67.0+: sync browser with en-US rev11372:04783f814b47 (2019-04-12)
authorABE Hiroki (hATrayflood)
Mon, 15 Apr 2019 23:12:40 +0900
changeset 1391 b0ef9f97855ae7f28c6dcaac153943c2cf246daa
parent 1390 f3159201d25d04111332f0a6699f591c716883dc
child 1392 b473b62fcd3708144868ff41aad7782678da848a
push id381
push userchimantaea_mirabilis@yahoo.co.jp
push dateMon, 15 Apr 2019 14:12:57 +0000
bugs67
67.0+: sync browser with en-US rev11372:04783f814b47 (2019-04-12)
browser/branding/official/brand.dtd
browser/branding/official/brand.ftl
browser/branding/official/brand.properties
browser/browser/aboutConfig.ftl
browser/browser/aboutDialog.ftl
browser/browser/aboutPolicies.ftl
browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
browser/browser/newtab/asrouter.ftl
browser/browser/pageInfo.ftl
browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
browser/browser/preferences/blocklists.ftl
browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
browser/browser/preferences/permissions.ftl
browser/browser/preferences/preferences.ftl
browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
browser/chrome/browser/accounts.properties
browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/search.properties
browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
browser/chrome/overrides/netError.dtd
browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
browser/installer/nsisstrings.properties
--- a/browser/branding/official/brand.dtd
+++ b/browser/branding/official/brand.dtd
@@ -1,9 +1,13 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY  brandShorterName      "Firefox">
 <!ENTITY  brandShortName        "Firefox">
 <!ENTITY  brandFullName         "Mozilla Firefox">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (brandProductName):
+   This brand name can be used in messages where the product name needs to
+   remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). -->
+<!ENTITY  brandProductName      "Firefox">
 <!ENTITY  vendorShortName       "Mozilla">
 <!ENTITY  trademarkInfo.part1   "Firefox および Firefox ロゴは 米国 Mozilla Foundation の米国およびその他の国における商標です。">
--- a/browser/branding/official/brand.ftl
+++ b/browser/branding/official/brand.ftl
@@ -1,20 +1,22 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-
 ## Firefox Brand
 ##
 ## Firefox must be treated as a brand, and kept in English.
 ## It cannot be:
 ## - Declined to adapt to grammatical case.
 ## - Transliterated.
 ## - Translated.
 ##
 ## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/
 
+-brand-shorter-name = Firefox
 -brand-short-name = Firefox
--vendor-short-name = Mozilla
 -brand-full-name = Mozilla Firefox
--brand-shorter-name = Firefox
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Firefox
+-vendor-short-name = Mozilla
 trademarkInfo = Firefox および Firefox ロゴは 米国 Mozilla Foundation の米国およびその他の国における商標です。
--- a/browser/branding/official/brand.properties
+++ b/browser/branding/official/brand.properties
@@ -1,10 +1,14 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 brandShorterName		= Firefox
 brandShortName			= Firefox
 brandFullName			= Mozilla Firefox
+# LOCALIZATION NOTE(brandProductName):
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+brandProductName		= Firefox
 vendorShortName			= Mozilla
 
 syncBrandShortName		= Sync
--- a/browser/browser/aboutConfig.ftl
+++ b/browser/browser/aboutConfig.ftl
@@ -5,18 +5,21 @@
 # An old map warning, see https://en.wikipedia.org/wiki/Here_be_dragons
 about-config-warning-title = 動作保証対象外になります!
 about-config-warning-text = プログラムの高度な設定を変更すると、安定性、セキュリティ、パフォーマンスに深刻な問題を引き起こす恐れがあります。設定変更による影響を完全に理解している場合に限ってご利用ください。
 about-config-warning-checkbox = 次回もこの警告を表示する
 about-config-warning-button = 危険性を承知の上で使用する
 
 about-config-title = about:config
 
-about-config-search =
-    .placeholder = 検索します。ESC を押すとすべて表示します。
+about-config2-title = 高度な設定
+
+about-config-search-input =
+    .placeholder = 検索
+about-config-show-all = すべて表示
 
 about-config-pref-add = 新規作成
 about-config-pref-toggle = 切り替え
 about-config-pref-edit = 値を変更
 about-config-pref-save = 保存
 about-config-pref-reset = リセット
 about-config-pref-delete = 削除
 
--- a/browser/browser/aboutDialog.ftl
+++ b/browser/browser/aboutDialog.ftl
@@ -42,19 +42,16 @@ community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> はウェブの公開性、公衆性、制限のないアクセス性を保つために共に活動している <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">グローバルなコミュニティ</label> です。
 community-2 = { -brand-short-name } をデザインしている <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> は、ウェブの公開性、公衆性、制限のないアクセス性を保つために共に活動している <label data-l10n-name="community-creditsLink">グローバルなコミュニティ</label> です。
 
 helpus = 参加しませんか? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">寄付</label> または <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">コミュニティへようこそ!</label>
 
 bottomLinks-license = ライセンス情報
 bottomLinks-rights = あなたの権利について
 bottomLinks-privacy = プライバシーポリシー
 
-aboutDialog-architecture-sixtyFourBit = 64 ビット
-aboutDialog-architecture-thirtyTwoBit = 32 ビット
-
 # Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
 # Variables:
 #   $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1
 #   $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
 aboutDialog-version = { $version } ({ $bits } ビット)
 
 # Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
 # Variables:
--- a/browser/browser/aboutPolicies.ftl
+++ b/browser/browser/aboutPolicies.ftl
@@ -4,11 +4,14 @@
 
 about-policies-title = エンタープライズポリシー
 
 # 'Active' is used to describe the policies that are currently active
 active-policies-tab = 有効
 errors-tab = エラー
 documentation-tab = ドキュメント
 
+no-specified-policies-message = エンタープライズポリシーサービスは有効ですが、有効なポリシーがありません。
+inactive-message = エンタープライズポリシーサービスが無効です。
+
 policy-name = ポリシー名
 policy-value = 値
 policy-errors = ポリシーエラー
--- a/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
+++ b/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
@@ -1,10 +1,11 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 restart-required-title = 再起動が必要です
 restart-required-header = すみません。もう少しだけ操作が必要です。
 restart-required-intro = バックグラウンドで更新をインストールしました。[{ -brand-short-name } を再起動] をクリックすると更新が適用されます。
+restart-required-intro-brand = { -brand-short-name } はバックグラウンドで更新されました。{ -brand-short-name } の再起動をクリックすると更新が完了します。
 restart-required-description = その後にページ、ウィンドウ、タブを復元しますので、すぐに作業に戻れます。
 
 restart-button-label = { -brand-short-name } を再起動
--- a/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -1,23 +1,28 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 cfr-doorhanger-extension-heading = おすすめの拡張機能
 
+cfr-doorhanger-pintab-heading = タブのピン留めを試してみる
+
 cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
   .tooltiptext = サポート記事を表示します
 
 cfr-doorhanger-extension-cancel-button = 後で
   .accesskey = N
 
 cfr-doorhanger-extension-ok-button = 追加
   .accesskey = A
 
+cfr-doorhanger-pintab-ok-button = このタブをピン留め
+  .accesskey = P
+
 cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = おすすめの設定を管理
   .accesskey = M
 
 cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = このおすすめは表示しない
   .accesskey = S
 
 cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = 詳細
 
@@ -36,8 +41,16 @@ cfr-doorhanger-extension-notification = おすすめ
 
 # Variables:
 #   $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5
 cfr-doorhanger-extension-rating =
   .tooltiptext = { $total } つ星
 # Variables:
 #   $total (Number) - The total number of users using the add-on
 cfr-doorhanger-extension-total-users = { $total } ユーザー
+
+## These messages are steps on how to use the feature and are shown together.
+cfr-doorhanger-pintab-step1 = ピン留めしたいタブで<b>右クリック</b>します。
+cfr-doorhanger-pintab-step2 = メニューから<b>タブをピン留め</b>を選択します。
+cfr-doorhanger-pintab-step3 = サイトに更新があると、ピン留めしたタブに青い点が表示されます。
+
+cfr-doorhanger-pintab-animation-pause = 停止
+cfr-doorhanger-pintab-animation-resume = 再生
--- a/browser/browser/pageInfo.ftl
+++ b/browser/browser/pageInfo.ftl
@@ -1,26 +1,30 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --
 
 page-info-window =
     .style = width: 600px; min-height: 540px;
+
 copy =
     .key = C
 menu-copy =
     .label = コピー
     .accesskey = C
+
 select-all =
     .key = A
 menu-select-all =
     .label = すべて選択
     .accesskey = A
+
 close-window =
     .key = A
+
 general-tab =
     .label = 一般
     .accesskey = G
 general-title =
     .value = タイトル:
 general-url =
     .value = アドレス:
 general-type =
@@ -34,21 +38,23 @@ general-referrer =
 general-modified =
     .value = 更新日時:
 general-encoding =
     .value = テキストエンコーディング:
 general-meta-name =
     .label = 名前
 general-meta-content =
     .label = 値
+
 media-tab =
     .label = メディア
     .accesskey = M
 media-location =
     .value = アドレス (URL):
+# media-text (^^; Associated Text
 media-text =
     .value = 関連テキスト:
 media-alt-header =
     .label = 代替テキスト
 media-address =
     .label = URL
 media-type =
     .label = 種類
@@ -61,23 +67,26 @@ media-dimension =
 media-long-desc =
     .value = 詳細説明:
 media-save-as =
     .label = 名前を付けて保存...
     .accesskey = A
 media-save-image-as =
     .label = 名前を付けて保存...
     .accesskey = e
+# media-preview (^^; 要再検討
 media-preview =
     .value = メディアプレビュー:
+
 perm-tab =
     .label = サイト別設定
     .accesskey = P
 permissions-for =
     .value = 対象サイト:
+
 security-tab =
     .label = セキュリティ
     .accesskey = S
 security-view =
     .label = 証明書を表示...
     .accesskey = V
 security-view-unknown = 不明
     .value = 不明
@@ -88,40 +97,46 @@ security-view-identity-owner =
 security-view-identity-domain =
     .value = ウェブサイト:
 security-view-identity-verifier =
     .value = 認証局:
 security-view-identity-validity =
     .value = 有効期限:
 security-view-privacy =
     .value = プライバシーと履歴
+
 security-view-privacy-history-value = 昨日までにこのサイトを表示したことがあるか
 security-view-privacy-sitedata-value = このサイトはコンピューターに情報を保存しているか
+
 security-view-privacy-clearsitedata =
     .label = Cookie とサイトデータを消去
     .accesskey = C
+
 security-view-privacy-passwords-value = このサイトのパスワードを保存しているか
+
 security-view-privacy-viewpasswords =
     .label = パスワードを表示...
     .accesskey = w
 security-view-technical =
     .value = 技術情報
+
 help-button =
     .label = ヘルプ
 
 ## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies
 ## and data on the users computer in the security tab of pageInfo
 ## Variables:
 ##   $value (number) - Amount of data being stored
 ##   $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB)
-
 security-site-data-cookies = はい、Cookie と { $value } { $unit } のサイトデータ
 security-site-data-only = はい、{ $value } { $unit } のサイトデータ
+
 security-site-data-cookies-only = はい、Cookie のみ
 security-site-data-no = いいえ
+
 image-size-unknown = 不明
 not-set-verified-by = なし
 not-set-alternative-text = なし
 not-set-date = なし
 media-img = 画像
 media-bg-img = 背景画像
 media-border-img = ボーダーの画像
 media-list-img = リストのマーカー画像
@@ -129,62 +144,101 @@ media-cursor = カーソル
 media-object = オブジェクト
 media-embed = 埋め込みオブジェクト
 media-link = アイコン
 media-input = 入力
 media-video = 動画
 media-audio = 音声
 saved-passwords-yes = はい
 saved-passwords-no = いいえ
+
 no-page-title =
     .value = ページタイトルなし:
 general-quirks-mode =
     .value = Quirks (後方互換) モード
 general-strict-mode =
     .value = Standards Compliant (標準準拠) モード
 security-no-owner = 検証され信頼できる運営者情報はありません
 media-select-folder = 画像を保存するフォルダーを選択してください
 media-unknown-not-cached =
     .value = 不明 (キャッシュなし)
 permissions-use-default =
     .label = 標準設定を使用する
 security-no-visits = いいえ
+
+# This string is used to display the number of meta tags
+# in the General Tab
+# Variables:
+#   $tags (number) - The number of meta tags
+general-meta-tags =
+    .value = Meta 要素一覧 ({ $tags } 要素)
+
+# This string is used to display the number of times
+# the user has visited the website prior
+# Variables:
+#   $visits (number) - The number of previous visits
+security-visits-number =
+    { $visits ->
+         [0] いいえ
+        *[other] はい、{ $visits } 回
+    }
+
+# This string is used to display the size of a media file
+# Variables:
+#   $kb (number) - The size of an image in Kilobytes
+#   $bytes (number) - The size of an image in Bytes
+properties-general-size =
+    .value = { $kb } KB ({ $bytes } バイト)
+
+# This string is used to display the type and number
+# of frames of a animated image
+# Variables:
+#   $type (string) - The type of a animated image
+#   $frames (number) - The number of frames in an animated image
+media-animated-image-type =
+    .value = { $type } 画像 (アニメーション, { $frames } フレーム)
+
 # This string is used to display the type of
 # an image
 # Variables:
 #   $type (string) - The type of an image
 media-image-type =
     .value = { $type } 画像
+
 # This string is used to display the size of a scaled image
 # in both scaled and unscaled pixels
 # Variables:
 #   $dimx (number) - The horizontal size of an image
 #   $dimy (number) - The vertical size of an image
 #   $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image
 #   $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image
 media-dimensions-scaled =
     .value = { $dimx }px × { $dimy }px ({ $scaledx }px × { $scaledy }px で表示)
+
 # This string is used to display the size of an image in pixels
 # Variables:
 #   $dimx (number) - The horizontal size of an image
 #   $dimy (number) - The vertical size of an image
 media-dimensions =
     .value = { $dimx }px × { $dimy }px
+
 # This string is used to display the size of a media
 # file in kilobytes
 # Variables:
 #   $size (number) - The size of the media file in kilobytes
 media-file-size = { $size } KB
+
 # This string is used to display the website name next to the
 # "Block Images" checkbox in the media tab
 # Variables:
 #   $website (string) - The website name
 media-block-image =
     .label = { $website } の画像をブロック
     .accesskey = B
+
 # This string is used to display the URL of the website on top of the
 # pageInfo dialog box
 # Variables:
 #   $website (string) - The url of the website pageInfo is getting info for
 page-info-page =
     .title = ページ情報 - { $website }
 page-info-frame =
     .title = フレーム情報 - { $website }
--- a/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
+++ b/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -4,16 +4,18 @@
 
 ## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators
 ## who want to deploy these settings across several Firefox installations
 ## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy
 ## feature, but the system also supports other forms of deployment.
 ## These are short descriptions for individual policies, to be displayed
 ## in the documentation section in about:policies.
 
+policy-3rdparty = WebExtension が chrome.storage.managed を経由してアクセス可能なポリシーを設定します。
+
 policy-AppUpdateURL = アプリケーションのカスタム更新 URL を設定します。
 
 policy-Authentication = ウェブサイトが対応する統合認証の設定を行います。
 
 policy-BlockAboutAddons = アドオンマネージャー (about:addons) へのアクセスをブロックします。
 
 policy-BlockAboutConfig = about:config ページへのアクセスをブロックします。
 
@@ -92,38 +94,44 @@ policy-HardwareAcceleration = false にすると、ハードウェアアクセラレーションをオフにします。
 
 # “lock” means that the user won’t be able to change this setting
 policy-Homepage = ホームページを設定し、任意でロックします。
 
 policy-InstallAddonsPermission = 特定のウェブサイトにアドオンのインストールを許可します。
 
 policy-NetworkPrediction = 先読み機能 (DNS プリフェッチ) を有効または無効にします。
 
+policy-NewTabPage = 新しいタブページを有効または無効にします。
+
 policy-NoDefaultBookmarks = { -brand-short-name } の初期ブックマークとスマートブックマーク (よく見るページ、最近付けたタグ) の作成を無効にします。注意: このポリシーはプロファイルの初回起動より前に設定された場合のみ有効です。
 
 policy-OfferToSaveLogins = { -brand-short-name } に保存したログイン情報とパスワードを利用する設定を強制します。値は true か false を設定します。
 
 policy-OverrideFirstRunPage = 初回起動時に表示されるページを上書きします。初回起動時のページを無効にする場合は、このポリシーの設定をブランクにします。
 
 policy-OverridePostUpdatePage = 更新後に表示される更新情報ページを上書きします。更新後のページを無効にするには、このポリシーの設定をブランクにします。
 
 policy-Permissions = カメラ、マイク、位置情報、通知の許可と拒否を設定します。
 
 policy-PopupBlocking = 特定のウェブサイトのポッポアップ表示を既定で許可します。
 
+policy-Preferences = 設定のサブセットに対する値を設定してロックします。
+
 policy-Proxy = プロキシーの設定を指示します。
 
 policy-RequestedLocales = アプリケーションに要求される言語リストと優先順位を設定します。
 
 policy-SanitizeOnShutdown = 終了時にナビゲーションデータをすべて消去します。
 
 policy-SearchBar = 検索バーの既定の位置を設定します。ユーザーによる設定の変更は許可されます。
 
 policy-SearchEngines = 検索エンジンの設定を指示します。このポリシーは延長サポート版 (ESR) のみ有効です。
 
+policy-SearchSuggestEnabled = 検索候補の表示機能を有効または無効にします。
+
 # For more information, see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Projects/NSS/PKCS11/Module_Installation
 policy-SecurityDevices = PKCS #11 モジュールをインストールします。
 
 policy-SSLVersionMax = SSL の最高バージョンを設定します。
 
 policy-SSLVersionMin = SSL の最低バージョンを設定します。
 
 policy-SupportMenu = ヘルプメニューにカスタムサポートメニューを追加します。
--- a/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
@@ -1,18 +1,16 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 blocklist-window =
     .title = ブロックリスト
     .style = width: 50em
 
-blocklist-desc = あなたのブラウジング履歴を追跡する要素をブロックするリストを選択できます。
-
 blocklist-description = オンライントラッカーのブロックに使用するリストを選択してください。リストは <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a> から提供されます。
 blocklist-close-key =
     .key = w
 
 blocklist-treehead-list =
     .label = リスト
 
 blocklist-button-cancel =
@@ -27,17 +25,12 @@ blocklist-button-ok =
 # It combines the list name and description.
 # e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
 #
 # Variables:
 #   $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name.
 #   $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list.
 blocklist-item-list-template = { $listName } { $description }
 
-blocklist-item-moz-std-name = Disconnect.me 簡易ブロック (推奨)
-blocklist-item-moz-std-desc = ウェブサイトが正常に機能するよう、一部のトラッカーを許可します。
-blocklist-item-moz-full-name = Disconnect.me 広範ブロック
-blocklist-item-moz-full-desc = 既知のトラッカーをブロックします。一部のウェブサイトが機能しなくなる可能性があります。
-
 blocklist-item-moz-std-listName = レベル 1 ブロックリスト (推奨)。
 blocklist-item-moz-std-description = ウェブサイトができるだけ機能するように、一部のトラッカーを許可します。
 blocklist-item-moz-full-listName = レベル 2 ブロックリスト。
 blocklist-item-moz-full-description = 検出されたトラッカーをすべてブロックします。一部のウェブサイトやコンテンツが正しく読み込まれなくなる可能性があります。
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxa-pair-device-dialog =
+    .title = 別の端末を接続
+    .style = width: 26em; min-height: 35em;
+
+fxa-qrcode-heading-phase1 = 1. まだなら、モバイル端末に <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox</a> をインストールしてください。
+
+fxa-qrcode-heading-phase2 = 2. { -sync-brand-short-name } にログインするか、または { -sync-brand-short-name } の設定からペアリングコードを Android でスキャンしてください。
+
+fxa-qrcode-error-title = ペアリングがうまくいきませんでした。
+
+fxa-qrcode-error-body = 再度試してみてください。
--- a/browser/browser/preferences/permissions.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -55,18 +55,16 @@ permissions-capabilities-block =
     .label = 不許可
 permissions-capabilities-prompt =
     .label = 常に確認
 
 permissions-capabilities-listitem-allow =
     .value = 許可
 permissions-capabilities-listitem-block =
     .value = 不許可
-permissions-capabilities-listitem-allow-first-party =
-    .value = ファーストパーティのみ
 permissions-capabilities-listitem-allow-session =
     .value = 現在のセッションのみ
 
 ## Invalid Hostname Dialog
 
 permissions-invalid-uri-title = 無効なホスト名が入力されました
 permissions-invalid-uri-label = 有効なホスト名を入力してください
 
--- a/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -54,16 +54,20 @@ pane-privacy-title = プライバシーとセキュリティ
 category-privacy =
     .tooltiptext = { pane-privacy-title }
 
 # The word "account" can be translated, do not translate or transliterate "Firefox".
 pane-sync-title = Firefox アカウント
 category-sync =
     .tooltiptext = { pane-sync-title }
 
+pane-sync-title2 = { -sync-brand-short-name }
+category-sync2 =
+    .tooltiptext = { pane-sync-title2 }
+
 help-button-label = { -brand-short-name } サポート
 addons-button-label = 拡張機能とテーマ
 
 focus-search =
     .key = f
 
 close-button =
     .aria-label = 閉じる
@@ -409,16 +413,20 @@ browsing-use-cursor-navigation =
 browsing-search-on-start-typing =
     .label = キー入力時に検索を開始する
     .accesskey = x
 
 browsing-cfr-recommendations =
     .label = おすすめの拡張機能を紹介する
     .accesskey = R
 
+browsing-cfr-features =
+    .label = おすすめの機能を紹介する
+    .accesskey = f
+
 browsing-cfr-recommendations-learn-more = 詳細
 
 ## General Section - Proxy
 
 network-settings-title = ネットワーク設定
 
 network-proxy-connection-description = { -brand-short-name } のインターネットへの接続方法を設定します。
 
@@ -651,16 +659,22 @@ sync-device-name-cancel =
 sync-device-name-save =
     .label = 保存
     .accesskey = v
 
 sync-mobilepromo-single = 別の端末を接続
 
 sync-mobilepromo-multi = 端末を管理
 
+sync-connect-another-device = 別の端末を接続
+
+sync-manage-devices = 端末を管理
+
+sync-fxa-begin-pairing = 端末をペアリング
+
 sync-tos-link = 利用規約
 
 sync-fxa-privacy-notice = 個人情報保護方針
 
 ## Privacy Section
 
 privacy-header = ブラウザープライバシー
 
@@ -820,45 +834,60 @@ content-blocking-setting-standard =
 content-blocking-setting-strict =
   .label = 厳格
   .accesskey = r
 content-blocking-setting-custom =
   .label = カスタム
   .accesskey = C
 
 content-blocking-standard-description = プライベートウィンドウのみ既知のトラッカーをブロックします。
+
 content-blocking-standard-desc = 保護と性能をバランスよく。ウェブサイトが正しく機能するようトラッカーを一部許可します。
 content-blocking-strict-desc = { -brand-short-name } が検出したトラッカーをすべてブロックします。一部のサイトが機能しなくなる可能性があります。
+content-blocking-strict-description = より強固な保護です。一部のサイトが機能しなくなる可能性があります。
 content-blocking-custom-desc = ブロックする項目を選択します。
 
 content-blocking-private-trackers = 既知のトラッカー (プライベートウィンドウのみ)
 content-blocking-third-party-cookies = サードパーティのトラッカー Cookie
+content-blocking-all-cookies = すべての Cookie
+content-blocking-unvisited-cookies = 未訪問のサイトの Cookie
 content-blocking-all-windows-trackers = 既知のトラッカー (すべてのウィンドウ)
 content-blocking-all-third-party-cookies = サードパーティ Cookie すべて
 
+content-blocking-cryptominers = 暗号通貨マイニング
+content-blocking-fingerprinters = フィンガープリント採取
+
 content-blocking-warning-title = 注意!
 content-blocking-warning-desc = Cookie とトラッカーをブロックすると、一部のウェブサイトが機能しなくなる可能性があります。信頼するサイトはブロッキングを無効にできます。
 content-blocking-warning-description = コンテンツをブロックすると、一部のウェブサイトが機能しなくなる可能性があります。信頼するサイトはブロッキングを無効にできます。
 content-blocking-learn-how = 詳細
 
+content-blocking-reload-description = これらの変更を適用するには、タブを再読み込みする必要があります。
+content-blocking-reload-tabs-button =
+  .label = すべてのタブを再読み込み
+  .accesskey = R
+
 content-blocking-trackers-label =
   .label = トラッカー
   .accesskey = T
 content-blocking-tracking-protection-option-all-windows =
   .label = すべてのウィンドウ
   .accesskey = A
 content-blocking-option-private =
   .label = プライベートウィンドウのみ
   .accesskey = p
 content-blocking-tracking-protection-change-block-list = ブロックリストを変更
 
 content-blocking-cookies-label =
   .label = Cookie
   .accesskey = C
 
+content-blocking-expand-section = 
+  .tooltiptext = 詳細情報
+
 # Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge.
 content-blocking-cryptominers-label =
   .label = 暗号通貨マイニング
   .accesskey = y
 
 # Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
 # that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
 content-blocking-fingerprinters-label =
@@ -895,39 +924,24 @@ permissions-notification-settings =
     .label = 設定...
     .accesskey = t
 permissions-notification-link = 詳細情報
 
 permissions-notification-pause =
     .label = { -brand-short-name } を再起動するまで通知を一時停止
     .accesskey = n
 
-permissions-block-autoplay-media =
-    .label = 音声付きメディアを自動再生するウェブサイトをブロックする
-    .accesskey = B
-
-permissions-block-autoplay-media-menu = 音声を自動再生するウェブサイト
-
 permissions-block-autoplay-media2 =
     .label = 音声を自動再生するウェブサイトをブロックする
     .accesskey = B
 
 permissions-block-autoplay-media-exceptions =
     .label = 許可サイト...
     .accesskey = E
 
-autoplay-option-ask =
-    .label = 毎回確認する
-autoplay-option-allow =
-    .label = 自動再生を許可
-autoplay-option-dont =
-    .label = 自動再生しない
-
-permissions-autoplay-link = 詳細
-
 permissions-block-popups =
     .label = ポップアップウィンドウをブロックする
     .accesskey = B
 
 permissions-block-popups-exceptions =
     .label = 許可サイト...
     .accesskey = E
 
@@ -964,21 +978,16 @@ collection-studies-link = { -brand-short-name } 調査を確認する
 addon-recommendations =
     .label = { -brand-short-name } にパーソナライズされた拡張機能のおすすめを許可する
 addon-recommendations-link = 詳細情報
 
 # This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
 # or builds with no Telemetry support available.
 collection-health-report-disabled = このビルド設定ではヘルスレポートが無効化されています
 
-collection-browser-errors =
-    .label = { -brand-short-name } がブラウザーエラーレポート (エラーメッセージ含む) を { -vendor-short-name } へ送信することを許可する
-    .accesskey = b
-collection-browser-errors-link = 詳細情報
-
 collection-backlogged-crash-reports =
     .label = { -brand-short-name } があなたに代わって未送信のクラッシュレポートを送信することを許可する
     .accesskey = c
 collection-backlogged-crash-reports-link = 詳細情報
 
 ## Privacy Section - Security
 ##
 ## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
--- a/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
@@ -36,16 +36,24 @@ site-data-button-save =
     .accesskey = a
 
 # Variables:
 #   $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
 #   $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
 site-usage-pattern = { $value } { $unit }
 site-usage-persistent = { site-usage-pattern } (永続)
 
+# Variables:
+#   $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+#   $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+site-storage-usage =
+    .value = { $value } { $unit }
+site-storage-persistent =
+    .value = { site-storage-usage.value } (永続)
+
 site-data-remove-all =
     .label = すべて削除
     .accesskey = e
 
 site-data-remove-shown =
     .label = 表示されたサイトデータをすべて削除
     .accesskey = e
 
--- a/browser/chrome/browser/accounts.properties
+++ b/browser/chrome/browser/accounts.properties
@@ -97,8 +97,12 @@ unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body	=#1 個のタブが接続した端末から送られてきました
 # This version is used when we don't know any device names.
 unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body	=#1 個のタブが送られてきました
 
 # LOCALIZATION NOTE (singleTabArrivingWithTruncatedURL.body):
 # Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated.
 # Should display the URL with an indication that it's benen truncated.
 # %S is the portion of the URL that remains after truncation.
 singleTabArrivingWithTruncatedURL.body		=%S...
+
+# LOCALIZATION NOTE (account.title):
+# Used as a default header for the FxA toolbar menu.
+account.title	=アカウント
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extension.firefox-compact-light@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
+extension.firefox-compact-light@mozilla.org.name	=Light
+extension.firefox-compact-light@mozilla.org.description	=明るい配色のテーマです。
+
+# LOCALIZATION NOTE (extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
+extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.name		=Dark
+extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.description	=暗い配色のテーマです。
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -59,16 +59,18 @@ same accesskey but will never be visible
 but will never be visible at the same time. -->
 <!ENTITY  reloadTabs.label			"タブを再読み込み">
 <!ENTITY  reloadTabs.accesskey			"R">
 <!ENTITY  bookmarkSelectedTabs.label		"タブをブックマーク...">
 <!-- LOCALIZATION NOTE(bookmarkTab.accesskey, bookmarkSelectedTabs.accesskey):
 These items have the same accesskey but will never be visible at the same time. -->
 <!ENTITY  bookmarkSelectedTabs.accesskey	"B">
 
+<!-- Tab context menu -->
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE (pinTab.label, unpinTab.label): "Pin" is being
 used as a metaphor for expressing the fact that these tabs are "pinned" to the
 left edge of the tabstrip. Really we just want the string to express the idea
 that this is a lightweight and reversible action that keeps your tab where you
 can reach it easily. -->
 <!ENTITY  pinTab.label			"タブをピン留め">
 <!-- LOCALIZATION NOTE(pinTab.accesskey, pinSelectedTabs.accesskey,
 unpinTab.accesskey, unpinSelectedTabs.accesskey): These share the
@@ -103,17 +105,16 @@ These items have the same accesskey but 
 <!ENTITY  bookmarkTab.accesskey		"B">
 <!ENTITY  undoCloseTab.label		"閉じたタブを元に戻す">
 <!ENTITY  undoCloseTab.accesskey	"U">
 <!ENTITY  closeTab.label		"タブを閉じる">
 <!ENTITY  closeTab.accesskey		"c">
 <!ENTITY  hiddenTabs.label		"隠しタブ">
 
 <!ENTITY  listAllTabs.label		"タブを一覧表示します">
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE (allTabsMenu.searchTabs.label): "Search" is a verb, as
 in "Search through tabs". -->
 <!ENTITY  allTabsMenu.searchTabs.label	"タブを検索">
 
 <!ENTITY tabCmd.label			"新しいタブ"><!-- 表示カ所によりアクセスキーが異なる -->
 <!ENTITY tabCmd.accesskey		"T">
 <!ENTITY tabCmd.commandkey		"t">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (openLocationCmd.label): "Open Location" is only
@@ -126,16 +127,19 @@ when there are no windows but Firefox is
 <!ENTITY printSetupCmd.label		"ページ設定...">
 <!ENTITY printSetupCmd.accesskey	"u">
 <!ENTITY printPreviewCmd.label		"印刷プレビュー">
 <!ENTITY printPreviewCmd.accesskey	"v">
 <!ENTITY printCmd.label			"印刷...">
 <!ENTITY printCmd.accesskey		"P">
 <!ENTITY printCmd.commandkey		"p">
 
+<!ENTITY importFromAnotherBrowserCmd.label	"他のブラウザーからインポート...">
+<!ENTITY importFromAnotherBrowserCmd.accesskey	"I">
+
 <!ENTITY taskManagerCmd.label		"タスクマネージャー">
 
 <!ENTITY goOfflineCmd.label		"オフライン作業">
 <!ENTITY goOfflineCmd.accesskey		"k">
 
 <!ENTITY menubarCmd.label		"メニューバー">
 <!ENTITY menubarCmd.accesskey		"M">
 <!ENTITY navbarCmd.label		"ナビゲーションツールバー">
@@ -208,16 +212,38 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY fullScreenMinimize.tooltip	"最小化">
 <!ENTITY fullScreenRestore.tooltip	"元に戻す">
 <!ENTITY fullScreenClose.tooltip	"閉じる">
 <!ENTITY fullScreenAutohide.label	"ツールバーを隠す">
 <!ENTITY fullScreenAutohide.accesskey	"H">
 <!ENTITY fullScreenExit.label		"全画面表示モードを終了">
 <!ENTITY fullScreenExit.accesskey	"F">
 
+ <!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.signin) Used to define the different labels
+     for the Firefox Account toolbar signin menu screen. -->
+<!ENTITY fxa.signin.callout.label		"Firefox をあなたとともに">
+<!ENTITY fxa.signin.description.label		"ブックマーク、履歴、パスワード、その他の設定をあなたの端末すべてに同期できます。">
+<!ENTITY fxa.signin.button.label		"&syncBrand.shortName.label; をオンにする...">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.unverified) Used to define the different labels
+     for the Firefox Account toolbar unverified menu screen. -->
+<!ENTITY fxa.unverified.callout.label		"メールを確認">
+<!ENTITY fxa.unverified.description.label	"同期を行う前にあなたのアカウントを確認する必要があります。">
+<!ENTITY fxa.unverified.button.label		"&syncBrand.shortName.label; の設定を開く...">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.menu) Used to define the different labels
+     for the Firefox Account toolbart menu screen. The `Signed in as` text is
+     followed by the user's email. -->
+<!ENTITY fxa.menu.signedInAs.label		"ログインするアカウント">
+<!ENTITY fxa.menu.manageAccount.label		"アカウントを管理...">
+<!ENTITY fxa.menu.syncSettings.label		"&syncBrand.shortName.label; の設定...">
+<!ENTITY fxa.menu.connectAnotherDevice.label	"&syncedTabs.sidebar.connectAnotherDevice;">
+<!ENTITY fxa.menu.connectAnotherDevice2.label	"別の端末を接続...">
+<!ENTITY fxa.menu.firefoxAccount		"&syncBrand.fxAccount.label;">
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE (fullscreenWarning.beforeDomain.label,
      fullscreenWarning.afterDomain.label): these two strings are used
      respectively before and after the domain requiring fullscreen.
      Localizers can use one of them, or both, to better adapt this
      sentence to their language. -->
 <!ENTITY fullscreenWarning.beforeDomain.label	"">
 <!ENTITY fullscreenWarning.afterDomain.label	"は現在全画面表示モードです。">
 <!ENTITY fullscreenWarning.generic.label	"このページは現在全画面表示モードです。">
@@ -225,16 +251,22 @@ These should match what Safari and other
 <!-- LOCALIZATION NOTE (exitDOMFullscreen.button,
      exitDOMFullscreenMac.button): the "escape" button on PC keyboards
      is uppercase, while on Mac keyboards it is lowercase -->
 <!ENTITY exitDOMFullscreen.button	"全画面表示モードを終了 (Esc)">
 <!ENTITY exitDOMFullscreenMac.button	"全画面表示モードを終了 (esc)">
 <!ENTITY leaveDOMFullScreen.label	"全画面表示モードを終了">
 <!ENTITY leaveDOMFullScreen.accesskey	"u">
 
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPicture.label, pictureInPicture.accesskey):
+     these two strings are used when right-clicking on a video in the
+     content area when the Picture-in-Picture feature is enabled. -->
+<!ENTITY pictureInPicture.label		"ピクチャーインピクチャー">
+<!ENTITY pictureInPicture.accesskey	"u">
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE (pointerlockWarning.beforeDomain.label,
      pointerlockWarning.afterDomain.label): these two strings are used
      respectively before and after the domain requiring pointerlock.
      Localizers can use one of them, or both, to better adapt this
      sentence to their language. -->
 <!ENTITY pointerlockWarning.beforeDomain.label	"マウスポインターは現在、">
 <!ENTITY pointerlockWarning.afterDomain.label	"が制御しています。制御を取り戻すには、ESC キーを押してください。">
 <!ENTITY pointerlockWarning.generic.label	"マウスポインターは現在、このページが制御しています。制御を取り戻すには、ESC キーを押してください。">
@@ -403,16 +435,18 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY selectAllCmd.label		"すべて選択">
 <!ENTITY selectAllCmd.key		"A">
 <!ENTITY selectAllCmd.accesskey		"A">
 <!ENTITY preferencesCmd2.label		"オプション">
 <!ENTITY preferencesCmd2.accesskey	"O">
 <!ENTITY preferencesCmdUnix.label	"設定">
 <!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey	"n">
 
+<!ENTITY logins.label			"ログインとパスワード">
+
 <!ENTITY clearRecentHistory.label	"最近の履歴を消去">
 
 <!ENTITY privateBrowsingCmd.commandkey	"P">
 
 <!ENTITY viewMenu.label			"表示">
 <!ENTITY viewMenu.accesskey		"V">
 <!ENTITY viewToolbarsMenu.label		"ツールバー">
 <!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey	"T">
@@ -874,17 +908,16 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY identity.moreInfoLinkText2		"詳細を表示">
 
 <!ENTITY identity.clearSiteData			"Cookie とサイトデータを消去...">
 
 <!ENTITY identity.permissions			"サイト別設定">
 <!ENTITY identity.permissionsEmpty		"このサイトに特別な権限は設定されていません。">
 <!ENTITY identity.permissionsReloadHint		"変更内容を適用するには、ページの再読み込みが必要です。">
 <!ENTITY identity.permissionsPreferences.tooltip	"サイト別設定を開きます">
-
 <!ENTITY identity.contentBlockingPreferences.tooltip	"コンテンツブロッキングの設定を開きます">
 
 
 <!-- Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers.
      The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below! -->
 <!ENTITY tabsToolbar.label			"ブラウザータブ"><!-- (^m^) Bug 565042  音声読み上げ用ラベル -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (syncTabsMenu3.label): This appears in the history menu -->
@@ -926,16 +959,17 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY syncedTabs.context.managedevices.accesskey		"D">
 
 
 <!ENTITY syncBrand.shortName.label		"Sync">
 
 <!ENTITY syncSignIn.label			"&syncBrand.shortName.label; にログイン...">
 <!ENTITY syncSignIn.accesskey			"Y">
 <!ENTITY syncSyncNowItem.label			"今すぐ同期">
+<!ENTITY syncSyncNowItemSyncing.label		"同期中...">
 <!ENTITY syncSyncNowItem.accesskey		"S">
 <!ENTITY syncReAuthItem.label			"&syncBrand.shortName.label; に再接続...">
 <!ENTITY syncReAuthItem.accesskey		"R">
 <!ENTITY syncToolbarButton.label		"Sync">
 
 <!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.header3		"お気に入りのアイテムをツールバーやオーバーフローメニューにドラッグしてください。">
 <!ENTITY customizeMode.restoreDefaults			"初期設定に戻す">
 <!ENTITY customizeMode.done				"完了">
@@ -1128,15 +1162,18 @@ you can use these alternative items. Oth
      used as a textual label for the indicator used by assistive technology
      users. -->
 <!ENTITY accessibilityIndicator.tooltip		"アクセシビリティ機能が有効です">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE: (addonPostInstallMessage.label):
      The first <image> tag is replaced with the icon for the add-ons menu.
      The second <image> tag is replaced with the icon for the toolbar menu. -->
 <!ENTITY addonPostInstallMessage.label		"<image class='addon-toolbar-icon'/> メニューの <image class='addon-addon-icon'/> をクリックすると、アドオンを管理できます。">
+<!ENTITY addonPostInstall.incognito.checkbox.label	"この拡張機能のプライベートウィンドウでの実行を許可する">
+<!ENTITY addonPostInstall.incognito.checkbox.accesskey	"A">
 
-<!ENTITY addonPrivateBrowsing.header.label		"プライベートウィンドウでの拡張機能">
-<!ENTITY addonPrivateBrowsing.body.label		"プライベートウィンドウでは、拡張機能の実行は既定の設定では許可されません。プライベートブラウジングでは拡張機能は動作せず、あなたのオンラインアクティビティへのアクセスもできません。拡張機能の管理でプライベートウィンドウでの各拡張機能の実行を許可できます。">
+<!ENTITY addonPrivateBrowsing.header2.label		"プライベートウィンドウでの拡張機能を変更する">
+<!ENTITY addonPrivateBrowsing.body2.label		"&brandShorterName; に新しく追加した拡張機能は、設定で許可しない限りプライベートウィンドウでは動作しません。">
+<!ENTITY addonPrivateBrowsing.learnMore.label		"拡張機能設定の管理の詳細">
 <!ENTITY addonPrivateBrowsing.okButton.label		"OK">
 <!ENTITY addonPrivateBrowsing.okButton.accesskey	"O">
 <!ENTITY addonPrivateBrowsing.manageButton.label	"拡張機能の管理">
 <!ENTITY addonPrivateBrowsing.manageButton.accesskey	"M">
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -17,23 +17,38 @@ contextMenuSearch			=%1$S で検索: "%2$S"
 contextMenuSearch.accesskey		=S
 
 # bookmark dialog strings
 
 bookmarkAllTabsDefault			=[フォルダー名]
 
 # (^^; en-US は機能ごとに統一性がないが ja ではある程度そろえた。
 xpinstallPromptMessage			=このサイトからは %1$S にソフトウェアをインストールできない設定になっています。
+# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header)
+# The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from.
+xpinstallPromptMessage.header		=%1$S にアドオンのインストールを許可しますか?
+xpinstallPromptMessage.message		=%1$S からアドオンをインストールしようとしています。続行するには、このサイトを許可サイトに設定する必要があります。
+# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.unknown)
+# This string is used in xpinstallPromptMessage.header and xpinstallPromptMessage.message when the domain is not available,
+# for example in case of local installs with drag and drop.
+xpinstallPromptMessage.unknown		=不明なサイト
+xpinstallPromptMessage.learnMore	=アドオンの安全なインストールの詳細
 xpinstallPromptMessage.dontAllow	=許可しない
 xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey	=D
 xpinstallPromptAllowButton		=許可する
 # Accessibility Note:
 # Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
 # See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
 xpinstallPromptAllowButton.accesskey	=A
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
+xpinstallPromptMessage.install		=インストールを続行
+xpinstallPromptMessage.install.accesskey=C
+
 xpinstallDisabledMessageLocked		=ソフトウェアのインストールはシステム管理者により無効化されています。
 xpinstallDisabledMessage		=ソフトウェアのインストールは現在無効になっています。[有効にする] をクリックしてからもう一度やり直してください。
 xpinstallDisabledButton			=有効にする
 xpinstallDisabledButton.accesskey	=n
 
 # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
 # This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
 # %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
@@ -43,16 +58,17 @@ xpinstallDisabledButton.accesskey	=n
 webextPerms.header		=%S を追加しますか?
 
 webextPerms.unsignedWarning	=注意: このアドオンは検証されていません。悪意のあるアドオンはユーザーの個人情報を盗んだりコンピューターを危険にさらすことがあります。提供元を信頼できない場合は、このアドオンをインストールしないでください。
 
 # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro)
 # This string will be followed by a list of permissions requested
 # by the webextension.
 webextPerms.listIntro		=あなたの許可が必要です:
+webextPerms.learnMore		=許可設定の詳細
 webextPerms.add.label		=追加
 webextPerms.add.accessKey	=A
 webextPerms.cancel.label	=キャンセル
 webextPerms.cancel.accessKey	=C
 
 # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem)
 # %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on.
 # %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly)
@@ -477,16 +493,19 @@ identity.notSecure.label		=安全ではありません
 identity.icon.tooltip			=サイトの情報を表示します
 identity.extension.label		=拡張機能 (%S)
 identity.extension.tooltip		=拡張機能より読み込まれました: %S
 identity.showDetails.tooltip		=接続の詳細を表示
 
 contentBlocking.title			=コンテンツブロッキング
 contentBlocking.tooltip			=コンテンツブロッキングの設定を開きます
 
+contentBlocking.tooltipWin		=コンテンツブロッキングのオプションを開きます
+contentBlocking.tooltipOther		=コンテンツブロッキングの設定を開きます
+
 # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.category.*):
 # The terminology used to refer to levels of Content Blocking is also used
 # in preferences and should be translated consistently.
 # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.category.standard):
 # "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal"
 contentBlocking.category.standard	=標準
 contentBlocking.category.strict		=厳格
 contentBlocking.category.custom		=カスタム
@@ -783,25 +802,16 @@ getUserMedia.shareAudioCapture2.message		=%S にこのタブの音声を聞かせることを許可しますか?
 # %S will be the 'learn more' link
 getUserMedia.shareScreenWarning.message		=画面の共有は、信頼できるサイトのみと行うようにしてください。不審なサイトと共有すると、あなたの個人情報を盗まれる危険があります。%S
 # LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareFirefoxWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
 # %1$S is brandShortName (eg. Firefox)
 # %2$S will be the 'learn more' link
 getUserMedia.shareFirefoxWarning.message	=%1$S の共有は、信頼できるサイトのみと行うようにしてください。不審なサイトと共有すると、あなたの個人情報を盗まれる危険があります。%2$S
 # LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
 getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel		=詳細
-getUserMedia.selectWindow.label			=共有するウィンドウ:
-getUserMedia.selectWindow.accesskey		=W
-getUserMedia.selectScreen.label			=共有する画面:
-getUserMedia.selectScreen.accesskey		=S
-getUserMedia.selectApplication.label		=共有するアプリケーション:
-getUserMedia.selectApplication.accesskey	=A
-getUserMedia.pickApplication.label		=アプリケーションを選択してください
-getUserMedia.pickScreen.label			=画面を選択してください
-getUserMedia.pickWindow.label			=ウィンドウを選択してください
 getUserMedia.selectWindowOrScreen.label		=共有するウィンドウまたは画面:
 getUserMedia.selectWindowOrScreen.accesskey	=W
 getUserMedia.pickWindowOrScreen.label		=ウィンドウまたは画面を選択してください
 getUserMedia.shareEntireScreen.label		=全画面
 # LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label):
 # %S is screen number (digits 1, 2, etc)
 # Example: Screen 1, Screen 2,..
 getUserMedia.shareMonitor.label			=画面 %S
@@ -1064,25 +1074,16 @@ midi.DontAllow.accesskey		=N
 midi.remember				=この選択を記憶する
 midi.shareWithFile.message		=MIDI デバイスにローカルファイルへのアクセスを許可しますか?
 # LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
 midi.shareWithSite.message		=MIDI デバイスに %S へのアクセスを許可しますか?
 midi.shareSysexWithFile.message		=MIDI デバイスにローカルファイルへのアクセスと SysEx メッセージの送受信を許可しますか?
 # LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
 midi.shareSysexWithSite.message		=MIDI デバイスに %S へのアクセスと SysEx メッセージの送受信を許可しますか?
 
-autoplay.Allow2.label			=許可する
-autoplay.Allow2.accesskey		=A
-autoplay.DontAllow.label		=許可しない
-autoplay.DontAllow.accesskey		=n
-autoplay.remember			=この選択を記憶する
-autoplay.remember-private		=このセッションでは記憶する
-# LOCALIZATION NOTE (autoplay.message): %S is the name of the site URL (https://...) trying to autoplay media
-autoplay.message			=%S の音声付きメディアの自動再生を許可しますか?
-autoplay.messageWithFile		=このファイルの音声付きメディアの自動再生を許可しますか?
 # LOCALIZATION NOTE (panel.back):
 # This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
 # popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
 panel.back				=戻る
 
 storageAccess.Allow.label		=アクセスを許可
 storageAccess.Allow.accesskey		=A
 storageAccess.AllowOnAnySite.label	=すべてのサイトでアクセスを許可
@@ -1102,12 +1103,15 @@ storageAccess.description.label		=このサイトの %1$S に心当たりがない、または信頼できない場合はブロックしたほうがよいでしょう。%2$S の詳細
 storageAccess.description.learnmore	=サードパーティトラッカー
 
 confirmationHint.sendToDevice.label		=送信しました!
 confirmationHint.sendToDeviceOffline.label	=送信を予約しました (オフライン)
 confirmationHint.copyURL.label			=クリップボードにコピーしました!
 confirmationHint.pageBookmarked.label		=ライブラリーに保存しました!
 confirmationHint.addSearchEngine.label		=検索エンジンを追加しました!
 
+confirmationHint.pinTab.label			=ピン留めしました!
+confirmationHint.pinTab.description		=タブを右クリックするとピン留めを外せます。
+
 # LOCALIZATION NOTE (livebookmarkMigration.title):
 # Used by the export of user's live bookmarks to an OPML file as a title for the file.
 # %S will be replaced with brandShortName
 livebookmarkMigration.title			=%S ライブブックマーク
\ No newline at end of file
--- a/browser/chrome/browser/search.properties
+++ b/browser/chrome/browser/search.properties
@@ -44,23 +44,8 @@ searchForSomethingWith2		=%S を検索:
 # The wording of this string should be as close as possible to
 # searchForSomethingWith2. This string will be used when the user
 # has not typed anything.
 searchWithHeader		=検索:
 
 # LOCALIZATION NOTE (searchSettings):
 # This is the label for the button that opens Search preferences.
 searchSettings			=検索設定を変更
-
-# LOCALIZATION NOTE (searchReset.intro):
-# %S is the name of the user's current search engine.
-searchReset.intro		=%S で検索したいですか?
-# LOCALIZATION NOTE (searchReset.message):
-# %1$S is brandShortName. %2$S is the name of the user's current search engine.
-searchReset.message		=既定の検索エンジンが変更されているようです。%2$S を %1$S の既定の検索エンジンに設定しますか?
-# LOCALIZATION NOTE (searchReset.doNotResetButton):
-# This string is used as a button label in a notification popup.
-searchReset.doNotResetButton	=いいえ
-# LOCALIZATION NOTE (searchReset.resetButton):
-# %S is the name of the user's current search engine. This string is used as a
-# button label in a notification popup, where space is limited.  If necessary,
-# translate simply as "Yes, Use %S" (e.g., "Yes, use Google")
-searchReset.resetButton		=はい、%S で検索します
--- a/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
@@ -3,12 +3,18 @@
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY position.label			"位置:">
 <!ENTITY tile.label			"並べて表示">
 <!ENTITY center.label			"中央に表示">
 <!ENTITY stretch.label			"拡大して表示">
 <!ENTITY fill.label			"ページ幅に合わせる">
 <!ENTITY fit.label			"画面サイズに合わせる">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (span.label): This refers to the wallpaper "spanning"
+                       multiple monitors when the user has more than one. Only
+                       some of the entire image will be on each monitor.
+                       This should ideally match the wording in Windows' own
+                       Desktop Background settings page. -->
+<!ENTITY span.label			"スパン">
 <!ENTITY color.label			"背景色:">
 <!ENTITY setDesktopBackground.title	"デスクトップの背景に設定">
 <!ENTITY openDesktopPrefs.label		"デスクトップの設定を開く">
 <!ENTITY closeWindow.key		"w">
--- a/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
+++ b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
@@ -23,18 +23,16 @@ state.current.hide			=確認しない
 #                    state.multichoice.allowForSession,
 #                    state.multichoice.block):
 # Used to label permission state checkboxes in the page info dialog.
 state.multichoice.alwaysAsk		=毎回確認
 state.multichoice.allow			=許可
 state.multichoice.allowForSession	=セッション中のみ許可
 state.multichoice.block			=ブロック
 
-permission.autoplay-media.label		=音声付きメディアの自動再生
-
 permission.autoplay-media2.label	=音声を自動再生
 permission.cookie.label			=Cookie データの保存
 permission.desktop-notification3.label	=通知の送信
 permission.image.label			=画像の読み込み
 permission.camera.label			=カメラの使用
 permission.microphone.label		=マイクの使用
 permission.screen.label			=画面の共有
 permission.install.label		=アドオンのインストール
--- a/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
@@ -10,22 +10,16 @@ tabs.closeTitleTabs		=タブを閉じますか?
 tabs.closeAndQuitTitleTabs	=タブを閉じて終了しますか?
 tabs.closeAndQuitTitleTabsWin	=タブを閉じて終了しますか?
 # LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultiple):
 # Semicolon-separated list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # The singular form is not considered since this string is used only for
 # multiple tabs.
 tabs.closeWarningMultiple	=複数 (#1) のタブを閉じようとしています。すべてのタブを閉じてよろしいですか?
-# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleSessionRestore):
-# Semicolon-separated list of plural forms. See:
-# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# The singular form is not considered since this string is used only for
-# multiple tabs.
-tabs.closeWarningMultipleSessionRestore		=複数 (#1) のタブを閉じようとしています。これらのタブは次回起動時に復元されます。よろしいですか?
 # LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2):
 # Semicolon-separated list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only
 # for multiple tabs.
 # If
 #   "Tabs in non-private windows will be restored when you restart"
 # is difficult to translate, you could translate
@@ -39,26 +33,16 @@ tabs.closeWarningPromptMe	=同時に複数のタブを閉じるときは確認する
 # Semicolon-separated list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
 # multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
 # of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number
 # of tabs in these windows.
 # Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'.
 tabs.closeWarningMultipleWindows		=%1$S #1 個のウィンドウを閉じようとしています。よろしいですか?
-# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore):
-# Semicolon-separated list of plural forms. See:
-# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
-# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
-# of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number
-# of tabs in these windows.
-# Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'.
-tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore	=%1$S #1 個のウィンドウを閉じようとしています。これらのタブは次回起動時に復元されます。よろしいですか?
-
 # LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2):
 # Semicolon-separated list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
 # multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
 # of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number
 # of tabs in these windows.
 # If
--- a/browser/chrome/overrides/netError.dtd
+++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -5,17 +5,16 @@
 <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
 %brandDTD;
 
 <!ENTITY loadError.label		"ページ読み込みエラー"><!-- (^^; タイトルバーやタブに表示されるので簡潔に -->
 <!ENTITY retry.label			"再試行">
 <!ENTITY returnToPreviousPage.label	"戻る">
 <!ENTITY returnToPreviousPage1.label	"戻る (推奨)">
 <!ENTITY advanced.label			"エラー内容">
-<!ENTITY continue2.label		"詳細...">
 <!ENTITY advanced2.label		"詳細...">
 <!ENTITY moreInformation.label		"詳細情報">
 <!ENTITY viewCertificate.label		"証明書を確認">
 
 <!-- Specific error messages -->
 
 <!ENTITY connectionFailure.title	"正常に接続できませんでした">
 <!ENTITY connectionFailure.longDesc	"&sharedLongDesc;">
--- a/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
+++ b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -76,18 +76,16 @@ phishingWarningMessage2		=%S を自動入力します
 # LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
 # suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
 insecureFieldWarningDescription	=%S が安全でないサイトを検出しました。フォームの自動入力は一時的に無効化されます。
 # LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
 # form.
 clearFormBtnLabel2		=フォームの自動入力情報を消去
 
 autofillHeader			=フォームと自動入力
-# LOCALIZATION NOTE (autofillDescription): %S is brandShortName.
-autofillDescription		=住所とクレジットカード情報を保存できます。
 # LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
 autofillAddressesCheckbox	=住所を自動入力する
 # LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
 learnMoreLabel			=詳細情報
 # LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
 # list of saved addresses.
 savedAddressesBtnLabel		=保存された住所...
 # LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
--- a/browser/installer/nsisstrings.properties
+++ b/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -42,11 +42,8 @@ WARN_DISK_SPACE_QUIT		=この場所へインストールするのに十分なディスク領域がありません。
 WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH	=$BrandShortName はすでに実行中です。インストールしたバージョンの $BrandShortName を起動する前に $BrandShortName を終了させてください。
 
 ERROR_DOWNLOAD_CONT		=何らかの理由で  $BrandShortName をインストールできませんでした。\n[OK] ボタンを押してやり直してください。
 
 STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING		=$BrandShortName をインストールしますか?
 STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE		=キャンセルすると、$BrandShortName はインストールされません。
 STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE	=$BrandShortName をインストール
 STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT		=キャンセル
-
-VERSION_32BIT			=32 ビット版 $BrandShortName
-VERSION_64BIT			=64 ビット版 $BrandShortName