyncDeviceName.label "გაუქმება">
 <!ENTITY saveChangeSyncDeviceName.label "შენახვა">
-<!ENTITY unlinkDevice.label           "ამ მოწყობილობის მოშორება">
 
 <!-- Footer stuff -->
 <!ENTITY prefs.tosLink.label        "გამოყენების პირობები">
-<!ENTITY prefs.ppLink.label         "კონფიდენციალურობის პოლიტიკა">
-
-<!-- Firefox Accounts stuff -->
 <!ENTITY fxaPrivacyNotice.link.label "კონფიდენციალურობის ცნობება">
-<!ENTITY determiningAcctStatus.label     "თქვენი ანგარიშის სტატუსის დადგენა…">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (signedInUnverified.beforename.label,
 signedInUnverified.aftername.label): these two string are used respectively
 before and after the account email address. Localizers can use one of them, or
 both, to better adapt this sentence to their language.
 -->
 <!ENTITY signedInUnverified.beforename.label "">
 <!ENTITY signedInUnverified.aftername.label "გადამოწმებული არაა.">
@@ -70,22 +45,16 @@ both, to better adapt this sentence to t
 <!ENTITY notSignedIn.label           "თქვენ შესული არ ხართ.">
 <!ENTITY signIn.label                "შესვლა">
 <!ENTITY profilePicture.tooltip      "პროფილის სურათის შეცვლა">
 <!ENTITY verifiedManage.label        "ანგარიშის მართვა">
 <!ENTITY disconnect.label            "კავშირის გაწყვეტა…">
 <!ENTITY verify.label                "ელ-ფოსტის დამოწმება">
 <!ENTITY forget.label                "ამ ელ-ფოსტის დავიწყება">
 
-<!ENTITY welcome.description "მიიღეთ წვდომა თქვენს ჩანართებზე, სანიშეენბზე, პაროლებზე და მეტზე ყველგან, სადაც &brandShortName;-ს იყენებთ.">
-<!ENTITY welcome.signIn.label "შესვლა">
-<!ENTITY welcome.createAccount.label "ანგარიშის შექმნა">
-
-<!ENTITY welcome.useOldSync.label "Sync-ის ძველ ვერსიას იყენებთ?">
-
 <!ENTITY signedOut.caption            "წაიყოლეთ თქვენი ინტერნეტი თან">
 <!ENTITY signedOut.description        "დაასინქრონირეთ თქვენი სანიშნეები, ისტორია, ჩანართები, პაროლები, დამატებები და პარამეტრები ყველა მოწყობილობაზე.">
 <!ENTITY signedOut.accountBox.title   "&syncBrand.fxAccount.label; - დაკავშირება">
 <!ENTITY signedOut.accountBox.create  "ანგარიშის შექმნა">
 <!ENTITY signedOut.accountBox.signin  "შესვლა">
 
 <!ENTITY signedIn.engines.label       "დაასინქრონირეთ ყველა მოწყობილობაზე">
 
--- a/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
+++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
@@ -1,57 +1,12 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-button.syncOptions.label       = Sync გამართვა
-button.syncOptionsDone.label   = მზადაა
-button.syncOptionsCancel.label = გაუქმება
-
-invalidEmail.label          = ელ-ფოსტის მისამართი არამართებულია
-serverInvalid.label         = გთხოვთ მიუთითოთ მართებული სერვერის URL
-usernameNotAvailable.label  = უკვე გამოიყენება
-
-verifying.label = მოწმდება…
-
-# LOCALIZATION NOTE (additionalClientCount.label):
-# Semicolon-separated list of plural forms. See:
-# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 is the number of additional clients (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
-additionalClientCount.label = და #1 დამატებითი მოწყობილობა;და #1 დამატებითი მოწყობილობა
-# LOCALIZATION NOTE (bookmarksCount.label):
-# Semicolon-separated list of plural forms. See:
-# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 is the number of bookmarks (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
-bookmarksCount.label        = #1 სანიშნი;#1 სანიშნი
-# LOCALIZATION NOTE (historyDaysCount.label):
-# Semicolon-separated list of plural forms. See:
-# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 is the number of days (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
-historyDaysCount.label      = ისტორიის #1 დღე;ისტორიის #1 დღე
-# LOCALIZATION NOTE (passwordsCount.label):
-# Semicolon-separated list of plural forms. See:
-# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 is the number of passwords (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
-passwordsCount.label        = #1 პაროლი;#1 პაროლი
-# LOCALIZATION NOTE (addonsCount.label): Semicolon-separated list of plural forms.
-# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 is the number of add-ons, see the link above for forms
-addonsCount.label        = #1 დამატება;#1 დამატება
-
-save.recoverykey.title = აღმდგენი გასაღების შენახვა
-save.recoverykey.defaultfilename = Firefox აღმდგენი გასაღები.html
-
-newAccount.action.label = Firefox Sync მზადაა ავტომატურად დაასინქრონიროს თქვენი ბრაუზერის მონაცემები.
-newAccount.change.label = თქვენი შეგიძლიათ აირჩიოთ, თუ რისი დასინქრონება გსურთ დაბლა, Sync-ის პარამეტრების საშუალებით.
-resetClient.change2.label = Firefox Sync ახლა ამ მოწყობილობის ბრაუზერის მონაცემებს შეართებს თქვენს Sync ანგარიშთან.
-wipeClient.change2.label = Firefox Sync ახლა ამ მოწყობილობის ბრაუზერის მონაცემებს ჩაანაცვლებს თქვენი Sync ანგარიშის მონაცემებით.
-wipeRemote.change2.label = Firefox Sync ახლა თქვენს Sync ანგარიშში ბრაუზერის მონაცემებს ჩაანცვლებს მოწყობილობის მონაცემებით.
-existingAccount.change.label = ამ პარამეტრის შეცვლა შეგიძლიათ ქვემოთ Sync გამართვის არჩევით.
-
 # Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
 #  /services/sync
 
 # Firefox Accounts based setup.
 continue.label = გაგრძელება
 
 # LOCALIZATION NOTE (disconnect.label, disconnect.verify.title, disconnect.verify.bodyHeading, disconnect.verify.bodyText):
 # These strings are used in the confirmation dialog shown when the user hits the disconnect button
--- a/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
+++ b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -33,11 +33,9 @@ externalProtocolLaunchBtn=პროგრამის გამოყენება
 malwareBlocked=%S ცნობილია, როგორც მოიერიშე საიტი და დაბლოკილია უსაფრთხოების მიზნით.
 unwantedBlocked=%S შემჩნეულია არასასურველი პროგრამების შემოთავაზებაში და დაბლოკილია უსაფრთხოების მიზნით.
 deceptiveBlocked=%S ცნობილია, როგორც მატყუარა საიტი და დაბლოკილია უსაფრთხოების მიზნით.
 cspBlocked=გვერდს გააჩნია უსაფრთხოების დებულება, რომელიც იცავს ამ ფორმით ჩატვირთვისგან.
 corruptedContentErrorv2=საიტმა %S ქსელის პროტოკოლის აღუდგენელი დარღვევა განიცადა.
 remoteXUL=ეს გვერდი იყენებს ტექნოლოგიას, რომელის მხარდაჭერაც Firefox -ში აღარაა ხელმისაწვდომი.
 ## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S".
 sslv3Used=Firefox ვერ უზრუნველყოფს თქვენი მონაცემების უსაფთხოებას %S-ზე, რადგან გამოიყენება SSLv3, დაცვის მოძველებული პროტოკოლი.
-## LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed) - Do not translate "%S".
-weakCryptoUsed=%S-ის მფლობელს არასათანადოდ აქვს ვებ-საიტი გამართული. ინფორმაციის მოპარვისგან დასაცავად, Firefox-ს საიტთან კავშირი არ დაუმყარებია.
 inadequateSecurityError=ვებ-საიტმა დაცვის შეუფერებელი დონით ცადა კომუნიკაცია.
--- a/browser/chrome/overrides/netError.dtd
+++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -152,24 +152,16 @@ was trying to connect. -->
 <!ENTITY remoteXUL.title "დისტანციური XUL">
 <!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>გთხოვთ დაუკავშირდით ვებ-საიტის მფლობელებს და შეატყობინეთ ამ პრობლემის შესახებ.</li></ul></p>">
 
 <!ENTITY sslv3Used.title "უსაფრთხო კავშირი ვერ ხერხდება">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc2) - Do not translate
      "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
 <!ENTITY sslv3Used.longDesc2 "დამატებითი ინფორმაცია: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
 
-<!ENTITY weakCryptoUsed.title "კავშირი დაცული არაა">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc2) - Do not translate
-     "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". -->
-<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc2 "დამატებითი ინფორმაცია: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP">
-<!ENTITY weakCryptoAdvanced.title "დამატებითი">
-<!ENTITY weakCryptoAdvanced.longDesc "<span class='hostname'></span>გამოყენებული უსაფრთხოების ტექნოლოგია მოძველებული და დაუცველია შეტევებისგან. თავდამსხმელს ადვილად შეეძლება მნიშვნელოვანი ინფორმაციის ნახვა.">
-<!ENTITY weakCryptoAdvanced.override "(სახიფათოა) სცადეთ ჩატვირთვა <span class='hostname'></span> მოძველებული უსაფრთხოების გამოყენებით.">
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE (certerror.wrongSystemTime2,
                         certerror.wrongSystemTimeWithoutReference) - The <span id='..' />
      tags will be injected with actual values, please leave them unchanged. -->
 
 <!ENTITY certerror.pagetitle1  "დაუცველი კავშირი">
 <!ENTITY certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation "ეს საიტი HTTP-ს იყენებს 
 Strict Transport Security (HSTS) რათა მიუთითოთ, რომ &brandShortName; დაუკავშირდეს მხოლოდ 
 დაცულად. შედეგად, შეუძლებელია ამ სერტიფიკატისთვის გამონაკლისის 
--- a/devtools/client/animationinspector.properties
+++ b/devtools/client/animationinspector.properties
@@ -65,16 +65,32 @@ player.infiniteIterationCountText=∞
 # LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel):
 # This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
 # animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
 # iterationStart value.
 # %1$S will be replaced by the original iteration start value
 # %2$S will be replaced by the actual time of iteration start
 player.animationIterationStartLabel=Iteration start: %1$S (%2$Ss)
 
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the easing
+# that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the
+# easing that applies between animation keyframes.
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# fill mode value.
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# direction value.
+
 # LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel):
 # This string is displayed in each animation player widget, to indicate either
 # how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current
 # time (in seconds too);
 player.timeLabel=%Ss
 
 # LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel):
 # This string is displayed in each animation player widget, as the label of
--- a/devtools/client/debugger.properties
+++ b/devtools/client/debugger.properties
@@ -9,16 +9,22 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
 # LOCALIZATION NOTE (collapsePanes): This is the tooltip for the button
 # that collapses the left and right panes in the debugger UI.
 collapsePanes=Collapse panes
 
+# LOCALIZATION NOTE (copySourceUrl): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the source URL of file open.
+
+# LOCALIZATION NOTE (copySourceUrl.accesskey): Access key to copy the source URL of a file from
+# the context menu.
+
 # LOCALIZATION NOTE (expandPanes): This is the tooltip for the button
 # that expands the left and right panes in the debugger UI.
 expandPanes=Expand panes
 
 # LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
 # button when the debugger is in a running state.
 pauseButtonTooltip=Click to pause (%S)
 
@@ -49,16 +55,19 @@ noWorkersText=This page has no workers.
 # LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
 # when there are no sources.
 noSourcesText=This page has no sources.
 
 # LOCALIZATION NOTE (noEventListenersText): The text to display in the events tab
 # when there are no events.
 noEventListenersText=No event listeners to display
 
+# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader): The text to display in the events
+# header.
+
 # LOCALIZATION NOTE (noStackFramesText): The text to display in the call stack tab
 # when there are no stack frames.
 noStackFramesText=No stack frames to display
 
 # LOCALIZATION NOTE (eventCheckboxTooltip): The tooltip text to display when
 # the user hovers over the checkbox used to toggle an event breakpoint.
 eventCheckboxTooltip=Toggle breaking on this event
 
@@ -103,16 +112,34 @@ timeEvents=Time
 touchEvents=Touch
 otherEvents=Other
 
 # LOCALIZATION NOTE (blackBoxCheckboxTooltip): The tooltip text to display when
 # the user hovers over the checkbox used to toggle black boxing its associated
 # source.
 blackBoxCheckboxTooltip=Toggle black boxing
 
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search.key): Key shortcut to open the search for
+# searching all the source files the debugger has seen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.searchAlt.key): Alternate key shortcut to open
+# the search for searching all the source files the debugger has seen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key): Key shortcut to open the search
+# for searching within a the currently opened files in the editor
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
+# the source search input bar
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.again.key): Key shortcut to re-open
+# the search for re-searching the same search triggered from a sourceSearch
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary1): Shows a summary of
+# the number of matches for autocomplete
+
 # LOCALIZATION NOTE (noMatchingStringsText): The text to display in the
 # global search results when there are no matching strings after filtering.
 noMatchingStringsText=No matches found
 
 # LOCALIZATION NOTE (emptySearchText): This is the text that appears in the
 # filter text box when it is empty and the scripts container is selected.
 emptySearchText=Search scripts (%S)
 
@@ -156,16 +183,178 @@ breakpointMenuItem.disableSelf=Disable b
 breakpointMenuItem.deleteSelf=Remove breakpoint
 breakpointMenuItem.enableOthers=Enable others
 breakpointMenuItem.disableOthers=Disable others
 breakpointMenuItem.deleteOthers=Remove others
 breakpointMenuItem.enableAll=Enable all breakpoints
 breakpointMenuItem.disableAll=Disable all breakpoints
 breakpointMenuItem.deleteAll=Remove all breakpoints
 
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.none): The text that appears when there are
+# no breakpoints present
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.enable): The text that may appear as a tooltip
+# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.disable): The text that may appear as a tooltip
+# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed
+# for remove breakpoint button in right sidebar
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header.
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane
+# message when not paused.
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
+# message to hide some of the frames that are shown.
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
+# message to show more of the frames.
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults): Editor Search bar message
+# for the summarizing the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.noResults): Editor Search bar message
+# for when no results found.
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for adding a breakpoint on a line.
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for disabling a breakpoint on a line.
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for enabling a breakpoint on a line.
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for removing a breakpoint on a line.
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.editBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for setting a breakpoint condition on a line.
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionalBreakpoint): Editor gutter context
+# menu item for adding a breakpoint condition on a line.
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder): Placeholder text for
+# input element inside ConditionalPanel component
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder): Tooltip text for
+# close button inside ConditionalPanel component
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
+# for navigating to a source mapped location
+
+# LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location
+
+# LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
+# input element
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
+# for closing the selected tab below the mouse.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab.accesskey): Access key to close the currently select
+# source tab from the editor context menu item.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
+# for closing the other tabs.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey): Access key to close other source tabs
+# from the editor context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
+# for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey): Access key to close source tabs
+# after the selected tab from the editor context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
+# for closing all tabs.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs.accesskey): Access key to close all tabs from the
+# editor context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
+# for revealing source in tree.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree.accesskey): Access key to reveal a source in the
+# tree from the context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.copyLink): Editor source tab context menu item
+# for copying a link address.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.copyLink.accesskey): Access key to copy a link addresss from the
+# editor context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
+# for pretty printing the source.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint.accesskey): Access key to pretty print a source from
+# the editor context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed
+# for close tab button in source tabs.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.newTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
+# new tab button in source tabs.
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header.
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
+# for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
+# for when the debugger is not paused.
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
+# the scopes pane when the debugger is paused.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
+# e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
+# On windows, it's ctrl.
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
+# pane header.
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header
+# button for refreshing the expressions.
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
+# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
+# a mac we use the unicode character.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
+# prompt for searching for files.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
+# prompt for searching for files.
+# Used in the old debugger fronted
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.noResults): The center pane Source Search
+# message when the query did not match any of the sources.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.debugBtnTooltip): Tooltip text associated
+# with the pretty-print button
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreExceptions): The pause on exceptions button tooltip
+# when the debugger will not pause on exceptions.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnUncaughtExceptions): The pause on exceptions button
+# tooltip when the debugger will pause on uncaught exceptions.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
+# when the debugger will pause on all exceptions.
+
 # LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
 # editor when the loading process has started but there is no file to display
 # yet.
 loadingText=Loading\u2026
 
 # LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText2): The text that is displayed in the debugger
 # viewer when there is an error loading a file
 errorLoadingText2=Error loading this URL: %S
@@ -269,9 +458,50 @@ functionSearchSeparatorLabel=←
 resumptionOrderPanelTitle=There are one or more paused debuggers. Please resume the most-recently paused debugger first at: %S
 
 variablesViewOptimizedOut=(optimized away)
 variablesViewUninitialized=(uninitialized)
 variablesViewMissingArgs=(unavailable)
 
 anonymousSourcesLabel=Anonymous Sources
 
-experimental=This is an experimental feature
\ No newline at end of file
+experimental=This is an experimental feature
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debuggerStatement): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused due to a `debugger`
+# statement in the code
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpoint): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a breakpoint
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.exception): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an exception
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.resumeLimit): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused while stepping
+# in or out of the stack
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.pauseOnDOMEvents): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
+# dom event
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpointConditionThrown): The text that is displayed
+# in an info block when evaluating a conditional breakpoint throws an error
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.xhr): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an
+# xml http request
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.promiseRejection): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
+# promise rejection
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.assert): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an
+# assert
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debugCommand): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
+# debugger statement
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.other): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an event
+# listener breakpoint set
--- a/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -114,16 +114,19 @@ responseHeaders=Response headers
 # LOCALIZATION NOTE (requestCookies): This is the label displayed
 # in the network details params tab identifying the request cookies.
 requestCookies=Request cookies
 
 # LOCALIZATION NOTE (responseCookies): This is the label displayed
 # in the network details params tab identifying the response cookies.
 responseCookies=Response cookies
 
+# LOCALIZATION NOTE (responsePayload): This is the label displayed
+# in the network details response tab identifying the response payload.
+
 # LOCALIZATION NOTE (jsonFilterText): This is the text displayed
 # in the response tab of the network details pane for the JSON filtering input.
 jsonFilterText=Filter properties
 
 # LOCALIZATION NOTE (jsonScopeName): This is the text displayed
 # in the response tab of the network details pane for a JSON scope.
 jsonScopeName=JSON
 
@@ -138,22 +141,21 @@ networkMenu.sortedAsc=Sorted ascending
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedDesc): This is the tooltip displayed
 # in the network table toolbar, for any column that is sorted descending.
 networkMenu.sortedDesc=Sorted descending
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.empty): This is the label displayed
 # in the network table footer when there are no requests available.
 networkMenu.empty=No requests
 
-# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary): Semi-colon list of plural forms.
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary3): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # This label is displayed in the network table footer providing concise
 # information about all requests. Parameters: #1 is the number of requests,
-# #2 is the size, #3 is the number of seconds.
-networkMenu.summary=One request, #2 KB, #3 s;#1 requests, #2 KB, #3 s
+# #2 is the size, #3 is the transferred size, #4 is the number of seconds.
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeB): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the size of a request (in bytes).
 networkMenu.sizeB=%S B
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeKB): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the size of a request (in kilobytes).
 networkMenu.sizeKB=%S KB
@@ -216,20 +218,30 @@ tableChart.loading=Please wait…
 # for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
 # no data available, even after loading it.
 tableChart.unavailable=No data available
 
 # LOCALIZATION NOTE (charts.sizeKB): This is the label displayed
 # in pie or table charts specifying the size of a request (in kilobytes).
 charts.sizeKB=%S KB
 
+# LOCALIZATION NOTE (charts.transferredSizeKB): This is the label displayed
+# in pie or table charts specifying the size of a transferred request (in kilobytes).
+
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalS): This is the label displayed
 # in pie or table charts specifying the time for a request to finish (in seconds).
 charts.totalS=%S s
 
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalS): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total requests size, in kilobytes.
+charts.totalSize=Size: %S KB
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalTranferredSize): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total transferred size, in kilobytes.
+
 # LOCALIZATION NOTE (charts.cacheEnabled): This is the label displayed
 # in the performance analysis view for "cache enabled" charts.
 charts.cacheEnabled=Primed cache
 
 # LOCALIZATION NOTE (charts.cacheDisabled): This is the label displayed
 # in the performance analysis view for "cache disabled" charts.
 charts.cacheDisabled=Empty cache
 
@@ -246,16 +258,29 @@ charts.totalSeconds=Time: #1 second;Time
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalCached): This is the label displayed
 # in the performance analysis view for total cached responses.
 charts.totalCached=Cached responses: %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
 # in the performance analysis view for total requests.
 charts.totalCount=Total requests: %S
 
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for size of the request.
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for type of request.
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for transferred
+# size of the request.
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for time of request.
+
 # LOCALIZATION NOTE (netRequest.headers): A label used for Headers tab
 # This tab displays list of HTTP headers
 netRequest.headers=Headers
 
 # LOCALIZATION NOTE (netRequest.response): A label used for Response tab
 # This tab displays HTTP response body
 netRequest.response=Response
 
@@ -301,30 +326,63 @@ netRequest.cookies=Cookies
 # This tab displays data parsed from URL query string.
 netRequest.params=Params
 
 # LOCALIZATION NOTE (netRequest.callstack): A label used for request stacktrace tab
 # This tab displays the request's JavaScript stack trace. Should be identical to
 # debuggerUI.tabs.callstack
 netRequest.callstack=Call Stack
 
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.subjectinfo.label):
+# A label used for a certificate section in security tab.
+# This section displays Name and organization who has been assigned the fingerprints
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.cn):
+# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.o):
+# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.ou):
+# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.issuerinfo.label):
+# A label used for a certificate section in security tab
+# This section displays Name and organization who issued the fingerprints
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.periodofvalidity.label):
+# A label used for a certificate section in security tab
+# This section displays the valide period of this fingerprints
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.cn):
+# A label used for Period of Validity sub-section in security tab
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.cn):
+# A label used for Period of Validity sub-section in security tab
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.fingerprints.label):
+# A label used for a certificate section in security tab
+# This section displays the valide period of this fingerprints
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha256fingerprint):
+# A label used for Fingerprints sub-section in security tab
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha1fingerprint):
+# A label used for Fingerprints sub-section in security tab
+
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.perfNotice1/2/3): These are the labels displayed
 # in the network table when empty to start performance analysis.
 netmonitor.perfNotice1=• Click on the
-
 netmonitor.perfNotice2=button to start performance analysis.
-
 netmonitor.perfNotice3=Analyze
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.reload1/2/3): These are the labels displayed
 # in the network table when empty to start logging network requests.
 netmonitor.reloadNotice1=• Perform a request or
-
 netmonitor.reloadNotice2=Reload
-
 netmonitor.reloadNotice3=the page to see detailed information about network activity.
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.status2): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "status" column.
 netmonitor.toolbar.status3=Status
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.method): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "method" column.
@@ -431,26 +489,27 @@ netmonitor.toolbar.filter.ws=WS
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.other): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "Other" filtering button.
 netmonitor.toolbar.filter.other=Other
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.label): This is the label
 # displayed in the network toolbar for the url filtering textbox.
 netmonitor.toolbar.filterFreetext.label=Filter URLs
 
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.key): This is the
+# shortcut key to focus on the toolbar url filtering textbox
+
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.clear): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "Clear" button.
 netmonitor.toolbar.clear=Clear
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.perf): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the performance analysis button.
 netmonitor.toolbar.perf=Toggle performance analysis…
 
-netmonitor.panesButton.tooltip=Toggle network info
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.url): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the URL.
 netmonitor.summary.url=Request URL:
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.method): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the method.
 netmonitor.summary.method=Request method:
 
@@ -694,8 +753,14 @@ netmonitor.custom.send=Send
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.cancel): This is the label displayed
 # on the button which cancels and closes the custom request form
 netmonitor.custom.cancel=Cancel
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.backButton): This is the label displayed
 # on the button which exists the performance statistics view
 netmonitor.backButton=Back
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.learnMore): This is the label displayed
+# next to a header list item, with a link to external documentation
+
+
+
--- a/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
+++ b/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
@@ -6,19 +6,16 @@ ImageMapRectBoundsError=The “coords” attribute of the <area shape="rect"> tag is not in the “left,top,right,bottom” format.
 ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=The “coords” attribute of the <area shape="circle"> tag is not in the “center-x,center-y,radius” format.
 ImageMapCircleNegativeRadius=The “coords” attribute of the <area shape="circle"> tag has a negative radius.
 ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=The “coords” attribute of the <area shape="poly"> tag is not in the “x1,y1,x2,y2 …” format.
 ImageMapPolyOddNumberOfCoords=The “coords” attribute of the <area shape="poly"> tag is missing the last “y” coordinate (the correct format is “x1,y1,x2,y2 …”).
 
 TablePartRelPosWarning=Relative positioning of table rows and row groups is now supported. This site may need to be updated because it may depend on this feature having no effect.
 ScrollLinkedEffectFound2=This site appears to use a scroll-linked positioning effect. This may not work well with asynchronous panning; see https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects for further details and to join the discussion on related tools and features!
 
-## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooSmall):
-## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size
-CompositorAnimationWarningContentTooSmall=Animation cannot be run on the compositor because frame size (%1$S, %2$S) is smaller than (16, 16)
 ## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2):
 ## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size
 ## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size
 ## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit
 ## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden):
 ## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it.
 CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden=Animations of ‘backface-visibility: hidden’ transforms cannot be run on the compositor
 ## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformPreserve3D):
--- a/services/sync/sync.properties
+++ b/services/sync/sync.properties
@@ -7,21 +7,10 @@ client.name2 = %1$S~ის %2$S %3$S-ზე
 
 # %S is the date and time at which the last sync successfully completed
 lastSync2.label = ბოლო დასინქრონება: %S
 
 # signInToSync.description is the tooltip for the Sync buttons when Sync is
 # not configured.
 signInToSync.description = Sync ანგარიშში შესვლა
 
-error.sync.title = შეცდომა დასინქრონებისას
-error.sync.description = Sync დასინქრონებისას წააწყდა შეცდომას: %1$S.  Sync ავტომატურად გაიმეორებს ამ მოქმედებას.
-warning.sync.eol.label = ეს მომსახურება იხურება.
-# %1: the app name (Firefox)
-warning.sync.eol.description = Firefox Sync მომსახურება მალე დაიხურება. განაახლეთ %1$S დასინქრონების შესანარჩუნებლად.
-error.sync.eol.label = მომსახურება მიუწვდომელია
-# %1: the app name (Firefox)
-error.sync.eol.description = Firefox Sync მომსახურება აღარაა ხელმისაწვდომი. დასინქრონების გასაგრძელებლად საჭიროა %1$S-ის განახლება.
-sync.eol.learnMore.label = შეიტყვეთ მეტი
-sync.eol.learnMore.accesskey = L
-
 syncnow.label = დაასინქრონეთ ახლავე
 syncing2.label = დასინქრონება…
--- a/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
@@ -1,13 +1,13 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-# LOCALIZATION NOTE (downloadsTitleFiles): Semi-colon list of plural forms.
+# LOCALIZATION NOTE (crashesTitle): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 number of relevant days with crash reports
 crashesTitle=ავარიული დახურვის ანგარიშგებები ბოლო #1 დღისთვის;ავარიული დახურვის ანგარიშგებები ბოლო #1 დღისთვის
 
 # LOCALIZATION NOTE (crashesTimeMinutes): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 number of minutes (between 1 and 59) which have passed since the crash
 crashesTimeMinutes=#1 წუთის წინ;#1 წუთის წინ
@@ -17,17 +17,17 @@ crashesTimeMinutes=#1 წუთის წინ;#1 წუთის წინ
 # #1 number of hours (between 1 and 23) which have passed since the crash
 crashesTimeHours=#1 საათის წინ;#1 საათის წინ
 
 # LOCALIZATION NOTE (crashesTimeDays): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 number of days (1 or more) which have passed since the crash
 crashesTimeDays=#1 დღის წინ;#1 დღის წინ
 
-# LOCALIZATION NOTE (downloadsTitleFiles): Semi-colon list of plural forms.
+# LOCALIZATION NOTE (pendingReports): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 number of pending crash reports
 pendingReports=ავარიული დახურვის შესახებ შეტყობინებები (მათ შორის #1 გასაგზავნად გამზადებული, მოცემული დროის შუალედში);ავარიული დახურვის შესახებ შეტყობინებები (მათ შორის #1 გასაგზავნად გამზადებული, მოცემული დროის შუალედში)
 
 # LOCALIZATION NOTE (rawDataCopied) Text displayed in a mobile "Toast" to user when the
 # raw data is successfully copied to the clipboard via button press.
 rawDataCopied=ნედლი მონაცემები კოპირებულია ბუფერში
 
@@ -56,27 +56,29 @@ blockedMismatchedVersion = დაბლოკილია თქვენი გრაფიკული დრაივერის ვერსიითვის, რეესტრის ჩანაწერისა და DLL შეუსაბამობის გამო.
 clearTypeParameters = ClearType პარამეტრები
 
 compositing = მიმდინარეობს შედგენა
 hardwareH264 = აპარატურული H264 გაშიფვრა
 audioBackend = აუდიო ბექენდი
 mainThreadNoOMTC = მთავარი ძაფი, არა OMTC
 yes = დიახ
 no = არა
+# LOCALIZATION NOTE The following strings indicate if an API key has been found.
+# In some development versions, it's expected for some API keys that they are
+# not found.
 
 gpuDescription = აღწერა
 gpuVendorID = გამყიდველის ID
 gpuDeviceID = მოწყობილობის ID
 gpuSubsysID = ქვესისტემის ID
 gpuDrivers = დრაივერები
 gpuRAM = RAM
 gpuDriverVersion = დრაივერის ვერსია
 gpuDriverDate = დრაივერის თარიღი
 gpuActive = მოქმედი
-webglRenderer = WebGL რენდერერი
 webgl2Renderer = WebGL2 რენდერერი
 GPU1 = GPU #1
 GPU2 = GPU #2
 blocklistedBug = დაბლოკილია ცნობილი პრობლემების გამო
 # LOCALIZATION NOTE %1$S will be replaced with a bug number string.
 bugLink = შეცდომა %1$S
 # LOCALIZATION NOTE %1$S will be replaced with an arbitrary identifier
 # string that can be searched on DXR/MXR or grepped in the source tree.
--- a/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd
@@ -89,28 +89,31 @@
 <!ENTITY aboutTelemetry.chromeHangsSection "
   ბრაუზერის გაშეშებები
 ">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.threadHangStatsSection "
   ნაკადის გაშეშებები
 ">
 
+
 <!ENTITY aboutTelemetry.scalarsSection "
   სკალარები
 ">
 
+
 <!ENTITY aboutTelemetry.histogramsSection "
   ჰისტოგრამები
 ">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.keyedHistogramsSection "
   გასაღებებიანი ჰისტოგრამები
 ">
 
+
 <!ENTITY aboutTelemetry.simpleMeasurementsSection "
   მარტივი განსაზღვრებები
 ">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.addonDetailsSection "
   დამატების დეტალები
 ">
 
@@ -131,26 +134,20 @@
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.emptySection "
   (მონაცემები არაა შეგროვებული)
 ">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.fullSqlWarning "
   შენიშვნა: ნელი SQL-ს გამართვა ჩართულია. შესაძლოა ქვემოთ სრული SQL სტრიქონები გამოჩნდეს, მაგრამ ისინი არ გადაეგზავნებიან ტელემეტრიას.">
 
-<!ENTITY aboutTelemetry.fetchSymbols "
-  გაშეშებული სტეკებისთვის ფუნქციის სახელების გადმოტანა
-">
 
-<!ENTITY aboutTelemetry.hideSymbols "
-  გაშეშებების ნედლი მონაცემების ჩვენება
-">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.filterText "
   ფილტრი (სტრიქონები ან /regexp/)
 ">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.payloadChoiceHeader "
   მარგი დატვირთვა">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.rawPayload "
   ნედლი დატვირთვა
-">
\ No newline at end of file
+">
--- a/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd
+++ b/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd
@@ -12,18 +12,16 @@
 <!ENTITY      treehead.password.label         "პაროლი">
 <!ENTITY      treehead.timeCreated.label         "პირველად გამოყენებული">
 <!ENTITY      treehead.timeLastUsed.label        "ბოლოს გამოყენებული">
 <!ENTITY      treehead.timePasswordChanged.label "ბოლო ცვლილება">
 <!ENTITY      treehead.timesUsed.label           "გამოყენება">
 
 <!ENTITY      remove.label                    "ამოღება">
 <!ENTITY      remove.accesskey                "ა">
-<!ENTITY      removeall.label                 "ყველას ამოღება">
-<!ENTITY      removeall.accesskey             "A">
 
 <!ENTITY      addLogin.label                  "შესვლის დამატება">
 <!ENTITY      addLogin.accesskey              "L">
 
 <!ENTITY      import.label                    "იმპორტი…">
 <!ENTITY      import.accesskey                "I">
 
 
--- a/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
+++ b/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -57,8 +57,15 @@ loginHostAge=%1$S (%2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (noUsername):
 # String is used on the context menu when a login doesn't have a username.
 noUsername=მომხმარებლის სახელი არაა მითითებული
 duplicateLoginTitle=ასეთი ანგარიში უკვე არსებობს
 duplicateLogin=მსგავსი ანგარიში უკვე არსებობს.
 
 # LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2, insecureFieldWarningDescription3):
 # %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information.
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeAll, removeAllShown):
+# removeAll and removeAllShown are both used on the same one button,
+# never displayed together and can share the same accesskey.
+# When only partial sites are shown as a result of keyword search,
+# removeAllShown is displayed as button label.
+# removeAll is displayed when no keyword search and all sites are shown.
--- a/toolkit/chrome/places/places.properties
+++ b/toolkit/chrome/places/places.properties
@@ -11,19 +11,16 @@ TagsFolderTitle=ჭდეები
 # These are used to generate history containers when history is grouped by date
 finduri-AgeInDays-is-0=დღეს
 finduri-AgeInDays-is-1=გუშინ
 finduri-AgeInDays-is=%S დღის წინანდელი
 finduri-AgeInDays-last-is=ბოლო %S დღის
 finduri-AgeInDays-isgreater=%S დღეზე ძველი
 finduri-AgeInMonths-is-0=ამ თვის
 finduri-AgeInMonths-isgreater=%S თვეზე ძველი
-# LOCALIZATION NOTE (finduri-MonthYear):
-# %1$S is the month name, %2$S is the year (4 digits format).
-finduri-MonthYear=%1$S %2$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (localFiles):
 # This is used to generate local files container when history is grouped by site
 localhost=(ლოკალური ფაილები)
 
 # LOCALIZATION NOTE
 # The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup
 # %1$S is the file size
--- a/toolkit/chrome/search/search.properties
+++ b/toolkit/chrome/search/search.properties
@@ -8,13 +8,11 @@ addEngineAsCurrentText=&მიმდინარე საძიებო სისტემა ეს გახდეს
 addEngineAddButtonLabel=დამატება
 
 error_loading_engine_title=ჩამოტვირთვის შეცდომა
 # LOCALIZATION NOTE (error_loading_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location
 error_loading_engine_msg2=%S ვერ ახერხებს ძიების მოდულის ჩამოტვირთვას მისამართიდან:\n%S
 error_duplicate_engine_msg=%S ვერ ახერხებს ძიების მოდულის ჩადგმას მისამართიდან "%S" რადგან სისტემა იგივე სახელით უკვე არსებობს.
 
 error_invalid_engine_title=ჩადგმის შეცდომა
-# LOCALIZATION NOTE (error_invalid_engine_msg): %S = brandShortName
-error_invalid_engine_msg=ეს საძიებო სისტემა %S ბრაუზერისთვის მიუღებელია და ვერ ჩაიდგმება.
+# LOCALIZATION NOTE (error_invalid_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location (url)
 
 suggestion_label=შემოთავაზებები
-